CR1059 - Interface IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR1059 IFM au format PDF.
| Type de produit | Interface homme-machine (IHM) ecomatDisplay |
| Fabricant | IFM |
| Modèle | CR1059 |
| Affichage | Écran couleur TFT LCD 5" tactile PCAP, 800 x 480 pixels |
| Luminosité | ≥ 600 cd/m², réglable 0-100% |
| Touches | 4 touches de fonction programmables avec rétroéclairage RVB |
| Bouton de navigation | Curseur 4 directions + bouton-poussoir central, rétroaction tactile |
| Processeur | ARM Dual Core 64 bits, 800 MHz |
| Mémoire | 1 Go RAM, 4 Go Flash |
| Interfaces CAN | 4 (CANopen, SAE J1939) |
| Interface Ethernet | 1 (10/100 Mbit/s, TCP/IP, Modbus TCP, OPC UA) |
| Interface USB | 1 USB 2.0 High Speed (maître) |
| Entrées vidéo | 2 entrées analogiques (FBAS, PAL/NTSC) |
| Entrées TOR | 2 (niveau bas) |
| Sorties TOR | 2 (2,5 A, niveau haut) |
| Audio | Sortie stéréo, haut-parleur 1 W/voie, 8 Ω |
| Alimentation | 8…16 V DC ou 16…32 V DC |
| Consommation | 19 W |
| Indice de protection | IP65 / IP67 |
| Température de fonctionnement | -30 à +65 °C (jusqu'à 2000 m) |
| Poids | Environ 0,8 kg |
| Dimensions (L × H × P) | 175,6 × 114,1 × 41 mm |
| Logiciel de programmation | CODESYS 3.5 (CEI 61131-3) |
| Système d'exploitation | Embedded Linux 4.14 |
| Pile interne | CR1225 (3 V, 48 mAh) |
| Nettoyage | Chiffon doux sec ou microfibre, sans produits chimiques |
| Réparation | Par le fabricant uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR1059 IFM
Questions des utilisateurs sur CR1059 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR1059 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR1059 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI CR1059 IFM
Unité de traitement et de dialogue
homme-machine
ecomatDisplay
CR1058
CR1059

1. Remarques préliminaires.... 4
1.1 Explication des symboles..... 4
2 Consignes de sécurité.... 5
2.1 Compatibilité électromagnétique 5
3 Fonctionnement et caractéristiques 6
3.1 Exemple d'application.... 6
3.2 Aperçu des caractéristiques communes.... 7
3.3 Eléments distinctifs.... 7
4 Montage 8
4.1 Accessoires de montage 8
4.2 Instructions de montage générales 8
4.2.1 Logement pour accessoires de montage.... 9
4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état 10
4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire..... 10
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire 10
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage.... 12
4.3.3 Découpe du tableau de commande..... 13
4.3.4 Étapes de montage 13
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM® 15
4.4.1 Étapes de montage 15
4.5 Autres types de montage : 16
5 Raccordement électrique 16
5.1 Schéma de branchement 16
5.2 Accessoires de raccordement 17
5.3 Technologie de raccordement 17
5.4 Consignes générales de raccordement 18
5.5 Tension d'alimentation et fusibles.... 19
5.6 Borne Shield.... 20
5.8 Entrées vidéo analogiques 21
5.9 Interfaces USB 21
5.9.1 Protection des courts-circuits 22
5.10 Sélection des haut-parleurs 23
6 Mise en service.... 23
6.1 Généralités.... 23
6.2 Premiers pas 24
6.3 Setup 24
6.4 Documentations nécessaires 24
6.5 Utilisation du capteur de température interne 25
7 Données techniques... 26
7.1 CR1058 26 7.2 CR1059 32
8 Maintenance, réparation et élimination. 38
8.1 Remplacement de la pile 38 8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur 39 8.3 Nettoyage de la surface du boîtier 40 8.4 Réparation 40 8.5 Élimination 40
9 Homologations/normes.... 40
Ce document est la notice originale.
Licences et marques
Toutes les marques et raisons sociales utilisées sont soumises au copyright des sociétés respectives.
1 Remarques préliminaires
Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires sur www.ifm.com.
1.1 Explication des symboles
▶ Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Référence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire

Avertissement !
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

Attention!
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.

Information importante!
Avertissement de dommages matériels.
2 Consignes de sécurité
- L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système. La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur. L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ 3 Fonctionnement et caractéristiques).
- Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
- En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, prendre contact avec le fabricant. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé.
- Assurer une protection efficace des appareils, des connecteurs et des câbles contre l'endommagement.
- Remplacer les appareils endommagés, sinon les données techniques et la sécurité seront affectées.
2.1 Compatibilité électromagnétique
Il s'agit d'un système de la classe A. Ce système peut causer des perturbations radioélectriques dans les lieux de résidence. Dans ce cas, il peut être demandé à l'opérateur de prendre des mesures adéquates.
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay est un afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles. Il est conçu pour fonctionner jusqu'à une altitude de 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et dans des conditions climatiques et mécaniques sévères, voir (→ 7 Données techniques) et normes spécifiées.
Emploi autorisé :
- dans les engins mobiles, alimentés par le système électrique du véhicule (batterie) d'une tension nominale de 12 V DC ou de 24 V DC
- dans des environnements industriels, l'appareil étant installé de façon fixe avec alimentation selon TBTS, TBTP conformément aux données techniques • dans un environnement humide
- également en extérieur, avec une protection UV supplémentaire, si nécessaire
L'appareil, via ses interfaces CAN, Ethernet et USB, communique avec d'autres composants du système, comme par exemple des modules E/S décentralisés. Avec le système d'exploitation Linux, ils constituent une plate-forme universelle pour l'échange et la communication avec les appareils CAN, les réseaux ou les PC.

L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection des personnes.

La connexion directe de l'appareil aux infrastructures informatiques n'est pas prévue. Si cette utilisation est souhaitée, la mise en œuvre doit être assurée par l'utilisateur (par ex. en ajoutant des composants supplémentaires).
3.1 Exemple d'application

Mise en réseau de 2 caméras analogiques avec un ecomatDisplay
- ecomatDisplay (par ex. CR1059)
- caméras analogiques (par ex. 2 x O2M200)
3.2 Aperçu des caractéristiques communes
• Afficheur couleur 5"
- Boîtier métallique fermé pour le montage encastré ou en surface, à l'extérieur ainsi qu'en cabine
- Librement programmable selon CEI 61131-3 avec visualisation de la cible
- Contrôleur à 64 bits et système d'exploitation Embedded Linux
- Interfaces CAN avec protocole CANopen et SAE J1939
- Interfaces Ethernet et USB
3.3 Éléments distinctifs
| CR1058 CR | 1059 | ![]() | |
| Ecran tactile - ● | |||
| Touches rétro-éclairées programmables | 4 | 4 | |
| Bouton de navigation avec bouton-poussoir | 1 | 1 | |
| Interfaces Ethernet 1 1 | |||
| Interfaces CAN 2 4 | |||
| ifm plug&play (basé sur CAN) - 1 | |||
| Interfaces USB 2.0 1 1 | |||
| Entrées vidéo analogiques - 2 | |||
| Entrées TOR BL | -2 | ||
| Sorties TOR 2,5 A - 2 | |||
| Line-In -- | |||
| Sortie haut-parleur | 1 1 | ||
| Sortie écouteur -- | |||
| Contrôleur | Dual Core avec afficheur graphique, 800 MHz | Dual Core avec afficheur graphique, 800 MHz | |
| RAM | 1 Go | 1 Go | |
| FLASH | 2 Go | 4 Go |
- = disponible
4.1 Accessoires de montage
L'appareil est fourni sans accessoires de montage.
Selon le lieu de montage prévu et le type d'installation, les accessoires de montage suivants sont disponibles :
• EC0730, kit de montage pour l'installation sur tableau de commande - EC1410... EC1414, système de montage RAM pour le montage en surface
Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com
4.2 Instructions de montage générales

Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accélérations et au poids.
La face avant de l'appareil résiste aux chocs jusqu'à IK07 sans être endommagée.
Information importante!
Sollicitation par choc plus forte > IK07
Risque d'endommagement de l'appareil L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés.
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'appareil par des mesures externes.
▶ Remplacer les appareils endommagés, sinon les données techniques et la sécurité seront affectées.

Face arrière, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'élément de compensation de pression, le bouchon de service et les parties de raccordement par des mesures externes.
4.2.1 Logement pour accessoires de montage
L'arrière de l'appareil est prédisposé pour la fixation des accessoires de montage.

text_image
38,1 30 ① M5 ②1: 4 x trous taraudés M5 pour profils de fixation du kit de montage / pour système de montage RAM® 2: Élément de compensation de pression
Information importante!
L'appareil est équipé d'un élément de compensation de pression. L'étanchéification ou la fermeture des canaux de ventilation correspondants à l'aide de matières élastiques peut mener à l'endommagement de l'appareil.
▶ Ne pas utiliser des matériaux d'étanchéité autour de l'élément de compensation de pression.
4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état
L'appareil est équipé d'un capteur de luminosité qui sert à adapter automatiquement la luminosité de l'afficheur et des éléments de service à la luminosité environnante.

Capteur de luminosité LED d'état
▶ Ne pas couvrir le capteur de luminosité.
La LED d'état affiche les états de fonctionnement de l'appareil.
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire

Les spécifications relatives à la température de fonctionnement s'appliquent devant et derrière la surface d'installation.

Les dimensions indiquées pour la découpe de l'armoire électrique font partie des conditions de base pour respecter les exigences sur la sécurité électrique, sur la protection contre l'incendie et sur l'indice de protection de l'appareil / du système. Cependant, cela n'est pas suffisant pour garantir le respect de la conformité aux exigences. Voir les consignes de sécurité ci-après. Ces dernières doivent être prises en compte par l'installateur du système lors de l'évaluation des risques (→ 2).

Avertissement !
Le boîtier ne remplit pas les exigences relatives à la protection à la terre. Il ne permet que sa mise à la terre de manière fonctionnelle.
Un choc électrique est possible en cas de tensions actives dangereuses à l'intérieur de l'armoire électrique derrière l'installation. L'installateur du système doit séparer les tensions actives dangereuses / parties situées derrière l'installation du boîtier de l'appareil et de ses circuits par une isolation double / renforcée (distances dans l'air / lignes de fuites, isolation solide). ▶ Veiller à respecter la sécurité individuelle contre les pannes (par ex. un fil conducteur détaché de sa borne ▶ Utiliser des colliers). L'installateur du système est responsable de la sécurité électrique du système.
En cas de montage de l'appareil dans une armoire électrique exigeant une protection incendie, le suivant s'applique :
En cas de montage selon les indications données en section 4.3, l'appareil lui-même remplit les exigences de CEI (ou DIN EN) 61010-2-201, relatives à un appareil fermé, pour la protection contre la propagation du feu.

Avertissement !
La bande d'amortissement (kit de montage) ne dispose pas de classification d'inflammabilité et ne fait donc pas barrage aux flammes.
La protection incendie du système n'est potentiellement pas assurée ou que de façon restreinte. En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, assurer la protection incendie par des mesures externes. L'installateur du système est responsable de la protection incendie du système.

L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de l'appareil, ne garantit pas l'indice de protection du système. Celui-ci dépend des caractéristiques du tableau de commande / de l'armoire électrique (par ex. de l'épaisseur, du matériau, de l'état de surface, de la résistance à la torsion).

Attention!
L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de l'appareil, ne garantit pas la satisfaction des exigences sur l'indice de protection du système.
L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés.
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, garantir l'indice de protection par des mesures externes. L'installateur du système est responsable de l'indice de protection du système en cas de montage encastré de l'appareil.
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage
Le kit de montage permet de monter l'appareil de façon horizontale, verticale ou en hauteur dans une découpe du tableau de commande.
Ce type de montage convient à des épaisseurs de matériaux allant de 1 à 10 mm. Pour des épaisseurs de matériaux >10 mm, des vis sans têtes filetées plus longues doivent être utilisées. Elles ne sont pas fournies avec les accessoires de montage.
Le profil de fixation, les platines de montage, les écrous hexagonaux M5, les rondelles, les vis sans têtes filetées M5 et la bande d'amortissement nécessaires au montage sont inclus dans le kit de montage.

Profil de fixation du kit de montage Unité de dialogue homme-machine avec kit de montage monté

Ne jamais installer le profil de fixation du kit de montage sans utiliser la platine de montage appropriée et la bande d'amortissement.
4.3.3 Découpe du tableau de commande
▶ Faire une découpe.

text_image
105 165 4 x R6Tolérances : ± 0,5 mm
Découpe du tableau de commande
4.3.4 Étapes de montage
▶ Visser les vis sans têtes filetées dans les filetages M5 au dos de l'appareil. (→ 4.2.1 Logement pour accessoires de montage) ▶ Appliquer la bande d'amortissement sur l'appareil.

Bande d'amortissement
▶ Positionner l'appareil dans la découpe.
▶ Installer la platine de montage appropriée à l'épaisseur du tableau de commande. L'épaisseur des platines de montage doit correspondre à l'épaisseur du tableau de commande. Si nécessaire, superposer plusieurs platines de montage. ▶ Visser le profil de fixation à l'appareil par derrière. Couple de serrage des écrous hexagonaux M5 : 5 ±0,5 Nm
Information importante!
Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier.
Endommagement de l'appareil
▶ Ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser.
▶ Utiliser des vis galvanisées.
Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie.

text_image
B B ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦Principe de montage
1: Écrous hexagonaux M5 2: Profil de fixation 3: Découpe du tableau de commande 4: Platine de montage 5: Bande d'amortissement 6: Vis sans têtes filetées 7: Unité de dialogue

Profondeur d'installation A = profondeur de l'appareil (env. 48 mm)
Profondeur d'installation avec connecteur : env. 72 mm
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®
Les éléments de montage RAM®, disponibles comme accessoires, permettent l'utilisation de l'unité de dialogue comme appareil autonome fixe. Deux rotules permettent une orientation adaptée de l'appareil.

Éléments de montage RAM®
1: Bras de montage avec vis de fixation
2: Platine de montage avec rotule

Unité de dialogue avec système de montage RAM® monté

Plus de détails sur les éléments de montage RAM® disponibles sous : www.ifm.com
4.4.1 Étapes de montage
▶ Fixer la platine de montage sur l'arrière de l'appareil.
Profondeur de filetage M5 utilisable : ≤ 8 mm
Couple de serrage M5 : 5 ± 0,5 Nm
- Fixer la deuxième platine de montage / la rotule de l'élément de montage RAM® sélectionné sur une surface appropriée en suivant les indications de montage RAM®.

text_image
Ø38 (1,5") 56 62 6Platine de montage avec rotule Dimensions des perçages

text_image
38,1 30 Ø5,3Couple de serrage : 5 ± 0,5 Nm
▶ Desserrer la vis de fixation du bras de montage légèrement.
▶ Positionner le bras de montage sur les rotules et serrer la vis de fixation.
4.5 Autres types de montage :
Types de montage admissibles :
(→ 4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire)
(→ 4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®)

Tout autre type de montage est entièrement sous la responsabilité de l'installateur du système.
5 Raccordement électrique

Avant le raccordement de l'appareil, mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits des charges des entrées/sorties alimentés séparément.
Cela s'applique également aux connecteurs M12.
▶ Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.
Les surfaces facilement accessibles de l'appareil sont isolées des circuits avec une isolation de base selon CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, alimenté par le circuit de courant de réseau jusqu'à 300 V de la catégorie de surtension II).
La masse GND de l'alimentation est raccordée à la borne Shield (boîtier métallique) de l'appareil via des condensateurs d'antiparasitage.
Le câblage externe doit être effectué d'une manière à garantir l'isolation respectivement nécessaire des autres circuits.
5.1 Schéma de branchement
Schéma de branchement (→ 7 Données techniques)

Seuls les signaux indiqués dans les données techniques ou imprimés sur l'appareil doivent être raccordés aux bornes de raccordement.

Les fils conducteurs des broches non utilisées doivent être étanchéifiés individuellement.
Information importante!
La protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée en cas d'alimentation via une alimentation par TBTS/TBTP aux connexions VBB 30 et VBB 0.
La protection contre l'inversion de polarité n'est garantie qu'en cas d'alimentation par le système électrique du véhicule (avec batterie), si la polarisation de l'alimentation est inversée (mauvais raccordement de la batterie). La protection contre l'inversion de polarité est basée sur le fait qu'en cas d'inversion de polarité, les fusibles en amont sont désactivés rapidement en raison de la surintensité de courant. En cas d'alimentation par TBTS/TBTP, la protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée.
Risque d'endommagement de l'appareil
▶ Assurer le raccordement correct des extrémités du câble au connecteur avant de raccorder le connecteur à l'appareil, également en cas d'alimentation par le système électrique du véhicule.
5.2 Accessoires de raccordement
Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com
5.3 Technologie de raccordement

Respecter toutes les remarques concernant le raccordement.
▶ Relever l'identité de l'appareil (voir étiquette). ▶ Utiliser des connecteurs M12 avec contacts dorés.
Les connecteurs M12 dans l'appareil correspondent aux exigences d'étanchéité de la norme EN 61076-2-101. Afin de maintenir l'indice de protection, seuls des câbles certifiés selon cette norme doivent être utilisés. L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par lui-même. ▶ Effectuer le vissage selon les indications du fabricant du câble. Un maximum de 10 Nm est permis. ▶ Placer verticalement le connecteur M12 lors du montage afin d'éviter que l'écrou moleté endommage le filetage.
▶ Obturer les prises non utilisées avec des capuchons protecteurs (fournis). Couple de serrage : 1,3 ± 0,1 Nm
▶ Utiliser un connecteur 40 pôles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés afin d'assurer l'indice de protection IP 67.

S'assurer que l'appareil a été mis hors tension avant de raccorder les connecteurs. Le "hot-plugging" n'est pas admis.
Au connecteur USB type A de l'adaptateur M12 raccordé, le "hot-plugging" est admis.

L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par lui-même.
Pour le raccordement CAN / IFM, utiliser des câbles torsadés par paire. Le bus CAN est protégé en interne contre un court-circuit au VBB et GND.

En cas de câbles CAN / IFM ≥ 30 m, assurer une protection suffisante contre la surtension (par ex. utiliser des câbles blindés).
▶ N'utiliser que des câbles de catégorie 5 (Cat 5) minimum pour la connexion Ethernet. ▶ Sortie audio haut-parleur : poser les câbles torsadés par paire sans masse. ▶ Audio Line-In : utiliser un câble blindé. Pour Line-In et la sortie écouteur utiliser AUDIO_GND comme référence GND. ▶ Vidéo : utiliser des câbles blindés avec paire torsadée blindée ou câble coaxial avec une impédance de 75 Ohm.
5.4 Consignes générales de raccordement
Schéma de branchement des connecteurs (→ 7 Données techniques)

Connecteurs (arrière de l'appareil)
1: Alimentation, entrées/sorties (seulement pour CR1059), vidéo (seulement pour CR1059), audio, CAN, ifm (seulement pour CR1059), service 2: USB0 3: ETH0
Information importante!
Un mauvais raccordement peut conduire à l'endommagement de l'appareil.
Prendre en compte les consignes de sécurité.
Information importante!
La protection court-circuit/inversion de polarité de l'appareil s'applique aux connexions de tension d'alimentation. Un court-circuit entre la tension d'alimentation VBB _x et USB/audio/vidéo peut conduire à l'endommagement de l'appareil.
▶ Éloigner les câbles d'alimentation des câbles des signaux. Réduire la longueur des câbles en utilisant le plus court chemin. ▶ Fixer tous les câbles à 200 mm après leur sortie du connecteur pour améliorer la résistance à la traction.

Longueur maximale des câbles :
- USB ≤ 1,8 ~m
- Ethernet ≤ 25 ~m
- Vidéo ≤ 30 ~m
- Audio ≤ 30 ~m
Qualité opérationnelle audio/vidéo minimale :
Les circuits audio/vidéo peuvent être perturbés à proximité d'importantes sources d'émission HF, ce qui peut conduire à des distorsions audibles et visibles.
5.5 Tension d'alimentation et fusibles
▶ La protection individuelle des circuits est nécessaire pour protéger le système. Nous recommandons des fusibles automobiles (lamellaires).
Désignations des bornes selon DIN 72552
| Désignation Connecteur 1 Tension | d'alimentation | Valeur nominale du fusible | Caractéristique de déclenchement nécessaire | |
| VBB_15 Broche 119 8...16 V DC et 16...32 V DC contacteur de démarrage d'allumage | C et | 3 A | T_fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A | |
| Désignation Connecteur 1 Tension | d'alimentation | Valeur nominale du fusible | Caractéristique de déclenchement nécessaire | |
| VBB_30 | Broche 121 8...16 V DC | C 5 A T | _fuse ≤ 120 s à max. 10 A | |
| 16...32 V DC 3 A T | _fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A | |||
| VBB_0 | Broche 114 8...16 V DC | C et 16...32 V DC | 15 A - | |
| Entrées TOR Broche 115, 116, 89, 97, 110 | 8...16 V DC et 16...32 V DC | 3 A T | _fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A | |
Les câbles d'alimentation des entrées peuvent être protégés ensemble à l'aide du fusible pour VBB _15.
Information importante!
Sans raccordement de VBB _0, risque de surcharges et de surtensions
Risque de destruction de l'appareil
▶ Toujours raccorder VBB même si les sorties ne sont pas utilisées ou non disponibles.
5.6 Borne shield

Afin d'assurer la protection contre les interférences électriques et le fonctionnement sûr de l'appareil, le boîtier doit être raccordé à la carrosserie / masse GND de l'alimentation au plus court.
▶ Etablir une connexion entre l'appareil et la masse du véhicule à l'aide de la vis prévue pour le montage RAM®. Si possible, utiliser le filetage à côté du connecteur AMP 40 pôles.

Afin d'éviter la corrosion de contact sur la borne Shield, ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser !
Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie.
5.7 Interface ethernet
Les interfaces de communication sont isolées entre elles ainsi que des autres circuits et des surfaces facilement accessibles de l'appareil. Cette isolation respecte la norme CEI 60950-1 (circuit secondaire avec une tension d'alimentation max. (→ 7 Données techniques), alimenté par le circuit principal jusqu'à 300 V de surtension - catégorie II).
Elles forment des circuits TNV-1.
▶ Utiliser un câble CAT5 blindé.
STP (Shielded Twisted Pair), selon EIA/TIA-568

La longueur max. du câble dépend par ex. de la topologie de bus, du débit sélectionné (10/100 Mbit/s) et de la qualité des connecteurs.
▶ Utiliser des connecteurs avec des boîtiers blindés et connecter le blindage du câble Ethernet sur le boîtier du connecteur. ▶ Ne pas poser le câble Ethernet en parallèle aux câbles conducteurs.

Perturbations par influences extérieures
Des antiparasitages défectueux ou déficients sur d'autres installations électriques comme par ex. des variateurs ou alternateurs, ainsi que des fluctuations de tension causées par l'activation ou la désactivation de charges électriques importantes peuvent aboutir à des perturbations de la transmission des données.
5.8 Entrées vidéo analogiques
▶ Si les entrées vidéo analogiques sont utilisées, utiliser des câbles de raccordement STP (Shielded Twisted Pair) ou des câbles coaxiaux avec impédance de 75 Ohm.
5.9 Interfaces USB
Schéma de branchement (→ 7 Données techniques)
L'interface USB peut être connectée à un connecteur USB situé sur le tableau de commande ou sur le tableau de bord. Elle permet le raccordement d'appareils USB 2.0.
L'alimentation d'appareils USB externes via l'interface USB est protégée contre les surcharges. Courant permanent max. : 500 mA.

text_image
① ② ③ A ≤ 1,8 m BConnexion USB via connecteur M12
1: Unité de dialogue 2: Connecteur USB, par exemple dans tableau de commande ou tableau de bord 3: Appareil USB
Connexion permanente : unité de dialogue – connecteur USB
▶ Utiliser un câble précablé.
(connecteur M12, codage B sur prise USB, type A, étanche à l'eau, longueur du câble 1,5 m, fils torsadés et blindés)
Pour un câblage manuel, n'utiliser que des câbles conformes à la spécification USB 2.0. S'assurer que la longueur "B" est la plus courte possible et positionner le connecteur USB à proximité directe de l'unité de dialogue. La longueur "B" influence considérablement la qualité de la transmission des données par USB.
▶ Utiliser un câble de raccordement avec la désignation "Full Speed/High Speed" (= câble de raccordement USB avec fils torsadés et blindés conformément à la spécification USB 2.0).
▶ Ne pas réaliser une connexion de plusieurs câbles USB.
Information importante!
L'interface USB (connecteur M12) n'est pas protégée contre le court-circuit avec un câble conducteur hors des plages de tension suivantes :
Un court-circuit mène à la destruction de l'interface USB.
5.10 Sélection des haut-parleurs
Pour une sortie audio optimale, il faut utiliser des haut-parleurs 8 Ω. Utiliser un écouteur avec une impédance de ≥ 16 Ω.
6.1 Généralité
À la livraison, l'appareil est chargé avec une application démo. À l'aide de la "Recovery App", n'importe quelle version de firmware officiel peut être installée dans l'appareil.
Réglages par défaut :
Mode pont actif (ETH0 et ETH1 sont en mode de fonctionnement pont de réseau)
Adresse IP : 192.168.82.247
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle : 192.168.82.1

L'utilisateur est responsable du fonctionnement fiable et sûr du logiciel applicatif qu'il a créé. Selon la réglementation en vigueur, l'équipement devra être homologué par un organisme de contrôle certifié.
6.2 Premiers pas
▶ Raccorder l'appareil au notebook/PC via l'interface Ethernet. ▶ Allumer le notebook/PC ; vérifier l'adresse IP du notebook/PC et la régler si nécessaire.
Protocole internet : TCP/IP
Adresse IP : 192.168.82. xxx (sauf 247, voir ci-dessus)
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle : 192.168.82.1
▶ Alimenter l'unité de dialogue.
Après la mise sous tension de l'appareil, l'écran de démarrage reste affiché pendant env. 10-15 s.
Pendant ce temps, la procédure boot se déroule en arrière-plan. Une fois le boot terminé, le "App Launcher" s'ouvre automatiquement.
Le setup permet de régler les paramètres de l'appareil directement via l'afficheur local ou via l'interface web de l'appareil. Le setup local est lancé en sélectionnant le bouton de setup dans le "App Launcher".
Pendant l'affichage du "App Launcher", il est possible d'accéder au setup web en entrant l'adresse IP de l'appareil (par ex. 192.168.82.247) via un navigateur web connecté.
Après avoir quitté le setup, un projet peut être chargé.
Des bibliothèques (.lib) sont disponibles afin d'utiliser les éléments de service, interfaces et autres fonctions internes de l'appareil. Elles doivent être intégrées dans le programme d'application.
6.4 Documentation nécessaire
Outre le système de programmation CODESYS, les documents suivants sont nécessaires pour la mise en service et la programmation de l'appareil :
- Manuel de programmation de l'ecomatDisplay
Les manuels ainsi que l'aide en ligne CODESYS et ecomatDisplay peuvent être téléchargés sur : www.ifm.com
6.5 Utilisation du capteur de température interne
La température interne de l'appareil peut être lue via le logiciel.
L'échauffement de l'appareil est principalement dû aux facteurs suivants :
- Ensoleillement • Température ambiante
- Conditions de montage
- Chauffage externe
- Consommation en courant (éclairage de l'afficheur etc.)
En conditions exigeantes de fonctionnement, l'appareil s'échauffe considérablement. La température de l'appareil ne doit pas dépasser la valeur maximum admissible (→ 7 Données techniques).
La lecture de la valeur de la température peut par exemple servir à déclencher les mesures suivantes :
- Réduire la luminosité de l'affichage afin d'abaisser l'échauffement interne de l'appareil
- Mettre en garde l'utilisateur de l'échauffement de l'appareil entraînant un arrêt imminent de l'afficheur
- Arrêter l'afficheur
Information importante!
La température interne dépasse la valeur admissible (→ 7 Données techniques)
Risque de dysfonctionnement ou d'endommagement de l'appareil ▶ Réduire la température de l'appareil.
▶ Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que l'appareil continue à chauffer.
CR1058
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay
Afficheur couleur 5"
4 touches de fonction rétroéclairées programmables
Bouton de navigation avec bouton-poussoir
2 interfaces CAN
1 interface Ethernet
1 interface USB
1 interface stéréo audio
CODESYS 3.5
Processeur Dual Core 64 bits
8...16 V DC ou 16...32 V DC
text_image
175,6 LED 65,8 114,1 109

text_image
103,3
text_image
164 34 41Capteur de luminosité Données techniques Affichage Afficheur Dimensions Résolution Orientation Surface Couleurs Rétro-éclairage Luminosité Rapport de contraste Jeux de caractères Données mécaniques Variantes de montage Dimensions (L x H x P) Découpe pour le montage encastré (L x H) Matière du boîtier Touches Bouton de navigation Rétro-éclairage des éléments de service ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles
| afficheur couleur TFT LCD |
| 16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal |
| 800 x 480 pixels |
| horizontale / verticale |
| verre, traitements chimiques antireflet et durcissement |
| 262144 (18 bits) |
| LED (durée de vie ≥ 50.000 h) |
| ≥ 600 cd/m2(réglable 0...100%, incréments 1%) |
| typique 500:1 |
| possibilité de chargement individuel et de mise à l'échellepréinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier |
| montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec arceaux de montagemontage en surface avec le système de montage RAM®(accessoires de montage non fournis) |
| 175,6 x 114,1 x 41 mm |
| 165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm |
| aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005) |
| 4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactileprogrammables (fonction touche programmable)durée de vie ≥ 1.000.000 appuis |
| fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile etbouton-poussoir central mécaniquedurée de vie ≥ 1.000.000 appuis |
| LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application |
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 1 17.09.2020
| CR1058 Données techniques | |
| Indice de protection | IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement étanchéifi és et connecteurs M12/bouchons protecteurs) |
| Température ambiante -20...52°C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer)-20...47°C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer) | |
| Température de stockage -30...80°C | |
| Humidité relative de l'air maximale 90% (sans condensation) | |
| Altitude au-dessus du niveau de la mer max. 3000 m | |
| Degré de salissure 2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil) | |
| Poids env. 0,8 kg | |
| Données électriques | |
| Tension d'alimentation 8...16 V DC ou 16...32 V DC | |
| Protection contre l'inversion de polarité | oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie) |
| Puissance absorbée VBB _30 | 19 W |
| Consommation VBB _6 | 5 A |
| Processeur | ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique |
| Mémoire (totale) | 1 Go RAM / 2 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb |
| Interfaces | |
| CAN0...1 | Interface CAN 2.0 A/B, ISO 1189820 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s)CANopen, CiA DS 301 version 4.2, CiA DS 401 version 1.4ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2) |
| ETH0 | débit de transmission 10/100 Mbit/sprotocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server, scanner / adaptateur EtherNet/IP |
| USB0 | USB 2.0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/sfonctionnement maître par USBcourant de sortie par interface ≤ 500 mA |
| Logiciel/programmation | |
| Système d'exploitation | Embedded Linux 4.14 |
| Système de programmation | CODESYS 3.5 (CEI 61131-3) |
| Fonctions graphiques | par visualisation intégrée de la cible |
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 2 17.09.2020
| CR1058 Données techniques | |||
| Autres données techniques | |||
| Sortie signal sonore sortie audio stéréo intégréesortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL | |||
| Surveillance de la température 1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mèreLa température de la carte-mère ne doit pas dépasser 72 °C. | |||
| Adaptation de la luminosité | capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de l'affi cheur et des touches de fonction | ||
| Horloge / pile horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh) | |||
| LED d'état LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application | |||
| Etats de fonctionnement (réglage usine) | Couleur Etat Description- éteinte aucune tension d'alimentation | ||
| verte | 5 Hz | Système d'exploitation en train d'être chargé | |
| verte | allumée | Système d'exploitation en train d'être exécuté | |
| verte | 1 Hz | Système d'exploitation en train d'être arrêté | |
| orange | 5 Hz | Recovery System en train d'être chargé | |
| orange | allumée | Recovery System en train d'être exécuté | |
| Entrées de service lors de la mise sous tension | SERVICE0 | SERVICE1 | Description |
| 0 | 0 | démarrage normal | |
| 1 | 0 | Setup | |
| 0 | 1 | Recovery App | |
| 0 = GND1 = VBB | |||
| CR1058 Données techniques | |||
| Normes d'essai et réglementations | |||
| Marquage CE EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) | Immunité aux parasites | ||
| EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM)Emission de parasites | |||
| Marquage E1 UN/ECE-R10 Emission de parasites | Immunité aux parasites avec 100 V/m | ||
| ISO 7637-2 Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel CImpulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel CImpulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel CLes indications s'appliquent au système 24 VImpulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A(L'indication s'applique au système 12 V) | |||
| Tests automobiles supplémentaires ISO 10605 | ESD (330 pF / 2000 Ω)± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C | ||
| Essais climatiques EN 60068-2-30 Chaleur humide, cyclique | Température max. 55°C, nombre de cycles : 6 | ||
| EN 60068-2-78 Chaleur humide, permanenteTempérature d'essai 40 °C / 93 % d'humidité relativeDurée d'essai : 21 jours | |||
| EN 60068-2-52 Essai de brouillard salinNiveau de sévérité 3 (véhicules routiers) | |||
| Essais mécaniques ISO 16750-3 Essai VII ; vibrations aléatoires | Lieu de montage : carrosserie | ||
| EN 60068-2-6 Vibrations sinusoïdales10...500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe | |||
| ISO 16750-3 Chocs30 g/6 ms; 24 000 chocs | |||
| Essais pour applications ferroviaires | EN 50155 partie 12.2 Essais mécaniques/climatiques | ||
| EN 50121-3-2 Emission de parasites CEM et immunité aux parasites | |||
| Plus d'informations et restrictions sur demande | |||
| Résistance chimique | ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, EDUn seul produit chimique à la fois | ||
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 4 17.09.2020
CR1058 données techniques
Face arrière de l'appareil

Connecteur AMP, 40 pôles
1: Connecteur AMP, 40 pôles 2: Logement pour système de montage RAM ^ et cadre de montage 3: Connecteur M12, 5 pôles 4: Connecteur M12, 4 pôles

text_image
106 98 90 82 113 119 105 97 89 114 121 118 117 116Connecteur M12
| 3 | 4 |
| PriseCodage B,5 pôles | PriseCodage D,4 pôles |
CR1058 données techniques
Schéma de branchement
| 82 | non utilisé |
| 83 | non utilisé |
| 84 | CAN0_L |
| 85 | CAN1_L |
| 86 | non utilisé |
| 87 | non utilisé |
| 88 | non utilisé |
| 89 | SERVICE1 |
| 90 | non utilisé |
| 91 | non utilisé |
| 92 | CAN0_H |
| 93 | CAN1_H |
| 94 | non utilisé |
| 95 | non utilisé |
| 96 | non utilisé |
| 97 | SERVICE0 |
| 114 | VBB0 |
| 115 | non utilisé |
| 116 | non utilisé |
| 117 | non utilisé |
| 98 | non utilisé |
| 99 | non utilisé |
| 100 | non utilisé |
| 101 | non utilisé |
| 102 | non utilisé |
| 103 | non utilisé |
| 104 | AUDIO_OUT_R- |
| 105 | AUDIO_OUT_L- |
| 106 | non utilisé |
| 107 | non utilisé |
| 108 | non utilisé |
| 109 | non utilisé |
| 110 | non utilisé |
| 111 | non utilisé |
| 112 | AUDIO_OUT_R+ |
| 113 | AUDIO_OUT_L+ |
| 118 | non utilisé |
| 119 | VBB15 |
| 120 | GND |
| 121 | VBB30 |
(3) USB0
| 1 | +5 V DC |
| 2 | Data - |
| 3 | Data + |
| 4 | ID |
| 5 | GND |
| Boîtier = écran |
(4) ETHO
| 1 | TxD+ |
| 2 | RxD+ |
| 3 | TxD- |
| 4 | RxD-Boîtier = écran |
CR1059
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay
Afficheur couleur 5", écran tactile
4 touches de fonction rétroéclairées programmables
Bouton de navigation avec bouton-poussoir
4 interfaces CAN
1 interface Ethernet
2 entrées vidéo analogiques
2 sorties / 2 entrées
1 interface USB
1 interface stéréo audio
CODESYS 3.5
Processeur Dual Core 64 bits
8...16 V DC ou 16...32 V DC
Données techniques
| Affichage |
| Afficheur |
| Dimensions |
| Résolution |
| Orientation |
| Surface |
| Couleurs |
| Rétro-éclairage |
| Luminosité |
| Rapport de contraste |
| Jeux de caractères |
| Données mécaniques |
| Variantes de montage |
| Dimensions (L x H x P) |
| Découpe pour le montage encastré (L x H) |
| Matière du boîtier |
| Touches |
Capteur de luminosité
Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles
| afficheur couleur TFT LCDécran tactile : PCAP, détection jusqu'à 10 doigts, optimisé pour la manipulation en cas d'environnement humide ou en portant des gants |
| 16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal |
| 800 x 480 pixels |
| horizontale / verticale |
| verre, traitements chimiques antireflet et durcissement |
| 262144 (18 bits) |
| LED (durée de vie ≥ 50.000 h) |
| ≥ 600 cd/m2(réglable 0...100%, incréments 1%) |
| typique 500:1 |
| possibilité de chargement individuel et de mise à l'échellepréinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier |
| montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec arceaux de montagemontage en surface avec le système de montage RAM®(accessoires de montage non fournis) |
| 175,6 x 114,1 x 41 mm |
| 165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm |
| aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005) |
| 4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactile programmables (fonction touche programmable)durée de vie ≥ 1.000.000 appuis |
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 1 17.09.2020
| CR1059 Données techniques | |
| Bouton de navigation | fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile et bouton-poussoir central mécanique durée de vie ≥ 1.000.000 appuis |
| Rétro-éclairage des éléments de service | LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application |
| Indice de protection | IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement étanchéifi és et connecteurs M12/bouchons protecteurs) |
| Température ambiante -30...65°C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer)-30...60°C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer) | |
| Température de stockage -30...80°C | |
| Humidité relative de l'air maximale 90 %(ans condensation) | |
| Altitude au-dessus du niveau de la mer max. 3000 m | |
| Degré de salissure 2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil) | |
| Poids env. 0,8 kg | |
| Données électriques | |
| Tension d'alimentation | 8...16 V DC ou 16...32 V DC |
| Protection contre l'inversion de polarité | oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie) |
| Puissance absorbée VBB_30 | 19 W |
| Consommation VBB_0 | 5 A |
| Processeur | ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique |
| Mémoire (totale) | 1 Go RAM / 4 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb |
| Interfaces | |
| CAN0...3 | Interface CAN 2.0 A/B, ISO 1189820 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s)CANopen, CiA DS 301 version 4.2, CiA DS 401 version 1.4ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2) |
| ETHO | débit de transmission 10/100 Mbit/sprotocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server, scanner / adaptateur EtherNet/IP |
| USB0 | USB 2.0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s fonctionnement maître par USBcourant de sortie par interface ≤ 500 mA |
| Entrée vidéo analogique 0...1 | entrées FBAS, 1 Vcc, 75 Ω (entrées à sélectionner)normes vidéo supportées : PAL et NTSClongueur du câble : ≤ 30 m |
| Entrée 0...1 | TOR B. niveau bas (CSI) |
| Sortie 0...1 | TOR B_H niveau haut (CSO) alimentation par VBB_0 |
| IFMO | raccordement boîtiers de commande externes |
| Valeurs caractéristiques des entrées TOR | résistance d'entrée 10 kΩfréquence d'entrée < 20 Hzniveau d'enclenchement > 0,7 VBB_30 niveau de déclenchement < 0,3 VBB_30 |
| Valeurs caractéristiques des sorties TOR | tension de commutation 8...32 V DCCourant de commutation 0,025...2,5 Afréquence de sortie < 20 Hzcircuit protecteur pour charge intégréselfi que |
| Diagnostic relecture de l'état lors d'un niveau > 2 V avec hystérésis de 200 mV ; détection de court-circuit au VBB et court-circuit au GND | |
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 2 17.09.2020
| CR1059 Données techniques | |||
| Logiciel/programmation | |||
| Système d'exploitation Embedded Linux 4.14 | |||
| Système de programmation CODESYS 3.5 (CEI 61131-3) | |||
| Fonctions graphiques par visualisation intégrée de la cible | |||
| Autres données techniques | |||
| Sortie signal sonore sortie audio stéréo intégréesortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL | |||
| Surveillance de la température 1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mèreLa température de la carte-mère ne doit pas dépasser 85 °C. | |||
| Adaptation de la luminosité | capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de l'affi cheur et des touches de fonction | ||
| Horloge / pile horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh) | |||
| LED d'état LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application | |||
| Etats de fonctionnement (réglage usine) | Couleur Etat | Description | |
| - | éteinte | aucune tension d'alimentation | |
| verte | 5 Hz | Système d'exploitation en train d'être chargé | |
| verte | allumée | Système d'exploitation en train d'être exécuté | |
| verte | 1 Hz | Système d'exploitation en train d'être arrêté | |
| orange | 5 Hz | Recovery System en train d'être chargé | |
| orange | allumée | Recovery System en train d'être exécuté | |
| Entrées de service lors de la mise sous tension | SERVICE0 | SERVICE1 | Description |
| 0 | 0 | démarrage normal | |
| 1 | 0 | Setup | |
| 0 | 1 | Recovery App | |
| 0 = GND1 = VBB | |||
| CR1059 Données techniques | |||
| Normes d'essai et réglementations | |||
| Marquage CE EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) | Immunité aux parasites | ||
| EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM)Emission de parasites | |||
| Marquage E1 UN/ECE-R10 Emission de parasites | Immunité aux parasites avec 100 V/m | ||
| ISO 7637-2 Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel CImpulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel CImpulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel AImpulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel CLes indications s'appliquent au système 24 VImpulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A(L'indication s'applique au système 12 V) | |||
| Tests automobiles supplémentaires ISO 10605 | ESD (330 pF / 2000 Ω)± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C | ||
| Essais climatiques EN 60068-2-30 Chaleur humide, cyclique | Température max. 55°C, nombre de cycles : 6 | ||
| EN 60068-2-78 Chaleur humide, permanenteTempérature d'essai 40 °C / 93 % d'humidité relativeDurée d'essai : 21 jours | |||
| EN 60068-2-52 Essai de brouillard salinNiveau de sévérité 3 (véhicules routiers) | |||
| Essais mécaniques ISO 16750-3 Essai VII ; vibrations aléatoires | Lieu de montage : carrosserie | ||
| EN 60068-2-6 Vibrations sinusoïdales10...500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe | |||
| ISO 16750-3 Chocs30 g/6 ms; 24 000 chocs | |||
| Essais pour applications ferroviaires | EN 50155 partie 12.2 Essais mécaniques/climatiques | ||
| EN 50121-3-2 Emission de parasites CEM et immunité aux parasites | |||
| Plus d'informations et restrictions sur demande | |||
| Résistance chimique | ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, EDUn seul produit chimique à la fois | ||
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 4 17.09.2020
CR1059 données techniques
Face arrière de l'appareil

Connecteur AMP, 40 pôles
1: Connecteur AMP, 40 pôles 2: Logement pour système de montage RAM ^ et cadre de montage 3: Connecteur M12, 5 pôles 4: Connecteur M12, 4 pôles

text_image
106 98 90 82 113 119 105 97 89 114 121 118 117 116Connecteur M12
| 3 | 4 |
| PriseCodage B,5 pôles | PriseCodage D,4 pôles |
CR1059 données techniques
Schéma de branchement
| (1) Alimentation, entrées/sorties, vidéo, audio, CAN, ifm, service | |||
| 82 | non utilisé | 98 | VIDEO0_GND |
| 83 | IFM0- | 99 | VIDEO1_GND |
| 84 | CAN0_L | 100 | non utilisé |
| 85 | CAN1_L | 101 | non utilisé |
| 86 | CAN2_L | 102 | non utilisé |
| 87 | CAN3_L | 103 | non utilisé |
| 88 | non utilisé | 104 | AUDIO_OUT_R- |
| 89 | SERVICE1 | 105 | AUDIO_OUT_L- |
| 90 | non utilisé | 106 | VIDEO0_SIGNAL |
| 91 | IFM0+ | 107 | VIDEO1_SIGNAL |
| 92 | CAN0_H | 108 | non utilisé |
| 93 | CAN1_H | 109 | non utilisé |
| 94 | CAN2_H | 110 | non utilisé |
| 95 | CAN3_H | 111 | non utilisé |
| 96 | non utilisé | 112 | AUDIO_OUT_R+ |
| 97 | SERVICE0 | 113 | AUDIO_OUT_L+ |
| 114 | VBB0 | 118 | OUT1 |
| 115 | IN0 | 119 | VBB15 |
| 116 | IN1 | 120 | GND |
| 117 | OUT0 | 121 | VBB30 |
| (3) USB0 | |
| 1 | +5 V DC |
| 2 | Data - |
| 3 | Data + |
| 4 | ID |
| 5 | GND |
| Boîtier = écran | |
| (4) ETH0 | |
| 1 | TxD+ |
| 2 | RxD+ |
| 3 | TxD- |
| 4 | RxD-Boîtier = écran |
8.1 Remplacement de la pile

Remplacer la pile par du personnel qualifié seulement
▶ Avant de remplacer la pile, mettre l'appareil complètement hors tension.

▶ Remplacer la pile si après la mise sous tension l'heure est déréglée en permanence.
Information importante!
En cas d'ouverture du bouchon de service, l'indice de protection n'est pas assuré et la protection ESD (décharges électrostatiques) au niveau des contacts accessibles à l'intérieur n'est pas assurée non plus.
Risque d'endommagement de l'appareil
▶ Avant d'ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour. ▶ Enlever le bouchon de service à l'arrière de l'appareil.
Protéger l'intérieur de l'appareil ainsi que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité du bouchon de service contre les salissures et l'humidité. ▶ Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. ▶ Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle. Prendre en compte la polarité : Pôle positif vers le haut Type de pile (→ 7 Données techniques) S'assurer que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité ne sont pas encrassés ; nettoyer si nécessaire. ▶ Visser le bouchon de service jusqu'à la butée afin d'atteindre de nouveau l'indice de protection. ▶ Régler le temps système via le setup de l'appareil ou via l'application (voir manuel de programmation de l'ecomatDisplay).
Élimination des piles usées (→ 8.5 Élimination)
8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur

Des produits lessiviels et chimiques non appropriés peuvent endommager la surface de l'afficheur.
Les agents suivants ne sont pas appropriés pour nettoyer l'afficheur :
- Des produits chimiques qui dissolvent le plastique, par exemple de l'alcool à brûler, du pétrole, du diluant, de l'alcool, de l'acétone ou de l'ammoniac
- Serviettes en papier, papier crépé, etc.
- Poudre à récurer, crème à récurer, etc.
- Produits de nettoyage apportant brillance, comme par exemple les polis ou les cires
▶ Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
▶ En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.

Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques.
8.3 Nettoyage de la surface du boîtier
▶ Mettre l'appareil hors tension.
▶ Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
▶ En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.
8.4 Réparation
▶ L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
Respecter les consignes de sécurité (→ 2 Consignes de sécurité)
8.5 Élimination
▶ Assurer une élimination écologique des piles usées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usées avec les déchets ménagers. ▶ Respecter la réglementation du pays en vigueur pour une destruction écologique de l'appareil.
9 Homologations/normes
Normes d'essai et réglementations (→ 7 Données techniques)
La déclaration de conformité CE et les homologations sont disponibles sur : www.ifm.com
