MD 20021 - Aspirateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 20021 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot avec fonction lavage |
| Marque | Medion |
| Modele | MD 20021 |
| Dimensions (diametre x hauteur) | Environ 35 x 8 cm |
| Poids | Environ 3,4 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V ~ 0,35 A, 50/60 Hz; sortie 19 V, 0,6 A |
| Batterie | Lithium-ion 14,4 V, 2500 mAh, 36 Wh |
| Autonomie | Environ 140 minutes |
| Temps de charge | Environ 300 minutes |
| Capacite du bac a poussiere | 0,4 litre |
| Capacite du reservoir d'eau | 0,2 litre |
| Puissance d'aspiration max. | 2,7 kPa (mode eleve) |
| Niveau sonore max. | 72 dB (mode eleve) |
| Modes de nettoyage | General, le long du mur, zones individuelles, commande manuelle |
| Fonction lavage | Oui, avec reservoir d'eau et serpilliere |
| Connectivite | Wi-Fi 802.11 b/g, 2,4 GHz |
| Application | MEDION Robots (Android 7+ / iOS 12+) |
| Capteurs | Capteurs de chute, capteur anti-collision, capteurs de salete |
| Brosses | 1 brosse principale, 2 brosses laterales (de rechange fournies) |
| Filtre | Filtre HEPA + filtre mousse + prefiltre (rechange fourni) |
| Securite | Batterie non amovible, protection contre surchauffe, ne pas aspirer liquides |
| Accessoires fournis | Station de charge, adaptateur secteur, 2 serpillieres, pinceau de nettoyage, brosses laterales de rechange, filtre de rechange |
| Service apres-vente | Hotline France: 02 43 16 60 30; Suisse: 0848 33 33 32; Belgique: 02 200 61 98; Luxembourg: 34 20 808 664 |
| Garantie | Conforme aux directives europeennes; declaration de conformite sur www.medion.com/conformity |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 20021 MEDION
Important : Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Conseil : Videz apres chaque utilisation pour maintenir la puissance.
Note : Le reseau 5 GHz n'est pas compatible.
Astuce : Degagez la zone autour de la station (0,5 m de chaque cote, 1,5 m devant).
Important : Utilisez uniquement sur carrelage ou sol impermeable.
Attention : Ne pas utiliser l'aspirateur sans filtre.
Conseil : Utilisez le pinceau de nettoyage pour couper les cheveux enroules.
France : 02 43 16 60 30 (lun-ven 9h-19h)
Suisse : 0848 33 33 32
Belgique : 02 200 61 98
Luxembourg : 34 20 808 664
Adresse courrier : MEDION France, 75 Rue de la Foucaudiere, 72100 LE MANS. La garantie legale s'applique. Consultez les declarations de conformite sur www.medion.com/conformity.
Important : N'essayez pas de reparer vous-meme, confiez au SAV.
Questions des utilisateurs sur MD 20021 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 20021 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 20021 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 20021 MEDION
Notice d'utilisation
Handleiding
1. Concernant la presente notice d'utilisation 49
1.1.Explication des symboles 49
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité 53
3.1. Consignes relatives à la batterie 56
4. Contenu de l'emballage 57
5. Vue d'ensemble de l'appareil 58
5.1. Face supérieure 58
5.2. Dessus (ouvert) 59
5.3. Face inférieure 60
5.4. Bac a poussiere 61
5.5. Réservoir à eau (dessous) & bac à poussière (dos) 62
5.6. Filtre à poussière 62
5.7. Embout d'essuyage 6
5.8. Station de charge 63
5.9. Station de charge (face inférieure) 64
6. Première mise en marche 65
6.1. Préparation de l'aspirateur robot 65
6.2. Connexion de la station de charge à l'adaptateur secteur 65
6.3. Mise en place de la station de charge 66
6.4. Charge de la batterie 67
7. Fonctionnement de l'aspirateur 67
8. Fonction de lavage 68
8.1. Préparation du réservoir d'eau 68
9. Commande de l'aspirateur robot via l'application 71
9.1. Configuration requise
9.2. Installation via Google Play Store ou Apple App Store 71
9.3. Configuration de l'application et connexion à l'aspirateur robot ....72
10. Fonctions dans l'application 73
10.1. Demarrer/arrête le nettoyage 73
10.2. Retour vers la station de charge 73
10.3. Reglage de la puissance d'aspiration 73
10.4. Reglage du volume d'eau 73
11. Nettoyage et entretien 74
11.1. Intervalles de nettoyage et de remplacement 74
11.2. Nettoyage de l'aspirateur robot 75
11.3. Nettoyage du bac à poussière 75
11.4. Nettoyage du filtré à poussière 77
11.5. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration et de la Brosse 78
11.6. Nettoyage des brosses laterales 79
DE
FR
NC
ES
IT
DE FR NL ES IT
11.7.Nettoyage de la roue directrice 81
11.8. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot 81
11.9. Mise hors service 82
- Dépannage 82
- Recyclage 83
- Caracteristiques techniques 84
- Information relative à la conformité 85
- Informations relatives au service après-vente 86
- Mentions légales 88
- Déclaration de confidentialité 88
1. Concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propretaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquees.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

AVERTISSEMENT!
Danger en raison d'un risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Danger du à des matières explosives!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyenneMENT graves!

AVIS!
Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel!

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

AVIS!
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation!
Énumération/information sur des événements se produit pendant l'utilisation
Action à executer

Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité »): Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives CE.
Classe de protection II

Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présente pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Symbole de courant continu

Marquage de polarité
Symbole de polarité du connecteur d'alimentation en courant continu (norme CEI 60417).
Appareils portant ce marquage : interieur moins, extérieur plus.

Symbole de bloc d'alimentation électrique

Transformateur protégé contre les courts-circuits
Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des valeurs seuils définies lorsque le transformateur est surcharge ou court-circuit et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme.

Utilisation en interieur
Les produits portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en interieur.

Éliminez l'appareil de manière écologique (voir « 13. Recyclage » en page 83)

Efficacité énergétique niveau VI
Le niveau d'efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d'alimentation internes et externes. L'efficacité énergétique indique le niveau d'efficacité et est subdivisée jusqu'àau niveau VI (niveau le plus efficace).
Conformément à la norme DIN EN 60529, l'adaptateur CA/CC dispose de l'indice de protection IP20, ce qui signifie que:
L'adaptateur CA/CC est protégé :
IP20
- contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt,
- contre la pénetration de corps étrangers solides d'un diamètre supérieur ou égal à 12,5 mm
L'adaptateur CA/CC n'est pas étanche.
Ta=45°
L'adaptateur secteur peut être utilisé jusqu'à une température ambiente de 45^ .

Symbole du bloc d'alimentation amovible fourni pour le charge-ment de la batterie.

Utilisez uniquement la station de charge fournie.
2. Utilisation conforme
L'aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en interieur.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou à des applications menagères similaires, comme p. ex.
- dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs commerciaux;
-dans les exploitations agricoles; - par des clients dans les hotels, motel et autres établissements d'hebergement;
-dans les chambres d'hotes
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée:
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou fournis par nos soins.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les enfants et les personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacities physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple en
fants plus âges).
- Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils soient déjà âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés. - Conservez l'appareil et l'adaptateur secteur/le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

DANGER!
Risque de suffocation!
Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pieces sont avalés ou inhalés.
- Conservez les emballages hors de portée des enfants.

DANGER!
Risque d'électrocution!
Pièces sous tension. Les pièces sous tension représentant un risque de chic électrique/court-circuit.
Pour recharger la batterie, utilisez l'adaptateur secteur amovi ble et la station de charge fournis.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement dans des pieces sèches.
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur.
La prise doit rester accessible, au cas où il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces fermées et ne l'exposez jamais à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures.
Ne touche pas l'appareil avec les mains humides ou mouillées pendant que vous le rechargez.
Avant la première utilisation et après chaque utilisation, vérifiez l'etat de l'aspirateur robot ainsi que du cordon d'alimentation.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si l'aspirateur robot, la station de charge ou le cordon d'alimentation presente des dommages visibles.
Si vous constatiez un dommage cause lors du transport, adresssez-vous immédiatement au SAV MEDION.
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide!
Avant le nettoyage, l'entretien ou le montage/démontage d'un accessoire, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines matières solides presente un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de matériel aux facilement inflammables.
N'aspirez pas d'objets à arêtes saillantes ou facilement inflam-mables tels que des allumettes, des cendres chaudes ou de l'essence.
N'aspirez enaucun cas de la poussiere de toner (imprimante laser, photocopieuse).

ATTENTION!
Risque de blessure/d'endommagement de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saleté et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide. Laissez secher complètement les tapis nettoyés à l'eau avant d'aspirer.
Pour éviter les risques de trèbuchement, n'utilise pas de rallonge et informez les personnes prsentes que l'aspirateur robot est en marche.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. cordons, vêtements, journaux, rideaux).
-
Ne couvrez pas les capteurs et fentes d'áération de l'aspirateur robot.
-
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-
Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides,
- Températures extrémement haute ou basses,
- Rayonnement direct du soleil,
- Flamme nue.
3.1. Consignes relatives à la batterie
L'appareil contient une batterie lithium-ion qui ne peut etre retirée.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
N'exposez pas la batterie à un échauffement au-delà de la température maximale indiquée dans les températures ambiantes.
N'ouvrez jamais la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu.
Ne court-circuitez pas la batterie.
- Remplacement uniquement par un type identique ou équivalent recommendé par le fabricant.
Recyclage des batteries usagées conformément aux indications du fabricant.
Pour garantir un fonctionnement sécurisé de votre batterie ainsi que pour augmenter sa durée de vie et ses capacités, respectez également les consignes suivantes :
- Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur d'origine fourni.
- La batterie ne peut pas etre remplacement par l'utilisateur lui-.
meme. Le cas echéant, la batterie doit etre remplacement par un technicien SAV.
4. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films presente un risque de suffocation.
- Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier si tous les éléments sont présents et nous signaler toute piece manquante dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Aspirateur robot avec batterie lithium-ion intégrée
- Station de charge
- Bloc d'alimentation
-2 brosses laterales (déjà montées) - Réservoir à eau
-2 serpillieres
-2brosses laterales de rechange - 1 filtr de rechange
- Pinceau de nettoyage
- Notice d'utilisation et documents relatifs à la garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Face supérieure

1) Voyant de fonctionnement DEL
2) Touche marche/arret
3) Touche Home pour le rappel vers la station de charge
4) Couvercle du bac à poussière
5) Poignée du couvercle du bac à poussière
5.1.1. Fonctions des touches
| Touché Fonction | |
| ○ | ► Appuyez sur cette touche pendant env. 3 secondes pour allu-mer ou éteindre l'aspirateur robot.► Appuyez sur cette touche pour démarrer le nettoyage.► Appuyez sur cette touche pendant le nettoyage pour poursuivre le nettoyage. |
| ○ | ► Appuyez sur cette touche pour renvoyer l'aspirateur robot à la station de charge. |
| ○ + ○ | ► Appuyez sur cette touche pendant env. 3 secondes pour réini-tialiser la connexion Wi-Fi. |
5.1.2. Voyant de fonctionnement DEL
| Couleur et état Explication | |
| S'allume en blanc | • Processus de nettoyage en cours/pause • Opération de charge terminée |
| Clignote en blanc • Opération | de charge en cours |
| Vibre en blanc | • Opération de charge en cours avec un état de charge faible |
| Vibre en orange | • État de charge de la batterie faible • Fonctionnement défectueux |
5.2. Dessus (ouvert)

6) LED Wi-Fi
7) Touche Reset pour la réinitialisation système
8) Pare-chocs
9) Orifice d'airation
10) Réservoir à eau/bac à poussière
5.3. Face inférieure

11) Roues directrices: propulse l'appareil
12) Orifice d'aspiration avec Brosse et cadre de Brosse
13) Capteur de chute à gauche
14) Brosse de nettoyage, gauche
15) Contacts de charge
16) Capteur de chute avant
17) Brosse de nettoyage, droite
18) Roue directrice : déterminé la direction du mouvement
19) Capteur de chute à droite
(20) Ergot de retenue pour le cadre de brosse
5.4. Bac à poussière

21) Réservoir à eau
22) Ergot de retenue pour le déverrouillage du bac à poussière avec le réservoir à eau
23) Orifice de replissage avec capuchon de fermeture du réservoir à eau
24) Bac à poussière
25) Ouverture pour vider le bac à poussière
26) Filtre à poussière
5.5. Réservoir à eau (dessous) & bac à poussière (dos)

27) Sortie d'eau
28) Rainure de fixation pour le réservoir à eau
(29) Ergot de retenue pour le déverrouillage du réservoir à eau.
(30) Ressorts de fixation pour le réservoir à eau
5.6. Filtre à poussière

31) Filtre HEPA
32) Filtre mousse
33) Cadre de filtrre avec préfiltré
5.7. Embout d'essay

34) Déverrouillage de l'ergot de retenue du réservoir à eau
35) Pads de fixation pour la serpilliere
36) Ergot de retenue pour le réservoir à eau
37) Rail de support pour la serpillière
38) Orifices d'évacuation de l'eau
5.8. Station de charge

39) Témoin lumineux
40) Orifice pour le cordon d'alimentation
41) Contacts de charge
5.9. Station de charge (face inférieure)

42) Prise pour l'adaptateur secteur
43) Rangement du cordon d'alimentation
44) Couvercle du rangement du cordon d'alimentation
45) Enroulement du cordon d'alimentation
6. Première mise en marche
6.1. Préparation de l'aspirateur robot
Retirez tous les matériaux d'emballage et films de l'appareil.
Retirez les rembourages en mousse sur les côtes du pare-chocs (8).

6.2. Connexion de la station de charge à l'adaptateur secteur
- Retournez la station de charge et ouvre le couvercle de l'enroulement du cordon d'alimentation (44) sur la face inférieure.

- Branchez la fiche de raccordement de l'adaptateur secteur dans la prise pour adaptateur secteur (42) et enroulez le cordon d'alimentation deux fois sur l'enroulement du cordon d'alimentation (45).

Refermez le couvercle de l'enroulement du cordon d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'enclenché distinctement.

6.3. Mise en place de la station de charge
- Mettez la station de charge en place le long d'un mur doté d'une surface plane et protégez-la du rayonnement direct du soleil.


Tenez compte du fait qu'une distance d'env. 0,5 m est nécessaire sur les cots, ainsi que de 1,5 m à l'avant, et que les contacts de charge de l'aspirateur robot doivent être librement accessibles.

- Branche la fiche d'alimentation à la prise de courant.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. cordons, vêtements, journaux, rideaux).
6.4. Charge de la batterie
L'aspirateur robot est équipé d'une batterie lithium-ion. ÀpRES avoir déballé l'appa-reil, chargez d'abord la batterie pendant env. 5 heures. Cela permet d'améliorer la performance de la batterie à long terme.
Appuyez env. 3 secondes sur la touche marche/arrêt (2) de l'appareil pour allumer l'aspirateur robot. Vous entendez l'annonce « Mise sous tension »
Placez l'aspirateur robot sur la station de charge de maniere à superposer les contacts de charge. Vous entendez l'annonce « Charge en cours »
L'appareil est chargé, la LED de fonctionnement (1) clignote en blanc et levoyant de fonctionnement (39) sur la station de charge s'éteint. Dès que la batterie est entièrement chargée, la LED de fonctionnement est allumée en blanc en continu.
Chargez la batterie avant le prochain nettoyage.
L'aspirateur robot revient automatiquement à la station de charge lorsque le niveau de la batterie est faible. Lors du retard à la station de charge, le nettoyage est interrompu.

Si la performance de la batterie avait juste laisser à désirer, adresssez-vous au SAV MEDION.
7. Fonctionnement de l'aspirateur
Pour obtenir les membres résultats de nettoyage possibles, voirlez à enlever tous les objets trainsant au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges.

AVIS!
Risque de dommage matériel!
Les cables lâches peuvent se prendre dans votre aspi-rateur robot pendant l'aspiration et être aspirés par celui-ci. Cela pourrait p. ex. provoquer la chute d'appareils posés sur une table et les endommager.
Acheminez les cables de manière à ce qu'ils soient hors de portée.

Retirez les brosses avant d'aspirer un tapis. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs.
Vérifiez que le bac à poussière est propre et que le filtré est correctement inséré.
Placez l'aspirateur robot sur une surface libre de votre piece.
- Appuyez si nécessaire env. 3 secondes sur la touche marche/arrêt (2) de l'appeil pour allumer l'aspirateur robot. Vous entendez l'announce « Mise sous tension »
Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt (° de l'appareil pour démarrer le nettoyage. Vous entendez l'annonce « Début du nettoyage de toute la zone »
La LED de fonctionnement est allumée en permanence en blanc.
- Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour interrompre le nettoyage. Vous entendez l'announce « Mettre en pause le nettoyage »
Appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt si vous souhaitez re-prendre le nettoyage. Vous entendez l'annonce « Reprise du nettoyage »

En cas de batterie faible, l'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de charge. Lors du return à la station de charge, le nettoyage est interrompu.
Appuyez sur la touche Home (3) pour permettre à l'aspirateur robot de re-tourner à la station de charge. Vous entendez l'annonce « Retour au socle pour charge »
La LED de fonctionnement clignote en blanc jusqu'au retour de l'aspirateur robot à la station de charge. Vous entendez l'announce « Début de charge »
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant env. 3 secondes pour eteindre complètement l'aspirateur robot. Vous entendez l'annonce « Mise hors tension »
Nettoyez régulément l'ouverture d'aspiration lorsque l'appareil est étant et videz le bac à poussière après chaque utilisation.
8. Fonction de lavage

AVIS!
Risque de dommage matériel!
La quantité d'eau qui s'écoule peut entrainer un dégât des eaux sur le revêtement de sol.
Utilisez le robot laveur de sol uniquement sur du carrelage et des surfaces de sol imperméabilisées.
8.1. Préparation du réservoir d'eau
Avec les accessoires fournis, votre aspirateur robot peut être transformé en un robot laveur de sol. Pour ce faire, veuillez procédér comme suit:
Ouvrez le couvercle du bac à poussière du robot aspirateur.
Enlevez le bac à poussière/reservoir à eau.
Retournez le robot aspirateur et posez-le sur un supportSouple.
Séparez le réservoir à eau du bac à poussière.


Ouvrez le capuchon de fermetre du réservoir d'eau.
Remplissez avec précaution le réservoir d'eau.

AVIS!
Risque de dommage matériel!
L'ajout d'additifs (produits d'entretien, etc.) dans l'eau ou l'utilisation d'eau distilled/déminéralisée peut endommager l'appareil.

Utilisez uniquement de I'eau du robinet.
Refermez le capuchon de fermetre du réservoir d'eau.
- Assemblez à nouveau le réservoir à eau et le bac à poussière.

Mouillez la serpilliere à l'eau et tordez-la jusqu'à ce qu'elle ne goutte plus.
Glissez la serpilliere dans le rail de guidage de l'embout d'essuyage.
Puis appuyez fortement la serpilliere sur les cous-sinets de fixation sur la face inférieure du réservoir d'eau.
Glissez l'embout d'essuyage sur l'aspirateur robot de manière à ce qu'il s'enclenché dans les rails de guidage sur la face inférieure de manière audible.
Replacez l'aspirateur robot sur les roues.
Replacez le bac a poussiere/reservoir a eau dans l'aspirateur robot et fermez le couvercle du bac a poussiere.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) pour dé-marrer le nettoyage à l'eau.
Appuyez sur le déverrouillage de l'embout d'essayage et sortez-le de l'appareil par l'arrête.
Avec chaque nettoyage à l'eau, videz le réservoir à eau et tordez la serpillière.
Laissez secher les deux au moins 24 heures.





9. Commande de l'aspirateur robot via l'application
L'ensemble des fonctionnalités de votre aspirateur robot est disponible via notre application de commande.
Téléchargez notre application sur le Google Play Store® ou l'Apple® App Store.
9.1. Configuration requise
- Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 b/g au minimum
Réseau Wi-Fi 2,4 GHz - Plateforme Android™ version 7 ou supérieure
iOS 12 ou supérieur - Application MEDION Robots installee, disponible gratuitem

La commande via l'application MEDION Robots fonctionne uniquement avec un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Elle ne fonctionnera pas avec un réseau Wi-Fi de 5 GHz.
9.2. Installation via Google Play Store® ou Apple® App Store
- Branchez l'aspirateur robot au cordon d'alimentation ou placez-le sur la station de charge.
Scannez le code QR ci-contre.
Le code QR vous permet d'acceder au Google Play Store ou à l'Apple® App Store et de télécharger l'application de commande.
Installez l'application et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.


Afin de pouvoir installer les applications, une connexion Internet est nécessaire.

L'installation peut varier en fonction du système d'exploitation.
9.3. Configuration de l'application et connexion à l'aspirateur robot

Suivez les instructions de l'application pour connecter correctement l'aspirateur robot et terminer la configuration.
Afin de pouvoir commander l'aspirateur robot avec l'application, vous avez besoin d'un compte client MEDION ou vous doivent creer un compte utiliser lors de la configuration initiale.
Ouvrez l'application.
Lors de la configuration initiale, creez un nouveau compte.
Entrez vous nom et une adresse e-mail.
Choisissez un mot de passer. Répétez-le pour le confirmer.
Si vous disposez déjà d'un compte client MEDION, vous pouvez bien sur l'utiliser.
Dans la fenêtre de connexion, entreprises alors vous nom d'utilisateur et leur mot de passer.
Confirmez toutes vos saisies et suivez les instructions dans l'application.
Assurez-vous que le signal Wi-Fi est suffisamment puissant dans la piece ou l'aspirateur robot va etre utilisé.

La commande via l'application MEDION Robots fonctionne uniquement avec un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Elle ne fonctionnera pas avec un réseau Wi-Fi de 5 GHz.
- Choisissez votre réseau Wi-Fi de 2,4 GHz préfééré et entrez votre mot de passer.
Ouvrez le couvercle du bac à poussière afin de pouvoir voir la LED Wi-Fi.
Appuyez sur les touches + et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes pour lancer le processus de connexion. Levoyant Wi-Fi clignote en bleu.
Suivez les instructions de l'application.
Une fois la connexion effectuee, la LED Wi-Fi s'allume en bleu et vous entendez l'annonce « Connecté au réseau avec succès »
10. Fonctions dans l'application
L'application vous permet de configurer et de selectionner divers réglages pour l'aspirateur robot. Vous trouvez ici la liste des principaux réglages :
10.1. Demarrer/arrête le nettoyage
Appuyez sur la touche « Démarrer le nettoyage » pour débuter le nettoyage.
Appuyez sur la touche « Arreter le nettoyage » pour arreter le nettoyage.
Vous avez le choix entre quatre modes de nettoyage :
10.1.1. Nettoyage général
Lors du nettoyage général, l'aspirateur robot se déplace par bandes dans la piece et contourne les obstacles.
10.1.2. Nettoyage le long du mur
Lors du nettoyage le long du mur, l'aspirateur robot démarre le nettoyage et va jusqu'au mur, puis il début le nettoyage le long du mur.
Après une demi-heure de nettoyage, l'opération s'arrête et l'aspirateur robot revient à la station de charge.
10.1.3. Nettoyage de zones individuelles
Lors du nettoyage de zones individuelles, l'aspirateur robot débute à un point déterminé (placez p. ex. l'aspirateur robot au milieu de la pierce à nettoyer) et se déplace en effectuant des bandes circulaires autour du point de départ.
10.1.4. Commande manuelle
Lors de la commande manuelle, vous pouvez diriger l'aspirateur robot avec l'application vers les endroits de la pierce que vous aimeriez nettoyer.
10.2. Retour vers la station de charge
L'aspirateur robot revient automatiquement à la station de charge.
La touche « Retour vers la station de charge » vous permet de renvoyer l'aspirateur robot vers la station de charge.
10.3. Réglage de la puissance d'aspiration
Pour régler la puissance d'aspiration via l'application, vous dispose de quatre niveaux: silencieux, standard, moyen et puissant.
10.4. Réglage du volume d'eau
Pour le nettoyage à l'eau, vous pouvez régler le volume d'eau utilisé pour le nettoyage: faible, moyen, élevé
11. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque de chocoléctrique/court-circuit d'aux pieces conductrices de courant.
Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide!
Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légarement humide.
Eteignez complètement l'apparédebranche la fiche d'alimentation de la prise de courant avant le nettoyage, l'entre-tien ou le montage/démontage d'un accessoire.
11.1. Intervalles de nettoyage et de remplacement
| Élément de l'aspira-teur robot | Intervalle de nettoyage | Intervalle de remplacement |
| Bac à poussière | Après chaque nettoyage | |
| Filtre Une fois par semaine | Tous les 6 mois | |
| Brosse à rouleauUne fois | par semaine Tous les 6 - | 12 mois |
| Brosses de nettoyageUne fois par mois | Tous les 3 - 6 mois ou lorsqueles brosses sont usées | |
| Cadre de la BrosseUne fois par mois | Tous les 3 - 6 mois ou lorsquela l'évre silicone est usée | |
| Capeurs Une fois par mois | ||
| Contacts de chargeUne fois par mois | ||
| Roue directriceUne fois | par mois | |
| Embout d'essuyage | Après chaque nettoyage | |
| Serpillière | Après chaque nettoyage | Tous les 3 - 6 mois ou lorsquel'embout d'essuyage est usé. |
| Réservoir à eau | Après chaque nettoyage |
11.2. Nettoyage de l'aspirateur robot
Votre aspirateur robot se nettoie et s'entretient facilement et rapidement. Videz le bac à poussière et nettoyez le filtré après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l'ouverture d'aspiration.
N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil. Essuyez la surface de l'aspirateur robot et de la station de charge avec un chiffon humide.
Eteignez complètement l'aspirateur robot.
Nettoyez les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.
Nettoyez la surface des capteurs avec un chiffon propre et sec.
11.3. Nettoyage du bac à poussière
Nous recommendons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtré après chaque utilisation. Procedez alors comme suit :
Ouvrez le couvercle du bac à poussière du robot aspirateur.
Enlevez le bac à poussière/reservoir à eau.

Sortez le filtrer à poussière

Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle. Si nécessaire, tapotez prudèment le bac pour vider la poussière.
Séparez le réservoir à eau du bac à poussière.


Rincez le bac à poussière à l'eau courante. Un nettoyage à l'eau n'est pas nécessaire à chaque fois. Ne mettez pas le bac à poussière dans le lave-vais-selle!
Laissez secher le bac à poussière et le réservoir à eau au moins 24 heures.
- Assemblez à nouveau le réservoir à eau et le bac à poussière.



- Dans que le bac à poussière est sec, remettez le filtre en place. À la fin du nettoyage, remettez le bac à poussière en place.
Avant d'utiliser l'aspirateur robot, assurez-vous que le filtré du bac a poussière est correctement installé.

DE
FR
NL
ES
IT
11.4. Nettoyage du filtre à poussière
Sortez le filtrer à poussière
Retirez le filtré EPA et le filtrer mousse.
Nettoyez régulierement le préfiltre et le filtré EPA avec le pinceau fourni.
Rincez les éléments du filtré à l'eau courante.
Un nettoyage à l'eau n'est pas nécessaire à chaque fois.
Ne mettez pas le filtré au lave-vaisselle!
Laissez secher les éléments du filtré pendant au moins 24 heures.




Dés que les éléments du contrôle sont secs, remettez le contrôle en place.
- Avant la mise en service, assurez-vous que les filtres sont correctement installés.

11.5. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration et de la Brosse
Il se peut qu'au bout d'un certain temps, des saletés et de la poussière s'accumulent autour de l'ouverture d'aspiration, ce qui réduit la puissance d'aspiration. Pour éviter cela, nettoyez donc régulièrement l'ouverture d'aspiration.
Eteignez l'appareil et place-le sur une surface plane.
Poussez les deux ergots de retenue du cadre de la Brosse vers l'intérieur et soulevez le cadre de la Brosse.
Retirez la Brosse de l'ouverture d'aspiration.
Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l'orifice d'aspiration à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez la Brosse avec le pinceau de nettoyage fourni.
Si des cheveux longs ou des fils se sont enroulés autour de la Brosse, vous pouze les couper à l'aide de l'élément de coupe du pinceau de nettoyage puis les brosser.



Placez maintainant a nouveau la Brosse dans l'ouverture.

Poussez à nouveau le cadre de brosse sur l'ouverture d'aspiration.

11.6. Nettoyage des brosses laterales
Nous recommendons de nettoyer régulièrement les brosses. Procedez alors comme suit:
Eteignez l'appareil et place-le sur une surface plane, la face inférieure vers le haut.
Éliminez les saletés et cheveux sur les brosses.

Nettoyez les brosses avec un chiffon humide pour eliminer les salissures incrustées.

Si des cheveux ou autres salissures se sont enroulées aujourd'hui des brosses laterales ou du support respectif, vous pouvez également retarder les brosses laterales pour很好地 les nettoyer.
Dévissez la vis de la Brosse à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Tenez les brosses et tirez-les vers le haut pour les retirer de l'appareil.
ÀpRES le nettoyage, remettez les brosses en place en plaçant les brosses verticalement sur l'arbre d'entrainment.
Dévissez la vis respective de la Brosse à l'aide d'un tournevis cruciforme.




Il est conseilé de remplacer les brosses au bout d'un certain temps, afin qu'elles fonctionnent plus efficacement. Si vous avez besoin de pieces de rechange, veuillez vous adresser à notre SAV.

Si les poils des brosses se courbent, il peut etre utile de plonger les brosses dans de I'eau tres chaude pour qu'elles reconnnet leur forme d'origine.
11.7. Nettoyage de la roue directrice
Si la roue directrice avant ou les roues directrices laterales sont bloquées, retirez-les et eliminez les saletés à l'aide d'un chiffon humide.

11.8. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot
Utilisation occasionnelle de l'aspirateur robot
Si vous n'utilise pas l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommendons de débrancher le chargeur ou le bloc d'alimentation de la prise à chaque fois que l'appareil est entièrement rechargé.
Utilisation quotidienne de l'aspirateur robot
Si vous utilisez l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, nous vous recommandons de le charger en continu dans la station de charge afin de garantir la pleine puissance d'aspiration nécessaire de l'aspirateur robot. Une fois l'aspirateur robot entièrement charge, la LED de fonctionnement reste allumée en permanence en vert et la consommation d'énergie est réduite au minimum grâce à la fonction de charge d'entretien.
Utilisation occasionnelle ou régulière de l'aspirateur robot pour de petites surfaces
L'aspirateur robot dispose d'un mode veille. Nous vous recommandons d'utiliser le mode veille si vous utilisez l'aspirateur robot pour le nettoyage de petites surfaces et que celui-ci dispose encore de suffisamment d'énergie sans devoir re-charger la batterie.
Débranche le chargeur ou le bloc d'alimentation de la prise de courant.
L'aspirateur robotonne en mode veille au bout de 15 secondes. La LED de fonctionnement de l'aspirateur robot s'estint.
Vous pouze à tout moment réactiver l'aspirateur robot pour qu'il aspire à nouveau via une programmation existante ou la touche marche/arrêt de l'appareil.
| Consommation en watts | |
| Bloc d'alimentation 0,061 W | |
| Charge directe de l'aspirateur robot via le bloc d'alimentation | 11,2 W |
| Charge avec la station de charge 11,4 W | |
| Charge d'entretien à la station de charge 1,3 W | |
| Charge d'entretien avec le bloc d'alimentation | 1,2 W |
11.9. Mise hors service
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, chargez complètement la batterie, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant, nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec.
12. Dépannage
En cas de détérioration de l'appareil, la LEL de fonctionnement clignote en orange et vous entendez le message correspondant. Veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y.Remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Défaut des brosses laté-rales | Les brosses latérales sont sales ou blo-quées. | Éliminez toutes les salissures ou blo-cages. |
| Défaut de brosse | Le rouleau de brosse est encrassé ou blo-qué. | Éliminez toutes les salissures ou blo-cages. |
| Défaut de positionnement | L'aspirateur robot n'est pas posé sur un sol plan ou est mal positionné. | Posez l'aspirateur robot à nouveau sur un sol plan ou repositionnez-le. |
| Défaut au niveau de la roue droite | La roue est sale ou blo-quée. | Éliminez toutes les salissures ou blo-cages. |
| Défaut au niveau de la roue gauche | La roue est sale ou bloquée. | Éliminez toutes les salissures ou blo-cages. |
| Erreur de ventilateur | Le filtré ou les orifices de ventilation sont encrassés. | Nettoyez le filtré et/ou les orifices de ventilation. |
| Erreur de charge | L'aspirateur robot n'a pas été charge correctement. | Nettoyez les contacts de charge. |
| Défaut du capteur anti-col-lision | Les capteurs sont sales. | Nettoyez les cap-teurs. |
13. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être éliminés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié.

APPAREIL
La mise au rebut des apparèils usages avec les déchets menagers est interdite.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Remettez l'appareil usage à un point de collecte de déchets electriques etlectroniques ou auprès d'une déchetterie.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre entreprise locale de recyclage des déchets ou à la municipalité.
14. Caracteristiques techniques
| Appareil | |
| Puisance d'aspiration : | 0,6 Kpa (mode silencieux) |
| 1,0 Kpa (mode standard) | |
| 1,5 Kpa (mode moyen) | |
| 2,7 Kpa (mode élevé) | |
| Niveau sonore : | 60 dB (mode silencieux) |
| 62 dB (mode standard) | |
| 66 dB (mode moyen) | |
| 72 dB (mode élevé) | |
| Capacité du bac à poussière : 0,4 l | |
| Capacité du réservoir à eau : 0,2 l | |
| Autonomie selon le niveau d'aspiration : | env. 140 min. |
| Rayon d'action par Wi-Fi dans les pièces fermées : | jusqu'à 10 m env. |
| Poids : env. 3,4 kg | |
| Dimensions : env. 35 x 8 cm | |
| Pile | |
| Batterie lithium-ion | |
| Modèle : | H18650CH-4S1P |
| Fabricant : BYD, Chine | |
| Tension de la batterie : 14,4 V | |
| Capacité de la batterie : 2 500 mAh | |
| Puisance : 36 Wh | |
| Durée de charge : env. 300 minutes | |
| Température de service : 0 °C – 40 °C | |
| Bloc d'alimentation | |
| Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd. | |
| Fabricant | Importateur : MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 |
| Modèle K12S190060G | |
| Tension/courant d'entrée/fréquence du courant alternatif d'entrée | 100 – 240 V ~ 0,35 A, 50/60 Hz |
| Tension/courant de sortie | 19,0 V———0,6 A |
| Puisance de sortie 11,4 W | |
| Efficacité moyenne en fonctionnement 84,96 % | |
| Efficacité à charge faible (10 %) 80,35 % | |
| Consommation électrique à charge nulle | 0,061 W |
15. Information relative à la conformité

Par la presente, MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE.
Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
16. Informations relatives au service après-venture
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuilles d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service-Community ici : community.medion.com. - Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV (NON-ALDI) | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medionservice.com.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appar兼ls.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
17. Mentions légales
Copyright © 2021
Date: 18.05.2021
Tous droits réservés.
La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprisesuivante possedelesdroitsd'auteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contacez toujours notre service après-vente d'abord.
18. Déclaration de confi dentialité
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclus.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnes vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données
(art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi federale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adresssez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
Inhoudsopgave
DE