HG09063A - Non catégorisé AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG09063A AURIOL au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL HG09063A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : HG09063A

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG09063A AURIOL

Comment puis-je réinitialiser mon appareil AURIOL HG09063A ?
Pour réinitialiser votre appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si l'appareil est sur batterie, assurez-vous que les piles sont chargées ou remplacez-les.
Comment changer les unités de mesure sur l'AURIOL HG09063A ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez l'option 'Unités' pour choisir entre les unités métriques et impériales.
Que faire si l'affichage de l'appareil est flou ?
Si l'affichage est flou, essayez de nettoyer l'écran avec un chiffon doux. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de luminosité dans le menu.
L'appareil indique des lectures incorrectes, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable. Évitez les sources de chaleur ou de froid à proximité. Si les lectures sont toujours incorrectes, envisagez de le recalibrer selon le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour l'AURIOL HG09063A ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou peut être demandé en contactant le service client.
Mon appareil AURIOL HG09063A ne se connecte pas à l'application, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et que l'AURIOL HG09063A est à portée. Essayez de redémarrer les deux appareils et de réessayer la connexion.
Comment puis-je nettoyer mon AURIOL HG09063A ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quel type de piles utilise l'AURIOL HG09063A ?
L'AURIOL HG09063A utilise des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles de qualité pour un meilleur fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG09063A - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG09063A de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI HG09063A AURIOL

Compartiment des piles23 FR/BE Caractéristiques techniques Type de pile: 1x1,5V , AA Numéro de modèle: HG09063A: bois, cadran noir HG09063B: bois, cadran blanc Éléments livrés Immédiatement après le déballage, veuillez vérifier le contenu de l’emballage afin de vous assurer qu’il ne manque aucune pièce et que le produit ainsi que toutes les pièces sont en bon état. 1 Horloge murale 1 Pile 1 x 1,5 V AA (fournie) 1 Mode d’emploi Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire l’ensemble des informations et des consignes de sécurité. Le non-respect des informations et des consignes de sécurité peut entraîner des risques d’incendie et/ou de blessures graves.

D’ACCIDENTS POUR LES NOURRISSONS ET LES JEUNES ENFANTS! Ne jamais laisser des enfants sans surveillance jouer avec les matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage présentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent ces dangers. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles24 FR/BE comprennent les dangers que l’appareil présente. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas utiliser le produit s‘il est endommagé. Toute réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables m DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l’ingestion.

RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne courtcircuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !

PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.25 FR/BE En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l’insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d’un chiffon sec et non pelucheux ou d’un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Préparation du produit pour utilisation Sortez la pile de la boîte et retirez la gaine en plastique. Insérez d’abord la batterie dans le contact plus (+), puis appuyez sur le contact négatif (–) vers le bas. Remplacement de la pile : voir l’ill. B. Utilisation Réglage de l’heure Pour régler l’heure, tournez la petite molette

jusqu’à ce que les aiguilles se trouvent dans la position souhaitée (voir l’ill. B). Nettoyage et entretien Seul l’extérieur du produit peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous ne comptez pas utiliser l’horloge murale, retirez la pile.26 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 – 7 : plastiques / 20 – 22 : papiers et cartons / 80 – 98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.27 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;28 FR/BE 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.29 FR/BE La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 385537_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be30 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen .................... Pagina 31 Inleiding .................................................... Pagina 31 Doelmatig gebruik .......................................... Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ............................. Pagina 31 Technische gegevens ........................................ Pagina 32 Inhoud van de verpakking .................................. Pagina 32 Algemene veiligheidsinformatie ............................. Pagina 32 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................ Pagina 33 Het product voorbereiden ................................... Pagina 34 Werking .................................................... Pagina 34 Reiniging en onderhoud ..................................... Pagina 34 Afvoer ...................................................... Pagina 35 Garantie .................................................... Pagina 3631 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Incl. accu Batterijtype De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. WANDKLOK Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Doelmatig gebruik Dit product is alleen bestemd voor gebruik in een binnenruimte op kamertemperatuur. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Beschrijving van de onderdelen