35060 - Friteuse PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 35060 PROCTOR SILEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 3,5 L |
|---|---|
| Type de friteuse | Friteuse électrique |
| Puissance | 1500 W |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour frire des frites, des beignets et autres aliments. |
| Entretien | Panier et couvercle amovibles, lavables au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Facile à utiliser avec un thermostat réglable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 35060 PROCTOR SILEX
Questions des utilisateurs sur 35060 PROCTOR SILEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 35060 - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 35060 de la marque PROCTOR SILEX.
MODE D'EMPLOI 35060 PROCTOR SILEX
Friteuse à air chaud
Freidora de aire
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l'enregistrement procteriles en
proctorsflex.ca
Preguntas: 800 71 16 100
Recetas, consejos,
Open to US customers only • Ce concours s'adresse aux clients
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en
de securte pour reduire les risques d'intendus, d'électriculation c'et de biosétrie corporelle, en particulier les mesures suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil n'est pas destiné à être 8. L'utilisation d'accessoires non
utilise par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques
récommandes par le fabricant de
l'appareil peut causer des blessu
chants) dont les capatées physiques, sensorielles ou mentales sont 9. Ne pas utiliser à l'extérieur
réduites, ou manquant d'expérience 10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
et de connaissance, sauf si elles sont d'une table ou d'un comptoir, ni toucher
etroitement surveillées et instruites
des surfaces chaudes.
sur l'utilisation de l'appareil par une
11. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un
leur l'attribution de l'appareil par donne
personne responsable de leur sécurité, brûleur à gaz ou électrique chaud ou
Une surveillance étroite est requise pour dans un four chauffé.
tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Currillas que les enfants ne
12. Pour vous deconnecter, réglez le
de minutaries avec 0 et la cadre de
enfants. Survelier que les enfants ne
douent pas avec l'appareil de minutene sur 0 et le cadran de
température sur MIN, puis retirer
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. fiche du cordon de la prise mural
Utiliser les poignées ou les boutons. débrancher, saisir la fiche et la retirer
Pour éviter de choc électrique, ne pas de la prise. Ne immunes la garden, la fiche ou la camp d'alimentation
immierger le cordon, la liche ou le corps de la friteuse dans l'eau ou autre liquide 13. Il est nécessaire de faire preuve de la
Débrancher la friteuse de la prise de plus grande prudence en déplaça
courant lorsqu'elle n'est pas utilisée et un appareil électroménager contena
avant le nettoyage. La laisser refroidir de l'huile chaude ou d'autres liquide
eront d'« cioutes ou d'« anlever des chaude
avant d'y ajouter ou d'y enlever des
pièces ou de la nettover.
14. Ne pas
Ne pas faire fonctionner un appareil à une fin autre que celle prévue.
électroménager avec un cordon ou 15. Nettoyer l'intérieur de la friteuse à
une fiche endommagée, ou lorsque air chaud avec précaution. Ne pas l'appareil ne fonctionne pas bien ou égratigner ou endommager le tube d
appareil le fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d'une
egraigner ou endommager le ta
l'élément chauffant.
manière quelconque. Le remplacement 16. Ne pas faire fonctic
et la réparation du cordon d'alimentation avec une minuterie externe ou un
doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
systeme de telecommande distin
17. ATTENTION SURFACE CHAUDI
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
17. A VENTION! SURFACE CHAUDI
(3) La température des surfaces
Veuillez communiquer avec le service à La température des surfaces accessible peut être élevée au
la clientèle pour obtenir de l'information
cours du fonctionnement de l'appareil et
concernant l'inspection, la réparation
ou le réglage comme précisé dans la
après.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
AVERTISSEMENT
électrique : Cet appareil est fourni ave
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d'électrocution. Cette
niche l'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l'objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas inséros complètement la fiche
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s'insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de reduire
les risques d'enchevêtrement ou de faux
pas causés par un fil trop long. L'utilisation
d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière a ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre appareil
a haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter
proctorsflex.carparts


-
Base
-
Accessoire pour friture amovible
-
Récipient avec poignée
Utilisation
ATTENTION Surface chaude. La température des surfaces accessible peut être élevée au cours du fonctionnement de l'appareil et après. De l'air chaud et de la vapeur s'échappent par les bouches d'air à l'arrière de l'appareil lors de la cuisson.
Avant la première utilisation : Laver le récipient et l'accessoire pour friture amovible dans de l'eau, chevrés ouvrainuère. Dinesse et pêches
de l'eau chaude savonneuse. Rincer et secher. 1. Pleser la friteuse à cirs dans un
Facer la intèuse à all dans un emplacement où les bouches
à l'arrière de l'appareil ne seront pas
bloquées. Brancher dans la prise de
courant.
Tenir la poignée du récipient et tirer
tout droit pour sortir le récipient ave l'accessoire pour friture de la base
Pour ajouter l'accessoire pour friture
insérer un doigt dans le trou du centre
et utiliser l'autre main pour pousser tout
droit vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à plat dans le fond du récipient. Rou
a plat dans le fond du récipient. Pour retirer l'accessoire, insérer un doigt dans
le trou du centre et tirer tout droit vers
le haut.
Avant d'ajouter des aliments dans le récipient de guissen, vouillisz-vous
recipient de cuisson, veuillez vous assurer que l'accessoire pour friture est
bien à plat dans le fond du récipient.
• Vaporiser légèrement les aliments frais
avec de l'huile donnera des résultats une durée de cuisson. plus crevillante. 10. La minuteria connera
• Ne pas remplir le récipient à plus de la 10. La minutene sonniera lorsque la durée de cuisson souhaitée sera atteinte. Vérifier
No plus temps le recipient à plus de la moitié de sa capacité totale.
Glisser le récipient dans la bas
Tourner le cadran de température afin de
selectionner la temperature souhaite Voir le tableau au une arappte neu
voir le tableau ou une récette pour consulter le guide de température
Tourner le cadran de minuterie
au-delà de 20 et ensuite à la durée d
cuisson souhaitée. Le voyant POWER (alimentation) sont aux réduits
Tableau de cuisson
REMARQUE : Certains aliments doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson. Les durées de cuisson sont des suggestions. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient croustillants et dorés. Il sera peut-être nécessaire de couvrir légèrement les aliments qui ne peuvent pas être retournés avec du papier d'aluminium afin qu'ils ne brunissent pas trop.
| Aliment | Quantité | Température | Temps |
| Frites et grintoines congèlles | |||
| Frites congèlles de coupé régulière | 1 paquet (32 once) | 25°C (400°F) | 22-24 minutes |
| Pépites de poulet congèlles | 1/2 paquet (16 once) | 25°C (400°F) | 10-12 minutes |
| Frites de poulet panés congèlles | 9 à 4 pieces | 25°C (400°F) | 12-14 minutes |
| Bâtoules ou muzarella congèlles | 15 à 20 pieces (16 once) | 190°C (375°F) | 8-10 minutes |
| Pommers de terre raisolées congèlles | 1/2 paquet (16 once) | 205°C (400°F) | 8-10 minutes |
| Rondelles d'ognon | 1/2 paquet (10 once) | 190°C (375°F) | 8-10 minutes |
| Rouleaux de pizza | 1/2 paquet (12 once) | 190°C (375°F) | 8-10 minutes |
| Légumes | |||
| Chou-frous | 1 petite titre, coupée en fleurons | 205°C (400°F) | 18-20 minutes |
| Quartiers de pommes de terre fraîches | 8 pièces (1 grosse pommes) | 205°C (400°F) | 22-24 minutes |
| Harcicots verts | 1 paquet (12 once) | 190°C (375°F) | 14-16 minutes |
| Asperges | 1 pomme de terre (1 portion) | 190 °C (375 °F) | 10–12 minutes |
| Choux de Brupettes, en moitiés | 1 livre (16 ones) | 190 °C (375 °F) | 13–15 minutes |
| Viande et votailles | |||
| Alles de poulet fraîches | 6 ailes | 205 °C (400 °F) | 30–32 minutes |
| Fêtes de poitnities de poulet frais | 1/2 livre (8 ones) | 205 °C (400 °F) | 8–10 minutes |
| Poulet enter | 5 livres (80 onces) 175 °C | 350 °F) 1 heure | (tourner après 30 minutes) |
| Galette de viande (épaisseeur de 1,9 cm (34 pu) 80 % viande maigre, 20 % vande graise) | 4 hamburgers (4 ones chacun) | 190 °C (375 °F) | 15–18 minutes |
| Bilfeck de faux-fleit (épaisseeur de 2,5 cm (1 pol)) | 1 bilfeck (20 ones) | 205 °C (400 °F) | 20–25 minutes |
| Poissons et fruits de mer | |||
| Fiets de poisson fraîches | 4 fiets (6 o. 170 g) chacun) | 190 °C (375 °F) | 14–16 minutes |
| Bâtonnets de poisson congêts | 15 à 20 bâtoms | 190 °C (375 °F) | 12–14 minutes |
| Crevettes fraîches décortiquées et panées | 16 crevettes (1 livre (16 ones)) | 175 °C (350 °F) | 10–12 minutes |
| Régions et deserts |
Boulingore et desserts Petits pains au babeurre 5 à 6 petit pains 175 °C (350 °F) 8–10 minutes REMARQUE : Consulter les durées de cuisson suggérées par le fabricant pour ces aliments et autres
Entretien et nettoyage
- Débrancher. La
complètement.
- Insérer vos doigts dans les trous prévus dans l'accessoire pour friture amputable.
dans l'accessoire pour friture amovible. Soulever l'accessoire pour friture amovible
vers le haut pour le retirer.
- Laver le récipient et l'accessoire pour
friture amovible dans de l'eau
Dépannage
La friteuse à air chaud ne fonctionne pas.
• L'appareil n'est pas branché. Brancher
dans la prise de courant.
- La minuterie n'a pas été réglée. Consulter la section « Utilisation » pour régler le
la section minuterie.
L'aliment n'est pas cuit
• III y a une trop grande quantité d'aliments
dans le récipient. Augmenter le temps de
cuisson et poursuivre la cuisson
- La température est trop basse Augmenter la température et
Augimento la cuisson
L'aliment n'est pas cuit uniformément.
• II y a une trop grande quantité d'aliments
dans le récipient. Secouer les aliments
a mi-cuisson ou plus fréquemment si nécessaire.
Tecossam E.
- Essuyer l'extérieur de la friteuse à l'aide
d'un linge doux humide. Ne pas utiliser de nettevante ou d'élanger abresife par
de nettoyants ou d'eporges abrasifs car ils peuvent endommager l'extérieur de la
friteuse.
- L'intérieur de la friteuse à air peut être
essuyé à l'aide d'un chiffon humide et
seche lorsqu'il est refroidi.
Les légumes frais ne sont pas suffisamment convillants
croustmants.
• Le temps de cuisson est trop court Augmenter le temps de cuisson et
Augmenter le temps d poursuivre la cuisson.
• La température est trop basse
La température est trop basse! Augmenter la température et poursuivre
la c
Les frites ne sont pas croustillantes.
- Ajouter une petite quantité d'huile
végétale, suffisamment pour enduire
legerement les pommes de ter
• Les morceaux sont trop gros. Couper des plus petits morceaux la prochaine fois
plus petits morceaux la prochainre fois. De la fumée se dégage de la friteure à air chaud
• L'excès d'huille a dégoutté sur la
L'extes d'haile d dogoutte sur la casserole ou a éclaboussé les sen
de chauffage. Utiliser seulement de
petites quantités d'huille dans la friteuse à
air chaud.
La viande ou la volaille n'est pas suffisamment cuite
carle.
Il y a une trop grande quantité d'aliments
dans le récipient. La viande et la volaille de doivent rençer on une seule souche
doivent reposer en une seule coûche pour cuire uniformément. Se reporter au
site Web gouvernemental pour connaître
les températures de cuisson appropriées.
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux E.-U. et au Canada. C'est la seule une contrôle de la vente, il est une lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garantir contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de production du service d'une direction, le plus à l'origine aux E.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif ce limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant («l'origine d'une direction, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d'un composant en vertu de la présente garantie). Si le produit ou le composant les déposures de la vente, mais les termes sont un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres l'usure d'un usage normal, l'utilisation non d'un formation de la vente, les formations des dommages au product résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Si les termes sont un formation d'une direction original ou à la personne l'avant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour un développement de la vente. Ces deux termes sont un production de cette garantie s'année si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différenti dans une catégorie.
l'éçolette (par ex.: 120 V - 60 Gy). Nous excluits toutes les réclamations au titre - cette garantie pour la dommages de la vente - consécutifs, se plusit que la violation - de garantie expresse ou implicée. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicée, y comprisé toute garantie ou demonjières, et le service de la vente. - à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de garantie. Il est une force sur le cadre de la vente des droits légaux précis. Vous pouvez ol- t d'autres droits qui varient selon l'endroit ou vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les arrêtés à la vente de la vente de la suite dommages spéciaux ou indirects de telle sorte, que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut- ré par à votre cas. - La vente pour la production au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magaisin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc. Customer Service Department, 4421 Waterfront «Leys-Unis», «La Commerce» («Leys-Unis») proctorsitieux/customer-service aux États-Unis ou proctorislex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez en un service plus une mobilité, de type et de séries sur votre appareil.
Sale humo de la freidora de aire.