LW2720 - Sonomètres IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LW2720 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sonomètre IFM LW2720, plage de mesure : 30 à 130 dB, précision : ±1.5 dB, fréquence de mesure : 20 Hz à 20 kHz |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour mesurer le niveau sonore dans divers environnements, idéal pour les études acoustiques, la surveillance des niveaux de bruit en milieu de travail et les événements publics. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'étalonnage, nettoyer le microphone avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil conformément aux instructions du fabricant, éviter toute exposition à des niveaux sonores extrêmes lors de la mesure. |
| Informations générales | Poids : 250 g, dimensions : 220 x 70 x 40 mm, alimentation : piles 9V, durée de vie des piles : environ 40 heures, garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LW2720 IFM
Questions des utilisateurs sur LW2720 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonomètres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LW2720 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LW2720 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI LW2720 IFM
Notice d'utilisation
Capteur de niveau électronique
LW2720
Contenu
1 Remarques préliminaires 4
1.1 Symboles utilisés 4 1.2 Avertissements utilisés 4
2 Consignes de sécurité. 5 3 Usage prévu 6
3.1 Applications 6
3.1.1 Exemples d'applications 6 3.2 Restrictions de l'application. 7
4 Fournitures 8 5 Fonctions 9
5.1 Principe de mesure 9
5.1.1 Réflectivité, influence de la constante diélectrique 9 5.1.2 Mousse et turbulences 10 5.1.3 Influences des propriétés de la cuve et du montage 10
5.3.1 Sortie analogue 10 5.3.2 Fonction de commutation 11 5.3.3 Etat défini en cas de défaut (mode d'alarme) 12 5.3.4 Fonction de simulation 13 5.3.5 Fonction d'amortissement 13
5.4 Comportement des sorties dans différents modes de fonctionnement 13
6 Montage 14
6.1 Position de montage 14 6.2 Inclinaison 15 6.3Cuea fond conique (trémie de vidange) 15 6.4 Cues non métalliques 15 6.5 Angle et largeur d'émission 16 6.6 Exigence visant les manchons 16 6.7 Conseils pour les applications aseptiques 16
6.7.1 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG 17 6.7.2 Remarques sur l'utilisation selon 3A® 17
6.8 Montage dans un taraudage 18 6.9 Préparation du montage 18
6.9.1 Retirer le capuchon de protection 18 6.9.2 Insérer le joint torique, graisser le filtre 18 6.9.3 Pré-monter le raccord à souder adaptateur 19 6.9.4 Préconisations en cas d'utilisation d'un raccord à souder 20
6.10Monter l'appareil dans la cuve. 22
6.10.1 Monter l'appareil avec un adaptateur Tri-Clamp 22 6.10.2 Monter l'appareil avec un raccord à souder 23 6.10.3 Monter l'appareil avec un adaptateur VARIVENT® 23 6.10.4 Monter l'appareil sur le raccord à souder 24 6.10.5 Monter l'appareil avec un raccord G1 24
7 Raccordement électrique 26 8 Paramétrage 27
8.1 Paramétrage via PC et maître IO-Link 27 8.2 Paramétrage pendant le fonctionnement 28 8.3 Paramétrage via l'adaptateur Bluetooth 28 8.4 Paramètres régables 28 8.5 Commandes de système 33 8.6 Exemple de paramétrage 33
9 Fonctionnement 35
9.1 Vérifier la fonction 35 9.1.1 Vérifier la qualité de détention 35 9.2 Message de diagnostic, cause, correction du default 35
10 Correction des défauts 37
1 Aide en cas d'indications de niveau erronées 37 10.1.1 Niveau trop élevé/trop bas 37 10.1.2 La valeur mesurée est bloquée 37 10.1.3 La valeur mesurée chute en cas de niveau dans la zone de l'antenne 39 10.1.4 La valeur mesurée fluctue 40 10.1.5 La valeur mesurée est occasionnellement instable 40 10.1.6 La valeur mesurée est en retard lors de changements rapides de niveau 41 10.1.7 Valeur mesurée correcte à 0% (4 mA), incorrecte à 100% (20 mA) 41 10.1.8 Valeur mesurée incorrecte en cas de niveau supérieur à 50% 42 10.1.9 La valeur mesurée tombe à zéro dans la zone du fond de la cuve 42 10.1.10 La valeur mesurée se perd si la cuve est vide 43 10.1.11 Mode d'alarme quand le niveau est proche du fond de la cuve. 43
11 Maintenance, réparation et élimination 45 12 Réglage usine 46 13Annexe 47
13.1 Homologations et attestations 47
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
✓ Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Réinitialisation

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire

Attention
Avertissement de dommages corporels
Danger de blessures légères, réversibles.
2 Consignes de sécurité
L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
- L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
- enir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation. Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu ( Usage prévu).
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu ( Données techniques).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
- L'appareil est notamment conforme aux normes TLPR et CISPR 11. Autres normes et spécifications : Fiche technique.

Énergie rayonnée par les micro-ondes :
L'énergie rayonnée par l'appareil est considérablement inférieure à celle rayonnée par les micro-ondes des téléphones portables.
Energie rayonnée maximale: 2 mW.
Selon l'état actuel de la science, le fonctionnement de l'appareil peut être classifié comme sans risque pour la santé avec une utilisation correcte.

Attention
En cas de hautes températures du process, certaines parties de l'appareil peuvent s'échauffer.
Risque de brûlures. Ne pas toucher l'appareil. Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. Laisser refroidir l'appareil et l'adaptateur process avant de procéder à l'entretien.
3 Usage prévu
L'appareil surveille en continu et sans contact le niveau de liquides dans des cuves fermées en métal, en béton ou dans des structures de conteneur similaires. Restrictions de l'application (→ □ 7)
Les matières en vrac sont détectées en fonction de leurs propriétés (côte de déversement, granulométrie, constante dielectrique, etc.).
3.1 Applications
La technologie de radar sans contact est idéale pour les applications du domaine agroalimentaire, car elle est sans entretien et permet une installation du haut vers le bas limitant le risque de fuites, sans influence des conditions du processus telles que la densité, la viscosité, la température, la pression ou la valeur de pH.
L'appareil utilise la technologie innovante 80 GHz en combinaison avec le procédé FMCW et des algorithmes intelligents pour maximiser la précision et la fiabilité de la mesure, même dans de petits récipients ou des récipients exigeants se remplissant ou se vidant rapidement.
3.1.1 Exemples d'applications

Cuve de stockage :
Permet de surveiller l'intérieur de la cuve et assure un processus de production optimal sans interruption.

Réservoir de mélange :
Assure le remplissage correct du réservoir à agitateur et le bon stockage de son contenu.

Remplissage par lots :
Optimise le process de remplissage par lots

Process NEP :
L'appareil résiste aux routines usuelles de nettoyage NEP et SEP jusqu'à 140°C.
Optimisation du stockage des produits de nettoyage.
3.2 Restrictions de l'application
L'appareil n'est pas autorisé à être utilisé dans des zones à risque d'explosion. - L'appareil ne convient pas à certaines matières en vrac (par ex. grains de café) en raison de leur constante dielectrique souvent très faible. Le cas échéant, des matières en vrac présentant une constante dielectrique plus élevée (par ex. grains concassés, en raison de leur teneur en humidité plus élevée) peuvent être détectées. Voir Réflectivité, influence de la constante dielectrique ( 9) Vérifier le fonctionnement correct sur l'application réelle. Tenir compte de l'influence des cônes de déversement et des effets similaires. L'appareil ne doit être installé que conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur en matière de radiotechnique et aux prescriptions légales ( notice jointe). Pour le champ d'application de la directive 2014/53/UE, cela signifie que: l'appareil est un appareil TLPR. Les appareils TLPR (Tank Level Probing Radar) sont des appareils destinés à mesurer le niveau uniquement dans un espace fermé (c'est-à-dire des cuves métalliques, des cuves en béton ou des structures de conteneur similaires constituées d'un matériel amortissant comparable). - De préférence, utiliser dans une cuve métallique. En cas d'utilisation dans des cuves non conductrices :
- les effets défavorables d'interférences électromagnétiques d'autres appareils sont possibles (immunité aux parasites selon EN 61326-1).
- en cas de mauvaise position de montage, des effets défavorables dus à des échos parasites d'objets situés en dehors de la cuve à proximité de sa paroi sont possibles.

Dans le cas des fluides suivants, des mesures erronées peuvent être causées par :
- Surfaces turbulentes ou très moussantes.
- Fluides très hétérogènes, formant des couches séparées (par ex. une couche d'huile sur de l'eau). Vérifier le fonctionnement correct sur l'application réelle. Installation dans une zone stable. En cas de perte permanente de signal, l'appareil génère un message d'erreur et commute les sorties à un état défini.
4 Fourniture
- Capteur de niveau LW2720.
- Informations sur le produit avec consignes de sécurité et un renvoi à la notice d'utilisation complètes sur www.ifm.com.
Egalement nécessaire pour le montage et le fonctionnement : - Matériel de montage (→ Accessoires)

Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic gmbh! Le bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants.

Accessoires disponibles: www.ifm.com.
5.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le procédé FMCW (FMCW = Frequency Modulated Continuous Wave). Des ondes électromagnétiques dans la gamme des GHz sont émises en direction du niveau à une fréquence changeant constamment. Comme l'émetteur modifie continuellement la fréquence du signal transmis, il y a une différence de fréquence entre le signal transmis et le signal réfléchi (→ Fig. Principe de mesure). La fréquence du signal réfléchi est soustraite à celle du signal transmis à ce moment-là, ce qui donne un signal basse fréquence proportionnel à la distance par rapport au niveau. Ce signal est ensuite traité pour obtenir des mesures de niveau rapides, fiables et très précises.
Fig. 1: Principe de mesure f d = Distance A: Fréquence (GHz) B: Temps (s) C: Signal émis D: Signal réfléchi
Grâce à la technologie 80 GHz utilisée, l'appareil génère un faisceau de signal très focalisé (angle d'émission d'environ ). Cela permet un domaine d'application plus large et un montage dans de petites cuves ou dans des espaces exigus (par ex. en présence d'éléments intégrés tels qu'agitateurs, serpentins de chauffage, etc.).
5.1.1 Réflectivité, influence de la constante dielectrique
La réfléctivité du fluide influence fortement la taille du signal réfléchi (amplitude d’écho). La réfléctivité, pour sa part, dépend directement de la constante dielectrique du fluide. Une constante dielectrique élevée augmente la réfléctivité et donc directement la performance de la mesure de niveau. Cela a aussi une influence indirecte sur la portée maximale pouvant être atteinte par la mesure de niveau. Constante dielectrique minimale : Fiche technique
| Constante diélectrique (également : permittività relative) de certains fluids | |
| Air (valeur de référence) 1 | |
| Eau ≈ 80 | |
| Eau salée ≈ 32 | |
| Eau déminéralisée ≈ 30 | |
| Décoction de bière ≈ 25 | |
| Vinaigre ≈ 24 | |
| Amidon de maïs ≈ 18 | |
| Farine de soja brute, 19 % d'humidité ≈ 18 | |
| Farine de soja brute sèche (test d'application recommandé) ≈ 3 | |
| Huile végétale (test d'application recommandé) ≈ 2 à 4 | |
| Céréales concassées (test d'application recommandé) ≈ 2 à 3 | |
| Malt (test d'application recommandé) ≈ 2 à 3 | |
| Lait écrémé en poudre (test d'application recommandé) | ≈ 2 |
| Grains de café (ne sont pas détectés avec fiabilité) | ≈ 1,5 |
5.1.2 Mousse et turbulences
Les liquides moussants ou les turbulences peuvent entraîner des amplitudes d'écho faibles et divergentes. Les turbulences de surface ne posent normalement pas problème, à moins d'être excessives.
La mesure dans des applications moussantes dépend largement des propriétés de la mousse. Lorsque la mousse est légère et aérée, le niveau effectif est mesuré. En cas de mousse lourde et dense, l'appareil peut mesurer la hauteur du côté supérieur de la mousse.
5.1.3 Influences des propriétés de la cuve et du montage
L'appareil doit être monté de manière qu'aucun objet tel que des serpentins de chauffage, des fils ou des agitateurs ne se trouve sur le chemin du signal radar. Ces objets peuvent causer des échos parasites qui influencent négativement la mesure et peuvent mener à des erreurs de mesure. L'appareil dispose cependant de fonctions intégrées pour réduire l'influence des objets parasites dans le cas où de tels objets ne peuvent pas être entièrement évités. Les structures verticales et inclinées ne provoquent que des effets minimaux, car le signal radar est dispersé et renvoyé vers l'antenne.
5.2 IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l'utilisation d'un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un maître IO-Link USB.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com.
5.3 Sorties
L'appareil génère des signaux de sortie selon le paramétrage. Deux sorties sont disponibles :
- OUT1: Sortie de commutation / IO-Link
- OUT2 : Sortie analogique 4-20 mA ou sortie de commutation (paramétrable)
5.3.1 Sortie analogue
L'appareil fournit sur la sortie OUT2 soit un signal analogue proportionnel au niveau (selon NAMUR NE43, DIN IEC 60381-1), soit un signal de commutation. La sortie analogique peut être paramétrée.
- Le paramètre [ASP2] règle sortie OUT2 en tant que sortie analogique.
- Le paramètre [ASP2] déterminé pour chaque valeur mesurée 4mA sont fournis.
- Le paramètre [AEP2] déterminé pour chaque valeur mesurée 20 mA sont fournis.
- Si [ASP2] est inférieur à [AEP2], la courbe est croissante, si [ASP2] est supérieur à [AEP2], la courbe est décroissante ( Fig. Sortie analogue).
Distance minimale entre [ASP2] et [AEP2] = 20 % de la zone active
Fig. 2: Sortie analogique
A: Zone morte supérieure, paramétrable. Paramètres réglables ( 28)
1: Courant
B: Zone à exactitude réduite L: Niveau C: Zone de mesure recommandée 1: Courbe croissante ([ASP2] < [AEP2]) D: Point zéro = point de référence 2: Courbe décroissante ([ASP2] > [AEP2])
Pour l'évaluation du signal analogique, respecter les tolérances et les exactitudes ( fiche technique).
5.3.2 Fonction de commutation
Utilisant la sortie de commutation OUT1 (réglage usine), ou également OUT2 (peut être réglée), l'appareil signale que les seuils régés sont atteints ou que le niveau est inférieur au seuil réglé. Les fonctions de commutation suivantes peuvent être sélectionnées:
- Fonction hystérésis / normalement ouvert ou normalement fermé ( Fig. Mode 1 seuil et Fig. Mode 2 seuils)
- Fonction fenêtre / normalement ouvert ou normalement fermé ( Fig. Fonction fenêtre)
La fonction hystérésis est réalisable en mode 1 seul et en mode 2 seuils. Les deux modes sont tout aussi fonctionnels, seule la méthode de réglage est différente.
Les explications suivantes s'appliquent à la sortie OUT1.
Fonction hystérésis en mode 1 seul :
[SSC1 Config. Mode] doit être réglé sur [Single point]. Le seuil d'enclenchement [SSC1 Param. SP1] est d'abord déterminé, puis l'hysteresis est définie à la distance souhaitée du seuil d'enclenchement [SSC1 Config. Hysteresis] ( Fig. Mode un seuil).
La fonction normalement ouverte ou fermée est réglée via [SSC1 Config. Logic]:
Fonction hystérésis en mode 2 seuils :
[SSC1 Config. Mode] doit être réglé sur [Two point]. Le seuil d'enclenchement est réglé avec [SSC1 Param. SP1] et le seuil de déclenchement est réglé avec [SSC1 Param. SP2] ( Fig. Mode 2 seuils).
La fonction normalement ouverte ou fermée est régée via [SSC1 Config. Logic]:
[SSC1 Config. Mode] doit être réglé sur [Window].
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre [SSC1 Param. SP1] et [SSC1 Param. SP2] ( Fig. Fonction fenêtre).
La fonction normalement ouverte ou fermée est régée via [SSC1 Config. Logic] : [no] = normally open (normalement ouvert) / [nc] = normally closed (normalement fermé).
Aux limites de la fenêtre, si souhaité, il est possible de régler une hystérésis avec [SSC1 Config. Hysteresis].
Fig. 5: Fonction fenêtre
Les seuils [SSCx Param. SPx] se rapportent toujours en valeur absolue au point zéro = point de référence (Fig. Sortie analogue). Les hysteresis [SSCx Config. Hysteresis] se rapportent toujours en valeur relative aux seuils.
Pour les sorties de commutation, une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement de max. 60 s peut être réglée (par ex. pour des cycles de pompe très longs). La temporisation à l'enclenchement se rapporte alors toujours au seuil, et la temporisation au déclenchement se rapporte toujours à l'hysteresis.
5.3.3 État définitif en cas de défaut (mode d'alarme)
Pour la sortie OUT2, un état en cas de défaut peut être défini.
Si un défaut de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d'une valeur minimale, l'appareil passe en mode d'alarme et la sortie OUT2 passe à un état défini selon la recommandation NAMUR (NE43). Le comportement des sorties en cas de défaut est réglable à l'aide du paramètre [FOU2].
La transition vers le mode d'alarme peut être temporisée. Ceci peut être utile en cas d'erreurs de courte durée ou si par ex. une chute de signal (sous la valeur minimale) survient en raison de turbulences ou de formation de mousse. La temporisation est réglable (paramètre [Temporisation mode d'alarme]). La dernière valeur mesurée est figée pendant la temporisation. Si le signal de mesure est de nouveau reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation, l'appareil continue de fonctionner en mode normal. Si, par contre, il n'est pas reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation, l'appareil passe au mode d'alarme et la sortie OUT2 passe à l'état défini.

En cas de forte formation de mousse ou de fortes turbulences, envisager les possibilités de création d'une zone stable.
5.3.4 Fonction de simulation
La simulation de différents niveaux est possible pour la mise en service, les travaux de maintenance ou la limitation des perturbations. La durée de la simulation est selectable (1 min...1 h). La simulation peut être démarrée et restera active jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée manuellement ou que le temps réglé se soit écoulé. Pendant la simulation, les sorties se comportent selon les valeurs processées.
5.3.5 Fonction d'amortissement
En cas de niveau irrégulier (par ex. turbulences, mouvements de vagues), le comportement des sorties peut être amorti. Lors de l'amortissement, les valeurs de niveau déterminées à l'aide d'un filtre moyen sont liées ; une courbe stable est générée.
L'amortissement est réglable à l'aide du paramètre [dAP].
[dAP] indique en secondes après quel temps 63% de la valeur finale sont atteints avec un saut soudain. Avec 5 × [dAP] presque 100% sont atteints.
5.4 Comportement des sorties dans différents modes de fonctionnement
| OUT1 OUT2* | ||
| Initialisation OFF OFF | ||
| Mode de fonctionnement normal en foncti | on du niveau et des régles [ou1] et [SSC1...] | en fonction du niveau et des régles [ou2], [ASP2] et [AEP2] |
| Cas de défaut / mode d'alarme OFF < 3,6 | mA si [FOU2] = [OFF] | >21 mA si [FOU2] = [On] |
| * Si sélection de la sortie analogique [ou2] = [I].Avec sélection de la fonction de commutation : voir colonne OUT1 | ||
| Compléments à la sortie analogique | ||
| Signal plein En cas de courbe croissantante | 20...20,5 mA | |
| En cas de courbe décroissantante 4...3,8 mA | ||
| Signal vide En cas de courbe croissantante 4 | ...3,8 mA | |
| En cas de courbe décroissantante 20...20,5 mA | ||

Attention
En cas de hautes températures du process, certaines parties de l'appareil peuvent s'échauffer.
Risque de brûlures. Ne pas toucher l'appareil. Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. Laisser refroidir l'appareil et l'adaptateur process avant de procéder à l'entretien.


Manipulation prudente de l'antenne
Veiller à ne pas rayer l'antenne ou autrement l'endommager.

Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que l'installation est hors pression. Toujours tenir compte des dangers eventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide. Avant l'installation de l'appareil, respecter les specifications de montage ci-après.
6.1 Position de montage

L'appareil ne doit être installé que conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur en matière de radiotechnique et aux prescriptions légales (notice jointe). Pour le champ d'application de la directive 2014/53/UE, cela signifie que : l'appareil est un appareil TLPR. Les appareils TLPR (Tank Level Probing Radar) sont des appareils destinés à mesurer le niveau uniquement dans un espace fermé (c'est-à-dire des cuves métalliques, des cuves en béton ou des structures de conteneur similaires constituées d'un matériel amortissant comparable).
Lors du besoin de la position de montage, respecter les éléments suivants : - Pour une performance optimale, installer l'appareil à des endroits où le niveau est visible librement et sans obstacles. - Si possible, monter à un endroit où peu ou pas de structures internes se trouvent à l'intérieur du faisceau du signal. - Ne pas monter à proximité ou au-dessus du flux d'entrée (→ Fig. Montage). - Ne pas positionner l'appareil directement au-dessus d'une porte d'accès latérale.
Fig. 6: Montage
Distance à la paroi (D): D_ = 200 mm (8 inch). Recommandation: Moitié du rayon de la cuve.
6.2 Inclinaison

Monter l'appareil verticalement (90^) pour assurer un bon écho du niveau. Inclinaison maximale (1): (Fig. Inclinaison).
6.3 Cuve à fond conique (trémie de vidange)
Fig. 7: Inclinaison


Pour les cuves à fond conique, il peut être avantageux de monter l'appareil au centre de la cuve, car la mesure est alors possible jusqu'au fond.

En cas de montage centré, notamment avec des couvercles bombés, il peut arriver dans certains cas que la cuve provoque des perturbations (résonances).
Vérifier le fonctionnement correct sur l'application réelle. Si possible, monter l'appareil de manière excentrée.
6.4 Cuves non métalliques

L'appareil ne peut être utilisé dans des cuves non métalliques que si les dispositions nationales et internationales en vigueur en matière de radiotechnique et les prescriptions légales sont respectées ( notice jointe). En particulier, un amortissement suffisant doit être assuré, par exemple par le matériel du boîtier ou par des mesures supplémentaires appropriées.

Des objets sensibles à proximité en dehors de la cuve peuvent causer des échos parasites, car leur matière peut laisser passer les ondes radar dans une certaine mesure. Solution :
- Selon les possibilités, positionner l'appareil pour que les objets à proximité de la cuve se trouvent en dehors du faisceau du signal.

En cas de montage dans des cuves non métalliques, des effets défavorables causés par les interférences électromagnétiques d'autres appareils sont possibles. Solution :
Appliquer une plaque de blinding / un film métallique entre le capteur de niveau et les autres appareils électriques. Montage complémentaire dans un tube métallique. Pour le besoin du diamètre du tube, tenir compte de l'angle d'émission de l'appareil.
6.5 Angle et largeur d'émission
Monter l'appareil de manière que le moins possible de structures internes se trouvent dans le faisceau du signal.

Angle d'émission (α): 10°
Largeur de faisceau (W) en fonction de la distance (D):
| Distance (D) Largeur de faisceau (W) | |
| 2 m (6.6 ft.) 0,4 m (1.2 ft.) | |
| 4 m (13.1 ft.) 0,7 m (2.3 ft.) | |
| 6 m (19.7 ft.) 1,1 m (3.5 ft.) | |
| 8 m (26.2 ft.) 1,4 m (4.6 ft.) | |
| 10 m (32.8 ft.) 1,8 m (5.8 ft.) |
Fig. 8: Angle et largeur d'émission
En cas de cuves non métalliques, le faisceau du signal peut traverser dans certaines circonstances la paroi latérale de la cuve. Cuves non métalliques ( 15)
Pour le signal radar, ces matières sont largement transparentes. Les objets se trouvant à proximité en dehors de la cuve peuvent causer des échos radar parasites.
6.6 Exigence visant les manchons
Pour que les ondes radar quittent se diffuser sans parasites, respecter les dimensions des manchons indiquées ( Fig. Dimensions des manchons et Tableau). L'extrémité inférieure du manchon doit être arrondie pour éviter les réflexions parasites et pour faciliter le nettoyage. L'intérieur du manchon doit être lisse (éviter les endroits avec mauvaise soudure, rouille ou dépôts).
Fig. 9 : Dimensions des manchons
Hauteur maximale du manchon (H) en fonction du diamètre du manchon (D) :
| Diamètre du manchon (D) Hauteur du manchon (H) | |
| 40 mm (1.5 in.) 150 mm (5.9 in.) | |
| 50 mm (2 in.) 200 mm (7.9 in.) | |
| 80 mm (3 in.) 300 mm (11.8 in.) | |
| 100 mm (4 in.) 400 mm (15.8 in.) | |
| 150 mm (6 in.) 600 mm (23.6 in.) | |
6.7 Conseils pour les applications aseptiques
L'appareil résiste aux routines usuelles de nettoyage NEP et SEP jusqu'à 140°C.
Pour respecter la norme d'hygiène en vigueur ainsi que les lois et réglements en vigueur pour les produits agro-alimentaires et les boissons, s'assurer que:
- l'appareil est installé dans une cuve fermée.
- l'appareil est installé avec un adaptateur aseptique et un joint torque / joint d'étanchéité aseptique.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que :
- les matières utilisées ( Fiche technique) conviennent aux fluides à détecter et aux processus de nettoyage / désinfection.
- l'installation de l'appareil peut être vidangée et nettoyée.
- La connexion / le serrage entre l'appareil et le raccord process est compatible avec la pression dans la cuve et les fluides.
- Un connecteur M12 avec une protection adaptée contre l'infiltration de souillure et d'humidité est utilisé pour l'application.
6.7.1 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG

Si l'appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place).
- Prendre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température et résistance de la matière) selon la fiche technique.
S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG. Utiliser une installation auto-vidant. Utiliser uniquement des adaptateurs process homologues EHEDG ayant des joints d'étanchéité spéciaux exigés par la norme EHEDG.

Le joint d'étanchéité de l'interface du système ne doit pas être en contact avec le point d'étanchéité du capteur.
En cas d'éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct. S'assurer que toutes les zones en contact avec la matière soient bien nettoyées. Installer bien visiblement les orifices de fuite.
Orifice de fuite Joint d'étanchéité
Pour éviter des zones mortes, respecter les dimensions :
6.7.2 Remarques sur l'utilisation selon 3A®
S'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon 3A. Utiliser uniquement des raccords avec homologation 3A et marqués avec le symbole 3A.
Accessoires disponibles: www.ifm.com.
Le raccord process doit être muni d'un orifice de fuite. Ceci est assuré en cas d'utilisation de raccords avec homologation 3A.
Installer bien visiblement les orifices de fuite. Il est conseillé de choisir une position de montage où la sonde et le raccord process sont nettoyés à l'aide d'une boule de pulvérisation.

En cas d'utilisation selon 3A, il faut respecter des prescriptions spécifiques pour le nettoyage et la maintenance.

L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire aux critères du point E9.2 de la norme 3A, 63-04.
6.8 Montage dans un taraudage
Fig. 10: Montage avec filetage
Exigences visant la longueur du filetage (A) du raccord process G1 sur la cuve :
| Longueurs de filetage nécessaires (A) | |
| Amin | 8 mm (0.32 in.) |
| Amax | 16 mm (0.63 in.) |
6.9.1 Retirer le capuchon de protection
Le capuchon de protection protège l'antenne contre les chocs pendant le transport et le stockage.

Avant l'installation, retirer prudemment le capuchon de protection.

Veiller à ne pas rayer l'antenne ou autrement l'endommager.
6.9.2 Insérer le joint torique, graisser le filetage

Le joint torique correspondant (EPDM) est fourni avec le raccord. D'autres joints toriques sont disponibles comme accessoires.

Insérer le joint torique dans la rainure de l'appareil.

Graisser légèrement le filtre de l'appareil avec une pâte lubrifiante.
La pâte doit être autorisée pour l'application et compatible avec les élastomères utilisés.
6.9.3 Pré-monter le raccord à souder adaptateur

Glisser l'écrou par le côté inférieur de l'appareil.

S'assurer que le joint torique est installé dans la rainure de l'appareil. Positionner l'adaptateur sur l'appareil et le serrer manuellement.

Serrer l'appareil et l'adaptateur dans un étau. Utiliser des mâchoires d'étau (économiseurs) appropriées. Ne pas trop serrer l'étau, car cela peut endommager l'adaptateur.

Serrer fermement. Couple de serrage recommandé : 35 Nm. ! Un serrage supplémentaire peut affecter l'étanchéité. Lorsque les zones de joint sont endommagées, remplacer le joint torique ou l'ensemble du raccord process.
6.9.4 Préconisations en cas d'utilisation d'un raccord à souder

En raison de leur orientation fixe, les raccords à souder limitent la possibilité de tourner l'appareil en cas d'échos parasites dans la cuve : la valeur mesurée est bloquée ( 37)
Si possible : préférer les adaptateurs Clamp et les adaptateurs similaires qui peuvent être réorientés
Installer le bouchon à souder :
Le bouchon à souder absorbe la chaleur pendant la phase de soudage et peut éviter une déformation du raccord.

Attention
Lors de la phase de soudage, le raccord et le bouchon à souder peuvent s'échauffer à plus de 65°C (149°F).
Risque de brûlures. Laisser refroidir les composants du kit et le raccord à souder avant le démontage.

Visser manuellement le raccord à souder sur le bouchon à souder.

Insérer la vis de fixation à travers le bouchon à souder.

Placer la contreplaque.

Ne serrer l'écrou que manuellement.

Opération de soudage :
Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, l'appareil ne doit pas être monté. Lors du soudage, éviter une surchauffe du raccord et garantir des phases de refroidissement suffisantes. Le raccord ne doit pas se déformer lors du soudage. Le chanfrein d'étanchéité du raccord ne doit pas être endommagé par des projections de soudure ou similaires. Avant de commencer le soudage, assurer une protection suffisante du chanfrein d'étanchéité.

Fixer le raccord avec une force de retenue suffisante en plusieurs points. Appliquer les points de fixation à distance égale en face l'un de l'autre.

Appliquer les soudures entre les points de fixation en face l'un de l'autre. Respecter des pauses suffisantes entre les différentes sections pour éviter que le raccord devienne brûlant ou se déforme en raison d'une surchauffe.
Laisser refroidir le raccord et le bouchon à souder éventuellement utilisé. Si utilisé : retirer le bouchon à souder. Enlever des résidus du filetage.
6.10 Monter l'appareil dans la cuve

Veiller à ne pas rayer l'antenne ou autrement l'endommager.
6.10.1 Monter l'appareil avec un adaptateur tri-clamp
S'assurer que le joint torique est installé dans la rainure de l'appareil. Visser l'adaptateur Tri-Clamp sur l'appareil (sans illustration). Visser au couple de serrage recommandé ( Notice de montage de l'adaptateur).

Poser un joint approprié sur la flasque de la cuve. Pour le choix du joint d'étanchéité Clamp, sélectionner le diamètre intérieur en fonction du diamètre intérieur de la flasque de la cuve. Le joint d'étanchéité doit être affleurant à l'intérieur avec le diamètre intérieur de la flasque de la cuve.

Placer l'appareil avec l'adaptateur Tri-Clamp monté sur le manchon de la cuve.

Serrer la pince au couple de serrage recommandé (→ Notice de montage du fabricant).
6.10.2 Monter l'appareil avec un raccord à souder

Poser un joint approprié sur la flasque de la cuve.

Placer l'appareil avec le raccord à souder adaptateur monté sur le manchon de la cuve.

Serrer l'écrou au couple de serrage recommandé (→ Notice de montage du fabricant).
6.10.3 Monter l'appareil avec un adaptateur varivent®
S'assurer que le joint torique est installé dans la rainure de l'appareil. Visser l'adaptateur VARIVENT sur l'appareil (sans illustration). Visser au couple de serrage recommandé ( Notice de montage de l'adaptateur).

Installer un joint d'étanchéité approprié sur le côté inférieur de l'adaptateur VARIVENT.

Placer l'appareil avec l'adaptateur VARIVENT monté sur le manchon de la cuve.

Serrer la pince au couple de serrage recommandé ( Notice de montage du fabricant).
6.10.4 Monter l'appareil sur le raccord à souder

S'assurer que le joint torique est installé dans la rainure de l'appareil. Visser l'appareil dans le raccord à souder. Couple de serrage recommandé : 35 Nm.
6.10.5 Monter l'appareil avec un raccord G1

Uniquement pour les applications non aseptiques (par ex. applications utilisées).

Retirer le joint torique (1) de l'appareil avant le montage.
En raison de l'absence de contre-butée, le joint torique peut autrement se détacher de l'appareil et se retrouver dans le process. Dans ce cas, l'étanchéité de l'appareil est assurée par le joint plat à l'arrière (2) (non aseptique).

S'assurer que le joint plat à l'arrière (joint profilé) est installé sur l'appareil. Visser l'appareil dans l'adaptateur. Couple de serrage recommandé : 35Nm.
7 Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Tension d'alimentation TBTS, TBTP selon la fiche technique.
Mettre l'installation hors tension. Raccorder l'appareil comme suit :

Dans les applications marines (si une homologation de l'appareil est disponible), une protection supplémentaire contre les surtensions est nécessaire.

| Broche Couleur du fil conducteur | ||
| 1 : BN brun | ||
| 2 : WH blanc | ||
| 3 : BU bleu | ||
| 4 : BK noir | ||
| OUT1 : sortie de commutation ou IO-Link | ||
| OUT2 : sortie analogique ou sortie de commutation | ||
| Couleurs selon DIN EN 60947-5-2 | ||
Expériences de circuits :

1:2x commutation positive 2:2x commutation négative 3:1x commutation positive / 1 x analogue 4:1x commutation négative / 1 x analogue
8 Paramétrage

Apporter des modifications aux paramètres pendant l'opération peut affecter le mode de fonctionnement de l'installation.
S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation dangereuse dans l'installation.

L'appareil est paramétré via l'interface IO-Link. Pour cela, un maître IO-Link, un logiciel de paramétrage IO-Link (→ Accessoires) et un fichier correspondant de description de l'appareil (IODD) sont nécessaires.
Toujours utiliser l'IODD le plus récent : www.ifm.com/fr

À l'état de livraison, l'appareil n'est pas opérationnel. Pour la mise en service, le paramètre [Hauteur de référence] doit d'abord être réglé (Paramètres régibles). Sinon, l'appareil ne passe pas au mode de fonctionnement. Les autres réglages sont facultatifs et peuvent être effectués en fonction des besoins.

Après une remise aux réglages usine (bouton [Remise aux réglages usine]), l'appareil redémarre et se trouve de nouveau avec les paramètres intégrés lors de la livraison.

En cas de changement du fluide, il peut s'avérer nécessaire de modifier les réglages de l'appareil.
8.1 Paramétrage via PC et maître io-link
Préparer le PC, le logiciel et le maître. Respecter les notices d'utilisation du logiciel / des appareils correspondants. Connecter l'appareil à l'interface USB IO-Link ou à un maître IO-Link de terrain.
Fig. 11: Connexion avec interface USB IO-Link
Fig. 12: Connexion avec maître IO-Link pour applications de terrain

Avant le paramétrage, se familiariser avec tous les paramètres.
Lancer le logiciel de paramétrage et procéder au paramétrage. Vérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l'appareil. Le cas échéant, effectuer une nouvelle lecture de l'appareil. Retirer l'interface USB IO-Link et mettre l'appareil en service. En cas d'utilisation d'un maître IO Link de terrain (selon l'application), déconnecter l'appareil et le maître du PC et les connecter à l'environnement de terrain.
8.2 Paramétrage pendant le fonctionnement
S'assurer que l'appareil est raccordé à un API via un sous-ensemble (maître) compatible IO-Link.
Fig. 13: Exemple de connexion avec API
Effectuer une lecture de l'appareil avec un logiciel IO-Link approprié ( Respecter la notice d'utilisation du logiciel correspondant). Procéder au paramétrage.

Avant le paramétrage, se familiariser avec tous les paramètres.
Vérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l'appareil. Le cas échéant, effectuer une nouvelle lecture de l'appareil. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
8.3 Paramétrage via l'adaptateur bluetooth

L'utilisation d'un adaptateur Bluetooth ( accessoire IO-Link) facilite le paramétrage de l'appareil, par exemple dans le cas de grandes cuves ou de lieux de montage inaccessibles.
La distance de paramétrage possible entre l'adaptateur Bluetooth et l'appareil à coupler dépend des conditions locales.
Utilisation de l'adaptateur Bluetooth : → Notice d'utilisation de l'adaptateur Bluetooth.
8.4 Paramètres réglables

Les paramètres marqués d'un "!" (dans la colonne "Accès") (par ex. [SSC1 Param. SP2]) ne sont actifs qu'après sélection des paramètres attribués.
Les abréviations SSC1 et SSC2 ci-dessous s'appliquent aux octets de commutation (canaux de commutation) dans le flux de données process IO-Link. Les canaux de commutation sont attribués par les paramètres [ou1] ou [ou2] aux sorties physiques OUT1 ou OUT2.
| Paramètre Options Explication Accès | |||
| uni [m] = mètre | [inch] = pouce | Sélection de l'unité d'affichage. | |
| Hauteur de réfé-re- rence | Plage de réglage: 0,2 à 15 m | Distance entre l'appareil et le point zéro (→ Fig. Hauteur de ↔reference). La hauteur de ↔reference définit le point zéro. Le point zéro ne doit pas nécessairement corre-spondre au fond de la cuve. Le cas échéant, régler une compensation de hauteur pour la cuve. (→ Fig. Compensation de hauteur pour la cuve) | |
| Compensation de hauteur pour la cuve | Plage de réglage: -10 à 10 m Distance en | re le point zéro et le fond de la cuve (→ Fig. Compensation de hauteur pour la cuve). | |
| Paramètre Options | Explication Accès | ||
| Zone morte supérieure | Plage de réglage: 0 à 10 m Sert à la supression de l'écho parasite provenant par exemple des manchons de montage. ► Vérifier les pics d'écho pour déctector les échos parasites à proximité du bord supérieur de la cuve. | ||
| Niveau négatif [Égal à zéro] = les niveaux négatifs (inférieurs à zéro) ne sont pas affichés [Autorisé] = les niveaux négatifs sont affichés. | Si la compensation de hauteur pour la cuve est>0, la valeur du niveau peut être négative. Ce pa-ramètre déterminé si les valeurs de niveau négatives sont affichées ou si elles doivent être zéro. ► L'options [Autorisé] permet de déctector des échos parasites dans la compensation de hauteur (pos-sitive) pour la cuve qui peuvent mener à des er-reurs de mesure. L'option [Egal à zéro] permet de supprimer ces échos parasites. ► La valeur réglée ne fait pas partie du stockage de données. Elle n'est pas bloquée dans le maître. | ||
| P-n [PnP] = commutation positive [nPn] = commutation négative | Polarité des sorties de commutation. | ||
| ou1 [SSC1] = configure OUT1 comme sortie de commutation. OUT1 est affectée à SSC1 (canal de commutation 1). [OFF] = sortie non commutée (haute im-pédance)* | Configuration de sortie pour OUT1. *) La communication IO-Link n'est pas affectée. | ||
| ou2 [I] = configure OU T2 comme sortie analo-gique 4 à 20 mA.[SSC2] = configure OUT2 comme sortie de commutation. OUT2 est affectée à SSC2 (canal de commutation 2). [OFF] = sortie non commutée (haute im-pédance) | Configuration de sortie pour OUT2. | ||
| dS1 Plage de réglage: 0 à 60 s Temporisation à l'encclenchement | pour SSC1 (canal de commutation 1). La temporisation à l'encclenchement s'effectue selon la directive VDMA*). | ||
| dr1 Plage de réglage: 0 à 60 s Temporisation au déclenchement | pour SSC1 (canal de commutation 1). La temporisation au déclenchement s'effectue selon la directive VDMA*. | ||
| SSC1 Param. SP1 Plage de réglage: 0,005 à 15 m Seuil d'encler | chement 1 pour SSC1 (canal de commutation 1). N'est pas disponible si SSC1 n'est pas désacti-vé. ► Le seuil d'enclenchement 1 doit être inférieur ou égal à la hauteur de cuve ([Hauteur de ré fé-rence] réglée. | ! | |
| SSC1 Param. SP2 Plage de réglage: 0 à 14,995 m Seuil d'encler | chement 2 pour SSC1 (canal de commutation 1). N'est pas disponible en cas de fonction fenêtre et mode 2 seuls. | ! | |
| SSC1 Config. Logic [no] = normalement ouvert (normally open) [nc] = normalement fermé (normally closed) | Logique de commutation pour SSC1 (canal de commutation 1). | ||
| SSC1 Config Mode [Deactivated] = comportement de com-mutation désactifié[Single point] = fonction hystérisis mode 1 seul[Window] = fonction fenêtre[Two point] = fonction hystérisis mode 2 seuils | Mode de commutation pour SSC1 (canal de commutation 1). | ||
| SSC1 Config Hyste-resis | Plage de réglage 0 à 0,5 m Hystérisis de commutation pour SSC1 (canal de commutation 1).Disponible uniquement en mode un seul et avec la fonction fenêtre. | ! | |
| dS2 Plage de réglage: 0 à 60 s Temporisation à l'enclenchement | pour SSC2 (canal de commutation 2).La temporisation à l'enclenchement s'effectue selon la directive VDMA*) | ||
| dr2 Plage de réglage: 0 à 60 s Temporisation au déclenchement | pour SSC2 (canal de commutation 2).La temporisation au déclenchement s'effectue selon la directive VDMA*) | ||
| SSC2 Param. SP1 Plage de réglage: 0,005 à 15 m Seuil d'encler | chement 1 pour SSC2 (canal de commutation 2).N'est pas disponible si SSC2 n'est pas désacti-ve.Lé seul d'enclenchement 1 doit être inférieur ou égal à la hauteur de cuve ([Hauteur de réfé-rence] régée. | ! | |
| SSC2 Param. SP2 Plage de réglage: 0 à 14,995 m Seuil d'encler | chement 2 pour SSC2 (canal de commutation 2).N'est pas disponible en cas de fonction fenêtre et en mode deux seuils. | ! | |
| SSC2 Config. Logic [no] = normalement ouvert (normally open)[nc] = normalement fermé (normally closed) | Logique de commutation pour SSC2 (canal de commutation 2). | ||
| SSC2 Config. Mode [Deactivated] = comportement de com-mutation désactifié[Single point] = fonction hystérisis mode 1 seul[Window] = fonction fenêtre[Two point] = fonction hystérisis mode 2 seuils | Mode de commutation pour SSC2 (canal de commutation 2). | ||
| SSC2 Config. Hyste-resis | Plage de réglage 0 à 0,5 m Hystérisis de commutation pour SSC2 (canal de commutation 2).Disponible uniquement en mode un seul et avec la fonction fenêtre. | ! | |
| ASP2 Plage de réglage: 0 à 14 m Point de départ analogique: | Valeur mesurée à laquelle 4 mA sont fournis. Point de menu seulement visible avec sélection de la sortie analogue ([ou2] = [I]). | ! | |
| AEP2 Plage de réglage: 0,2 à 15 m Point final analogique: | Valeur mesurée à laquelle 20 mA sont fournis. Point de menuONLY visible avec sélection de la sortie analogue ([ou2] = [I]). | ! | |
| FOU2 | [On] = la sortie analogique passée à une valeur > 21 mA en mode d'alarme.Sortie de commutation activée en mode d'alarme.[OFF] = la sortie analogique passée à une valeur < 3,6 mA en mode d'alarme.Sortie de commutation désactivée en mode d'alarme. | Comportement de OUT2 en mode d'alarme. | |
| dAP | Plage de réglage: 0 à 600 s | Amortissement du signal de mesure (filtre). | |
| S.Lvl Plage de réglage : 0 à 10 m Niveau à simuler en mode simulaté | L'escalation ne fait pas partie du stockage de données. Elle n'est pas ménorisée dans le maître. | La valeur réglée ne fait pas partie du stockage de données. Elle n'est pas ménorisée dans le maître. | |
| S.Tim [60 min] fixe. Durée de la simulation. | |||
| Temporisation mode d'alarme | Plage de réglage : 0 à 1000 s ÀpRES l'écou | ement de cette durée, une mesure perdue est communiquée. Temporisation pour le passage à l'état défini avec [FOU2] : Effective seulement en cas de défaut. État défini en cas de défaut (mode d'alarme) (→ 12)Ajustez la temporisation en fonction de la fréquence de montée en niveau de l'application.Recommardation :Fréquence de niveau élevé = temporisation BASSEFréquence de niveau bas = temporisation élevée | |
| Seuil de détention Plage de réglage : 0 à 20000 mV Seuil de détention au-dessus duquel l'intensité du signal doit se situer pour être détectée comme un niveau. → (Fig. Seuil de détention). | |||
- Selon la norme VDMA, la temporisation à l'enclenchement a toujours un effet sur le seuil d'enclenchement 1 (par ex. [SSC1 Param. SP1]), la temporisation au déclenchement toujours sur l'hystérisis ou le seuil d'enclenchement 2 (par ex. [SSC1 Param. SP2]), indépendamment de ce que la fonction normalement ouverte ou fermée est utilisée.
Explication de la hauteur de référence :

A: Point de référence de l'appareil (bord inférieur/chanfrein d'étanchéité du raccord process) B: Hauteur de référence (zone de mesure) C: Point zéro (fond de la cuve ou extrémité inférieure de la zone de mesure)
Fig. 14: Hauteur de référence
La hauteur de référence définit le point zéro et donc le point de référence pour la mesure du niveau.
Pour le réglage [Compensation de hauteur pour la cuve] = [0], la règle suivante s'applique :
- Les niveaux en dessous du point zéro ne sont pas détectés, la valeur process fournie est [0,0m].
Explication de la compensation de hauteur pour la cuve :
Fig. 15: Compensation de hauteur pour la cuve
A: Point de référence de l'appareil (bord inférieur/chamfer d'étanchéité du raccord process) B: Hauteur de référence (zone de mesure) C: Point zéro (extrémité inférieure de la zone de mesure, le fond de la cuve est plus bas) D: Compensation de hauteur pour la cuve

Si le point zéro ne coïncide pas avec le fond de la cuve, la distance entre le point zéro et le fond de la cuve (D) peut être saisie comme [Compensation de hauteur pour la cuve]. Dans la grande majorité des cas, la saisie de l'altitude de référence sera suffisante. Dans certains cas, il peut toutefois être avantageux de régler en plus une compensation de hauteur pour la cuve. Le capteur connaît ainsi la position du fond de la cuve et peut, dans certaines circonstances, mieux évaluer les échos de la cuve.
Saisir la distance entre le point zéro et le fond de la cuve (D) en tant que [Compensation de hauteur pour la cuve].
Compensation de hauteur pour la cuve
Pour la compensation de hauteur pour la cuve, saisir une valeur >0 (valeur positive). Si le réglage [Niveau négatif] = [Autorisé] n'est pas également sélectionné, ce qui suit s'applique : Les réflexions parasites à l'intérieur de la compensation de hauteur pour la cuve (par ex. dues à des agitateurs, serpentins de chauffage, fond en cône ou bombé) sont supprimées. Les niveaux à l'intérieur de la compensation de hauteur pour la cuve ne sont pas détectés, la valeur process fournie est constamment [0,0m]
Si le paramètre [niveau négatif] = [autorisé] est également sélectionné, ce qui suit s'applique :
- Les niveaux négatifs (niveaux inférieurs à zéro) sont affichés.
- Les réflexions parasites dans la compensation de hauteur pour la cuve qui affectent la mesure et entraînent des erreurs de mesure sont détectées et, le cas échéant, communiquées après l'écoulement de la temporisation (voir le paramètre [Temporisation mode d'alarme]).
- Tenez compte des agitateurs et des objets situés dans la partie inférieure de la cuve qui peuvent provoquer des réflexions parasites.
Pour la compensation de hauteur pour la cuve, saisir une valeur < 0 (valeur négative). La compensation de hauteur pour la cuve sera ajoutée à la valeur process affichée. Ainsi, l'affichage et les seuils de commutation se réfèrent au niveau réel (par ex. au point le plus bas de la cuve).
![IFM LW2720 - Si le paramètre [niveau négatif] = [autorisé] est également sélectionné, ce qui suit s'applique : - 1](/content/2026/03/580399/images/f89d87af5ceb096e88bc891ed01363f5dbd31b2a69a3fdd42c0d84a1c1013aa5.jpg)
Une configuration erronée peut mener à des valeurs process erronées et à des messages d'erreur évitables. S'assurer que les paramètres de la géométrie de la cuve ont été correctement saisis.
Explication de la zone morte supérieure / seul de détection :
A: Zone morte supérieure B: Écho parasite du montage C:100% (20 mA) de la plaque analogique D: Seuil de détection E: Écho du niveau
Fig. 16: Zone morte supérieure / seuil de détection
Les manchons de montage ou d'autres objets à proximité de l'antenne peuvent causer des réflexions parasites. Avec le réglage d'une zone morte supérieure (A), ces réflexions peuvent être supprimées.
Important :
Dans la zone morte supérieure, le niveau n'est pas détecté avec précision ou pas détecté du tout.
S'assurer que le niveau maximum est limité, par exemple en prévoyant un trop-plein ou une réduction de l'alimentation.
8.5 Commandes de système
| Start simulation Lancer le mode simulation. Le niveau a réglé sous le paramètre [S.Lvl] est simulé. |
| Stop simulation Arrête le mode simulation. |
| Remise aux régliages usine. Rétablit les régliages usine (tous les paramètres).En état de livraison, l'appareil n'est pas opérationnel. |
Pour plus d'informations, consulter la description IODD www.ifm.com ou les descriptions des paramètres spécifique du contexte du logiciel de paramétrage utilisé.
8.6 Exemple de paramétrage
L'appareil doit surveiller le niveau dans une cuve haute de 8m. L'appareil est monté dans un manchon (hauteur du manchon : 150 mm). - Il ne faut pas utiliser de compensation de hauteur pour la cuve. - Le fluide est aqueux (bière ou lait). - L'unité à utiliser est le [m]. - La sortie OUT2 doit être configurée comme sortie analogique.
- Mettre l'appareil aux réglages usine : Effectuer la commande de système [Remise aux réglages usine]. Cela sert à éviter les mauvais réglages et à régler une situation de départ définie. Régler l'unité: (paramètre [uni] = [m]). Régler la hauteur de la cuve: Paramètre [Hauteur de référence] = [8,000] m. Il est possible que le fond de la cuve soit déjà détecté comme niveau faible. Dans ce cas: Réduire la hauteur de référence et régler une compensation de hauteur pour la cuve. Définir la zone morte supérieure : Paramètre [Zone morte supérieure] = [200] mm. Ce réglage sert à supprimer l'écho parasite du manchon de montage. Désactiver l'amortissement : Paramètre [dAP] = [0,0] s.

Pendant une phase de test, il peut être utile de détecter rapidement les changements de niveau.
Réactiver si nécessaire.
Régler la temporisation du mode d'alarme sur zéro : Paramètre [Temporisation mode d'alarme] = [0] s.

Pendant une phase de test, il peut être utile de détecter rapidement les messages d'erreur et les sources d'erreur.
Réactiver si nécessaire
Régler le seuil de détection à 1000 mV pour essai : Paramètre [Seuil de détection] = [1000] mV.

Un fluide aquarex peut encore être détecté avec une fiabilité suffisante même avec un seuil de détection élevé. En fonction de l'écho parasite et des caractéristiques du fluide, un autre seuil de détection peut s'avérer nécessaire. Les pics d'écho fournis par l'appareil sont utiles pour la détermination du seuil de détection.

En raison du remplissage, des agitateurs ou d'autres processus dans la cuve, des mousses parfois très compactes peuvent se former à la surface du fluide, ce qui peut atténuer considérablement le signal transmis.
Tenez compte de ces influences lors du dimensionnement du seuil de détection.
Configurer la sortie OUT2 comme sortie analogue: [OUT2] = [I]. Configurer la sortie analogue : Utiliser [ASP2] et [AEP2]. Configurer la sortie de commutation OUT1: Utiliser le paramètre [SSC1...].
9.1 Vérifier la fonction
Après la mise sous tension et le paramétrage nécessaire, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres régés.
Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.

Après la mise sous tension (ou après des changements de distance soudains), l'appareil se règle d'abord sur le niveau. Cet algorithme de régulation nécessite un certain temps et sert à assurer une mesure fiable. Après cette procédure, la valeur mesurée suit sans temporisation le niveau réel, tant que des valeurs mesurées stables sont continulement générées.
9.1.1 Vérifier la qualité de détection

Via la fonction de diagnostic [Pics d'écho], les échos radars effectifs de l'appareil peuvent être visualisés et évalués au moyen de la distance saisie et de l'intensité de signal saisie.
Ajuster eventuellement le seuil de détection avec le paramètre [Seuil de détection].

Les turbulences, la mousse, les changements d'humidité de l'air (par ex. en raison d'une augmentation de la température du process) et la vapeur peuvent considérablement influencer l'intensité des échos radar.
Il est recommandé de vérifier la qualité de détection dans des conditions de fonctionnement réelles, autrement les influences prévisibles doivent être prises en compte lors du choix du seuil de détection et la qualité de détection doit ultérieurement être vérifiée.
| Message de diagnostic Cause possible | Actions recommendées | |
| Défaut de matériel d'appareil Défaut de l'électronique • Redémarrer l'appareil. | • Si l'état persiste, replacer l'appareil | |
| Défaut général de la tension d'alimentation. | Tension d'alimentation pendant le pro-processus de démarrage < 18V. | Vérifier l'alimentation en tension. |
| Erreur du logiciel dans l'appareil. Erreur logicielle interne • Redémarrer l'appareil. | • Remettre l'appareil aux réglages usine et reconfigurer les réglages. • Si l'état persiste, replacer l'appareil. | |
| Défaut de paramètre Erreur de configuration • Si une sortie analogue est utilisé, | vérifier les valeurs pour la zone supérieure et la zone inférieure. • Si une sortie TOR est utilisée, vérifier la valeur d'alarme de consigne. • Si l'état persististe, rétablier les réglages par défaut et reconfigurer l'appareil. | |
| Court-circuit Court-circuit de la sortie OUT | 1 ou OUT2. | Eliminer le court-circuit |
| Erreur de mémoire de l'appareil Paramètre | es défectueux (par ex. en rai-son d'une coupure de courant lors de l'écriture des données). | • Remettre l'appareil aux réglages usine, le redémarrer et le reconfigurer. • Si l'état persiste, replacer l'appareil. |
| Aucun signal de réflexion Pas d'indication | de niveau. Les raisons peuvent être diverses :·Pas d'écho de niveau valable dans la zone de mesure.·Configuration apparéil incorrecte. | ·Analyser les pics d'écho et vérifier la configuration de l'appareil, en particulier le seuil de détention.·Vérifier l'installation physique de l'appareil (par ex. contamination de l'antenne).·Envisager d'augmenter le paramètre [Temporisation mode d'alarme].·Rétablier les réglages par défaut, redémarrer et reconfigurer l'appareil.·Si l'état persististe, replacer l'appareil. |
| Simulation active L'appareil est en mode simulations et ne fournit pas de données process effec-tives. | ·Si ce comportement n'est pas souhaité,mettre fin au mode simulation.·Si l'état persististe, redémarrer l'appareil. | |
| Température au-dessus de la tempéra-ture admissible de l'appareil. | Température de l'électronique au-des-sus de la plage de fonctionnement | ·S'assurer que la température ambiente est dans la plage de fonctionnement.·Retirer les sources de chaleur.·Eliminer les causes.·Fournir un refroidissement. |
| Température en dessous de la tempéra-ture admissible de l'appareil. | Température de l'électronique en des-sous de la plage de fonctionnement. | ·S'assurer que la température ambiente est dans la plage de fonctionnement.·Isoler l'appareil. |
| Surtension dans l'alimentation princi-pale. | Tension d'alimentation trop élevé.·S'assurer que la tension d'alimentation est entre 18 et 30 V. | |
| Sous-tension dans l'alimentation princi-pale | Tension d'alimentation trop faible.·S'assurer que la tension d'alimentation est entre 18 et 30 V. | |
| Maintenance nécessaire - Nettoyage. Dépôts de produit sur l'antenne. ·Nettoyer l'antenne. | ||
Pour plus d'informations, consulter la description IODD (www.ifm.com) ou les descriptions des paramètres spécifiques du contexte du logiciel de paramétrage utilisé.
10.1.1 Niveau trop élevé / trop bas

Niveau B : Temps C : Niveau effectif D : Niveau mesure
Causes possibles :
- Configuration erronée de la géométrie de la cuve. Actions recommandées :
- S'assurer que les paramètres de géométrie de la cuve sont correctement configurés, en particulier la hauteur de référence.
- Analyser les pics d'écho et vérifier le seuil de détection.
- Rétablir les réglages par défaut et reconfigurer l'appareil.
10.1.2 La valeur mesurée est bloquée
La valeur mesurée reste bloquée en cas de baisse de niveau et de niveau moyen :
Niveau B : Temps C : Niveau effectif D : Niveau mesure

Causes possibles :
- Objets parasites dans la cuve. Actions recommandées :
- Analyser les pics d'écho et vérifier le seuil de détection.
- Si possible retirer l'objet parasite ou modifier la position de l'appareil.
- Tourner l'appareil par étapes d'environ 15 degrés. Après chaque étape, vérifier si les effets de l'écho parasite se restreignent. Pour cela, analyser les pics d'écho.
La valeur mesurée reste bloquée en cas de baisse de niveau et de niveau élevé :
A : Niveau B : Temps C : Niveau effectif D : Niveau mesuré

Causes possibles :
- Objet parasite à proximité de l'antenne. Actions recommandées :
- Analyser les pics d'écho et vérifier le seuil de détection.
- Augmenter la zone morte supérieure.
- Si possible, retirer l'objet parasite ou modifier la position de l'appareil.
- Tourner l'appareil par étapes d'environ 15 degrés.
10.1.3 La valeur mesurée chute en cas de niveau dans la zone de l'antenne
La valeur mesurée diminue à une valeur inférieure lorsque le niveau est à proximité de l'antenne :

A : Niveau B : Temps C : Niveau effectif D : Niveau mesuré
Causes possibles :
- Le niveau se trouve dans la zone morte supérieure et un écho parasite est interprété comme étant le niveau.
Actions recommandées :
- Vérifier le réglage de la zone morte supérieure.
- Réduire le niveau maximal possible, par exemple en ajustant les seuils de commutation.
10.1.4 La valeur mesurée fluctue
Niveau B: Temps C: Niveau effectif
Causes possibles :
- Excès de mousse ou turbulences. Actions recommandées :
- En cas de conditions turbulentes avec des taux de niveau faibles, envisager d'augmenter la valeur d'amortissement (paramètre [dAP]).
- Supprimer ou atténuer les causes, par ex. prévoir un tuyau d'alimentation ou une réduction de l'alimentation.
10.1.5 La valeur mesurée est occasionnellement instable
A: Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesuré
Causes possibles :
- Le niveau se trouve à proximité d'un écho parasite supprimé. Actions recommandées :
- Si possible, retirer l'objet parasite ou modifier la position de l'appareil.
10.1.6 La valeur mesurée est en retard lors de changements rapides de niveau

A: Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesuré
Causes possibles :
- L'amortissement (paramètre [dAP]) est réglé trop haut. Actions recommandées :
- Réduire l'amortissement
- Si possible, réduire les taux de niveau élevés.
10.1.7 Valeur mesurée correcte à 0 % (4 ma), incorrecte à 100 % (20 ma)

A: Niveau
B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesure
Causes possibles :
- Le point final analogue (paramètre [AEP2] n'est pas réglé correctement. Actions recommandées : Corriger le paramètre [AEP2].
10.1.8 Valeur mesurée incorrecte en cas de niveau supérieur à 50 %

A: Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesuré
Causes possibles :
- Une forte réflexion multiple est erronément interprétable comme étant le niveau. Actions recommandées :
- Monter l'appareil à un autre emplacement.
10.1.9 La valeur mesurée tombe à zéro dans la zone du fond de la cuve
La valeur mesurée tombe à zéro dans la zone du fond de la cuve :

Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesure
Causes possibles :
- Un fort écho du fond de la cuve est erronément interprété comme étant le niveau. Actions recommandées : S'assurer que la hauteur de référence est correctement configurée.
- En cas de fluides très faiblement diélectriques : Réduire la hauteur de référence et régler une compensation de hauteur pour la cuve.
10.1.10 La valeur mesurée se perd si la cuve est vide

A: Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesure E: Mesure de niveau perdue F: Porte d'accès de la cuve ouverte
Causes possibles :
- Si la porte de la cuve est ouverte vers l'intérieur, un écho parasite est généré et interprété comme étant le niveau. Après la fermeture de la porte, l'écho se perd et l'émetteur indique - mesure de niveau perdue -. Le message est supprimé quand la cuve se remplit.
Actions recommendees :
- Avant d'ouvrir la porte, couper l'alimentation en tension de l'appareil.
- Redémarrer l'appareil après la fermeture.
- Monter l'appareil à un autre emplacement.
10.1.11 Mode d'alarme quand le niveau est à proximité du fond de la cuve
Passage au mode d'alarme lorsque le niveau se trouve à proximité du fond incliné de la cuve :
Fig. 17:
A: Niveau B: Temps C: Niveau effectif D: Niveau mesure
Causes possibles :
- Le signal radar est dispersé vers le côté par le fond incliné de la cuve.
Actions recommandées :
- S'assurer que les paramètres de géométrie de la cuve sont correctement configurés (en particulier la hauteur de référence et la compensation de hauteur pour la cuve).
11 Maintenance, réparation et élimination
L'appareil peut être dévissé de l'adaptateur à des fins de nettoyage.
Vérifier et, le cas échéant, desserrer l'appareil et le raccord de montage à intervalles réguliers. Utiliser seulement des outils à méplat avec surface en plastique appropriés pour des surfaces en contact avec le fluide. Nettoyer l'antenne (enveloppe PTFE) à intervalles réguliers et avec des produits appropriés afin d'éviter une souillure à long terme ou la formation de dépôts. Lors du processus de nettoyage, s'assurer que les jonctions appareil/adaptateur ne sont pas souillées ou endommagées. Vérifier si la/les bague(s) d'étanchéité est/sont endommagée(s).
En cas d'endommagement des bagues d'étanchéité :
Remplacer des éléments endommagés. Accessoires disponibles: www.ifm.com/fr L'appareil ne peut pas être réparé. En cas de retard, s'assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques. Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de l'appareil. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
12 Réglage usine
| Paramètre Réglage usine Réglage utiliser Accès | ||
| Etiquette électronique spécifique application | *** | |
| Function Tag *** | ||
| Location Tag *** | ||
| uni m | ||
| Hauteur de référence Valeur | initiale | |
| Compensation de hauteur pour la cuve | 0 (m) | |
| Zone morte supérieure 0 (m) | ||
| P-n PnP | ||
| out1/out2 SSC1 / I (4..20 mA) | ||
| dS1/dS2 0 (s) | ||
| dr1/dr2 0 (s) | ||
| SSCx* Param. SP1 0,2 (m) ! | ||
| SSCx* Param. SP2 0 (s) ! | ||
| SSC* Confic. Logic | no | |
| SSC* Confic. Mode | Single Point | |
| SSC* Confic. Hysteresis | 0,05 (m) | |
| ASP2 | 0 (m) | |
| AEP2 | 0,2 (m) ! | |
| FOU2 | OFF | |
| dAP | 2 (s) | |
| S.Lvi | 5 (m) | |
| S.Tim | 60 (min) | |
| Temporisation mode d'alarme | 180 (s) | |
| Seuil de détention | 100 (mV) |
\( x = 1 \) pour OUT1, 2 pour OUT2

Les paramètres marqués d'un « ! » (sous Accès) (par ex. [SSCx* Param. SP2]) ne sont actifs qu'après la sélection des paramètres assignés.
13.1 Homologations et attestations
La déclaration de conformité UE, les homologations et les attestations spécifiques aux pays sont disponibles sur: www.ifm.com/fr
Remarques pertinentes pour les homologations : → Notice jointe
Notice Facile