HARVIA HGX2 - Générateur

HGX2 - Générateur HARVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGX2 HARVIA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HARVIA HGX2 - page 59
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Générateur de vapeur pour hammam
Marque Harvia
Modèle HGX2
Utilisation Hammam
Alimentation électrique 230 V~, 50/60 Hz
Plage de température réglable 30 °C à 55 °C
Temporisation de démarrage 10 min à 12 h
Durée de fonctionnement maximale 10 min à 24 h
Éclairage intégré commandé Oui, max 100 W / 230 V~
Pompe de diffusion d'arôme En option, commandée via tableau
Ventilation / Déshumidification Oui, modes ON/OFF/DRY
Verrouillage du tableau de commande Oui, par pression longue sur M
Soupape d'évacuation automatique En option, avec rinçage programmé
Bouton poussoir distant Possible (SET9)
Capteur de température Installation plafond/mur, 1700-3000 mm
Buses de vapeur G 1/2" femelle, 100-300 mm du sol
Tuyau de vapeur Diam. int. min 15 mm, longueur max 10 m isolé
Pression d'eau d'alimentation max 4,0 bar
Débit d'eau requis 8-12 l/min
Qualité de l'eau Humus <12 mg/l, Fer <0,2 mg/l, Mn <0,05 mg/l, Ca <100 mg/l, pas d'eau chlorée ni de mer
Entretien courant Vidage du récipient à sédiments, détartrage, nettoyage des buses
Pièces détachées disponibles Récipient à sédiments, tableau, capteur, buses, soupapes, pompe d'arôme
Garantie 2 ans familial, 1 an loisirs, 3 mois instituts

FOIRE AUX QUESTIONS - HGX2 HARVIA

Comment allumer et éteindre le générateur de vapeur Harvia HGX2 ?
Pour allumer, appuyez longuement sur le bouton 1. L'écran affiche la température réglée puis la température actuelle. Pour éteindre, appuyez brièvement sur le bouton 1. L'appareil s'éteint également après la durée réglée ou en cas d'erreur. En cas d'arrêt, videz manuellement le réservoir si la soupape automatique n'est pas installée.
Comment régler la température et la durée de fonctionnement ?
Appuyez sur le bouton 4 (M) pour naviguer dans les réglages. La température se règle de 30 à 55 °C avec les boutons + et -. La durée de fonctionnement se règle de 10 minutes à 24 heures. Appuyez à nouveau sur M pour confirmer et passer au réglage suivant.
Comment utiliser la pompe de diffusion d'arôme ?
Après avoir raccordé le tuyau d'aspiration au récipient d'arôme, activez la pompe via le tableau de commande dans le menu des réglages (SET). Ajustez l'intensité de OFF à maximum. À la première utilisation, l'arôme peut mettre du temps à arriver ; réglez sur intensité maximale pour accélérer. Ne laissez jamais le récipient se vider.
Comment effectuer le détartrage du générateur ?
Mélangez 50 à 80 g d'acide citrique par litre d'eau. Faites fonctionner l'appareil 10 min, éteignez-le, versez la solution dans le réservoir par le bouchon supérieur, laissez agir 1 heure, puis rincez en vidant et en faisant fonctionner 10 min. Répétez si nécessaire. Suivez les instructions du produit détartrant.
Que faire en cas de code d'erreur sur l'écran ?
L'écran affiche un code comme OE:01 ou OE:05. Pour les codes OE:01/OE:02 (sonde), vérifiez le câblage. OE:05 (faible niveau d'eau) vérifiez l'arrivée d'eau et la soupape. OE:09 (perte de connexion) vérifiez le câble. Pour les autres, consultez le manuel. Seuls les points marqués d'un * sont accessibles à l'utilisateur.
Où installer le capteur de température ?
Installez le capteur au plafond ou sur un mur du hammam, à une hauteur de 1700 à 3000 mm du sol. Percez un trou de 7,5 mm, insérez le capteur et scellez au silicone. Évitez les portes et entrées d'air.
Le tableau de commande peut-il être installé dans le hammam ?
Non, le tableau de commande ne doit pas être installé à l'intérieur du hammam. Il doit être placé dans un endroit sec comme le vestiaire ou une pièce attenante, car il n'est pas conçu pour résister à la vapeur en continu.
Comment réinitialiser le fusible de surchauffe ?
Ouvrez le couvercle du générateur, déplacez éventuellement le boîtier du circuit imprimé, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation du fusible. La cause de la surchauffe doit être identifiée avant. Cette opération doit être effectuée par un professionnel.
Quelles sont les exigences de qualité de l'eau pour le HGX2 ?
L'eau doit avoir une concentration d'humus <12 mg/l, de fer <0,2 mg/l, de manganèse <0,05 mg/l, de calcium <100 mg/l. L'eau chlorée et l'eau de mer sont interdites. Un débit de 8-12 l/min est requis. Une eau dure nécessite un adoucisseur.
Comment vidanger le réservoir après utilisation ?
Si l'appareil n'a pas de soupape automatique, ouvrez manuellement la soupape d'évacuation après avoir éteint et laissé refroidir. Si la soupape automatique est installée, elle vide le réservoir automatiquement à l'arrêt en environ 5 minutes. Ne coupez pas l'alimentation pendant ce cycle.

Questions des utilisateurs sur HGX2 HARVIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGX2 - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGX2 de la marque HARVIA.

MODE D'EMPLOI HGX2 HARVIA

Ces instructions d'installation et d'utilisation sont conçues pour les propriétaires de hammam et de générateur de vapeur, pour toute personne chargée de contrôler les hammams et les générateurs de vapeur, ainsi que pour les électriciens responsables de l'installation des générateurs de vapeur. Une fois le générateur de vapeur installé, ce guide d'utilisation et d'installation sera remis au propriétaire du hammam et du générateur de vapeur, ou à la personne chargée de leur maintenance. Félicitations pour cet excellent choix !

HGX

Fonction du générateur de vapeur : Le générateur de vapeur est conçu pour réchauffer le hammam jusqu'à une température équivalente à celle d'un bain. Il ne doit en aucun cas être utilisé pour tout autre objet.

La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams par des familles est de deux (2) ans. La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams de centres de loisirs est d'un (1) an. La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams par des instituts est de trois (3) mois.

La garantie ne s'applique pas si les exigences en matière de qualité de l'eau, présentées dans le tableau 1, ne sont pas atteintes, si le dispositif n'est pas entretenu comme défini au chapitre 1.8., et/ou, si le dispositif n'est pas installé comme défini dans le chapitre 2.

TABLE DES MATIÈRES

  1. MODE D'EMPLOI DE L'UTILISATEUR....58

1.1. Composants du système du générateur
de vapeur....58
1.2. Avertissements 58
1.3. Utilisation du générateur de vapeur....59
1.4. Pompe de diffusion d'arôme (en option) .....62
1.5. L'eclairage....62
1.6. Soupape d'évacuation automatique (en option) ...62
1.7. Bouton poussoir....63
1.8. Entretien du générateur de vapeur ......63
1.8.1. Vidage du récipient à sédiments......63
1.8.2. Décalcification....64
1.8.3. Nettoyage des buses de vapeur .....65
1.9. Dépannage....65

2.1. Avant l'installation 68

2.2. Emplacement d'installation et fixation....68

2.3. Connexions d'alimentation en eau et

d'évacuation d'eau....69

2.4. Raccordement électrique....69

2.4.1. Installation du capteur de température .....69

2.5. Tuyaux de vapeur 71

2.6. Installation des buses de vapeur....72

2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme.....72

2.8. Installation de la soupape d'évacuation

automatique....72

2.9. Installation, choix de l'emplacement et

fixation du tableau de commande....72

2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe .....72

  1. PIECES DETACHEES....74

NL

1.1. Composants du système du générateur de vapeur

  1. Tableau de commande
  2. Capteur de température
  3. Tuyau de vapeur
  4. Buse de vapeur
  5. Tuyau d'alimentation d'eau
  6. Soupape du tuyau d'alimentation d'eau
  7. Tuyau d'évacuation d'eau
    8a. Soupape d'évacuation manuelle
    8b. Soupape d'évacuation automatique (en option)
  8. Siphon de sol
  9. Soupape de surpression
  10. Câble de connexion
  11. Pompe de diffusion d'arôme (en option)
  12. Bouchon en caoutchouc
  13. Récipient à sédiments

Figure 1. Composants du système du générateur de vapeur
Figuur 1. Systeemonderdelen van de stoomgenerator

1.2. Avertissements

  • Les robinets du générateur de vapeur, les tuyaux et buses de vapeur sont extrêmement chauds en cours d'utilisation. Ne les touchez jamais à mains nues.
  • La vapeur venant des buses de vapeur est extrêmement chaude. Ne vous brûlez pas la peau.
  • Si la ou les buses et/ou tuyaux de vapeur sont bouchés, le générateur de vapeur laissera la vapeur s'échapper par la soupape de surpression. Ne bloquez pas la soupape de surpression.
  • Ne placez pas de dispositifs électriques dans le hammam.
  • Après utilisation, assurez-vous que l'intérieur du hammam sèche correctement.

1.2. Waarschuwingen

1.3. Utilisation du générateur de vapeur

Avant de démarrer le dispositif, assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le hammam. Assurez-vous que la vapeur s'échappe sans entrave de la buse. Ouvrez la soupape d'arrêt du tuyau d'alimentation d'eau.

Le générateur de vapeur est doté d'un tableau de commande séparé. Si les boutons sont allumés sur le panneau, l'appareil est en mode veille.

HARVIA HGX2 - Utilisation du générateur de vapeur - 1

S'ils sont éteints, vérifiez que l'alimentation a été établie à partir du commutateur principal.

Le tableau de commande
HARVIA HGX2 - Utilisation du générateur de vapeur - 2

text_image 3 78910 4 1 2 HARVIA 5 6 11
  1. Marche/arrêt du générateur de vapeur

  2. Temporisation de démarrage du générateur de vapeur

  3. Marche/arrêt de l'éclairage

  4. Changer de mode

  5. Augmenter la valeur

  6. Diminuer la valeur

  7. Témoin lumineux : Température

  8. Témoin lumineux : Durée

  9. Témoin lumineux : Arôme

  10. Témoin lumineux : Ventilation

  11. Témoin lumineux : Panneau verrouillé

Mise sous tension du générateur
HARVIA HGX2 - Utilisation du générateur de vapeur - 3

40 C

22 C

Appuyez sur le bouton 1 (pression longue).

  • La température réglée apparaît, suivie de la température actuelle du hammam. Le générateur de vapeur commence à remplir le réservoir d'eau et chauffe.
  • La génération de la vapeur s'interrompt temporairement lorsque le générateur de vapeur s'approvisionne en eau à partir du réservoir et lorsque la température au sein du hammam atteint la valeur souhaitée.

Réglages

HARVIA HGX2 - Réglages - 1

40 C

Appuyez sur le bouton 4.

Température : la plage de réglage va de 30-55 °C.

HARVIA HGX2 - Réglages - 2

6:00

Appuyez sur le bouton 4.

Durée de fonctionnement restante : la valeur minimale est de 10 minutes. La valeur maximale peut être réglée en fonction des réglages supplémentaires (de 10 minutes à 24 h).

HARVIA HGX2 - Réglages - 3

Appuyez sur le bouton 4.

OFFPompe de diffusion d'arôme : vous pouvez modifier l'intensité d'arôme à l'aide des boutons - et +. La valeur minimale est OFF.
Appuyez sur le bouton 4.
OFFVentilation/déshumidification : vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la ventilation, ou opter pour la déshumidification (DRY).L'intervalle de déshumidification (DRY) commence à la mise sous tension du générateur de vapeur ou après écoulement de la durée d'utilisation réglée (cette opération prend 60 minutes).Démarrage rapide de la ventilation : (tableau de commande en mode veille) : appuyez sur le bouton 4 (M) et choisissez ON.L'aération est allumée pendant 60 minutes lorsque le mode est activé.
Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

Temporisation de mise en marche du générateur de vapeur

Appuyez sur le bouton 2 (pression longue).
1:00L'écoulement de la temporisation de démarrage s'affiche jusqu'à zéro, après quoi le générateur de vapeur est allumé.
Réglages
Appuyez sur le bouton 4.
40 CTempérature : la plage de réglage va de 30–55 °C.
Appuyez sur le bouton 4.
0:10Temporisation : la plage de réglage va de 10 minutes à 12 h.
Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

Autres réglages

Ouvrez le menu des réglages supplémentaires en appuyant sur les boutons 5 et 6 pendant 5 secondes.
SET1Durée de fonctionnement maximale(24 h) : la plage va de 10 minutes à 24 h.
6:00
Appuyez sur le bouton 4.
SET2Mémoire en cas de panne de courant :vous pouvez choisir le mode de fonctionnement de l'appareil après une coupure d'électricité :ON1 : le système redémarre et la temporisation reprend où elle s'était arrêtée.ON2 : le système redémarre et la temporisation est réinitialisée.OFF : le système ne redémarre pas après une coupure d'électricité.La réglementation de sécurité pour l'utilisation de la mémoire peut varier suivant les pays.
OFF

Appuyez sur le bouton 4.

SET3

Activer la soupape d'évacuation (en option).

OFF

- Soupape d'évacuation automatique: ON - Soupape d'évacuation manuelle: OFF

HARVIA HGX2 - OFF - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET4

Intervalle de rinçage : si la soupape d'évacuation automatique a été activée, vous pouvez modifier l'intervalle de rinçage à l'aide des boutons – et +. Les options sont de 0,5, 1, 2, 3 et 4 heures (▷1.6.).

OFF

Appuyez sur le bouton 4.

HARVIA HGX2 - OFF - 1

SET5

Heures d'utilisation : le numéro de l'appareil et les heures d'utilisation sont successivement affichés.

200

HARVIA HGX2 - 200 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET6

Cycle d'entretien : l'affichage indique le nombre d'heures d'utilisation depuis le dernier entretien. Après entretien, réinitialisez le compteur en appuyant sur le bouton 6 (–) pendant 5 secondes. La durée de service peut être modifiée en appuyant simultanément sur les boutons 5 et 6 (+ et -).

200

Appuyez sur le bouton 4.

HARVIA HGX2 - 200 - 1

SET7

Refroidissement : vous pouvez ajouter et évacuer l'eau à l'aide des boutons - et +, p. ex. lors du nettoyage du réservoir d'eau, du dépannage ou de l'entretien.

HARVIA HGX2 - SET7 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET8

Affichage de version : la version du logiciel du tableau de commande apparaît, suivie de la version logiciel du ou des générateurs de vapeur.

HARVIA HGX2 - SET8 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET9

Sélection du mode de démarrage à distance :

PULS :

  • Pression courte : mise sous tension du générateur de vapeur
  • Pression longue : mise hors tension du générateur de vapeur I-O :
  • Mise sous ou hors tension du générateur de vapeur

HARVIA HGX2 - PULS : - 1

Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

HARVIA HGX2 - PULS : - 2

Druk op knop 4.

SET3

Activeer de automatische afvoerklep (optioneel).

OFF

- Automatische afvoerklep: ON - Handmatige afvoerklep: OFF

HARVIA HGX2 - OFF - 1

Druk op knop 4.

SET4

Arrêt du générateur de vapeur

HARVIA HGX2 - Arrêt du générateur de vapeur - 1

Le générateur de vapeur s'éteindra en cas de pression du bouton 1, après le réglage de la durée de fonctionnement ou en cas d'erreur. La mise hors tension du générateur de vapeur entraîne également l'arrêt de la pompe de diffusion d'arôme.

- Si l'appareil n'est pas doté d'une soupape d'évacuation automatique (en option), videz toujours manuellement le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil. Ouvrez la soupape d'évacuation, laissez le réservoir se vider et fermez la valve. Ceci empêche l'accumulation de calcaire et d'autres impuretés dans l'appareil.

- Si l'appareil est doté d'une soupape d'évacuation automatique, il procède au rinçage et vide le réservoir d'eau à son arrêt (l'opération prend environ 5 minutes). Pendant ce temps, ne coupez pas l'alimentation à partir du commutateur principal.

Verrouillage on/off

HARVIA HGX2 - Verrouillage on/off - 1

Le tableau de commande peut être verrouillé et déverrouillé par pression du bouton 4 (M) pendant 5 secondes.

1.4. Pompe de diffusion d'arôme (en option)

Lorsqu'elle est en marche, la pompe alimente l'arôme par le tuyau de vapeur. La pompe de diffusion d'arôme est commandée via le tableau de commande.

  • Reliez le tuyau d'aspiration de la pompe au récipient d'arôme avant de démarrer le générateur de vapeur.
  • À la première utilisation, l'arôme n'est pas diffusé immédiatement dans le hammam car il doit d'abord traverser le tuyau. Astuce : vous pouvez accélérer le processus en réglant l'arôme sur l'intensité maximale
  • Assurez-vous que le récipient d'arôme ne s'assèche pas en cours d'utilisation. La pompe ne doit pas fonctionner à vide.
  • N'utilisez que des arômes spécialement destinés à un usage pour générateur de vapeur. Suivez les instructions figurant sur l'emballage.

1.5. L'eclairage

L'éclairage du hammam peut être fait de manière à ce qu'il soit contrôlé depuis le tableau de commande du générateur de vapeur (max 100 W/230 V\~).

HARVIA HGX2 - L'eclairage - 1

Allumez/éteignez les lumières en appuyant sur le bouton du tableau de commande.

1.6. Soupape d'évacuation automatique (en option)

La Soupape d'évacuation automatique permet d'éviter les problèmes liés aux impuretés de l'eau. Fonctions de la soupape d'évacuation automatique :

  1. Rinçage du tuyau d'évacuation d'eau L'appareil rince les impuretés qui se sont accumulées dans le tuyau d'évacuation d'eau. Le rinçage est effectué tous les 5 approvisionnements en eau de l'appareil.

Stoomgenerator uit

HARVIA HGX2 - Stoomgenerator uit - 1

2. Rinçage du réservoir d'eau (SET4)

L'appareil vide le réservoir d'eau et le remplit en eau propre selon l'intervalle de rinçage choisi. Pendant le rinçage, un message correspondant apparaît sur l'affichage. Cette fonction est destinée aux instituts, etc. où le générateur de vapeur reste allumé pendant plusieurs heures. Le rinçage prend plus de 5 minutes ; pendant ce temps, l'appareil interrompt la génération de vapeur.

  1. Vidage du réservoir d'eau après utilisation L'appareil rince et vide automatiquement le réservoir d'eau à l'arrêt du générateur de vapeur. Le vidage prend environ 5 minutes.

1.7. Bouton poussoir

Le générateur de vapeur peut aussi être allumé à l'aide d'un bouton poussoir disposé par exemple à la réception d'un hôtel. ▷ SET9

1.8. Entretien du générateur de vapeur

Les opérations d'entretien suivantes peuvent être réalisées par des utilisateurs non professionnels :

  • vidage du récipient de sédiments ( ▶.8.1.)
  • nettoyage du capteur de niveau d'eau ( 1.8.2.)
    • détartrage ( ▶1.8.3.)

HARVIA HGX2 - Entretien du générateur de vapeur - 1

Le témoin lumineux de durée commence à clignoter après écoulement de 200 heures depuis l'entretien précédent.

Tout autre travail d'entretien doit être laissé aux soins d'un professionnel de la maintenance.

2. Waterreservoir spoelen (SET4)

HARVIA HGX2 - Waterreservoir spoelen (SET4) - 1
Figure 2. Vidage du récipient à sédiments
Figuur 2. Bezinkselbeker legen

HARVIA HGX2 - Waterreservoir spoelen (SET4) - 2

Les générateurs de vapeur dans des centres de loisirs, instituts et autres établissements, doivent être entretenus de manière approfondie au moins deux fois par an (vérifier et nettoyer le réservoir, les éléments chauffants et le capteur de surface).

1.8.1. Vidage du récipient à sédiments

Au bas de l'appareil, un récipient à sédiments collecte les impuretés de l'eau. Lorsque le récipient est plein, videz-le.

Propriétés de l'eauWatereigenschapEffetsInvloedRecommendationsAanbeveling
Concentration d'humusConcentratie teelaardeCouleur, goût, se précipitent dans le générateur de vapeurKleur, smaak, neerslag< 12 mg/l
Concentration en ferConcentratie ijzerCouleur, odeur, goût, se précipitent dans le générateur de vapeurKleur, reuk, smaak, neerslag< 0,2 mg/l
Dureté : Les substances les plus importantes sont le manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca)Hardheid: belangrijkste stoffen zijn mangaan (Mn) en kalk, d.w.z. calcium (Ca)Se précipitent dans le générateur de vapeurNeerslagMn: < 0,05 mg/lCa: < 100 mg/l
Eau chloréeChloorhoudend waterRisques sanitairesGezondheidsrisicoUsage interditGebruik verboden
Eau de merZeewaterCorrosion rapideSnelle corrosievormingUsage interditGebruik verboden
Debit dans le tuyau d'alimentation d'eau (mesure : laisser l'eau couler depuis le tuyau d'alimentation pendant une minute et mesurer la quantité d'eau)Stromingssnelheid in de toevoerwaterleiding (meting: laat het water een minuut door de toevoerleiding stromen en meet de hoeveelheid water)Flux trop lent : ruptures (temporaires) de génération de la vapeurFlux trop rapide : De l'eau coulant du tuyau de vapeurStroming te langzaam: onderbrekingen tijdens genereren van stoomStroming te snel: er stroomt water door de stoomleiding8–12 l/min

Attention au générateur de vapeur chaud. Ne détachez pas le récipient à sédiments pendant l'utilisation de l'appareil. Attendez que le générateur de vapeur ait complètement refroidi pour le faire (24 heures après utilisation).

  1. Assurez-vous que le réservoir d'eau est vide (observez le récipient gradué à travers le couvercle transparent de la trappe d'entretien : s'il contient de l'eau, vous devez vider le réservoir).
  2. Arrêtez le générateur de vapeur depuis le commutateur principal (illustration 2).
  3. Placez un seau sous le récipient à sédiments. Après retrait du récipient, de l'eau peut s'écouler du tuyau.
  4. Desserrez le collier de fixation du récipient à sédiments.
  5. Tirez sur le récipient pour le détacher. Nettoyez-le.
  6. Remettez-le en place, puis serrez le collier de fixation.

1.8.2. Décalcification

L'eau du robinet contient des impuretés, par exemple de la chaux, qui avec le temps peuvent boucher les parties internes du générateur de vapeur. La quantité de chaux dans l'eau (dureté de l'eau) et par conséquent le besoin en décalcification varie selon la région. Si l'eau du robinet est dure, il est recommandé d'installer un adoucisseur au système de distribution d'eau du bâtiment. Les exigences en ce qui concerne l'eau sont listées dans le tableau 1.

Décalcification avec une solution d'acide citrique

Les vapeurs de la solution d'acide citrique sont sans danger. Pour le détartrage, vous pouvez utiliser de l'acide citrique ou d'autres produits. Suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage.

  1. Mélangez 50 à 80 grammes d'acide citrique avec un litre d'eau.
  2. Démarrez le générateur de vapeur et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  3. Eteignez le avec l'interrupteur principal (voir illustration 2).
  4. Retirez le bouchon au sommet du générateur de vapeur (illustration 3).
  5. Versez la solution d'acide citrique dans le réservoir d'eau, puis remettez le bouchon en place.
  6. Laissez la solution agir pendant une heure.
  7. Enclenchez l'interrupteur principal. Si la mémoire en cas de panne de courant est en marche, le générateur de vapeur démarrera sans que vous ayez à appuyer sur le bouton 1.

Rinçage (soupape d'évacuation manuelle)

  1. Videz le réservoir d'eau et fermez la soupape d'évacuation.
  2. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  3. Eteignez le générateur de vapeur avec le bouton 1, videz le réservoir d'eau et fermez la soupape d'évacuation.

Rinçage (soupape d'évacuation automatique)

  1. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  2. Eteignez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le éteint pendant 5 minutes.

1.8.3. Nettoyage des buses de vapeur

Les buses de vapeur peuvent être nettoyées avec une solution au savon doux.

1.9. Dépannage

Si une erreur se produit, le tableau de commande présentera un numéro d'appareil et un message d'erreur qui aideront dans la détection de la cause de cette erreur.

L'utilisateur ne peut vérifier que les points marqués d'un astérisque (*). Tout autre travail d'entretien doit être laissé aux soins d'un professionnel de la maintenance.

Message d'erreur et solution

CODE D'ERREUR
OE:01Circuit de mesure du capteur de température hors service. Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur.
OE:02Circuit de mesure du capteur de température court circuité. Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur.
FOUTCODE
0E:01Meetcircuit van de temperatuursensor is onderbroken. Controleer de bedrading en verbindingen van aansluiting met de sensor.
0E:02Meetcircuit van de temperatuursensor is kortgesloten. Controleer de bedrading en verbindingen van aansluiting met de sensor.
OE:03Circuit de mesure du fusible de surchauffe hors service. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du fusible de surchauffe (2.10.). Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur de la sécurité sur-chauffe.
OE:05Faible niveau d'eau. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez l'entrée d'eau*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:07Le réservoir contient encore de l'eau bien que le rinçage et le vidage aient été effectués. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez la soupape d'évacuation et le capteur de niveau d'eau.
OE:09Panne de connexion entre le tableau de commande et le générateur de vapeur. Vérifiez le câble et les connecteurs.
OE:10Réservoir d'eau vide après rinçage. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez l'entrée d'eau*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:11Réservoir d'eau plein au début du remplissage (démarrage, arrêt, cycle de rinçage). Vérifiez la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:13Trop de remplissages en cinq minutes. Vérifiez l'entrée d'eau*, le tuyau d'alimentation d'eau* (tableau 1), l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:14Un niveau d'eau suffisant n'a pas été atteint dans les 10 minutes suivant la mise en marche de l'appareil. Nettoyez le récipient gradué et vérifiez le câblage.
OE:15Un niveau d'eau suffisant ne sera pas atteint lors de l'évaporation. Vérifiez l'entrée d'eau* et la soupape d'évacuation.
Plusieurs erreursLes messages d'erreurs défilent sur l'affichage.
Interruptions (temporaires) de génération de la vapeurDes interruptions temporaires de génération de la vapeur sont tout à fait normales. La génération de la vapeur s'interrompt temporairement lorsque le générateur de vapeur s'approvisionne en eau à partir du réservoir et lorsque la température au sein du hammam atteint la valeur souhaitée.
Glougloute-mentPrésence de poches d'eau dans les tuyaux ou ceux-ci sont pliés. Tenez les tuyaux inclinés dans la direction opposée au générateur de vapeur.
Le réservoir d'eau sent l'arômevérifiez que l'arôme ne s'échappe pas dans le réservoir d'eau par le tuyau de vapeur.

Autres messages
HARVIA HGX2 - Dépannage - 1

Le témoin lumineux de durée commence à clignoter après écoulement de 200 heures depuis l'entretien précédent. Procédez à l'entretien (1.8.). Réinitialisez le compteur après entretien.

FlushingDu texte défile sur l'affichage. Rinçage.
Pairing Du texte défile sur l'affichage. Le tableau de commande se connectera aux générateurs de vapeur prêts à l'emploi.
Done La connexion entre les appareils a été établie.
  1. Buse de vapeur
  2. Soupape d'évacuation manuelle
  3. Adaptateur de tuyau 18 mm-G ^1/2 "
  4. Récipient à sédiments
  5. Tableau de commande
  6. Capteur de température
    Pièces et accessoires en option:
  7. Soupape d'évacuation automatique
  8. Raccord pour pompe de diffusion d'arôme
  9. Pompe de diffusion d'arôme
  10. Diffusion d'arôme

  11. Stoommondstuk

  12. Handmatige afvoerklep
  13. Pijpadapter 18 mm-G ^1/2 "
  14. Bezinkselbeker
  15. Bedieningspaneel
  16. Temperatuursensor

2.1. Avant l'installation

Avant d'installer le générateur de vapeur, étudiez bien les instructions d'installation et vérifiez les points suivants :

  • Le débit du générateur de vapeur doit correspondre au volume du hammam. Le tableau 2 donne les directives pour les volumes minimums et maximums pour chaque générateur de vapeur et manchette.
  • La tension d'alimentation convient bien au générateur de vapeur.
  • Les fusibles et câbles de connexion correspondent bien à la règlementation et aux mesures présentées dans le tableau 2.
  • L'emplacement de l'installation du générateur de vapeur doit remplir les conditions minimums en matière de distances de sécurité indiquées en figure 5 et l'emplacement doit être conforme aux explications données à la section 2.2.

2.2. Emplacement d'installation et fixation

Le générateur de vapeur doit être installé dans un espace intérieur sec. Le générateur de vapeur ne doit pas être installé dans un endroit où il est susceptible de geler ou d'être en contact avec des substances dangereuses. La température maximum autorisée autour du dispositif est de 30 °C.

  • La pièce doit avoir un siphon de sol pour l'eau d'évacuation. N'installez pas l'appareil juste au-dessus du tuyau d'évacuation car la vapeur qui s'échappe de ce tuyau peut mouiller le générateur de vapeur, ce qui peut entraîner des problèmes.
  • Si le générateur de vapeur est installé à l'intérieur d'une armoire ou dans un endroit fermé similaire, une aération suffisante doit être prévue autour du dispositif.

Il est possible d'installer le générateur de vapeur de différentes façons en intervertissant les couvercles avant et arrière (illustration 6).

- Si vous assemblez l'appareil sur la paroi, tournez les pièces de montage à la verticale.

- Vous pouvez placer le générateur de vapeur dans un espace plus réduit en tournant les pièces de montage à l'horizontale et en coupant le récipient à sédiments pour le réduire (illustration 7).

Fixez solidement le générateur de vapeur au mur ou à la base avec des vis adaptées au matériau (6 vis).

2.3. Connexions d'alimentation en eau et d'évacuation d'eau

Voir figure 4. Le tuyau d'alimentation d'eau doit être équipé d'une soupape d'arrêt et d'un réducteur de pression. La pression maximum pour le tuyau d'alimentation en eau du générateur est de 4,0 bar.

Voir figure 8. Le tuyau d'évacuation d'eau du générateur de vapeur doit être amené au siphon de sol de la pièce dans laquelle il est installé.

HARVIA HGX2 - Connexions d'alimentation en eau et d'évacuation d'eau - 1

L'eau de décharge ne doit pas être amenée vers le hammam car l'eau est extrêmement e (70 °C) !

Installez les tuyaux inclinés dans la direction opposée au générateur de vapeur.

2.4. Raccordement électrique

Le raccordement du générateur au secteur ne doit être réalisé que par un électricien professionnel qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Voir en figure 9 pour les raccords électriques.

2.4.1. Installation du capteur de température

Installez le capteur de température au plafond du hammam ou sur un mur de 1700 à 3000 mm au-dessus du sol. Percez un trou de 7,5 mm de diamètre, poussez le capteur dans ce trou et scellez-le avec du silicone.

N'installez pas le capteur près de portes ou d'ouvertures d'aération. La zone autorisée est présentée en figure 10.

2.5. Tuyaux de vapeur

La vapeur du générateur de vapeur est amenée au hammam par des tuyaux de cuivre. Le diamètre interne minimum pour un tuyau de vapeur est de 15 mm. Vous pouvez relier le générateur de vapeur au tuyau de cuivre avec un tuyau en silicone transparent d'un diamètre interne de 18 mm.

HARVIA HGX2 - Tuyaux de vapeur - 1

Les tuyaux transparents permettent de localiser les problèmes potentiels.

Les tuyaux doivent être soigneusement isolés. La longueur maximum d'un tuyau de vapeur isolé est de 10 mètres. Il est recommandé de placer le générateur de vapeur aussi près que possible du hammam afin de limiter la longueur des tuyaux de vapeur.

Si plus d'une buse de vapeur est utilisée, chaque tuyau de vapeur allant aux buses doit être équipé d'une soupape de contrôle du débit afin que la vapeur soit distribuée de façon homogène dans le hammam. Figure 11A. Ajustement des soupapes :

  • Ouvrez complètement toutes les soupapes.
  • Si de la vapeur sort plus de l'une des soupapes, baissez le débit.
  • Ne baissez pas le débit sur toutes les soupapes à la fois.

HARVIA HGX2 - Tuyaux de vapeur - 2

La vapeur doit pouvoir s'échapper sans entrave des buses. Si les buses et/ou tuyaux de r sont bouchés, la vapeur sortira par la sou-de surpression (figure 8).

L'extrémité terminale du tuyau de vapeur doit être inclinée en direction du hammam. Il ne doit pas y avoir d'inclinaisons excessives, de poches d'eau ou de coupures dans le tuyau. Figure 11B.

2.5. Stoomleidingen

text_image ABC Tuyau de vapeur Stoomleiding Soupape de contrôle Regelklep 100–300 mm

Figure 11. Buses et tuyaux de vapeur
Figuur 11. Stoommondstukken en -leidingen

2.6. Installation des buses de vapeur

Attachez les buses de vapeur à l'extrémité du tuyau de vapeur et scellez le tuyau de vapeur avec du silicone. Les buses doivent être placées entre 100 et 300 mm au-dessus du sol. Les trois tailles des buses sont de G ^1/2 " (femelle). Figure 11A.

Dirigez l'ouverture de la buse vers le bas. Assurez-vous que la vapeur ne puisse pas brûler les utilisateurs. Placez les buses de façon à ce que personne ne puisse les toucher par accident.

2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme

La pompe de diffusion d'arôme est installée pour alimenter le tuyau de vapeur en arôme. La jointure entre le tuyau d'alimentation et le tuyau de vapeur doit être aussi proche que possible de la buse de vapeur afin d'empêcher l'accumulation d'une quantité trop importante de résidus d'arôme dans le tuyau de vapeur au fil du temps. Voir l'illustration 4. Voir la figure 9 pour les raccordements électriques.

2.8. Installation de la soupape d'évacuation automatique

Voir l'illustration 4. Voir la figure 9 pour les raccordements électriques. Lors du serrage de la jointure, tenez fermement le tuyau du générateur de vapeur et ne le laissez pas tournoyer. Après l'installation, activez la valve d'évacuation automatique à partir du tableau de commande (SET3).

2.9. Installation, choix de l'emplacement et fixation du tableau de commande

Le tableau de commande est étanche aux éclaboussures et présente une faible tension de fonctionnement. Le tableau peut être installé dans une zone sèche, comme dans le vestiaire, ou dans l'habitation. Le tableau ne peut pas être installé dans le hammam. Illustration 12.

Il est possible de faire passer le câble de données dans le conduit prévu à cet effet (ø 30 mm) dans la structure des parois afin de le masquer ; sinon, il doit être installé sur la surface de la paroi.

2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe

Ouvrez le couvercle. Si nécessaire, déplacez le boîtier du circuit imprimé en ouvrant les vis. Un fusible de surchauffe grillé peut être remplacé en appuyant sur le bouton à l'extrémité du dispositif. Figure 13.

La raison de l'arrêt doit être déterminée avant d'appuyer sur le bouton. Le fusible de surchauffe ne doit être réinitialisé que par un professionnel de la maintenance.

25Soupape d'évacuation automatiqueAutomatische afvoerklepZG-7001
26Pompe de diffusion d'arômeGeurstofpompZG-9001
27Raccord pour pompe de diffusion d'arômeAansluitdeel voor geurpompZSTM-1951

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant. Wij adviseren u alleen onderdelen van de fabrikant te gebruiken.

HARVIA

P.O.Box 12

Teollisuustie 1-7

40951 Muurame

FINLAND

+358 207 464 000

harvia@harvia.fi

EAC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARVIA

Modèle : HGX2

Catégorie : Générateur