CGXL Equatorial 1400 - Télescope CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CGXL Equatorial 1400 CELESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de télescope | Équatorial |
| Ouverture | 1400 mm |
| Monture | CGXL |
| Poids | Environ 60 kg |
| Capacité de charge | Jusqu'à 45 kg |
| Optique | Schmidt-Cassegrain |
| Focale | 2800 mm |
| Rapport focal | F/20 |
| Accessoires inclus | Oculaires, chercheur, câble d'alimentation |
| Utilisation | Observation astronomique, astrophotographie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des optiques, vérification des vis et des connexions |
| Sécurité | Utiliser un trépied stable, éviter les chocs et les vibrations |
| Informations générales | Idéal pour les astronomes amateurs et professionnels, compatible avec divers accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - CGXL Equatorial 1400 CELESTRON
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CGXL Equatorial 1400 - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CGXL Equatorial 1400 de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI CGXL Equatorial 1400 CELESTRON
Modèle N°. 91531 MONTURE ÉQUATORIALE ET TRÉPIED2 | FRANÇAIS
- Introduction p. 3
- Configuration système requise p. 3
- Liste des composants p. 3
- Présentation générale p. 4
- Montage p. 6
- Alignement polaire de la monture p. 8
- Utilisation de base p. 8
- Alignement polaire précis p. 10
- Plage de mouvement de la monture p. 10
- Régler la monture pour les latitudes très hautes ou très basses p. 11
- Port USB p. 11
- Ports AUX p. 11
- Port Autoguide p. 11
- Commande à main NexStar+ p. 12
- Catalogue des objets p. 16
- Orientation vers un objet p. 16
- Arborescence du menu principal CGX-L p. 23
- Annexe A: Mettre à jour le micrologiciel de votre monture et de votre commande à main p. 25
- Annexe B: Entretien et maintenance p. 26
- Annexe C: Logiciel de contrôle de télescope PWI p. 26
- Garantie limitée Celestron de deux ans FRANÇAIS | 3 Introduction La monture équatoriale allemande CGX-L et le trépied ont été conçus pour permettre l’utilisation de votre télescope en observation visuelle et en astrophotographie. Utilisé correctement, la CGX-L constitue une plateforme stable, avec pointage et suivi précis pour votre télescope. Lisez ces instructions avec soin pour vous familiariser avec la monture et bien commencer son utilisation. Avertissement p. 27
- Ne regardez jamais directement le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins d'utiliser un filtre adapté. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du Soleil sur une surface quelconque. Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
- Ne jamais utiliser un filtre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. La concentration de chaleur au sein du télescope peut entraîner des dommages à ces accessoires, laissant la lumière du Soleil non filtrée arriver directement à vos yeux.
- Ne jamais laisser le télescope sans surveillance. Assurez-vous qu'un adulte connaissant les bonnes procédures d'utilisation soit à côté de votre télescope en tout temps, surtout lorsque des enfants sont présents. Configuration système requise
- La CGX-L nécessite une alimentation CC de 12 volts avec au moins 3 ampères. Un adaptateur secteur CA vers CC 12V 5A est vendu par Celestron et inclus un connecteur fileté, dont l’utilisation est recommandée. Des batteries externes de 12V sont également capables d’alimenter l’appareil. La monture inclus un câble d’alimentation CC équipé d’une prise allume- cigare.
- Le télescope doit être équipé d’une barre de monture en queue d’aronde de format soit G-5/Vixen ou CGE/ Losmandy D. CGX-L peut recevoir l’une ou l’autre de ces montures sur la selle de queue d’aronde.
- Pour garantir les meilleures performances d’utilisation, le poids total du télescope avec ses accessoires ne doit pas dépasser 34 kg (75 lbs), contrepoids non inclus.
- Windows 7/10 pour l’utilisation du logiciel de contrôle du télescope.
- Câble USB avec connecteur standard A lorsque branché dans le port USB de la monture (pour interface avec un PC seulement). Liste des composants Boîte 1: Monture équatoriale 91530-1 CGX-L Tête de monture équatoriale CGX-L Clef Allen de 8 mm (captive dans la poignée arrière de la tête de monture) Barre de contrepoids et écrou d’arrêt 3 vis à tête hexagonale de 8 mm (pour attacher la tête du trépied) Câble d’alimentation CC 12V Commande à main NexStar+ Boîte 2: Trépied CGX-L Trépied Plateau à accessoires Support du trépied (vissé sur la colonne centrale du trépied) Écrou et rondelle Support de commande à main Boîte 3: Contrepoids Contrepoids de 10 kg (22 lbs)4 | FRANÇAIS Présentation générale Figure 1.1 Présentation générale Leviers de verrouillage de la hauteur des pieds Molettes de verrouillage de queue d’aronde Poignée de transport Levier de verrouillage du mouvement DEC AD Levier de verrouillage du mouvement AD Barre de contrepoids Contrepoids Rondelle d’arrêt des contrepoids Trépied Support de commande à main Plateau à accessoires Commande à main Selle de queue d’aronde Ports Aux 1 et Aux 2 pour la commande à main et les accessoires Molettes de réglage d’altitude Molettes de réglage d'azimut Poignée de transport Interrupteur d'alimentation [On/Off] Voir Figure 1.2 Molettes de verrouillage d’altitude (un de chaque côté) AUX 3 et 4, et Autoguider Voir Figure 1.3 Clef Allen 8 mm (Située sous la poignée de transport) Port d’alimentationFRANÇAIS | 5 Figure 1.3 Présentation générale Figure 1.2 Présentation générale Fenêtres d’observation des courroies Port Autoguide Port USB Indicateur de latitude AUX 3 et 4 Port d’alimentation AUX 1 et 2 Autoguider Autoguider Port USB6 | FRANÇAIS Montage Sortez tout le contenu des boîtes et suivez les étapes suivantes pour assembler votre monture. Si vous avez acheté la CGX-L seule, alors la boîte comporte un contrepoids de 10 kg (22 lbs). Si vous avez acheté la CGX-L avec un tube optique de grande taille, des poids supplémentaires peuvent être inclus pour obtenir l’équilibre. Note: La clef Allen de 8 mm est présente sous la poignée arrière de la monture, comme illustré dans la Figure 1.1. Installation du trépied
1. Mettez le trépied à la verticale et étirez les pieds, jusqu'à
ce que chacun soit complètement étendu.
2. Retirez l’écrou du support du trépied et la rondelle de la
colonne centrale fixée sur le haut du trépied (Figure 1.2).
3. Positionnez le plateau à accessoires sur la colonne
centrale de manière à ce que les trois bras du plateau supportent chacun un pied du trépied.
4. Vissez la molette avec la rondelle dans la colonne et serrez
fermement. Le plateau à accessoires ne doit pas pouvoir bouger dans le trépied.
5. Réglez la hauteur du trépied en ouvrant les leviers de
verrouillage situées sur le bas de chaque pied du trépied. Réglez ensuite la longueur de chaque pied comme néces- saire puis resserrez les molettes, une à la fois. Attacher la monture au trépied
1. Positionnez la tête sur le trépied de manière à ce qu’elle
soit bien posée au niveau de la jonction.
2. Pour améliorer la stabilité de l’ensemble, orientez la
monture de manière à ce que la barre des contrepoids se trouve au-dessus d’une jambe du trépied, comme illustré dans les figures Figures 1.1 et 1.2. Notez que vous pou- vez également positionner la barre des contrepoids entre deux pieds du trépied, ce qui peut se révéler utile sur les basses latitudes, en donnant plus de liberté de mouve- ment aux contrepoids.
3. Utilisez la clef Allen de 8mm (Figure 3) pour serrer les 3
boulons de fixation sur la monture.. Figure 2.1 Positionnement du trépied Figure 2.2 Positionnement du trépied Figure 3 Fixer la monture à votre trépied Plateau à accessoires Colonne centrale Molette et rondelle du support du trépied Clef Allen Fixation BoulonsFRANÇAIS | 7 Alignement polaire grossier de la monture Avant d’ajouter des poids sur le trépied et la monture, positionnez la monture de manière à ce qu’elle pointe généralement vers le nord (ou le sud si vous résidez dans l’hémisphère sud), et réglez votre latitude. Desserrez les deux molettes de verrouillage de la latitude, puis faites tour- ner la molette de réglage de la latitude (Figure 1.1) jusqu’à ce vous ayez grossièrement atteint la valeur indiquée sur la graduation (Figure 1.2). Resserrez ensuite les molettes de latitude. L’indicateur de latitude est conçu pour permettre un alignement polaire grossier. Vous obtiendrez un alignement polaire plus précis plus tard, avec l’aide de la commande à main électronique. Ajouter le ou les contrepoids Retirez le boulon d’arrêt situé à l’extrémité de la barre des contrepoids, ajoutez le ou les contrepoids, puis revissez le boulon d’arrêt sur la barre. Veillez à ce que la barre de contrepoids pointe toujours vers le bas. Fixation du tube du télescope sur la monture
1. Assurez-vous que chacun des leviers de verrouillage du
mouvement AD et DEC sont serrés.
2. Desserrez les molettes de la selle de queue d’aronde de
manière suffisante pour permettre d’installer la queue d’aronde sur la selle. Assurez-vous d’orienter la flèche dans la même direction que la poignée comportant le label « Celestron » (Figure 4).
3. Faites glisser la barre en queue d’aronde du télescope sur
la selle de la monture. Fixez le télescope avec les deux molettes de verrouillage (Figure 5). La CGX-L peut recevoir la queue d’aronde large de Celestron de style CGE ainsi que les queues d’aronde de plus petite taille de style CG-5, qui sont compatibles avec les queues d’aronde du style Losmandy D(1) et Vixen (2).
1. Vérifiez que votre barre en queue d’aronde de style Losmandy peut être installée,
avant de la fixer de manière plus définitive. Les dimensions et les angles des queues d'aronde de différents fabricants peuvent varier.
2. Vérifiez que votre barre en queue d’aronde de style Vixen peut être installée, avant
de la fixer de manière plus définitive. Gardez à l’esprit que certaines queues d’aronde du style Vixen ne sont pas plates et que leur épaisseur varie sur la longueur de la barre. Il se peut que la longueur de la section platepeut affecter son insertion sur la selle de la monture. Équilibrer la monture Axe d'ascension droite: Déverrouillez avec précaution le levier de verrouillage du mouvement AD et positionnez la barre des contrepoids à l’horizontal. Sans lâcher complètement le télescope, observez dans quel sens le télescope se penche naturellement. Faites glisser le contrepoids comme requis de manière à ce que le télescope ne bouge pas de lui-même sur l’axe AD lorsque le frein est desserré. Axe de déclinaison: La barre des contrepoids à l'horizontale, déverrouillez avec précaution le levier de verrouillage de mouvement DEC et observez dans quel sens le tube optique penche naturellement. Faites glisser le tube optique vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à obtention de l’équilibre. Si vous utilisez un grand télescope plus lourd, orientez le télescope en position d’origine de nouveau avant de desserrer les molettes de verrouillage de la selle de queue d’aronde (Figure 6). Figure 4 Fixer la monture à votre trépied Figure 5 Queue d’aronde du télescope fixée de manière correcte Figure 6 Équilibrage de la monture Flèche d’orientation de queue d’aronde Molettes de verrouillage de queue d’aronde8 | FRANÇAIS viseur du télescope puis appuyez sur ENTRÉE. La monture ajustera automatiquement la vitesse des moteurs pour effectuer un centrage précis.
4. En utilisant les boutons de direction, centrez l’étoile dans
l’oculaire de votre télescope et appuyez sur ALIGNER.
5. Sélectionnez une seconde étoile depuis la liste et
répétez le processus des étapes 2-4. Lorsqu’il vous est demandé d’ajouter une étoile de calibration, vous pouvez soit appuyer sur RETOUR pour terminer l’alignement, ou pour obtenir de meilleurs résultats, ajouter une étoile de calibration. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ajoutez au moins une étoile de calibration. Cela améliorera la précision de pointage de votre monture.
6. Lorsqu’il vous est demandé d’« Ajouter une étoile de
calibration », choisissez une étoile dans la liste puis appuyez sur ENTRÉE. La monture s’orientera de l’autre côté du méridien et ajoutera une étoile de calibration.
7. Centrez-la dans le viseur, appuyez sur ENTRÉE, centrez
l’étoile dans l’oculaire puis appuyez sur ALIGNER.
8. Lorsqu’il vous est proposé d’ajouter autre une étoile de
calibration, vous pouvez le faire, ou appuyer sur RETOUR pour terminer l’alignement. Sélection d'un objet Sélectionnez dans la base d’objets dans la catégorie Système Solaire, Étoiles ou Ciel profond. Dans ces menus (boutons 1, 2 ou 3) vous pouvez sélectionner un objet par son nom ou par son numéro dans un catalogue reconnu (par exemple M42 pour Messier 42). Appuyez sur les boutons 6 et 9 (haut ou bas) pour naviguer dans une liste de la commande à main. Appuyez sur ENTRÉE sélectionner un objet de la liste. Par exemple, pour sélectionner puis orienter sur l’objet du ciel profond Messier M42:
- Appuyez sur CIEL PROFOND puis ENTRÉE
- Défilez vers le bas (bouton 9) sur Messier puis appuyez sur ENTRÉE.
- Appuyez sur « 0-4-2 » sur le clavier, puis sur le bouton ENTRÉE. La fonction Sky Tour (bouton 5) est parfaite pour explorer le ciel sans avoir à utiliser une charte d’étoiles. La fonction Tour générera une liste des objets les plus intéressants à observer selon votre position géographique et temporelle. Figure 8 Ajustements pour alignement polaire Installation du support de la commande à main Enroulez la sangle à crochet et boucle autour du pied du trépied puis placez la commande à main dans le support. Brancher la commande à main Branchez la commande à main NexStar+ dans l’un des ports Aux.
Avertissement: Ne pas brancher la commande à
main dans le port Autoguide. Cela pourrait endommager la monture ou la commande à main. De manière similaire, ne pas brancher de câble d’autoguider dans le port Aux sous risque de dommages. Position d'origine La monture est en position « d’origine » lorsque la barre du contrepoids est orientée vers le bas et que le télescope est pointé sur l’axe polaire de la monture, comme illustré dans la Figure 7. Les moteurs intégrés de la monture la placeront sur sa position d’origine lorsque vous l’allumez (vous pouvez en savoir plus dans la section « Utilisation de base »), mais vous pouvez toujours la positionner manuellement avant d’allumer la monture. Déverrouillez simplement les deux leviers de verrouillage, et orientez le télescope sur la position désirée. Alignement polaire de la monture La fonction aller à électronique est capable de localiser des objets, même si la monture n’est pas parfaitement alignée sur l’axe polaire. Cependant, l’alignement polaire est nécessaire pour garantir le suivi le plus précis possible, et est essentiel pour l’astrophotographie. Lorsqu’elle est alignée sur l’axe polaire, une monture équatoriale peut suivre un objet en un mouvement unique, en le gardant centré dans l’oculaire ou la caméra. Le système d’alignement polaire de la CGX-L se compose d’un compensateur d'altitude et d’un compensateur d'azimut (Figure 8). Un viseur polaire facultatif est disponible chez Celestron et se fixe sur la monture. Le viseur polaire facultatif ne passe pas au-travers de l’axe AD parce que cette zone est utilisée pour le câblage intérieur. Si vous n’utilisez pas le viseur polaire facultatif, vous pouvez effectuer un alignement polaire grossier en regardant dans le viseur de votre télescope et orienter la monture jusqu’à ce que Polaris soit centrée dans l’oculaire de votre télescope. Cela garantira que vous-vous trouviez dans trois quarts d’un degré du Pôle nord céleste (PNC). Commencer Maintenant que votre monture est assemblée et alignée sur l’axe polaire, vous pouvez l’allumer. Allumer la monture La monture CGX-L peut être alimentée via l’adaptateur pour batterie de voiture CC 12V, avec au moins 3 ampères. Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur facultatif offrant un courant d’au moins 3 ampères. Les adaptateurs secteur à connecteurs en barillet filetés sont disponibles à la vente chez Celestron. Figure 7 Télescope en position d’origine Molettes de réglage d’altitude Molette de ver- rouillage d’altitude Molettes de réglage d'azimutFRANÇAIS | 9 Position d’origine et informations de site
1. Branchez la commande à main NexStar+ dans l’un des
ports Aux. Vous pouvez la brancher dans n’importe lequel des ports Aux 1 à 4.
2. Branchez le câble d’alimentation dans le port
d’alimentation de la monture. Veillez à fixer solidement le câble d’alimentation avec le connecteur en barillet fileté.
3. Allumez le bouton d’alimentation.
4. Lorsque la commande à main indique « CGX-L Prêt »,
appuyez sur ENTRÉE deux fois. La monture s’oriente alors sur la position d’origine.
5. Sélectionnez votre position depuis la base de données
Villes ou Site personnalisé. - Dans la base de données Villes, sélectionnez la ville la plus proche de vous. - Si vous sélectionnez Site personnalisé, alors vous devrez saisir la longitude, la latitude et le fuseau horaire de votre position.
6. Une fois le site sélectionné, définissez la date et l’heure.
La CGX-L est équipée d’un système RTC (Real-Time Clock) qui mémorise les informations de la date, de l’heure et de position jusqu’à la prochaine fois que vous utiliserez la monture. Alignement Conditions à remplir : La monture doit être généralement alignée sur l’axe polaire, avec les informations de date, d’heure et de position saisies comme illustré dans cette étape.
1. Pour obtenir le meilleur alignement possible, choisissez
Alignement deux étoiles puis appuyez sur Entrée. Vous pouvez choisir depuis Système Solaire, Une étoile, Dernier alignement, Alignement rapide. Les boutons de défilement 6 et 9 sont utilisés pour faire défiler n’importe quelle liste affichée sur la commande à main.
2. Sélectionnez la première étoile dans la liste des étoiles
nommées. Utilisez les boutons de défilement 6 (haut) et 9 (bas) sur le clavier pour faire défiler la liste des étoiles nommées. Ces dernières sont en effet les plus lumineuses et donc les plus simples à trouver. Appuyez sur ENTRÉE lorsque vous avez choisi une étoile adaptée. Si votre monture est au minimum grossièrement alignée sur l’axe polaire, alors la monture s’orientera approximativement sur l’étoile. La sélection d’étoiles offertes par défaut se trouve à l’ouest du méridien. Si le ciel est obstrué à l’ouest, vous pouvez choisir des étoiles présentes à l’est du méridien en appuyant sur le bouton MENU du pavé numérique.
3. Utilisez les boutons de direction pour orienter le télescope
vers l’étoile nommée sélectionnée et centrez-la dans le viseur du télescope puis appuyez sur ENTRÉE. La monture ajustera automatiquement la vitesse des moteurs pour effectuer un centrage précis.
4. En utilisant les boutons de direction, centrez l’étoile dans
l’oculaire de votre télescope et appuyez sur ALIGNER.
5. Sélectionnez une seconde étoile depuis la liste et
répétez le processus des étapes 2-4. Lorsqu’il vous est demandé d’ajouter une étoile de calibration, vous pouvez soit appuyer sur RETOUR pour terminer l’alignement, ou pour obtenir de meilleurs résultats, ajouter une étoile de calibration. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ajoutez au moins une étoile de calibration. Cela améliorera la précision de pointage de votre monture.
6. Lorsqu’il vous est demandé d’« Ajouter une étoile de
calibration », choisissez une étoile dans la liste puis appuyez sur ENTRÉE. La monture s’orientera de l’autre côté du méridien et ajoutera une étoile de calibration.
7. Centrez-la dans le viseur, appuyez sur ENTRÉE, centrez
l’étoile dans l’oculaire puis appuyez sur ALIGNER.
8. Lorsqu’il vous est proposé d’ajouter autre une étoile de
calibration, vous pouvez le faire, ou appuyer sur RETOUR pour terminer l’alignement. Sélection d'un objet Sélectionnez dans la base d’objets dans la catégorie Système Solaire, Étoiles ou Ciel profond. Dans ces menus (boutons 1, 2 ou 3) vous pouvez sélectionner un objet par son nom ou par son numéro dans un catalogue reconnu (par exemple M42 pour Messier 42). Appuyez sur les boutons 6 et 9 (haut ou bas) pour naviguer dans une liste de la commande à main. Appuyez sur ENTRÉE sélectionner un objet de la liste. Par exemple, pour sélectionner puis orienter sur l’objet du ciel profond Messier M42:
- Appuyez sur CIEL PROFOND puis ENTRÉE
- Défilez vers le bas (bouton 9) sur Messier puis appuyez sur ENTRÉE.
- Appuyez sur « 0-4-2 » sur le clavier, puis sur le bouton ENTRÉE. La fonction Sky Tour (bouton 5) est parfaite pour explorer le ciel sans avoir à utiliser une charte d’étoiles. La fonction Tour générera une liste des objets les plus intéressants à observer selon votre position géographique et temporelle. Figure 8 Ajustements pour alignement polaire10 | FRANÇAIS Alignement polaire précis La fonction All-Star Polar Alignement de Celestron vous permet d’effectuer un alignement polaire précis sans utiliser Polaris ni un viseur polaire. Cette méthode d’alignement polaire assistée par logiciel vous permet de sélectionner une étoile facile à observer. Conditions à remplir: La CGX-L doit d’abord être alignée avec Deux étoiles, Une étoile, ou Système Solaire.
1. Sélectionnez une étoile brillante observable dans la
base de données de la commande à main NexStar. Orientez le télescope vers l’étoile.
2. Appuyez sur ALIGNER. Sélectionnez « Alignement
polaire » puis « Aligner la monture » depuis la liste.
3. Le télescope sera alors ré-tua à l’étoile et vous
demande de centrer dans l’oculaire afin de « synchroniser » sur les étoiles. Appuyez sur ENTRÉE, Centrez l’étoile avec les touches fléchées, puis appuyez sur ALIGNER à synchroniser sur l’étoile.
4. Appuyez sur ENTRÉE et le télescope se tua à la
position que l’étoile soit si il étaient précisément polaire alignés. À ce stade, ne pas utiliser la commande manuelle au centre de l’étoile.
5. Utilisez les réglages de latitude et d'azimut pour placer
l'étoile au centre de l'oculaire.
6. Appuyez sur ALIGNER.
La monture est maintenant précisément alignée polairement. Vous pouvez maintenant utiliser la monture sans effectuer un nouvel alignement Go to. Champ de mouvement de la monture Limitation de champ logicielle La CGX-L utilise un limiteur logiciel pour les capteurs qui détecte lorsque la monture s’approche de ses limites mécaniques. Lorsque la monture atteint le détecteur, les moteurs ralentissent puis s’arrêtent et le message d’avertissement « Détecteur de limite » apparaît. La monture ne se déplacera plus dans la direction dont le détecteur a été déclenché. Limitation de champ mécanique La CGX-L comporte des câblages internes, elle est donc conçue pour ne pas pouvoir s’orienter au-delà d’une certaine limite. Chaque axe est limité par un limiteur matériel. Cette limitation de champ de mouvement peut également aider à réduire les interférences non voulues entre le télescope et la monture ou le trépied. Si pour une raison inconnue la monture dépasser la limitation logicielle (ou si les leviers de verrouillage de mouvement sont ouverts et que la monture est déplacée manuellement), la monture sera arrêtée par ces limiteurs matériel. Le limiteur AD (Figure 9.1) permet de suivre 20° au-delà du méridien. Si vous ne surveillez pas la monture pendant qu’elle suit un objet, elle s’arrêtera automatiquement avant d’atteindre un limiteur matériel. Le limiteur DEC (Figure 9.2) donne assez de champ pour pivoter vers n’importe quelle portion du ciel. Figure 9.1 Un côté du limiteur AD matériel Figure 9.2 Un côté du limiteur DEC matérielFRANÇAIS | 11 Régler la monture pour les latitudes très hautes ou très basses La tête EQ peut être installée sur le trépied selon trois positions différentes pour optimiser le centre d’équilibre sur le trépied, ou pour disposer de plus de champ lors de l’observation à basses latitudes. De plus, la tête EQ peut être positionnée de manière à ce que la barre de contrepoids soit directement au-dessus d’un pied du trépied (cela est recommandé par défaut), ou pivoter pour que la barre de contrepoids soit entre deux des pieds du trépied pour augmenter le champ d’orientation en latitude.
1. Retirez la tête du trépied en retirant les quatre vis à tête creuse.
2. Retirez avec précaution les huit vis à tête creuse situées sous la tête.
Une fois retirées, le mécanisme de réglage d’altitude sera la seule chose retenant la tête EQ à la plaque inférieure (Figure 10.1).
3. Faites tourner la molette de réglage d’altitude jusqu’à ce que les trous
filetés du dessous de la monture soient alignés sur ceux que vous souhaitez utiliser. Déplacez la plaque vers l’avant (dans la direction du bras des contrepoids) si vous souhaitez utiliser des latitudes plus faibles. Déplacez la plaque vers l’arrière (dans la direction opposée au bras des contrepoids) si vous souhaitez utiliser des latitudes plus élevées (Figure 10,2). Port USB sur la monture Le port USB sur la CGX-L fait office d’interface pour votre PC lorsque vous souhaitez utiliser un logiciel de contrôle de télescope dédié. Branchez simplement un câble USB de type B entre le port USB de la monture et un port de votre PC. La monture doit alors installer et assigner automatiquement un port COM pour vos dispositifs. Le port USB de la monture n’est pas prévu pour la connexion avec le logiciel de contrôle ASCOM ou autre logiciel tierce partie. Pour contrôler votre monture via ASCOM, connectez votre PC à la commande à main NexStar+ via le port mini USB. Port Mini USB sur la commande à main NexStar+ Le port Mini USB de la commande à main peut être utilisé pour la connexion à votre PC pour ces raisons:
1. Pour mettre à jour le micrologiciel de la commande à main ou de la carte de
contrôle des moteurs.
2. Pour faire l’interface avec un logiciel tierce partie utilisant le système ASCOM.
Ports aux Les ports Aux 1 et Aux 2 peuvent être utilisés avec la commande à main NexStar+, ou avec des accessoires optiques optionnels comme StarSense AutoAlign et le module Wi-Fi SkyPortal. La CGX-L est équipée de deux ports Aux supplémentaires situés sous la selle de la queue d’aronde. Vous pouvez utiliser plusieurs accessoires identiques sur ces ports Aux. Ils sont solidaires du mouvement de déclinaison de la monture, et en fonction de la configuration de vos câbles, ils peuvent être pratiques pour brancher vos accessoires. Ports Autoguide Le port Autoguide doit être utilisé uniquement avec les relais de caméra autoguide. ATTENTION: Ne jamais brancher la commande à main NexStar+ ni un autre accessoire au port autoguide. Cela pourrait entraîner des dommages. La CGX-L est équipée d’un port d’autoguidage redondant, localisé à côté des ports Aux 3 et Aux 4, près de la selle de la queue d’aronde. Vous ne pouvez utiliser qu’un port autoguide à la fois. Le port redondant est présent pour vous offrir de la flexibilité concernant le point de branchement de vos câbles. Figure 10.2 Changer la position de la monture sur la tête du trépied.
POSITION AVANT Figure 10.1 Vis à tête creuse fixant la plaque de base Plaque de base12 | FRANÇAIS Commande à main NexStar+
1. Afficheur à cristaux liquides (LCD): Rétroéclairage
rouge pour une vision nocturne confortable des informations du télescope et du déroulement de texte. Retirez le film transparent de l'écran avant d'utiliser.
2. Alignement: Indique au télescope de commencer la
procédure d'alignement par défaut. Est également utilisé pour sélectionner une étoile ou objet comme position d'alignement.
3. Boutons de direction: Permet le contrôle complet de votre
télescope dans toute direction. Utiliser les clés de direction pour centrer les objets dans l'oculaire ou pour orienter manuellement votre télescope.
4. Boutons de catalogue: Permet l'accès direct à chacun des
catalogues principaux dans la base de données de milliers d'objets. Votre télescope contient les catalogues suivants dans sa base de données:
- Système Solaire- Les 7 planètes de notre système solaire plus la Lune, le Soleil et Pluton.
- Étoiles- Listes personnalisées des étoiles les plus brillantes, étoiles doubles, étoiles variables, constellations et astérismes.
- Ciel Profond- Listes personnalisées des meilleures galaxies, nébuleuses et amas ainsi que la totalité du catalogue Messier et objets de la liste NGC
5. Identifier: Recherche dans la base de données du
télescope et affiche le nom et distances décalées des objets correspondants les plus proches.
6. Menu: Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilitaires,
tels que taux de pistage et objets définis par l'utilisateur et autres.
7. Option (Logo Celestron): Fonctionne comme le bouton
MAJ d’un clavier et peut être utilisée en combinaison avec d'autres boutons pour accéder à d'autres fonctions et caractéristiques plus avancées éventuellement ajoutées lors de mises à jour futures du micrologiciel.
8. Entrée: Appuyer sur ENTRÉE vous permet de sélectionner
toute fonction du télescope, d'accepter les paramètres saisis et orienter le télescope vers les objets affichés.
9. Retour: RETOUR permet de quitter le menu courant et
d’afficher le précédent niveau du chemin de menu. Appuyez sur RETOUR de manière répétée pour revenir au menu principal ou pour effacer des données saisies par erreur.
10. Sky Tour: Active le mode tour guidé, lequel recherche tous
les meilleurs objets célestes et oriente automatiquement votre télescope vers ces objets.
11. Boutons de défilement: Utilisé pour défiler vers le HAUT
ou le BAS dans toute liste de menu. Un symbole de flèche double à la droite de l'écran signifie que les boutons de défilement peuvent être utilisées pour voir des informations supplémentaires. Les boutons ont une forme surélevée pour les retrouver facilement sans regarder.
12. Vitesse des moteurs: Semblable au bouton de Taux sur la
commande manuelle NexStar originale, il permet de modifier la vitesse du moteur lorsqu'on appuie sur les boutons de direction.
13. Informations sur objet: Affiche les coordonnées et les
informations importantes sur les objets sélectionnés depuis la base de données de votre télescope.
14. Port Mini USB (câble non inclus): Permet d'effectuer
la connexion du télescope pour le contrôler avec le logiciel installé sur un PC, ou des mises à jour du micrologiciel.
15. Menu d'aide: Dans les mises à jour futures du micrologiciel,
ce bouton offrira des astuces de dépannage. Pour simplicité, est actuellement utilisé comme raccourci au catalogue Messier. Figure 11
Figure 11.2FRANÇAIS | 13 Sélection d'un objet Dès que le télescope est aligné correctement, vous pouvez sélectionner un objet dans n'importe quel catalogue de la base de données de commande à main NexStar+. La commande à main comporte une touche dédiée à chaque catégorie d'objets contenus dans sa base de données Système Solaire, Étoiles et Ciel profond.
- Système Solaire – Le catalogue Système Solaire affichera toutes les planètes (et la Lune) dans notre Système Solaire qui sont actuellement visibles dans le ciel. Pour permettre au soleil d'être affiché en option dans la base de données, reportez-vous à l'option Permettre soleil dans la section Paramètres de base de données du manuel.
- Étoiles – Le catalogue Étoiles affiche une liste personnalisée des étoiles les plus brillantes, étoiles doubles (binaires), étoiles variables et astérismes remarquables.
- Ciel Profond – Le catalogue Ciel Profond affiche une liste des meilleures Galaxies, Nébuleuses et amas d'étoiles, ainsi que le Messier complet et objets NGC. Il existe a également une liste alphabétique de tous les objets du ciel profond en ordre de nom commun. Utilisez les boutons de défilement pour défiler à travers les catalogues afin de trouver l'objet que vous désirez observer. Lors d'un défilement à travers une longue liste d'objets, maintenir enfoncé le bouton HAUT ou BAS vous permettra de défiler plus rapidement à travers le catalogue. Orientation vers un objet Dès que l'objet sélectionné est affiché sur l'écran de la commande à main, vous avez deux options:
- Appuyez sur le bouton INFOS SUR L'OBJET. Cela vous donnera de l'information utile sur l'objet sélectionné tel que magnitude, constellation et information supplémentaire sur les objets les plus populaires. - Utiliser les flèches HAUT/BAS pour faire défiler les infos sur l'objet sélectionné - Utiliser le bouton RETOUR pour retourner à la base de données de l'objet
- Appuyez sur le bouton ENTRÉE. Cela orientera automatiquement le télescope vers les coordonnées de l'objet affiché sur la commande. Tandis que le télescope s'oriente vers l'objet, l'utilisateur peut toujours accéder à plusieurs fonctions de la commande manuelle(tel qu'afficher l'information sur l'objet). NOTE: Les catalogues Messier, NGC et SAO nécessitent la saisie d’une désignation numérique. Dès que vous avez appuyé sur le bouton correspondant au catalogue en question et sélectionné le catalogue Messier, NGC ou SAO, vous verrez un curseur clignotant indiquant que vous être en mode de saisie numérique. Saisissez le numéro de catalogue correspondant à l'objet que vous désirez voir. Appuyez sur ENTRÉE pour faire orienter le télescope vers l'objet, ou maintenez enfoncé le bouton OPTION (logo Celestron) et appuyez sur INFO OBJET pour consulter l'information sur l'objet sélectionné. ATTENTION: Ne faites jamais pivoter le télescope lorsque quelqu'un est entrain de regarder dans l'oculaire. Le télescope peut se déplacer à haute vitesse et des blessures pourraient en résulter. Touche de vitesse des moteurs Le bouton VITESSE DE MOTEUR, semblable au bouton Taux sur la commande à main NexStar originale, permet de modifier instantanément la vitesse des moteurs de taux d'orientation à haute vitesse vers un taux de guidage précis ou n'importe quel taux entre les deux. Chaque taux correspond à un numéro sur le clavier numérique de la commande à main. Le numéro 9 est le taux le plus rapide (approximativement 3,5° par seconde, dépendant du montage) et est utilisé pour s'orienter entre les objets et localiser les alignements d'étoiles. La touche numéro 1 est la vitesse la plus lente (demi sidéral) et peut être utilisée pour un centrage précis des objets dans l'oculaire. Pour modifier la vitesse des moteurs:
- Appuyez sur le bouton VITESSE DU MOTEUR sur la commande à main. L'afficheur à cristaux liquides affichera la vitesse actuelle des moteurs.
- Appuyez sur le numéro de la commande à main qui correspond à la vitesse désirée. La commande à main a une caractéristique «bouton double» qui permet d'accélérer la vitesse des moteurs sans avoir à spécifier de vitesse. Pour utiliser cette caractéristique, appuyer simplement sur la flèche qui correspond à la direction d'orientation désirée du télescope. Tout en appuyant sur cette touche, appuyez sur la touche de navigation opposée. Ceci augmentera la vitesse de d'orientation à son maximum. Lorsque vous utilisez les boutons de direction HAUT/ BAS, les taux d'orientation les plus lents (6 et moins) déplacent les moteurs en direction opposée des taux d'orientation plus rapides (7 - 9). Ceci est effectué pour qu'un objet s'oriente dans la bonne direction lorsque vous regardez dans l'oculaire (c.-à-d. appuyer sur la flèche HAUT déplacera l'étoile vers le haut dans le champ de vision de l'oculaire). Mais, si vous utilisez l'un des taux de pivot les moins élevés (6 et moins) pour effectuer le centrage dans le starpointer, alors vous devrez utiliser les boutons de la direction opposée.14 | FRANÇAIS Menu du contrôle manuel Le menu « Contrôle manuel » vous permet de personnaliser certaines caractéristiques du contrôle manuel NexStar+. Pour accéder à ce menu, appuyez sur le bouton MENU (#7 sur le pavé numérique) et utilisez les boutons de défilement pour sélectionner « Contrôle manuel » puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les boutons de défilement pour choisir l'une des options suivantes:
- Contrôle d'éclairage: Pour régler de manière indépendante l'éclairage des boutons et de l'écran LCD.
- Menu de Défilement: Pour régler la vitesse à laquelle les mots défilent sur l'écran LCD.
- Activer les caractères gras: Pour modifier le format de police des caractères affichés à l'écran LCD entre normal et gras.
- Définir le Contraste: Utilisez les boutons de défilement pour régler le contraste de l'écran LCD.
- Langue d'interface: Pour modifier le langage d'affichage de l'écran LCD. NOTE: L'option de langage peut également s'afficher lors de la première utilisation du contrôle manuel. Cette option peut également être affichée en maintenant le bouton Option (le logo Celestron) pendant 10 secondes pendant l'allumage du télescope. Procédures d'alignement Pour que le télescope pointe avec précision vers des objets dans le ciel, il doit d'abord être aligné sur des positions connues (étoiles) dans le ciel. Avec cette information, le télescope peut créer un modèle du ciel, qu'il utilise pour localiser n'importe quel objet avec des coordonnées connues. Il y a plusieurs façons d'aligner votre télescope avec le ciel selon les informations que l'utilisateur est en mesure de fournir:
- Alignement deux étoiles utilise les informations horaires/ de lieu et permet à l'utilisateur de choisir les deux étoiles vers lesquelles le télescope s'orientera automatiquement.
- Alignement une étoile utilise les mêmes informations horaires/de lieu mais n'utilise qu'une étoile pour l'alignement.
- Alignement Système Solaire affichera une liste des objets visibles en plein jour (planètes et la Lune) disponibles actuellement afin d'aligner le télescope.
- Alignement Rapide requiert que vous entriez la même information que vous le feriez avec la procédure Alignement deux étoiles. Cependant, au lieu d'orienter les deux étoiles d'alignement pour le centrage et l'alignement, le télescope n'utilise qu'une étoile pour modéliser le ciel basé sur l'information entrée.
- Dernier alignement permet de recharger automatiquement le dernier alignement et positionnement effectué. La fonction Dernier alignement est aussi pratique comme sécurité au cas où le télescope perdrait l'alimentation. Alignement deux étoiles L'alignement deux étoiles permet à l'utilisateur de sélectionner deux étoiles avec lesquelles effectuer l'alignement du télescope. Pour aligner votre télescope à l'aide de la méthode deux étoiles:
1. Sélectionner Alignement deux étoiles à partir des options
d'alignement. Selon les informations de date et d'heure saisies, la commande à main sélectionnera et affichera automatiquement une étoile brillante située au dessus de l'horizon.
- Appuyez sur ENTRÉE pour définir cette étoile comme première étoile d'alignement.
- Si pour une raison ou une autre cette étoile n'est pas visible (par exemple un arbre ou un bâtiment), appuyez sur RETOUR pour que la commande à main sélectionne automatiquement la prochaine étoile brillante.
- Vous pouvez également utiliser les touches haut/bas pour parcourir la liste complète des étoiles nommées, et ainsi sélectionner n'importe laquelle des deux-cent étoiles d'alignement disponibles.
2. Dès que l'orientation est terminée sur la première étoile,
l'afficheur demander d’utiliser les flèches pour aligner l'étoile sélectionnée avec la croix de visée au centre du chercheur. Une fois centré dans le chercheur, appuyer sur ENTRÉE. L'afficheur vous demandera alors de centrer l'étoile dans le champ de vision de l'oculaire. Lorsque l'étoile est centrée, appuyer sur ALIGNER pour accepter cette étoile en tant que première étoile d'alignement.
3. Une fois la première étoile saisie, la commande à main
sélectionnera automatiquement une seconde étoile, et vous devrez alors effectuer cette procédure de nouveau. Une fois l'alignement effectué sur les deux étoiles, l'affichage vous demandera si vous désirez ou non ajouter des étoiles de calibration additionnelles. Les étoiles de calibration sont utilisées pour améliorer la précision de pointage de votre télescope en compensant les désalignements mécaniques subtiles entre le système optique et la monture. C'est pourquoi il est en général une bonne idée d'ajouter au moins une étoile de calibration pour améliorer la précision d'alignement de la monture sur le ciel.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner l'étoile de
calibration. Sélectionnez l'étoile de la même manière que précédemment avec les deux étoiles d'alignement puis appuyez sur ENTRÉE. Vous remarquerez que toutes les étoiles de calibration sont situées dans le côté opposé de ce côté du ciel (méridien) comparé aux étoiles d'alignement originales. Cela est essentiel pour le processus de calibration précis de la monture. Enfin, vous pouvez choisir d'ajouter plus d'étoiles de calibrations ou appuyer sur RETOUR pour mettre fin au processus. Note: Filtrage Est/Ouest – pour garantir les meilleures performances de pointage sur ciel total, votre monture électronique filtre et sélectionne automatiquement ses étoiles d'alignement initiales de manière à ce que les deux premières étoiles d'alignement se trouvent d'un côté du méridien et que toute autre étoile se trouve à l'opposé du méridien, comme indiqué par les lettres « O » et « E » dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. Le filtrage Est/Ouest peut être modifié en appuyant simplement sur le bouton MENU à tout moment pendant le processus d'alignement.FRANÇAIS | 15 Astuces pour l'ajout d'étoiles de calibration:
- Bien que pour l'observation de divertissement, les étoiles de calibration supplémentaires ne soient pas nécessaires, il est recommandé d'en ajouter autant que possible pour obtenir une précision de pointage optimale.
- Les étoiles de calibrations proches de l'équateur céleste sont plus adéquates que celles situées près des pôles célestes.
- Bien que les étoiles de calibration ne soient pas nécessaires si la monture n'a pas été déplacée depuis l'alignement/la calibration initial, il pourrait être nécessaire d'effectuer la calibration de nouveau si le tube optique à été déplacé pour quelque raison que ce soit. Note: Méridien - Une ligne de référence imaginaire dans le ciel qui commence au pôle Nord céleste et se termine au pôle Sud céleste et passe par le zénith. Si vous êtes face au sud, le méridien commence à partir de votre horizon sud et passe directement au-dessus du pôle Nord céleste. Alignement rapide L'alignement rapide utilise les informations de date et d'heure saisies au démarrage pour aligner le télescope. Cependant, au lieu d'orienter les deux étoiles d'alignement pour le centrage et l'alignement, le télescope n'utilise qu'une étoile pour modéliser le ciel basé sur l'information entrée. Cela vous permettra d'orienter vers les coordonnées d'objets brillants comme la Lune et des planètes et donnera au télescope l'information nécessaire pour suivre les objets dans toute partie du ciel (selon la précision de l'alignement polaire). Alignement rapide n'est pas destiné à être utilisé pour localiser de petits objets ou objets de faible intensité du ciel profond ou pour suivre précisément des objets pour être photographiés. Pour utiliser Alignement rapide, sélectionnez simplement Alignement rapide dans la liste des options d'alignement et appuyez sur ENTRÉE. Le télescope utilisera automatiquement les paramètres de date et d'heure pour s'aligner sur le ciel et affichera le message Aligné avec succès. Note: Une fois Alignement rapide effectué. vous pouvez utiliser la fonction Réalignement (plus loin dans cette section) pour améliorer la précision de pointage du télescope. Dernier alignement Ma méthode Dernier alignement chargera automatiquement les dernières positions d'index mémorisées pour continuer à utiliser l'alignement effectué lorsque le télescope à été éteint pour la dernière fois. Cette fonctionnalité est utile par exemple en cas de perte d'alimentation accidentelle. Ré-alignement La monture possède une fonction de réalignement qui vous permet de remplacer la(les) étoile(s) d'alignement avec une nouvelle étoile ou objet céleste. Cela peut se révéler utile dans plusieurs situations:
- Si vous observez depuis quelques heures, vous remarquerez que vos deux étoiles d'alignement originales se sont considérablement déplacées vers l'ouest. (Rappelez-vous que les étoiles se déplacent à une vitesse de 15° par heure). Aligner sur une nouvelle étoile dans la partie est du ciel améliorera la précision de pointage, spécialement sur des objets dans cette partie du ciel.
- Si vous avez aligné votre télescope en utilisant la méthode Alignement rapide, vous pouvez utiliser le réalignement pour aligner vers un objet maintenant visible dans le ciel. Cela améliorera la précision de pointage de votre télescope sans avoir à entrer d'information supplémentaire.
- Si vous avez utilisé la fonction d'alignement polaire assistée par ordinateur et avez déplacé la monture manuellement, il pourrait être nécessaire d'effectuer la procédure d'alignement de nouveau. Pour remplacer une étoile d'alignement existante avec une nouvelle étoile d'alignement:
1. Sélectionner l'étoile souhaitée (ou objet) de la base de
données et orienter vers celui-ci.
2. Centrez l'objet avec soin dans l'oculaire.
3. Une fois centré, appuyer sur RETOUR pour revenir au
4. Une fois le message CGX-L Prêt affiché, appuyez sur
ALIGNER pour sélectionner une étoile d'alignement parmi les options disponibles.
5. L'afficheur vous demandera alors quelle étoile
d'alignement vous désirez remplacer. Utilisez les touches de défilement HAUT et BAS pour sélectionner l'étoile d'alignement à remplacer, et appuyez sur ENTRÉE. Il est préférable de remplacer l'étoile la plus proche du nouvel objet. Cela espacera vos étoiles d'alignement à travers le ciel.
6. Appuyer sur ALIGNER pour effectuer la modification.16 | FRANÇAIS
Catalogue des objets Sélection d'un objet Dès que le télescope est aligné correctement, vous pouvez sélectionner un objet dans n'importe quel catalogue de la base de données de commande à main NexStar+. La com- mande à main comporte une touche dédiée à chaque caté- gorie d'objets contenus dans sa base de données Système Solaire, Étoiles et Ciel profond.
- Système Solaire – Le catalogue Système Solaire affi- chera toutes les planètes (et la Lune) dans notre Système Solaire et qui sont actuellement visibles dans le ciel. Pour activer l'affichage du soleil comme objet sélectionnable dans la base de données, reportez-vous à l'option Soleil du menu Télescope.
- Étoiles – Le catalogue Étoiles affiche une liste personnali- sée des étoiles les plus brillantes, étoiles doubles (binaires), étoiles variables et astérismes remarquables.
- Ciel Profond – Le catalogue Ciel Profond affiche une liste des meilleures Galaxies, Nébuleuses et amas d'étoiles, ainsi que le Messier complet et objets NGC. Il existe a également une liste alphabétique de tous les objets du ciel profond en ordre de nom commun. Utilisez les touches de DÉFILEMENT pour défiler à travers les catalogues afin de trouver l'objet que vous désirez voir. Lors d'un défilement à travers une longue liste d'objets, maintenir enfoncé le bouton HAUT ou BAS vous permettra de défiler plus rapidement à travers le catalogue. Orientation vers un objet Dès que l'objet sélectionné est affiché sur l'écran de la com- mande à main, vous avez deux options:
- Appuyez sur le bouton INFOS SUR L'OBJET. Cela vous donnera de l'information utile sur l'objet sélectionné tel que magnitude, constellation et information supplémentaire sur les objets les plus populaires.
- Utiliser les flèches HAUT/BAS pour défiler à travers l'info de l'objet sélectionné
- Utiliser le bouton RETOUR pour retourner à la base de données des objets.
- Appuyez sur le bouton ENTRÉE. Cela orientera automa- tiquement le télescope vers les coordonnées de l'objet affiché sur la commande. Tandis que le télescope s'oriente vers l'objet, l'utilisateur peut toujours accéder à plusieurs fonctions de la commande manuelle(tel qu'afficher l'infor- mation sur l'objet). NOTE: Les catalogues Messier, NGC et SAO nécessitent la saisie d’une désignation numérique. Dès que vous avez appuyé sur le bouton correspondant au catalogue en question et sélectionné le catalogue Messier, NGC ou SAO, vous verrez un curseur clignotant indiquant que vous être en mode de saisie numérique. Saisissez le numéro de catalogue correspondant à l'objet que vous désirez voir. Appuyez sur ENTRÉE pour faire orienter le télescope vers l'objet, ou maintenez enfoncé la touche OPTION (logo Celestron) et appuyez sur INFO OBJET pour consulter les informations sur l'objet sélectionné. ATTENTION: Ne faites jamais pivoter le télescope lorsque quelqu'un est entrain de regarder dans l'ocu- laire. Le télescope peut se déplacer à haute vitesse et des blessures pourraient en résulter. Bouton SkyTour La monture CGX-L offre une fonction de tour qui permet à l'utilisateur de choisir un objet intéressant dans une liste construite selon la date et l'heure à laquelle vous observez. La visite automatique affichera seulement les objets contenus dans le catalogue et selon les limites du filtre personnalisé. Pour activer la fonction de visite guidée, appuyez sur SKY TOUR sur le bloc de commande.
1. Appuyez sur le bouton SKY TOUR de la commande à main.
2. Utilisez les boutons de DÉFILEMENT pour sélectionner À
ne pas rater cette nuit.
3. La monture CGX-L pivotera automatiquement en azimut par
rapport à sa position d'origine, ce qui aidera à éviter l'enrou- lement du câble d'alimentation durant le tour.
4. La commande à main affichera les meilleurs objets à obser-
ver qui sont actuellement dans le ciel.
- Pour obtenir de l'information et données sur l'objet affiché, appuyer sur INFO OBJET. Appuyez une fois pour afficher les coordonnées de l'objet. Appuyez de nouveau pour afficher les coordonnées de l'objet. Appuyez dessus de nouveau pour afficher le texte descriptif. Appuyez sur BACK pour revenir à l'écran précédent.
- Pour orienter le télescope vers l'objet affiché, appuyez sur ENTRÉE.
- Pour voir le prochain objet de la visite, appuyez sur BAS. Bouton d'identification Appuyez sur le bouton IDENTIFIER pour rechercher dans le catalogue des bases de données de la monture et afficher les noms et distances angulaires des objets correspondants les plus proches, en relation avec la position actuelle. Cette fonction peut être utile dans deux cas. Tout d'abord, elle peut permettre d'identifier un objet non identifié contenu dans le champ de l'oculaire. De plus, le mode Identification peut être utilisé pour trouver d'autres objets célestes qui sont proches des objets observés. Par exemple, si votre télescope est pointé sur l'étoile la plus brillante de la constellation de la Lyre, choisir Identification la nommera à coup sûr comme Vega. Mais, la fonction IDEN- TIFIER effectuera aussi une recherche dans le catalogue NGC et bases de données du Système Solaire et affichera toute planète ou objet du ciel profond dans son environne- ment proche. Dans cet exemple, la nébuleuse en anneau (M57) serait affichée comme se trouvant à environ 6° de distance. La luminosité et proximité des objets affichés peuvent être définies à l'aide du filtre Identify dans Telescope Setup.FRANÇAIS | 17 Boutons de direction Le contrôle manuel contient quatre boutons de direction situés au centre de celui-ci qui contrôlent le déplacement du télescope en altitude (haut et bas) et azimut (gauche et droite). La vitesse de mouvement peut être définie selon 9 vitesses. 1 = 1/2x 6 = .3° / sec 64x 2 = 1x 7 = 1° / sec 3 = 4x 8 = 2° / sec 4 = 8x 9 = 3° / sec 5 = 16x Bouton vitesse du moteur Le bouton VITESSE DU MOTEUR (12) vous permet de modifier immédiatement la vitesse de mouvement des servomoteurs sur une plage allant de haute vitesse à précision selon la situation. Chaque taux correspond à un numéro du pavé numérique. Le numéro 9 est la vitesse la plus rapide et est utilisé pour s'orienter entre les objets et localiser les étoiles d'alignement. Le numéro 1 constitue la vitesse la moins élevée (sidéral 2x) et peut être utilisé pour le centrage précis des objets dans l'oculaire. Pour modifier la vitesse des moteurs:
- Appuyez sur le bouton VITESSE DU MOTEUR sur la com- mande à main. L'écran LCD affiche la vitesse actuelle.
- Appuyez sur le numéro de la commande à main qui corres- pond à la vitesse désirée. La commande à main a une caractéristique « bouton double » qui permet d'accélérer la vitesse des moteurs sans avoir à spécifier la vitesse. Pour utiliser cette caractéristique, ap- puyer simplement sur la flèche qui correspond à la direction d'orientation désirée du télescope. Tout en maintenant ce bouton appuyé, pressez la direction opposée. Ceci augmen- tera la vitesse de pivotement (orientation) à son maximum. Lorsque vous utilisez les boutons HAUT et BAS de la commande à main, les taux les moins élevés (6 et moins) déplacent les moteurs dans la direction opposée de celle utilisée pour les taux les plus élevés (7 - 9). Ceci est mis en place pour faire en sorte qu'un objet se déplace dans la direction appropriée lorsque vous observez par l'oculaire (par ex., appuyez sur le bouton haut déplacera l'étoile vers le haut lorsque dans le champ de vision de l'oculaire). Mais, si vous utilisez l'un des taux de pivot les moins élevés (6 et moins) pour effectuer le centrage dans le starpointer, alors vous devrez utiliser les boutons de la direction opposée. Touche Aide Dans les mises à jour futures du micrologiciel, ce bouton offrira des astuces de dépannage. Pour simplicité, est actuel- lement utilisé comme raccourci au catalogue Messier. Bouton menu La monture CGX-L contient plusieurs fonctions de réglage définies par l'utilisateur conçues pour donner le contrôle des différentes fonctions du télescope à l'utilisateur. Toutes les fonc- tions et outils peuvent être atteintes en appuyant sur MENU et en faisant défiler pour choisir les options ci-dessous. Menu Suivi Mode Suivi - cela permet de choisir la manière dont le téles- cope suit un objet selon le type de monture utilisée pour suppor- ter le télescope. Le produit possède trois différents
- EQ Nord - Pour suivre le ciel lorsque le télescope est aligné dans l'hémisphère nord.
- EQ Sud - Pour suivre le ciel lorsque le télescope est aligné dans l'hémisphère sud.
- Désactivé - Lors de l'utilisation du télescope pour observation terrestre (terrain) la pistage peut être désactivé afin que le télescope ne bouge pas. Taux de suivi — En plus d'être capable de déplacer le téles- cope avec les boutons de la commande à main, votre télescope suivra continuellement un objet céleste alors qu'il se déplace dans le ciel nocturne. La vitesse de suivi peut être définie selon le type de l'objet concerné:
- Sidérale - Cette vitesse compense pour la rotation de la terre en déplaçant le télescope à la même vitesse de rotation de la terre, mais en direction opposée. Lorsque le télescope est aligné polairement, cela peut être possible en effectuant un mouvement vertical seulement.
- Lunaire – Utilisé pour pister la Lune lors d'observation de paysage lunaire.
- Solaire – Utilisé pour pister le Soleil lors d'observation solaire en utilisant un filtre solaire adéquat. Menu Afficher heure-site Ce menu permet d'afficher l'heure actuelle et la longitude et latitude téléchargées depuis le récepteur GPS optionnel SkySync. Cette option affichera également d'autres informations relatives à l'heure et à l'emplacement telles que le fuseau horaire, l'heure d'été et l'heure sidérale locale. L'heure sidérale locale (LST) est utile pour connaître l'ascension droite des objets célestes qui se trouvent sur le méridien à ce moment. L'option Afficher heure-site affiche toujours la dernière heure et emplacement saisie pendant la connexion avec le GPS. Une fois les informations actualisées reçues, alors celles-ci seront mises à jour sur l'écran. Si le GPS est éteint ou non présent, alors la commande à main n'affichera que la dernière heure et emplacement saisis en dernier. Menu du contrôle manuel Le menu « Contrôle manuel » vous permet de personnaliser certaines caractéristiques du contrôle manuel NexStar+. Pour accéder à ce menu, appuyez sur le bouton MENU (#7 sur le pavé numérique) et utilisez les boutons de défilement pour sélectionner « Contrôle manuel » puis appuyez sur ENTRÉE. Utilisez les boutons de défilement pour choisir l'une des options suivantes:18 | FRANÇAIS
- Contrôle d'éclairage: Pour régler de manière indépen- dante l'éclairage des boutons et de l'écran LCD.
- Menu de Défilement: Pour régler la vitesse à laquelle les mots défilent sur l'écran LCD.
- Activer les caractères gras: Pour modifier le format de police des caractères affichés à l'écran entre normal et gras.
- Contraste: Utilisez les boutons de défilement pour régler le contraste de l'écran LCD.
- Langue d'interface: Pour modifier le langage d'affichage de l'écran LCD. NOTE: La fonction de sélection de langage peut ne pas ap- paraître lors du premier allumage de la commande à main. Cette option peut également être affichée en maintenant le bouton Option (le logo Celes- tron) pendant 10 secondes pendant l'allumage du télescope. Fonctionnalités de Réglage de Télescope Réglage Heure-Site — Permet à l'utilisateur de personnaliser l'affichage du télescope en modifiant les paramètres d'heure et d'emplacement (tel que le fuseau horaire et heure avancée). Anti-rebond – Tous les engrenages mécaniques ont un certain jeu entre les engrenages. Ce jeu est évident par le temps que prend l'étoile à se déplacer dans l'oculaire lors que les touches fléchées de la commande à main sont appuyées (spécialement lors de changement de directions). La fonction anti-rebond de l'CGX-L permet à l'utilisateur de compenser le rebond en entrant une valeur qui rappelle rapidement aux moteurs d'éliminer le jeu entre les engrenages. Le montant de compensation nécessaire dépend de la vitesse de rotation sélectionnée; plus la vitesse de rotation est lente plus cela prendra de temps pour que l'étoile apparaisse dans l'oculaire. Chaque axe possède deux valeurs, une positive et une négative.
- La valeur positive est la quantité de compensation appliquée lorsque vous appuyez sur un bouton pour que les engrenages bougent rapidement sans délai.
- La valeur négative est la quantité de compensation appliquée lorsque vous relâchez le bouton, faisant tourner les engrenages dans le sens opposé pour continuer le suivi. Normalement, chaque mesure doit être identique. Vous devrez expérimenter avec différentes valeurs (de 0 à 99); une valeur entre 20 et 50 est normalement suffisante pour la plupart des observations visuelles, alors qu'une valeur plus élevée peut être nécessaire pour le guidage photographique. Pour régler la valeur anti-jeu, défilez vers le bas jusqu'à l'option anti-jeu et appuyez sur ENTRÉE. Observez un objet par l'oculaire et observez la vitesse de réponse de chaque pression des quatre boutons. Prenez note de quels mouvements observent une pause entre la pression sur le bouton et son déclenchement. Testez un axe à la fois, réglez la valeur anti-rebond de manière à ce que le mouvement soit aussi immédiat que possible sans pour autant créer un soubresaut lorsque le bouton est appuyé et relâché. Ensuite, saisissez la même valeur pour les positions positives et négatives. Si vous remarquez un soubresaut lorsque le bouton est relâché, mais remarquez une pause lorsque la valeur est réduite, utilisez la plus haute valeur en positif et la plus faible valeur en négatif. Le télescope gardera en mémoire ces valeurs et les utilisera à chaque mise sous tension ou jusqu'à ce qu'elles soient modifiées. Limites de Filtre — Lorsqu'un alignement est terminé, le télescope sait automatiquement quels objets célestes se trouvent au-dessus de l'horizon. En conséquence, lors du défilement à travers les listes de base de données (ou en sélectionnant la fonction Visite Guidée), la commande à main affichera seulement les objets qui se trouvent au-dessus de l'horizon au moment de l'observation. Vous pouvez personnaliser la base de données d'objets en sélectionnant les limites d'altitude qui sont appropriées à votre emplacement et dans votre situation. Par exemple, si vous faites de l'observation dans un emplacement montagneux où l'horizon est partiellement obscurci, vous pouvez fixer votre limite minimum d'altitude pour qu'elle lise +20°. Cela fera en sorte que la commande à main n'affichera que les objets qui sont supérieurs à 20° en altitude. CONSEIL: Si vous souhaitez explorer la base de données d’objets complète, définissez La limite d’altitude sur 90° et la limite minimum à -90°. Cela affichera tous les objets dans les liste de base de données indépendamment qu'ils soient visibles ou non dans le ciel à partir de votre emplacement. Boutons de direction - La direction dans laquelle une étoile semble se déplacer dans l'oculaire est fonction de la position du tube du télescope par rapport au méridien. Cela peut être problématique, particulièrement si vous effectuez des photos astronomiques. Pour compenser, la direction des clés de contrôle du moteur peut être modifiée. Pour renverser la logique de la commande à main, appuyez sur MENU et sélectionnez Boutons de direction du menu Utilitaires. Utilisez les boutons Haut et Bas (10) pour sélectionner les touches d'Azimut (gauche et droit) ou encore les touches d'Altitude (haut et bas) et appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez soit positif ou négatif pour chaque axe puis appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer. Définir la direction de bouton azimut en positif ne déplacera pas le télescope dans la même direction que le suivi du télescope (par exemple vers l'est). Définir les boutons d'altitude en positif ne déplaceront pas le télescope dans le sens anti horaire sur l'axe de déclinaison. Approche Aller à — Permet à l'utilisateur le soin de définir la direction du télescope lors de l'orientation vers un objet. Cela permet à l'utilisateur de minimiser les effets de rebond lors de la rotation d'un objet à un autre. Comme dans le cas des boutons de direction, définir Approche Aller à en positif fera en sorte que le télescope effectuera une approche sur un objet dans la même direction que le suivi (ouest) pour l'azimut et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déclinaison. La déclinaison Approche Aller à ne sera valable que si le tube du télescope est d'un côté du méridien. Une fois que le tube passe de l'autre côté du méridien, l'Approche GoTo devra être inversée.FRANÇAIS | 19 Pour modifier la direction d'approche GoTo, simplement sélectionner GoTo Approach du menu Scope Setup, sélectionner soit l'approche Altitude soit l'approche Azimut, choisir positif ou négatif et appuyer sur Entrée. ASTUCE : Pour minimiser les effets négatifs du rebond d'engrenage sur la précision de pointage, le paramètre de direction de bouton doit idéalement être similaire au réglage Approche Aller à. Par défaut, les boutons de direction haut et bas pour centrer sur les étoiles d'alignement élimineront la majorité de l'effet de rebond dans les engrenages. Si vous modifiez le réglage Approche Aller à, il n'est pas nécessaire de modifier également les boutons de direction. Prenez simplement note de la direction dans laquelle le télescope se déplace lorsqu'il termine son Approche Aller à finale. Si le télescope approche son étoile d'alignement depuis l'ouest (azimut négatif), et dans le sens des aiguilles d'une montre (altitude négative), alors veillez à ce que le centrage sur les étoiles d'alignement s'effectue dans la même direction dans le télescope. Taux d'autoguidage – Permet à l'utilisateur de définir un taux d'autoguidage comme pourcentage de taux sidéral. Cela est utile lorsque vous calibrez votre télescope en tant qu'autoguideur CCD pour l'imagerie astronomique à longue exposition. Méridien - Cette fonction permet à la monture de se comporter correctement lorsqu'il s'agit de pivoter vers des objets accessibles depuis chaque côté du méridien. La fonctionnalité Méridien permet au télescope de rester sur un côté spécifique de la monture pendant son pivotement, et ainsi de continuer à suivre selon les limites AD définies par l'utilisateur. Voir limites AD ci-dessous. Le fonctionnalité Méridien offre quatre choix.
- Courant favori - Permet à la monture d'utiliser le côté actuel en priorité lorsqu'elle s'oriente vers des objets proches du méridien. Par exemple, si vos limites d'orientation AD est définie pour permettre à la monture de suivre à 10° après le méridien, alors le télescope restera sur le côté actuel du méridien pour s'orienter vers des objets se trouvant au maximum à 10° après le méridien.
- Favoriser l'ouest - Si l'objet cible est accessible depuis chaque côté de la monture, sélectionner l'option « Favoriser l'ouest » fait en sorte que la monture pointe vers l'objet comme si celui-ci se trouvait à l'ouest du méridien. Le tube sera donc positionné sur le côté est de la monture, et pointera vers l'ouest.
- Favoriser l'est - Si l'objet cible est accessible depuis chaque côté de la monture, sélectionner l'option « Favoriser l'est » fait en sorte que la monture pointe vers l'objet comme si celui-ci se trouvait à l'est du méridien. Le tube sera donc positionné sur le côté ouest de la monture, et pointera vers l'est.
- Désactivé - Ceci est l'option par défaut, qui donne l'ordre à la monture de pivoter vers le côté opposé pour voir les objets se trouvant sur le côté opposé du méridien. Mais, une fois l'objet désiré atteint, la monture continuera à pivoter plus loin que le méridien selon les limites d'orientation AD définies. Réglages de monture - Une fois les réglages de la monture calibrés (voir la section Utilitaires ci-dessous), les valeurs sont enregistrées et affichées sur la commande à main. Il est déconseillé de modifier les valeurs de calibration. Mais chaque paramètre peut être modifié si nécessaire pour améliorer les performances du télescope.
- Valeur de cône - Ceci est la valeur d'erreur de cône définie lorsque les opérations Utilitaires/Calibration de monture/ Interrupteur DEC sont effectuées.
- Index DEC - Ceci est la valeur d'erreur d'index de déclinaison enregistrée lorsque les étoiles de calibration sont ajoutées après l'alignement sur les étoiles original.
- AD Index - Ceci est la valeur d'erreur d'index AD définie lorsque les opérations Utilitaires/Calibration de monture/AD sont effectuées. AD (Ascension Droite) Limites - Permet de définir les limites du télescope au sein desquelles le télescope peut s'orienter ou suivre en ascension droite avant de s'arrêter. Les limites d'orientation sont représentées en degrés et sont par défaut définies sur 0°, qui est la position du télescope lorsque la barre de contrepoids est étendue horizontalement. Cependant, ces limites peuvent être définies selon vos besoins spécifiques. Par exemple, si vous utilisez un équipement d'imagerie CCD (Dispositif à transfert de charge) qui est équipé de câbles qui sont trop courts pour permettre au télescope de pivoter pour couvrir la totalité du ciel, vous pouvez définir la limite d'orientation de la monture comme désiré. La monture cessera de pivoter avant d'atteindre ce point. Ou si vous prenez une image d'un objet situé juste après le méridien, alors vous pouvez définir cette limite pour permettre à la monture de continuer à suivre dans la même direction après le méridien sans avoir à « basculer » le télescope sur le côté opposé de la monture (consultez la fonctionnalité Méridien exposée ci-dessus.) Selon le premier exemple donné ci-dessous, l'utilisateur pourrait faire pivoter le télescope en AD (azimut) jusqu'à ce qu'il atteigne le point de tension des câbles maximum. Ensuite, observez la position azimutale du télescope (en vous reportant à l'option Obtenir la position axiale dans le menu Utilitaires), vous pouvez déterminer la position du télescope en azimut dans sa position la plus étendue. Saisissez les limites d'orientation azimutale maximum et minimum pour garantir que le télescope ne se déplacera plus loin que ce point. Les limites d'orientation du télescope peuvent être définies pour que le télescope s'arrête n'importe où entre les angles 40° au dessus et 20° au dessous. Pour définir les limites d'orientation AD., sélectionnez les options suivantes :
- AD Limite Est – Saisissez un nombre entre +40° et -20° pour définir la limite d'orientation lorsque le tube est situé du côté est de la monture.
- AD Limite Ouest – Saisissez un nombre entre +40° et -20° pour définir la limite d'orientation lorsque le tube est situé du côté ouest de la monture.
- Désactiver limites - Cela permet d'ignorer toute valeur précédemment saisie et permet donc à la monture de suivre au maximum passé le méridien (donc -20° de chaque côté).20 | FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: Pour permettre au télescope de se
déplacer vers une étoile depuis la direction qui limite la quantité de rebond dans les engrenages, il pourrait être nécessaire de faire en sorte que le télescope s'oriente plus loin que les limites d'orientation saisie pour approcher l'étoile depuis la direction correcte. Cela pourrait limiter votre capacité à effectuer l'orientation vers un objet de 6° par rapport à la limite d'orientation AD définie dans la commande à main. Si cela est un problème, la direction que le télescope utiliser pour centrer un objet peut être modifiée. Pour modifier la direction d'orientation du télescope, rendez- vous dans l'option Approche aller à du menu de Réglage du télescope. Taux personnalisé 9 - Cela vous permet de personnaliser la vitesse à laquelle la monture s'oriente vers une cible. Vous pouvez alors définir les axes AD et DEC de manière individuelle. La vitesse maximum de la CGX-L est de 4°/ seconde (3°/seconde par défaut). Menus Utilitaires Parcourez le MENU (9) pour avoir accès à une variété d'options utilitaires avancées du télescope, comme Calibration de la monture, Hibernation et bien d'autres encore. Calibration de la monture - Pour optimiser les performances et la précision de pointage du télescope, la monture est possède des routines de calibration lui permettant de compenser les variations mécaniques communes à toute monture équatoriale Allemande. Chaque calibration est complètement automatique et dans la majorité des cas ne doit être effectuée qu'une fois. Nous recommandons fortement de prendre le temps d'effectuer la calibration de monture.
- AD Basculement - Cette procédure enregistre la marge d'erreur de décalage lorsque la marque d'index d'ascension droite est alignée au démarrage. Calibration de AD L'index améliorera la précision de votre alignement d'origine pour les alignements du télescope dans le futur.
- Calibration Aller à - La calibration aller à est un outil utile lorsqu'on fixe de lourds accessoires photographiques au télescope. La calibration aller à calcule la distance et le temps nécessaire à la monture pour compléter son orientation finale Aller à lors de l'orientation vers un objet. La modification de l'équilibre du télescope peut prolonger le temps d'orientation complet. La fonctionnalité Calibration tient compte de tous les déséquilibres et modifie la distance GoTo [GoTo distance] pour compenser. Position d'origine - La position d'« origine » est une position personnalisable qui est utiliser pour ranger le télescope lorsqu'il est inutilisé. La position d'origine est utile lorsque le télescope est rangé dans une installation d'observation permanente. Par défaut la position d'Origine est la même que la position d'index utilisée lorsque l'alignement de la monture est effectué. Pour définir la position d'Origine de votre monture, utilisez simplement les touches fléchées du contrôle manuel pour orienter la monture dans la position désirée. Sélectionnez l'option Définir et appuyez sur Entrée. Sélectionnez l'option Aller à pour remettre le télescope en position d'Origine à tout moment. Réglage d'Usine — Réinitialise la commande à main au réglage d'usine original. Les paramètres tels que valeurs de compensation de rebond, date et heure initiales, longitude/ latitude ainsi que les limites de filtre et d'orientation seront réinitialisées. Cependant, les paramètres stockés tels que les objets définis par l'utilisateur resteront intacts même si Réglage d'Usine est sélectionné. La commande à main vous demandera d'appuyer sur le bouton «0» avant de revenir au réglage d'usine par défaut. Version — Cette option vous permet de voir la version courante de la commande à main et du logiciel de contrôle du moteur. Le premier ensemble de numéros indique la version du logiciel de la commande à main. Pour le contrôle de moteur, la commande à main affichera deux ensembles de numéros; les premiers numéros sont pour l'azimut et les deuxièmes pour l'altitude. Obtenir Position de l'Axe — Affiche l'altitude et azimut relatives pour l'emplacement actuel du télescope. Aller à position de l'axe — Vous permet d'entrer une position spécifique d'altitude et d'azimut et ensuite de l'orienter vers ces cordonnées. Hibernation — Hibernation permet au télescope d'être hors tension et de quand même retenir son alignement lors de la mise sous tension. Cela ne fait pas qu'épargner de l'énergie, mais est idéal pour ceux laissent leur télescope monté en tout temps ou qui laissent leur télescope en un emplacement pour une longue période de temps. Pour mettre en veille prolongée votre télescope:
1. Sélectionnez Mise en veille prolongée du menu Utilitaires.
2. Positionnez le télescope à l'emplacement souhaité et
3. Éteignez le télescope. Rappelez-vous de ne jamais
déplacer votre télescope manuellement alors que vous êtes en mode de Mise en veille prolongée. Dès que le télescope est de nouveau sous tension, l'afficheur devrait indiquer Réveil. Après avoir appuyé sur ENTRÉE, vous avez l'option de défiler à travers les informations sur les heures et les sites pour confirmer le réglage actuel. Appuyez sur ENTRÉE pour réveiller le télescope. ASTUCE: Appuyer sur RETOUR à l'écran Réveil vous permettra d'explorer les différentes fonctions du contrôle manuel sans avoir à sortir le télescope de son mode d'hibernation. Pour réveiller le télescope après avoir appuyé sur RETOUR, sélectionnez Hibernation du menu Utilitaires et appuyez sur ENTRÉE. N'utilisez pas les boutons de direction pour orienter le télescope pendant le mode de mise en veille prolongée. Menu Soleil Pour des raisons de sécurité, le Soleil ne sera pas affiché en tant qu'objet de base de données à moins qu'il ne soit auparavant activé. Pour activer le Soleil, aller au menu Sun et appuyer sur ENTRÉE. Le Soleil sera alors affiché dans le catalogue des Planètes et pourra être utilisé en tant qu'objet d'alignement lors de l'utilisation de la méthode d'alignement Système Solaire. Pour retirer le Soleil de l'affichage de la commande à main, encore une fois sélectionner le menu Soleil du menu des Utilitaires et appuyer sur ENTRÉE.FRANÇAIS | 21 Réglage de position de monture L'option Position de monture peut être utilisée pour maintenir votre alignement si vous devez desserrer les jambes ou situation similaire. Par exemple, cette fonction est utilise si vous devez équilibrer la monture de nouveau après avoir effectué un alignement. Pour définir la position de la monture, effectuez un pivot vers une étoile brillante de la liste des étoiles nommées, et sélectionnez Définir la Position de monture. La commande à main se synchronisera sur l'étoile en vous demandant de centrer l'étoile dans l'oculaire et en appuyant sur le bouton Aligner. Une fois la synchronisation effectuée, vous pouvez déplacer la monture sur les deux axes pour l'équilibrer. Une fois prêt à orienter le télescope vers votre prochain objet, souvenez-vous de centrer l'étoile brillante précédemment utilisée dans l'oculaire avec précision. Cet outil rendra invalide l'index PEC. Activer/désactiver le GPS - Si vous utilisez votre télescope avec l'accessoire facultatif SkySync GPS, il sera nécessaire d'activer le GPS lors de la première utilisation de celui-ci. Si vous désirez utiliser la base de données du télescope pour trouver les coordonnées d'un objet céleste à une date passée ou future, vous devrez désactiver le module GPS afin d'être en mesure d'entrer manuellement la date et heure autre que celle courante. Activer/désactiver RTC (Horloge en temps réel) - Permet d'activer ou non l'horloge interne en temps réel du télescope. Pendant l'alignement, le télescope reçoit toujours les informations mises à jour en temps réel de la RTC Si vous désirez utiliser la base de données contrôle manuel pour trouver les coordonnées d'un objet céleste à une date passée ou future, vous devrez désactiver la RTC afin d'être en mesure d'entrer manuellement la date et heure autre que celle courante. Correction d'erreur périodique (PEC) - PEC est conçue pour améliorer la qualité d'imagerie en réduisant l'amplitude des erreurs introduites par la vis sans fin et ainsi améliorer la précision du mouvement. Cette fonctionnalité est conçue pour l'astrophotographie avancée et est utilisée lorsque votre télescope est aligné correctement polairement. Menu des Objets personnalisés L'appareil peut mémoriser jusqu'à 400 objets personnalisés différentes en mémoire. Les objets peuvent être des objets terrestres de jour ou un objet céleste intéressant que vous avez découvert et qui n'est pas inclus dans la base de données régulière. Il y a plusieurs manières de conserver un objet en mémoire dépendant du type d'objet: Aller à l'objet [GoTo Object] : Pour aller à un objet défini par l'utilisateur stocké dans la base de données, défiler vers la bas vers « Aller à objet céleste » ou « Aller à objet terrestre » et entrer le numéro de l'objet que vous désirez sélectionner et appuyer sur ENTRÉE. La commande à main récupérera automatiquement et affichera les coordonnées avant de s'orienter vers l'objet. Mémoriser Objet Céleste: Votre télescope stocke les objets célestes dans sa base de données en sauvegardant son ascension droite et sa déclinaison dans le ciel. De cette manière le même objet peut être localisé chaque fois que le télescope est aligné. Dès que l'objet souhaité est centré dans l'oculaire, défilez simplement vers la commande « Sauve Obj Cél » et appuyez sur ENTRÉE. L'afficheur vous demandera d'entre un nombre entre 1 et 200 pour identifier l'objet. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour conserver cet objet dans la base de données. Enregistrer dans Base de données (Db)
- Objet: Cette fonction vous permet de créer votre propre visite guidée d'objets de base de données en vous permettant d'enregistrer la position courante du télescope et d'enregistrer le nom de l'objet en sélectionnant un des catalogues de base de données. Ces objets peuvent être retrouvés en sélectionnant Aller à objet céleste.
- Saisir AD - Dec : Vous pouvez également stocker un ensemble de coordonnées spécifiques d'un objet en entrant l'ascension droite et la déclinaison pour cet objet. Défilez jusqu'à la commande « Saisir AD » et appuyez sur ENTRÉE. L'afficheur vous demandera d'entrer en premier l'ascension droite et la déclinaison de l'objet souhaité.
- Enregistrer objet terrestre: Le télescope peut également être utilisé comme une lunette d'observation pour les objets terrestres. Les objets terrestres fixes peuvent être stockés en conservant leur altitude et azimut relativement à l'emplacement du télescope au moment de l'observation. Étant donné que ces objets dépendent de l'emplacement du télescope, ils ne sont valides que pour cet emplacement seulement. Pour enregistrer des objets terrestres, centrer l'objet souhaité dans l'oculaire. Défiler vers le bas à la commande « Enregistrer objet terrestre » et appuyez sur ENTRÉE. L'afficheur vous demandera d'entre un nombre entre 1 et 200 pour identifier l'objet. Appuyez de nouveau sur ENTRÉE pour conserver cet objet dans la base de données. Pour remplacer le contenu de tout objet défini par l'utilisateur, simplement sauvegarder un nouvel objet en utilisant l'un des numéros d'identification existant ; le télescope remplacera le précédent objet défini par l'utilisateur par le nouvel objet. Obtenir AD/DEC — Affiche l'ascension droite et déclinaison pour l'emplacement actuel du télescope. Aller à AD/DEC — Vous permet d'entrer une ascension droite spécifique et déclinaison et de l'orienter vers celle-ci. Astuce : Pour enregistrer un ensemble de coordonnées (AD/Dec) de manière permanente dans la base de données, enregistrez-le comme Objet personnalisé comme décrit ci-dessus.22 | FRANÇAIS Identifier Le mode Identification recherchera dans les listes ou catalogues de la base de données de la monture et affichera le nom et distances décalées des objets correspondants le plus proches. Cette fonction peut être utile dans deux cas. Tout d'abord, elle peut permettre d'identifier un objet non identifié contenu dans le champ de l'oculaire. De plus, le mode Identification peut être utilisé pour trouver d'autres objets célestes qui sont proches des objets observés. Par exemple, si votre télescope est pointé vers l'étoile la plus brillante de la constellation Lyra, en choisissant le mode Identification et ensuite en cherchant dans le catalogue Étoile Nommée retournera sans aucun doute l'étoile Véga comme étoile que vous observez actuellement. Cependant, en sélectionnant le mode Identification et en cherchant dans le catalogue Messier ou Objet Nommé, la commande à main vous indiquera que la Nébuleuse de l'Anneau (M57) se trouve à 6° de votre position présente. En cherchant dans le catalogue Étoile binaire, vous remarquerez que Epsilon Lyrae se trouve à seulement 1° de Véga. Pour utiliser la fonction Identification:
- Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez l'option Identification.
- Utilisez les touches de défilement Haut et Bas pour sélectionner le catalogue dans lequel vous aimeriez faire la recherche.
- Appuyez sur ENTRÉE pour débuter la recherche. NOTE: Certaines bases de données contiennent des milliers d’objets et cela pourrait prendre une minute ou deux avant de revenir à l’objet le plus proche. Aller à précis La monture possède une fonction Aller à précise qui peut vous aider à trouver les objets très pâles et effectuer le centrage sur un objet précis pour l'astrophotographie. Aller à précis recherche automatiquement l'étoile brillante la plus proche de l'objet désiré et demande à l'utilisateur d'effectuer le centrage de l'oculaire avec précision. Le contrôle manuel calcule ensuite la petite différence entre la position Aller à et sa position centrée. En utilisant cette différence, la monture s'oriente ensuite sur l'objet désiré avec une précision améliorée. Pour utiliser Aller à précis:
1. Appuyer sur le bouton MENU et utiliser les flèches Haut et
Bas pour sélectionner Aller à précis.
- Choisissez la base de données pour sélectionner l'objet que vous désirez observer depuis son contenu ou ;
- Choisissez AD/DEC pour saisir les coordonnées célestes vers lesquelles s'orienter.
2. Une fois l'objet désiré sélectionné, la commande à main
recherchera puis affichera l'étoile la plus proche de votre objet désiré. Appuyez sur ENTRÉE pour orienter vers la planète brillante d'alignement.
3. Utilisez les touches de direction pour centrer l'étoile
d'alignement avec précision dans l'oculaire.
4. Appuyez sur ENTRÉE pour orienter vers l'objet désiré.FRANÇAIS | 23
Arborescence du menu principal CGX-L MENU Suivi Économie d'énergie EQ Nord EQ Sud Désactivé SidéraleTaux Solaire Lunaire Afficher heure-site Commande à main Site enregistré Éclairage des boutons Éclairage du clavier Éclairage de l'affichage Menu de Défilement Se reporter au schéma - Page suivanteRéglage du Télescope Enregistrer objet BdD Contraste Aller à des objets célestesObjets personnalisés Aller à objet terrestre Activer les caractères gras Se reporter au schéma - Page suivanteUtilitaires Saisir AD et DEC Langue d'interface Enregistrer objet céleste Enregistrer objet terrestre Obtenir AD-DEC Aller à AD-DEC Identifier Aller à précis24 | FRANÇAIS AD sur bouton Arborescence du menu principal CGX-L Réglage du Télescope Utilitaires Configurer heure-site Méridien Réglages de monture Taux personnalisé 9 Approche aller à Limites AD Anti-rebond Limites de filtre Touches de direction Taux d'autoguidage Calibrer la monture PEC Enregistrement Version Menu Soleil Position d'Origine Obtenir position d'axe Réglage de position de monture Aller à position d'axe Activer ou désactiver le GPS Réglage d'usine Mise en veille prolongée Activer ou désactiver RTC Site personnalisé Taux DEC DEC positive Désactivé Bouton DEC Valeur de cône Bouton DEC Bouton AD Axe AD Activer Base de données de villes DEC négative Courant favori Approche AD Limites AD est Définir taux AD positive Favoriser l'ouest Approche DEC Limites AD ouest Axe DEC Activé AD négative Bouton AD Favoriser l'est Taux AD Désactiver limites Définir taux Aller à Régler DEC sur bouton Déplacer sur bouton LectureFRANÇAIS | 25 Éléments requis:
1. PC avec CFM installé
2. Câble Mini USB (câble non inclus)
3. Commande à main NexStar+ incluse
4. Alimentation CC 12V 3A pour la monture
Figure 12.2 Mettre à jour le micrologiciel de la commande à main Éléments requis:
1. PC avec CFM installé
2. Câble Mini USB (câble non inclus)
3. Commande à main NexStar+ incluse
*Aucune source d’alimentation supplémentaire requise! Câble Mini USB acquis par l’utilisateur Commande à main NexStar+ Câble Mini USB acquis par l’utilisateur Alimentation CC 12V 3A Commande à main NexStar+ Aux Port Annexe A: Mettre à jour le logiciel interne de votre monture et de votre commande à main Présentation générale de la confi guration (Figure 12.1 et 12.2) Pour savoir si une nouvelle mise à jour est disponible, consultez cette URL: http://software.celestron.com/updates/CFM/CFM/
1. Branchez la commande à main NexStar+ dans le port AUX1 ou AUX2.
2. Branchez un câble mini USB de votre PC à votre commande.
3. Branchez puis allumez la CGX-L.
4. Lancez le Gestionnaire des Micrologiciels Celestron (CFM).
5. CFM inspectera votre matériel et recherchera des mises à jour.
CFM détectera automatiquement quels composants doivent être mis à jour.
6. Cliquez sur « Mettre à jour » dans CFM et attendez que les
mises à jour se terminent. Figure 12.1 Mettre à jour le micrologiciel de la monture et de la commande à main26 | FRANÇAIS Annexe B: Nettoyage et entretien La monture CGX-L est solide et vous accompagnera pendant de longues années si vous en prenez bien soin. Rangement Bien que la monture et ses composants électroniques soient conçus pour une utilisation en extérieur, ne la rangez pas en extérieur à moins qu’elle ne soit protégée par un observatoire ou dans un lieu fermé (par exemple dans un garage). L’exposition constante à la chaleur, au froid ou à l’humidité peut entraîner l’usure des composants électroniques, des lubrifiants de la mécanique et de la surface de la monture. Rangez dans un lieu protégé, hors de la lumière directe du Soleil. Ranger dans un lieu sec autant que possible. Si la monture est humide à cause de la rosée après une nuit d’observation, attendez qu’elle sèche avant de la ranger. Annexe C: Logiciel de contrôle de télescope PWI Celestron offre un téléchargement gratuit du logiciel de contrôle de télescope PWI, qui a été co-développé par PlaneWave Instruments. Téléchargez le logiciel depuis ce lien. Vous pourrez trouver les instructions d’utilisation du logiciel sur la page de produit de la CGX-L. http://www.celestron.com/support/manuals-software/files/ CGX-L-control-software-download Rappel : Le logiciel de contrôle PWI est en interface directe avec le port USB de la monture, au lieu du port mini USB de la commande à main. Le port mini USB de la commande à main sert exclusivement à la mise à jour du micrologiciel, ou si vous souhaitez contrôler la CGX-L avec votre propre logiciel utilisant ASCOM.FRANÇAIS | 27 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE CELESTRON A. Celestron garantit que votre monture de télescope sera exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux (2) ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron, que le produit est défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication. Comme condition à l'obligation de Celestron de réparer ou remplacer un tel produit, le produit doit être retourné à Celestron avec la preuve d'achat satisfaisante pour Celestron. B. Un numéro d'autorisation de retour valide doit être obtenu de Celestron avant le renvoi. Appelez Celestron au (310) 328-9560 pour recevoir le numéro à afficher à l'extérieur de votre colis d'expédition. Tous les retours doivent être accompagnés d'une déclaration écrite indiquant le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de jour du propriétaire, ainsi qu'une brève description des prétendus défauts. Les pièces ou le produit ayant été l'objet d'un remplacement deviendront la propriété de Celestron. Le client sera responsable de tous les frais de transport et d'assurance, à la fois vers et depuis l'usine de Celestron, et devra payer à l'avance ces coûts. Celestron fera des efforts raisonnables pour réparer ou remplacer tout télescope couvert par cette garantie dans les trente jours suivant sa réception. Dans le cas où une réparation ou un remplacement nécessitera plus de trente jours, Celestron en avisera le client en conséquence. Celestron se réserve le droit de remplacer tout produit qui a été retiré de sa gamme de produits disponibles avec un nouveau produit ayant une valeur et des fonctions équivalentes. Cette garantie sera nulle et sans effet dans le cas où la conception ou la fonction d'un produit couvert a été modifiée, ou lorsque le produit a été soumis à un usage abusif, à de mauvaises manipulations ou à une réparation non autorisée. En outre, une défaillance ou une détérioration du produit due à l'usure normale n'est pas couverte par cette garantie. CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, À MOINS DE DISPOSITIONS EXPRESSES
DANS CE DOCUMENT. LA SEULE OBLIGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITÉ AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, PARTICULIER OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, OU EN RAISON DE L'UTILISATION DE, OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER, UN PRODUIT CELESTRON. TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI EST ET QUI NE PEUT ÊTRE DÉCLINÉE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou une limitation sur la durée d'une garantie implicite, alors dans ces cas les limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. Celestron se réserve le droit de modifier ou de cesser la production de tout modèle ou style de télescope, et cela sans préavis. Si des problèmes liés à la garantie surviennent, ou si vous avez besoin d'assistance pour utiliser votre télescope, contactez: Celestron Service à la clientèle 2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 Tel. 800.421.9649 Lundi-vendredi 8:00-16:00 PST NOTE: Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie. Remarque relative à la FCC: Cet équipement a été testé et est déclaré conforme aux limites d'un appareil de Classe B, selon l'article 15 des Règles FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Mais il n'existe aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être constaté en l'allumant et en l'éteignant, alors il vous est conseillé d'y remédier d'une des manières suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur.
- Contactez le revendeur ou un technicien radio ou TV d'expérience pour obtenir de l'assistance. La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Ce produit a été conçu pour être utilisé par les personnes de 14 ans et plus. www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U. Téléphone: 800.421.9649 ©2021 Celestron • Tous droits réservés. 0421BEDIENUNGSANLEITUNG Modellnr. 91531
Notice Facile