CR1077 - Interface IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR1077 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR1077 IFM
Questions des utilisateurs sur CR1077 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR1077 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR1077 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI CR1077 IFM
Notice d'utilisation
Unité de traitement et de dialogue homme-machine
ecomatDisplay
CR1077
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3
2 Consignes de sécurité. 4
3 Usage prévu 5
3.1 Example d'application 5
3.2 Propriétés 5
4 Montage 7
4.1 Accessoires de montage 7
4.2 Instructions de montage generales 7
4.2.1 Logement pour accessoires de montage 7
4.2.2 Capteur de luminosite et LED d'etat 8
4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire 9
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire 9
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage 10
4.3.3 Decoupe du tableau de commande 10
4.3.4 Etapes de montage 10
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM® 12
4.4.1 Etapes de montage 12
4.5 Autres types de montage: 13
5 Raccordement electrique 14
5.1 Schema de branchement 14
5.2 Accessoires de raccordement 14
5.3 Technologie de raccordement. 14
5.4 Consignes generales de raccordement 15
5.5 Tension d'alimentation et fusibles 17
5.6 Borne Shield 17
5.7 Interface Ethernet 18
5.8 Entres video analogiques 18
5.9 Interfaces USB 18
5.9.1 Protection courts-circuits 19
5.10 Selection des haut-parleurs. 19
6 Mise en service. 20
6.1 Généralité 20
6.2 Premiers pas. 20
6.3 Mise en service 20
6.4 Documentations nécessaires 20
6.5 Utilisation du capteur de température interne 21
7 Maintenance, réparation et élimination 22
7.1 Remplacement de la pile 22
7.2 Nettoyage de la surface d'afficheur 23
7.3 Nettoyage de la surface du boitier 23
7.4 Rerparation 23
7.5 Elimination des déchets 23
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
√ Condition préalable
Action a effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Récurrence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés

INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement de dommages matériels

ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
Danger de blessures legères, réversibles.

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
- L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
- L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit containir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a ete prevu ( Usage prevu).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des domages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectuels par du personnel qualifié et autorisé pour la tâche concernée.
- Assurer une protection efficace des apparéils et des cables contre l'endommagement.
- Remplacer les apparèils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
- Observer les documents applicables.
3 Usage prévu
L'unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay est un afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles. Il estçu pour fonctionner jusqu'à une altitude de 3000 m au-dessus du niveau de la mer et dans des conditions climatiques et mécaniques sévères (données techniques : www.ifm.com) et normes spécifiées.
Emploi autorisé :
- dans les engins mobiles, alimentés par le système électrique du vehicule (batterie) d'une tension nominale de 12 V DC ou de 24 V DC
- dans des environnementes industriels, l'appareil étant installé de façon fixe avec alimentation selon TBTS, TBTP conformément aux données techniques
- dans un environnement humide
- également en extérieur, avec une protection UV supplémentaire, si nécessaire
L'appareil, via ses interfaces CAN Ethernet et USB, communique avec d'autres composants du système, comme par ex. des modules E/S décentralisés. Avec le système d'exploitation Linux, ils constituent une plate-forme universelle pour l'échange et la communication avec les appareils CAN, les réseaux ou les PC.

La connexion directe de l'appareil aux infrastructures informatiques n'est pas prévue. Si cette utilisation est souhaïée, la mise en œuvre doit être assurée par l'utilisateur (par ex. en ajoutant des composants supplémentaires).

Il s'agit d'un produit de la classe A. Dans les environnementes domestiques, ce produit peut provoquer des problèmes de radiodiffusion.
En cas de besoin, prendre des mesures de blinding CEM.

L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection de personnes.
3.1 Exemple d'application

Fig. 1: Mise en réseau de 4 cameras analogiques avec un ecomatDisplay
1:ecomatDisplayCR1077
2: Cameras analogiques (par ex. 4 x O2M200)
3.2 Propriétés
- Afficheur couleur 7"
- Boitier métallique fermé pour le montage encastré ou en surface, à l'extérieur ainsi qu'en cabine
- Librement programmable selon CEI 61131-3 avec visualisation de la cible.
-
Contrôleur à 64 bits et système d'exploitation Embedded Linux
-
Interfaces CAN avec protocole CANopen et SAE J1939
- Interfaces Ethernet et USB
| Caracteristique CR1077 | |
| Ecran tactile | |
| touches rétro-éclairées programmables 6 | |
| bouton de navigation avec bouton-poussoir 1 | |
| Interfaces Ethernet 2 | |
| Interfaces CAN 4 | |
| ifm plug&play (basé sur CAN) 2 | |
| Interfaces USB 2.0 2 | |
| Entrées videologiques 4 | |
| Entrées TOR B1 | 2 |
| Sorties TOR 2,5 A 2 | |
| Line-In 1 | |
| Sortie haut-parleur 1 | |
| Sortie écouteur 1 | |
| Contrôleur Quad Core avec afficheur graphique, 1,2 GHz | |
| RAM 1 Go | |
| FLASH 8 Go |
= disponible
- = non disponible
4 Montage
4.1 Accessoires de montage
L'appareil est fourni sans accessoires de montage.
Selon le lieu de montage prévu et le type d'installation, les accessoires de montage suivants sont disponibles :
- EC0731, Kit de montage pour l'installation sur tableau de commande
- EC1410...EC1414, système de montage RAM® pour le montage en surface
Plus d'informations sur des accessoires disponibles sur www.ifm.com
4.2 Instructions de montage générales

A noter pour tous les types de fixation :
Il incombe à l'instantiateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accelérations et au poids.
INFORMATION IMPORTANTE
Solllicitation par chic de la vitre de l'écran
Risque d'endommagement de l'appareil
L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés
Risque de blessure possible
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'appareil par des mesures externes.
- Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.

Face arriré, l'installateur du système doit, le cas échéant, protégger l'élement de compensation de pression, le bouchon de service et les parties de raccordement par des mesures externes.
4.2.1 Logement pour accessoires de montage
L'arrière de l'appareil est prédisposé pour la fixation des accessoires de montage.

1:4xtrou taraudé M5 pour système de montage RAM / pour profil de fixation du kit de montage
2:Elément de compensation de pression
INFORMATION IMPORTANTE
L'appareil est équipé d'un élément de compensation de pression. L'étanchéfication ou la fermeture des canaux de ventilation correspondants à l'aide de matières elastiques peut mener à l'endommagement de l'appareil.
Ne pas utiliser des matérielux d'étanchéité autour de l'élement de compensation de pression.
4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'etat
L'appareil est équipé d'un capteur de luminosité. Cela sert à adapter automatiquement la luminosité de l'afficheur et des éléments de service à la luminosité environnante.

1:Photodelecteur
2:LEDd'etat
Ne pas couvrir le capteur de luminosite.
La LED d'etat affiche les états de fonctionnement de l'appareil.
4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire

Les specifications relatives à la température de fonctionnement s'appliquent devant et derrière la surface d'installation.

Les dimensions indiquées pour la découpe de l'armoire électrique font partie des conditions de base pour respecter les exigences sur la sécurité électrique, sur la protection contre l'incendie et sur l'indice de protection de l'appareil / du système. Cependant, cela n'est pas suffisant pour garantir le respect de la conformité aux exigences. Voir les consignes de sécurité ci-après. Ces dernières doivent être prises en compte par l'installateur du système lors de l'évaluation des risques ( Consignes de sécurité).

AVERTISSEMENT
Le boîtier ne remplit pas les exigences relatives à la protection à la terre. Il ne permet que sa mise à la terre de manière fonctionnelle.
Un chic électrique est possible en cas de tensions actives dangereuses à l'intérieur de l'armoire électrique derrière l'installation.
L'installateur du système doit séparer les tensions actives dangereuses / parties situées derrière l'installation du boîtier de l'appareil et de ses circuits par une isolation double / renforcée (distances dans l'air / lignes de fuites, isolation solide).
Veiller à respecter la sécurité individuelle contre les pannes (par ex. un fil conducteur détached de sa borne Utiliser des colliers).
L'installateur du système est responsable de la sécurité électrique du système.
En cas de montage de l'appareil dans une armoire électrique, avec des exigences de protection incendie, le suivant s'applique :
En cas de montage selon les indications données en section 4.3, l'appareil lui-même remplit les exigences de CEI (ou DIN EN) 61010-2-201, relatives à un apparéil fermé, pour la protection contre la propagation du feu.

AVERTISSEMENT
La bande d'amortissement (kit de montage) ne dispose pas de classification d'inflammabilité et ne fait donc pas barrage aux flames.
La protection incendie du système n'est potentiellement pas assurée ou que de façon restreinte.
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, assurer la protection incendie par des mesures externes.
L'installateur du système est responsable de la protection incendie du système.

L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastre de l'appareil, ne garantit pas l'indice de protection du système. Celui-ci dépend des caractéristiques du tableau de commande / de l'armoire électrique (par ex. de l'épaissur, du matériel, de l'état de surface, de la résistance à la torsion).

ATTENTION
L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastre de l'appareil, ne garantit pas la satisfaction des exigences sur l'indice de protection du système.
L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés.
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, garantir l'indice de protection par des mesures externes.
L'installateur du système est responsable de l'indice de protection du système en cas de montage encastre de l'appareil.
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage
Le kit de montage permet de monter l'appareil de façon horizontale, verticale ou en hauteur dans une découpe du tableau de commande.
Ce type de montage convient à des épaisseurs de matériel aux allant de 1 à 10 mm.
Pour des épaisseurs de matérielux >10 mm, des vis sans têtes plus longues doivent être utilisées. Celles-ci ne sont pas incluses avec les accessoires de montage.
Le profil de fixation, les platines de montage, les écrous hexagonaux M5, les rondelles, les vis sans têtes M5 et la bande d'amortissement nécessaires au montage sont inclus dans le kit de montage.


Fig. 2: Profil de fixation du kit de montage Fig. 3: Unité de dialogue homme-machine avec kit de montage monté

Ne jamais installer le profil de fixation du kit de montage sans utiliser la platine de montage appropriée et la bande d'amortissement.
4.3.3 Découpe du tableau de commande
Faire une découpe.
Fig. 4. Découpe du tableau de commande

Tolerances: ± 0,5 mm
4.3.4 Etapes de montage
Visser les vis sans têtes filetées dans les filetages M5 au dos de l'appareil : Logement pour accessoires de montage (→ 7).
Applique la bande d'amortissement sur l'appareil.

Fig. 5: Bande d'amortissement
Positionner l'appareil dans la découpe.
Installer la platine de montage appropriee a l'epaisieur du tableau de commande. L'epaisieur des platines de montage doit correspondre a l'epaisieur du tableau de commande. Si nécessaire, utiliser plusieurs platines de montage les ones sur les autres.
Visser le profil de fixation à l'appareil par derrière.
Couple de serrage des écrous hexagonaux M5: 5 ±0,5 Nm
INFORMATION IMPORTANTE
Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier.
Endommagement de l'appareil
Ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser.
Utiliser des vis galvanisées.
Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrémement sale, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie.

Fig. 6: Principé de montage
1:Écrous hexagonaux M5
2: Profil de fixation
3:Découpe du tableau de commande
4:Platine de montage
5: Bande d'amortissement
6:Vis sans tete
7:Unité de dialogue

Fig. 7: EC730kit de montage 2D_dimensions
Profondeur d'installation A = profondeur de l'appareil (env. 53 mm)
Profondeur d'installation avec connecteur: env. 77 mm
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®
Les éléments de montage RAM, disponibles comme accessoires, permettent l'utilisation de l'unité de dialogue comme apparéil autonome fixe. Deux rotules permettent une orientation adaptée de l'appareil.

Fig. 8: Éléments de montage RAM®
1: Bras de montage avec vis de fixation
2:Platine de montage avec rotule

Fig. 9: Unité de dialogue avec système de montage RAM® monté
Pour plus d'informations sur les éléments de montage RAM® disponibles, voir: www.ifm.com/fr
4.4.1 Etapes de montage
Visser la platine de montage à l'arrière de l'appareil. Profondeur de filetage M5 utilisable: ≤ 8 mm
Couple de serrage M5: 5^+0.5 Nm
Fixer la deuxieme platine de montage / la rotule de l'element de montage RAMselectionné sur une surface appropriée en suivant les indications de RAM.

Fig. 10: Platine de montage avec rotule

Fig. 11: Dimensions des percages
Couple de serrage: 5^± 0.5 Nm
Desserrer la vis de fixation du bras de montage légrement.
Positionner le bras de montage sur les rotules et serrer la vis de fixation.
4.5 Autres types de montage :
Types de montage admissibles :
Installation sur tableau de commande / mise en armoire ( 9)
Montage en surface avec le système de montage RAM® ( 12)

Tout autre type de montage est entièrement sous la responsabilité de l'installeur du système.
5 Raccordement électrique

Avant le raccordement de l'appareilmettre l'installation hors tension, ainsi que les circuits de charge d'entrée / de sortie alimentetes independamment.
Respecter les reglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.
Prendre en compte les exigences de la norme EN 60204.
Les surfaces facilement accessibles de l'appareil sont isolées des circuits avec une isolation de base selon la norme CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32V DC, alimenté par le circuit de courant de réseau jusqu'à 300V de la catégorie de surtension II).
La masse GND de l'alimentation est raccordée à la borne Shield (boitier métallique) de l'appareil via des condensateurs d'antiparasitage.
Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l'isolation avec les autres circuits.
5.1 Schéma de branchement
Scheme de branchement : Données techniques : www.ifm.com/fr

Seuls les signaux indiqués dans les données techniques ou imprimés sur l'ordinateil doivent être raccordés aux bornes de raccordement.

Les broches non utilisées ne doivent pas être connectées au faisceau de câblage et leurs fils conducteurs doivent être étanchéifiés individuellement.
INFORMATION IMPORTANTE
La protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée en cas d'alimentation via une alimentation par TBTS/TBTP aux connexions VBB_30 et VBB_0
La protection contre l'inversion de polarité n'est assurée qu'en cas d'alimentation par le réseau de bord (via une batterie), si la polarité de cette alimentation est inversée dans son ensemble (batterie mal raccordée). La protection contre l'inversion de polarité est basée sur le fait qu'en cas d'inversion de polarité, les fusibles en amont sont désactivésrapidement en raison de la surintensité de courant. En cas d'alimentation par TBTS/TBTP, la protection contre l'inversion de polarité n'est pas garantie.
Risque d'endommagement de l'appareil
Assurer le raccordement correct des extrémites de cable au connecteur avant son montage sur l'appareil, également en cas d'alimentation par le réseau de bord.
5.2 Accessoires de raccordement
Plus d'informations sur des accessoires disponibles sur www.ifm.com
5.3 Technologie de raccordement

Respecter toutes les remarques concernant le raccordement.
Relever l'identité de l'appareil (voir étiquette).
Utiliser des connecteurs M12 avec contacts dorés.
Les connecteurs M12 dans l'appareil correspondant aux exigences d'étanchéité de la norme EN 61076-2-101. Afin de maintainir l'indice de protection, seuils des cables certifiés selon cette norme doivent être utilisés. L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des cables coupés par lui-même.
Effectuer le vissage selon les indications du fabricant du cable. Un maximum de 10 Nm est permitted.
Placer verticallyment le connecteur M12 lors du montage afin d'eviter que l'ecrou moleté endommage le filetage.
Obturer les prises non utilisées avec des capuchons protecteurs (fournis).
Couple de serrage: 1,3 ±0,1 Nm
Utiliser des connecteurs 40 pôles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés afin d'assurer l'indice de protection IP67.
S'assurer que l'appareil a ete mis hors tension avant de raccorder les connecteurs. Le "hot-plugging" n'est pas admis.
Au connecteur USB type A de l'adaptateur M12 raccordé, le "hot-plugging" estDMI.
L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des cables coupés par lui-même.
Pour le raccordement CAN / IFM, utiliser des cables torsadés par paire.
Le bus CAN est protégé en interne contre un court-circuit au VBB et GND.
En cas des cables CAN / IFM ≥ 30m assurer une protection suffisante contre la surtension (par ex. utiliser des cables blindés).
N'utiliser que des cables de categorie 5 (Cat 5) minimum pour la connexion Ethernet.
Sortie audio haut-parleur: poser les câbles torsadés par paire sans masse.
Audio Line-In : utiliser un cable blindo.
Pour Line-In et la sortie écouteur utiliser AUDIO_GND comme référence GND.
Video: utiliser des cables blindés avec paire torsadée blindée ou cable coaxial avec une impédance de 75 Ohm
5.4 Consignes generales de raccordement
Scheme of branchement des connecteurs: Données techniques: www.ifm.com/fr

Fig. 12: Connecteurs (arrière de l'appareil)
1:Alimentation,entrees/sorties,vidéo,audio,CAN,ifm,service
2:USB0
3:USB1 4:ETX
5:ETH1
INFORMATION IMPORTANTE
Un mauvais raccordement peut conduire à l'endommagement de l'appareil.
Prendre en compte les consignes de sécurité.
INFORMATION IMPORTANTE
La protection court-circuit/inversion de polarité de l'appareil s'applique aux connexions de tension d'alimentation. Un court-circuit entre la tension d'alimentation VBBx et USB / Audio / video peut conduire à l'endommagement de l'appareil.
Eloigner les cables d'alimentation des cables des signaux. Reduire la longueur des cables en utilisant le plus court chemin.
Fixer tous les cables 200mm après leur sortie du connecteur afin de résister à la traction.

Longueur maximale des câbles :
- USB ≤ 1.8 m
- Ethernet ≤ 30 m
- Video ≤ 30 m
Audio ≤ 30m
Qualité opérationnelle minimale Audio / video :
Les circuits audio/vidéo peuvent être perturbés à proximé d'importantes sources d'émission HF et par des influences ESD (décharges électrostatiques). Cela peut conduire à des distorsions audibles et visibles.
5.5 Tension d'alimentation et fusibles
Pour protégé le système complet, protégé les circuits individuellement.
Tab. 1: Désignations des bornes selon DIN 72552
| Description Connecteur 1 : | Tension d'alimenta- tion | Valeur nominale du fusible | Caracteristique de dé- clenchement nécess- saire | |
| \( VBB_{15} \) | Broche 119 8...16 V DC | et 16...32 V DC contacteur de démar- rage d'allumage | 3 A T | \( fuse \leq 120 \text{ s à max.} \) 6,25 A |
| \( VBB_{30} \) | Broche 121 8...16 V DC | 5 A T | \( fuse \leq 120 \text{ s à max.} \) 6,25 A | |
| 16...32 V DC 3 A T | \( fuse \leq 120 \text{ s à max.} \) 6,25 A | |||
| \( VBB_{0} \) | broche 114 8...16 V DC | et 16 ... 32 V DC | 15 A - | |
| Entrées TOR Broche 115, 116, 89, 97, 110 | 8...16 V DC et 16...32 V DC | 3 A T | \( fuse \leq 120 \text{ s à max.} \) 6,25 A | |
Les cables d'alimentation des entrées peuvent etre protégés ensemble a laide du fusible pour VBB_15
INFORMATION IMPORTANTE
Sans raccordement de VBB_0 risque de surcharges et surtensions
Risque de destruction de l'appareil
Toujours raccorder VBg, meme si les sorties ne sont pas utilisées ou non disponibles.
5.6 Borne Shield

Afin d'assurer la protection contre les interférences électriques et le fonctionnement sur de l'appareil, le boftier doit être raccordé à la carrosserie / masse GND de l'alimentation au plus court.
Etablir une connexion entre l'appareil et la masse du vehicule à l'aide de la vis prévue pour le montage RAM. Si possible, utiliser le filetage à côté du connecteur AMP 40 pôles. Couple de serrage max.: 5 Nm

Fig. 13: Borne Shield

Afin d'eviter la corrosion de contact sur la borne Shield, ne pas utiliser du cuivre ou des materiaux nickelés pour les éléments à visser!
Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrement sale, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche epaisse et vernie.
5.7 Interface Ethernet
Les interfaces de communication sont isolées entre elles ainsi que des autres circuits et des surfaces facilement accessibles de l'appareil par une isolation de base conforme à la norme IEC62368-1 en tant que circuit externe.
Utiliser un cable CAT5 blinde.
STP (Shielded Twisted Pair), selon EIA/TIA-568
Longueur max. 30m

La longueur max. du cable dépend par ex. de la topologie de bus, du début sélectionné (10/100
Mbit/s) et de la qualité des connecteurs.
Utiliser des connecteurs avec des boitiers blindés et connecter le blinding du cable Ethernet sur le boîtier du connecteur.
Ne pas poser le cable Ethernet en parallèle aux cables conducteurs.

Perturbations par influences extérieures
Des antiparasitages défectueux ou déficient sur autres équipements électriques comme par ex. des variateurs ou génératices, ainsi que des fluctuations de tension causées par l'activation ou désactivation des charges électriques importantes peuvent aboutir à des perturbations de la transmission des données.
5.8 Entrees video analogiques
Si les entrées video analogiques sont utilisées, utiliser des cables de raccordement STP (Shielded Twisted Pair) ou des cables coaxiaux avec impédance de 75 Ohm.
5.9 Interfaces USB
Scheme de branchement : Données techniques : www.ifm.com/fr
L'interface USB peut être connectée à un connecteur USB situé sur le tableau de commande ou sur le tableau de bord. Elle permet le raccordement d'appareils USB 2.0.
L'alimentation d'appareils USB externes via l'interface USB est protégée contre les surcharges et la surtension. Courant permanent max.: 500 mA

Fig. 14: Connexion USB via connecteur M12
1:unité de dialogue
2: connecteur USB, par ex. dans tableau de commande ou tableau de bord
3:appareilUSB
A: Connexion permanente : unité de dialogue - connecteur USB
Utiliser un cable pré-confectionné.
connecteur M12, codage B sur prise USB, type A, etanche à l'eau, longueur du cable 1,5 m, fils torsadés et blindés)
Pour un câblage manuel, n'utiliser que des cables conformes à la Specification USB 2.0.
S'assurer que la longueur "B" est la plus courte possible et positionner le connecteur USB à proximé directe de l'unité de dialogue. La longueur "B" influence considérablement la qualité de la transmission des données par USB.
B: Connexion: connecteur USB - appareil USB
Utiliser un cable de raccordement avec la désignation "Full Speed/High Speed" (= cable deraccordement USB avec fils torsadés et blindés conformément à la Specification USB 2.0).
Ne pas réaliser une connexion de plusieurs cables USB.
5.9.1 Protection courts-circuits
INFORMATION IMPORTANTE
L'interface USB (connecteur M12) n'est pas protégée contre le court-circuit avec un cable conducteur hors des plages de tension suivantes :
Un court-circuit mène à la destruction de l'interface USB.
5.10 Sélection des haut-parleurs
Pour une sortie audio optimale, il faut utiliser des haut-parleurs 8
Utiliser un écouteur avec une impédance de ≥ 16
6 Mise en service
6.1 Généralité
A la livraison, l'appareil est chargé avec une application démo. A l'aide de la "Recovery App", n'importe qu'elle version de firmware officiel peut être installée dans l'appareil.
Réglages par défaut :
Adresse IP: 192.168.82.247
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle:192.168.82.1
Mode pont actif (ETH0 et ETH1 sont en mode de fonctionnement pont de reseau)

L'utilisateur est responsable du fonctionnement fiable et sur du logiciel applicatif qu'il a créé. Selon la réglementation en vigueur, l'équipment devra être homologué par un organisme de contrôle certifié.
6.2 Premiers pas
Raccorder l'appareil au notebook/PC via l'interface Ethernet.
Allumer le notebook/PC ; vérifier l'adresse IP du notebook/PC et la régler si nécessaire.
Protocol internet : TCP/IP
I'adresse IP, 192.168.82.xxx (sauf .247, voir ci-dessus)
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle 192.168.82.1
Alimenter l'unité de dialogue.
Apre's la mise sous tension de l'appareil, Iecran de demarrage reste affiché pendant env. 10-15 s.
Pendant ce temps, la procedure boot se déroule en arriere-plan.
Une fois le boot terminé, le "App Launcher" s'ouvre automatiquement.
6.3 Mise en service
Le setup permet de régler les paramètres de l'appareil directement via l'afficheur local ou via l'interface web de l'appareil. Le setup local est lancé en sélectionnant le bouton de setup dans le "App Launcher".
Pendant l'affichage du "App Launcher", il est possible d'acceder au setup web en entrant I'adresse IP de l'appareil (par ex. 192.168.82.247) via un navigateur web connecté.
Après avoir quitté le setup, un projet peut être chargeé. Des bibliothèques (.lib) sont disponibles afin d'utiliser les éléments de service, interfaces et autres fonctions internes de l'appareil. Elles doivent être intégrées dans le programme d'application.
6.4 Documentations nécessaires
Outre le système de programmation CODESYS, les documents suivants sont nécessaires pour la mise en service et la programmation de l'appareil :
- Manuel deprogramming de l'écomatDisplay
Les manuels ainsi que l'aide en ligne CODESYS et ecomatDisplay peuvent etre telecharges sur: www.ifm.com/fr
6.5 Utilisation du capteur de température interne
La température interne de l'appareil peut être lue via le logiciel.
L'échauffement de l'appareil est principalement du aux facteurs suivants :
- Ensoleillement
- Température ambiente
- Conditions de montage
- Chauffage externe
- Consommation en courant (éclairage de l'afficheur etc.)
En conditions exigeantes de fonctionnement, l'appareil s'échauffe considérablement. La température de l'appareil ne doit pas dépasser la valeur maximum admissible (Données techniques : www.ifm.com).
La lecture de la valeur de la température peut par exemple servir à déclencher les mesures suivantes :
- Réduire la luminosité de l'affichage afin d'abaisser l'échauffement interne de l'appareil
- Mettre en garde l'utilisateur de I'échauffement de l'appareil entrainant un arrêt imminent de l'afficheur
- Arrête l'afficheur
INFORMATION IMPORTANTE
La température interne dépasse la valeur admissible (Données techniques : www.ifm.com)
Risque de dysfonctionnement ou d'endommagement de l'appareil
Réduire la température de l'appareil.
Prendre des mesures appropriées afin d'eviter que l'appareil continue à chauffer.
7 Maintenance, réparation et élimination
7.1 Remplacement de la pile

Remplacer la pile par du personnel qualifié seulement.
Avant de remplacer la pile,mettre l'appareil complètement hors tension.

La pile peut exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne pas recharger, démonter ou jeter la pile au feu.

1: bouchon de service
2 : pile
Remplacer la pile si après la mise sous tension l'heure est déréglée en permanence.
INFORMATION IMPORTANTE
En cas d'ouverture du bouchon de service l'indice de protection n'est pas assure et la protection ESD (décharges electrostatiques) au niveau des contacts accessibles à l'intérieur n'est pas assurée non plus.
Risque d'endommagement de l'appareil
Avant d'ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour.
Enlever le bouchon de service situé à l'arrière de l'appareil (cote sur plats 13 mm ou 14 ).
Protégé l'intérieur de l'appareil ainsi que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité du bouchon de service contre les salissures et l'humidité.
Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle.
Prende en compte la polarite : pole positif vers le haut Type de pile (Données techniques : www.ifm.com)
S'assurer que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité ne sont pas encrassés; nettoyer si nécessaire.
Visser le bouchon de service avec 3,0 Nm afin d'atteindre de nouveau l'indice de protection (cote sur plats 13mm ou 14^ ).
Régler le temps système via le setup de l'appareil ou via l'application (voir manuel de programmation ecomatDisplay).
Elimination des piles usées : Elimination des déchets (→ 23)
7.2 Nettoyage de la surface d'afficheur

Des produits lessiviels et chimiques non appropriés peuvent endommager la surface de l'afficheur.
Les agents suivants ne sont pas appropriés pour nettoyer l'afficheur :
- Des produits chimiques qui dissolvent le plastique, comme par exemple de l'alcool à brûler, du petrole, du diluant, de l'alcool, de l'acétone ou de l'ammoniac.
- Serviettes en papier, papier crépe, etc.
- Poudre à récurer, crème à récurer, etc.
- Produits de nettoyage apporant brillance, comme par exemple les polis ou les cires
Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.

Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques.
7.3 Nettoyage de la surface du boitier
Mettre l'appareil hors tension.
Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.
7.4 Réparation
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
Prendre en compte les consignes de sécurité : Consignes de sécurité
7.5 Elimination des déchets
Assurer une élimination ecologique des piles usées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usées avec les déchets menagers.
Respecter la reglementation en vigueur pour le recyclage de apparéil.