O1D104 - Télémètre IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil O1D104 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télémètre laser IFM O1D104, précision de mesure de ± 1 mm, portée jusqu'à 100 m, affichage numérique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des applications de mesure de distance dans des environnements industriels et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lentille et nettoyer avec un chiffon doux. Remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes CE, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - O1D104 IFM
Questions des utilisateurs sur O1D104 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice O1D104 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil O1D104 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI O1D104 IFM
Notice d'utilisation
Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan
O1D101
O1D104
FR
11454896 / 00 04 / 2019

1 Remarque préliminaire ....3
1.1 Symboles utilisés....3
1.2 Avertissements utilisés ....3
2 Consignes de sécurité ....3
3 Fonctionnement et caractéristiques....4
5 Raccordement électrique....5
5.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link 6
6 Eléments de service et d'indication ....6
7 Réglages....7
7.1 Réglage de la portée maximale....7
7.2 Réglage non réussi....8
7.3 Verrou électronique 8
7.4 Désactivation du laser 8
8 Mise en service / fonctionnement ....8
8.1 Messages d'erreur....9
8.2 Table de répétabilité et précision 9
9 IO-Link 10
9.1 Informations générales 10
9.2 Informations spécifiques à l'appareil 10
9.3 Outils de paramétrage....10
9.4 Fonctions étendues .... 10
9.4.1 Réflectivité de l'objet....10
10 Entretien, réparation et élimination.... 11
11 Schéma d'encombrement.... 11
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
▶ Action à réaliser
Retour d'information, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Référence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.
FR
1.2 Avertissements utilisés

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
- Avant la mise en service de l'appareil, lire cette notice. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
- L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises manipulations et/ou en cas de modifications de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Lumière laser visible ; classe de protection laser 2.
L'utilisation d'autres éléments de service ou d'autres réglages peut résulter à l'exposition aux rayonnements dangereux. Lésion de la rétine possible.
▶ Ne pas regarder le faisceau laser !
▶ Afficher les étiquettes jointes (avertissement laser) à proximité immédiate de l'appareil.
▶ Prendre en compte les avertissements sur l'étiquette du produit.
▶ Utiliser l'étiquette fournie pour le câble d'alimentation.
EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 est conforme à 21 CFR Part 1040 à l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007
L'étiquette fournie pour le câble d'alimentation

text_image
ATTACH TO CABLE WARNING: CLASS 2 LASER PRODUCT DO NOT STARE INTO BEAM - AVOID EXPOSURE - UNPLUG CONNECTOR TO EXTINGUISH LASER BEAM D-45127 ESSEN ifm electronic gmbhEtiquette du produit

text_image
AVOID EXPOSURE LASER LIGHT EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION AVERTISSEMENT LASER LIGHT LUMIÈRE LASER DO NOT STARE INTO BEAM NE PAS REGARDER LE FAISCEAU POWER / PUISSANCE max. ≤ 4,0 mW λ = 650 nm PULSE/ IMPULSION ≤ 1,3 ns CLASS 2 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASS 2 21 CFR PART 1040 IEC 60825-1:20143 Fonctionnement et caractéristiques
Le détecteur réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. En plus, la distance par rapport à l'objet est indiquée.
3.1 Applications
- Portée 0,2 ... 10 m (sur papier blanc 200 x 200 mm, rémission 90 %).
- Suppression de l'arrière-plan >10...100 m.
- La valeur mesurée est affichée sur un afficheur 10 segments.

La distance entre le détecteur et l'arrière-plan doit être limitée à max. 100 m par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës.
4 Montage
▶ Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet à détecter.
▶ Le fixer à l'aide d'un dispositif de fixation.
La zone d'univocité du détecteur est fixée à 100 m. Des objets qui se trouvent dans la plage >10...100 m ne sont pas détectés.

Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur même dans une plage > 100 m doivent être évités par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës.
FR
5 Raccordement électrique

L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
▶ Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. O1D101 et O1D104 : cULus, Supply Class 2
Afin de répondre aux exigences de la norme UL 508 pour la catégorie "limited voltage/current ", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges.
▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil comme suit.
| O1D101 PNP O1D104 NPN | ||
![]() | ![]() | ![]() |
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris).
5.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link
L'appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A).

Observer les remarques suivantes lors d'un fonctionnement avec le type de port maître B (type B) :
Normalement, l'appareil n'est pas compatible avec le type de port maître B (type B). La broche 5 (IN1) est utilisée pour des fonctions spécifiques au fabricant. Ainsi, la tension d'alimentation principale de l'appareil et la tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 5) ne peuvent pas être séparées galvaniquement
L'appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec la configuration suivante :
- Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3 et 4 de l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter la broche 5).
6 Eléments de service et d'indication

| 1: 2 x LED verte LED 1 | : L'appareil est opérationnel.LED 2 : Unité d'affichage pour la distance objet (mm) |
| 2: LED jaune Indication | de l'état de commutation ;allumée si la sortie est commutée. |
| 3: afficheuralphanumérique à4 digits | Affichage de la distance par rapport à l'objet en mm ;affichages concernant l'opération de réglage ;messages d'erreur |
| 4: boutons deréglage | Réglage de la portée et de la fonction de commutation. |
7 Réglages
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
| 1 | ► Positionner l'objet. ► Appuyer sur [OUT on] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché. |
| 2 | ► [OFF] clignote.► Enlever l'objet. ► Appuyer sur [OUT off] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché.> [donE] est affiché dès que l'opération de réglage a été terminée. |
L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté
▶ Positionner l'objet (voir figure 1) et appuyer sur [OUT off].
▶ Enlever l'objet (voir figure 2) et appuyer sur [OUT on].
Le réglage peut également être effectué d'abord sans objet (étape 1) et puis avec objet (étape 2).
7.1 Réglage de la portée maximale
▶ Aligner l'appareil de façon à ce qu'aucune lumière ne soit réfléchie.
[--] ou [FAR] est affiché
L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté
D'abord appuyer sur [OUT on] et ensuite sur [OUT off].
L'appareil doit commuter lorsque l'objet n'est pas détecté
▶ D'abord appuyer sur [OUT off], ensuite sur [OUT on].
7.2 Réglage non réussi
[FAIL] est affiché, le seuil de commutation n'est pas adopté.
Causes possibles
- Différence de la valeur mesurée trop faible
- Mesure impossible (par ex. à cause d'une surface réfléchissante)
7.3 Verrou électronique
L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. En état de livraison, l'appareil n'est pas verrouillé.
| Verrouiller► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [Loc] soit affiché.> L'appareil est verrouillé. |
| En cas d'appareil verrouillé, [Loc] est affiché brièvement lorsque l'on essaie de changer des valeurs de paramètre pendant le fonctionnement. |
| Déverrouiller► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [uLoc] soit affiché.> L'appareil est déverrouillé. |
7.4 Désactivation du laser
A des fins de sécurité et d'entretien il est possible de désactiver l'appareil temporairement via l'entrée sur broche 5.
| Signal d’entrée sur broche 5 Laser | ||
| PNP01D101 | Bas / non utilisé Activé | |
| Haut Désactivé | ||
| NPN01D104 | Haut / non utilisé Activé | |
| Bas Désactivé |
8 Mise en service / fonctionnement
- Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
En cas d'une mise en service correcte, la distance à l'objet est affichée.
8.1 Messages d'erreur
| Affichage | Cause possible |
| [++] trop | de lumière, par ex. surface réfléchissante |
| [- -] pas | assez de lumière, aucun objet |
| [nEAr] | objet à mesurer hors de l'étendue de mesure < 0,2 m |
| [FAr] | objet à mesurer hors de l'étendue de mesure > 10 m |
| [ErrP] | plausibilité (par ex. objet trop rapide) |
| [SC] | court-circuit sur la sortie de commutation |
8.2 Table de répétabilité et précision
Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max. 40 klx
Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max. 40...100 klx
| Distanceen [mm] | Répétabilité Précision | |||
| blancrémission 90 % | grisrémission 18 % | blancrémission 90 % | grisrémission 18 % | |
| 200...2000 | ± 14,0 mm | ± 14,0 mm | ± 24,0 mm | ± 24,0 mm |
| 2000...4000 ± 25,0 mm ± 30,0 mm | ± 35,0 mm | ± 40,0 mm | ||
| 4000...6000 ± 31,0 mm ± 45,0 mm | ± 41,0 mm | ± 55,0 mm | ||
| 6000...10000 ± 60,0 mm | — | ± 70,0 mm | — | |
| *Portée sur noir (rémission 6 %) ≤ 4000 mm.Les valeurs sont valables pour les conditions suivantes :conditions ambiantes constantes (23°C / 960 hPa)seulement après 10 minutes de mise sous tension. | ||||
9 IO-Link
9.1 Informations générales
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l'utilisation d'une interface IO-Link (maître IO-Link). L'interface IO-Link permet l'accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB.
Vous trouverez plus d'informations sur IO-Link sur www.ifm.com.
9.2 Informations spécifiques à l'appareil
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les paramètres sous forme de table sur www.ifm.com.
9.3 Outils de paramétrage
Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel IO-Link et logiciel sur www.ifm.com.
9.4 Fonctions étendues
Avec IO-Link des fonctions et des données mesurées étendues sont disponibles.
9.4.1 Réflectivité de l'objet
La réflectivité de l'objet peut être lue en tant que valeur des données process (PDV).

La réflectivité de l'objet peut par exemple être utilisée pour détecter le degré de salissure du détecteur.
10 Entretien, réparation et élimination
Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant.
▶ Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
11 Schéma d'encombrement

Dimensions en mm
1: Affichage alphanumérique à 4 digits / indication de fonction par LED
2: boutons de programmation
Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com.



► Appuyer sur [OUT on] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché.
► Appuyer sur [OUT off] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché.> [donE] est affiché dès que l'opération de réglage a été terminée.