041D8198 - Porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 041D8198 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Porte de garage |
| Modèle | CHAMBERLAIN 041D8198 |
| Compatibilité | Systèmes de portes de garage Chamberlain |
| Installation | Installation murale ou plafond, selon le modèle de porte |
| Alimentation | Électrique, nécessite une prise de courant |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids spécifique non fourni |
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatique des portes de garage |
| Maintenance | Vérification régulière des mécanismes et lubrification recommandée |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les accidents |
| Garantie | Garantie limitée à vérifier auprès du fournisseur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 041D8198 CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 041D8198 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 041D8198 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI 041D8198 CHAMBERLAIN
WARNING t AVER TISSEMENTWARNING: To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY maintenance. AVERTISSEMENT: Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débrancher l’alimentation électrique et de batterie AVANT TOUTE intervention de maintenance.
- Débrancher l'alimentation batterie et l'alimentation secteur AVANT TOUTE réparation ou maintenance. Pour empêcher tout dommage à la carte logique du récepteur, NE touchez PAS au circuit imprimé de la carte logique du récepteur de remplacement durant l’installation. Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de batterie. Remplacement du panneau d'extrémité
WARNING t AVERTISSEMENTWARNING: To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY maintenance. AVERTISSEMENT: Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débrancher l’alimentation électrique et de batterie AVANT TOUTE intervention de maintenance. PART NUMBER: SERIAL NUMBERDATE:132B2759-5MAC ADDRESSIC: 2666A - FCC ID: To connect to a Wi-Fi Network, visit wifihelp.chamberlain.com for more details. You will need your "MyQ Serial Number" to complete setup.100W Max26W Max THE CHAMBERLAIN GROUP INC.ELMHURST IL, 60126, USAAssembled in MexicoCONTAINS:FCC ID: COFWMNBM11IC: 10239A-WMNBM11 Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi,visitez wifihelp.chamberlain.com pour plusde détails. Vous aurez besoin de votre « Numéro de Série MyQ » pour compléter l’installation.NETWORK SETUP CODERougeBlancBlanc Gris Pour relâcher ou insérer le fil, enfoncer la languette à l’aide de l’extrémité du tournevis. Fils d’antenne Fils de douille de lampe d’éclairage Panneau d’extrémité Panneau d’extrémité Harnais de fil Carte logique du récepteur Carte logique du récepteur Installation REMARQUE : Les produits illustrés dans les instructions sont pour référence. Votre produit peut toutefois avoir l’air différent.
Déconnectez l’alimentation électrique et les piles (le cas échéant) connectées à l’ouvre-porte de garage.
2. Retirez la lentille de la lampe.
- Démontez le diffuseur et appuyez sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faites pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et vers le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte. Soulevez le diffuseur légèrement et enlevez-le.
- Appuyez sur les pattes de dégagement des deux côtés de la lentille. Serrez les agrafes de la lentille pour la retirer du panneau d'extrémité.
- Retirez la lentille en tirant les côtés du haut de la lentille et en tournant la lentille vers le bas. Serrez les attaches de la lentille pour retirer la lentille du panneau d’extrémité.
3. Déconnectez les fi ls (A).
4. Retirez du panneau d’extrémité.
- Débranchez les harnais de fi ls de la carte logique du récepteur (B).
- Retirez la carte logique du récepteur (C).
- Enlever les fi ls de l’antenne des trous dans le panneau d’extrémité usagé (D).
- Débranchez les fi ls de la douille (E).
5. Une étiquette vierge a été fournie avec le panneau d’extrémité de
rechange. Copier sur l’étiquette neuve le numéro de série MyQ
toute autre information figurant sur l’étiquette originale du panneau d’extrémité. Cette information est nécessaire pour la connexion de votre ouvre-porte de garage à Internet. Apposer l’étiquette neuve sur le panneau d’extrémité de rechange (F).
6. Jetez l'ancien panneau d'extrémité.
7. Installer le panneau d’extrémité neuf.
- Connectez les harnais de fi ls à la carte logique du récepteur (B).
- Réinstaller la carte logique du récepteur (C).
- Insérez les fi ls d’antenne à travers les trous du panneau d’extrémité. (D).
- Connecter les fils à la douille de la lampe d’éclairage (E).
- Fixez du panneau d’extrémité.
8. Réinsérez les fi ls (A).
Fils de commande • fi l blanc sur la borne blanche. de la porte : • fi l blanc/rouge sur la borne rouge. Fils de détecteur-inverseur • fi ls blancs sur la borne blanche. de sécurité : • fi ls blanc/noir sur la borne grise du panneau d’extrémité.
9. Fixez la lentille de la lampe. S’assurer que les fils de l’antenne pendent
10. Remettre l'ouvre-porte de garage sous tension.
11. Tester le système d’inversion de sécurité. Se reporter au guide de
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.govPara evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:
Notice Facile