IFM O1D104 - Télémètre

O1D104 - Télémètre IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil O1D104 IFM au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice IFM O1D104 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Télémètre laser IFM O1D104, précision de mesure de ± 1 mm, portée jusqu'à 100 m, affichage numérique.
Utilisation Idéal pour des applications de mesure de distance dans des environnements industriels et de construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lentille et nettoyer avec un chiffon doux. Remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux.
Informations générales Produit conforme aux normes CE, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - O1D104 IFM

Comment calibrer le télémètre IFM O1D104 ?
Pour calibrer le télémètre IFM O1D104, assurez-vous que l'appareil est à température ambiante. Appuyez sur le bouton de calibration et suivez les instructions à l'écran. Placez l'appareil sur une surface plane à une distance connue et confirmez les mesures.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas épuisées. Remplacez les piles si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes.
Pourquoi les mesures sont-elles inexactes ?
Les mesures peuvent être inexactes en raison d'obstacles ou de surfaces réfléchissantes. Assurez-vous que le chemin entre le télémètre et l'objet mesuré est dégagé et que l'objet est perpendiculaire à l'appareil. Vérifiez également que l'appareil est correctement calibré.
Comment changer les unités de mesure sur le télémètre ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton de menu. Sélectionnez 'Unités' et choisissez entre mètres, centimètres ou autres unités disponibles.
Le télémètre IFM O1D104 est-il étanche ?
Le télémètre IFM O1D104 n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées ou de le plonger dans l'eau.
Comment lire l'affichage du télémètre ?
L'affichage du télémètre montre la distance mesurée en unités sélectionnées. Les résultats peuvent être accompagnés d'icônes indiquant le mode de mesure et la batterie restante. Référez-vous au manuel d'utilisation pour une explication détaillée des symboles.
Que faire si le télémètre affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le type d'erreur. Dans la plupart des cas, il suffit de réinitialiser l'appareil ou de vérifier les connexions et les paramètres.

Questions des utilisateurs sur O1D104 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice O1D104 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil O1D104 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI O1D104 IFM

Notice d'utilisation

Système réflexion directe avec suppression de l'arrière-plan

O1D101

O1D104

FR

11454896 / 00 04 / 2019

IFM O1D104 - 1

1 Remarque préliminaire ....3

1.1 Symboles utilisés....3
1.2 Avertissements utilisés ....3

2 Consignes de sécurité ....3

3 Fonctionnement et caractéristiques....4

5 Raccordement électrique....5

5.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link 6

6 Eléments de service et d'indication ....6

7 Réglages....7

7.1 Réglage de la portée maximale....7
7.2 Réglage non réussi....8
7.3 Verrou électronique 8
7.4 Désactivation du laser 8

8 Mise en service / fonctionnement ....8

8.1 Messages d'erreur....9
8.2 Table de répétabilité et précision 9

9 IO-Link 10

9.1 Informations générales 10
9.2 Informations spécifiques à l'appareil 10
9.3 Outils de paramétrage....10
9.4 Fonctions étendues .... 10

9.4.1 Réflectivité de l'objet....10

10 Entretien, réparation et élimination.... 11
11 Schéma d'encombrement.... 11

1 Remarque préliminaire

1.1 Symboles utilisés

▶ Action à réaliser

Retour d'information, résultat

[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

→ Référence

IFM O1D104 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM O1D104 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire.

FR

1.2 Avertissements utilisés

IFM O1D104 - Avertissements utilisés - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

2 Consignes de sécurité

  • Avant la mise en service de l'appareil, lire cette notice. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
  • L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application. C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises manipulations et/ou en cas de modifications de l'appareil.

IFM O1D104 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Lumière laser visible ; classe de protection laser 2.

L'utilisation d'autres éléments de service ou d'autres réglages peut résulter à l'exposition aux rayonnements dangereux. Lésion de la rétine possible.

▶ Ne pas regarder le faisceau laser !

▶ Afficher les étiquettes jointes (avertissement laser) à proximité immédiate de l'appareil.
▶ Prendre en compte les avertissements sur l'étiquette du produit.
▶ Utiliser l'étiquette fournie pour le câble d'alimentation.
EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 est conforme à 21 CFR Part 1040 à l'exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007

L'étiquette fournie pour le câble d'alimentation

IFM O1D104 - L'étiquette fournie pour le câble d'alimentation - 1

text_image ATTACH TO CABLE WARNING: CLASS 2 LASER PRODUCT DO NOT STARE INTO BEAM - AVOID EXPOSURE - UNPLUG CONNECTOR TO EXTINGUISH LASER BEAM D-45127 ESSEN ifm electronic gmbh

Etiquette du produit

IFM O1D104 - Etiquette du produit - 1

text_image AVOID EXPOSURE LASER LIGHT EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION AVERTISSEMENT LASER LIGHT LUMIÈRE LASER DO NOT STARE INTO BEAM NE PAS REGARDER LE FAISCEAU POWER / PUISSANCE max. ≤ 4,0 mW λ = 650 nm PULSE/ IMPULSION ≤ 1,3 ns CLASS 2 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASS 2 21 CFR PART 1040 IEC 60825-1:2014

3 Fonctionnement et caractéristiques

Le détecteur réflexion directe détecte des objets et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. En plus, la distance par rapport à l'objet est indiquée.

3.1 Applications

  • Portée 0,2 ... 10 m (sur papier blanc 200 x 200 mm, rémission 90 %).
  • Suppression de l'arrière-plan >10...100 m.

- La valeur mesurée est affichée sur un afficheur 10 segments.

IFM O1D104 - Applications - 1

La distance entre le détecteur et l'arrière-plan doit être limitée à max. 100 m par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës.

4 Montage

▶ Orienter le détecteur réflexion directe vers l'objet à détecter.

▶ Le fixer à l'aide d'un dispositif de fixation.

La zone d'univocité du détecteur est fixée à 100 m. Des objets qui se trouvent dans la plage >10...100 m ne sont pas détectés.

IFM O1D104 - Montage - 1

Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur même dans une plage > 100 m doivent être évités par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës.

FR

5 Raccordement électrique

IFM O1D104 - Raccordement électrique - 1

L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.

Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.

▶ Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. O1D101 et O1D104 : cULus, Supply Class 2

Afin de répondre aux exigences de la norme UL 508 pour la catégorie "limited voltage/current ", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges.

▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil comme suit.

O1D101 PNP O1D104 NPN
IFM O1D104 - Raccordement électrique - 2IFM O1D104 - Raccordement électrique - 3IFM O1D104 - Raccordement électrique - 4

Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm : 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris).

L'appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A).

IFM O1D104 - Fonctionnement avec un maître IO-Link - 1

Observer les remarques suivantes lors d'un fonctionnement avec le type de port maître B (type B) :

Normalement, l'appareil n'est pas compatible avec le type de port maître B (type B). La broche 5 (IN1) est utilisée pour des fonctions spécifiques au fabricant. Ainsi, la tension d'alimentation principale de l'appareil et la tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 5) ne peuvent pas être séparées galvaniquement

L'appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec la configuration suivante :

- Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3 et 4 de l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter la broche 5).

6 Eléments de service et d'indication

IFM O1D104 - Eléments de service et d'indication - 1

1: 2 x LED verte LED 1: L'appareil est opérationnel.LED 2 : Unité d'affichage pour la distance objet (mm)
2: LED jaune Indicationde l'état de commutation ;allumée si la sortie est commutée.
3: afficheuralphanumérique à4 digitsAffichage de la distance par rapport à l'objet en mm ;affichages concernant l'opération de réglage ;messages d'erreur
4: boutons deréglageRéglage de la portée et de la fonction de commutation.

7 Réglages

L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté

1► Positionner l'objet.IFM O1D104 - L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté - 1► Appuyer sur [OUT on] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché.
2► [OFF] clignote.► Enlever l'objet.IFM O1D104 - L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté - 2► Appuyer sur [OUT off] pendant 2 s.> [WAIT] est affiché.> [donE] est affiché dès que l'opération de réglage a été terminée.

L'appareil ne doit pas commuter lorsque l'objet est détecté

▶ Positionner l'objet (voir figure 1) et appuyer sur [OUT off].
▶ Enlever l'objet (voir figure 2) et appuyer sur [OUT on].

Le réglage peut également être effectué d'abord sans objet (étape 1) et puis avec objet (étape 2).

7.1 Réglage de la portée maximale

▶ Aligner l'appareil de façon à ce qu'aucune lumière ne soit réfléchie.

[--] ou [FAR] est affiché

L'appareil doit commuter lorsque l'objet est détecté

D'abord appuyer sur [OUT on] et ensuite sur [OUT off].

L'appareil doit commuter lorsque l'objet n'est pas détecté

▶ D'abord appuyer sur [OUT off], ensuite sur [OUT on].

7.2 Réglage non réussi

[FAIL] est affiché, le seuil de commutation n'est pas adopté.

Causes possibles

  • Différence de la valeur mesurée trop faible
  • Mesure impossible (par ex. à cause d'une surface réfléchissante)

7.3 Verrou électronique

L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle. En état de livraison, l'appareil n'est pas verrouillé.

Verrouiller► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [Loc] soit affiché.> L'appareil est verrouillé.
En cas d'appareil verrouillé, [Loc] est affiché brièvement lorsque l'on essaie de changer des valeurs de paramètre pendant le fonctionnement.
Déverrouiller► Appuyer sur [OUT On] + [OUT Off] jusqu'à ce que [uLoc] soit affiché.> L'appareil est déverrouillé.

7.4 Désactivation du laser

A des fins de sécurité et d'entretien il est possible de désactiver l'appareil temporairement via l'entrée sur broche 5.

Signal d’entrée sur broche 5 Laser
PNP01D101Bas / non utilisé Activé
Haut Désactivé
NPN01D104Haut / non utilisé Activé
Bas Désactivé

8 Mise en service / fonctionnement

  • Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.

    En cas d'une mise en service correcte, la distance à l'objet est affichée.

8.1 Messages d'erreur

AffichageCause possible
[++] tropde lumière, par ex. surface réfléchissante
[- -] pasassez de lumière, aucun objet
[nEAr]objet à mesurer hors de l'étendue de mesure < 0,2 m
[FAr]objet à mesurer hors de l'étendue de mesure > 10 m
[ErrP]plausibilité (par ex. objet trop rapide)
[SC]court-circuit sur la sortie de commutation

8.2 Table de répétabilité et précision

Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max. 40 klx

Valeurs pour la fréquence de mesure 15 Hz* - lumière parasite sur l'objet max. 40...100 klx

Distanceen [mm]Répétabilité Précision
blancrémission 90 %grisrémission 18 %blancrémission 90 %grisrémission 18 %
200...2000± 14,0 mm± 14,0 mm± 24,0 mm± 24,0 mm
2000...4000 ± 25,0 mm ± 30,0 mm± 35,0 mm± 40,0 mm
4000...6000 ± 31,0 mm ± 45,0 mm± 41,0 mm± 55,0 mm
6000...10000 ± 60,0 mm± 70,0 mm
*Portée sur noir (rémission 6 %) ≤ 4000 mm.Les valeurs sont valables pour les conditions suivantes :conditions ambiantes constantes (23°C / 960 hPa)seulement après 10 minutes de mise sous tension.

9.1 Informations générales

Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l'utilisation d'une interface IO-Link (maître IO-Link). L'interface IO-Link permet l'accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement. De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un câble adaptateur USB.

Vous trouverez plus d'informations sur IO-Link sur www.ifm.com.

9.2 Informations spécifiques à l'appareil

Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des informations de diagnostic et les paramètres sous forme de table sur www.ifm.com.

9.3 Outils de paramétrage

Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel IO-Link et logiciel sur www.ifm.com.

9.4 Fonctions étendues

Avec IO-Link des fonctions et des données mesurées étendues sont disponibles.

9.4.1 Réflectivité de l'objet

La réflectivité de l'objet peut être lue en tant que valeur des données process (PDV).

IFM O1D104 - Réflectivité de l'objet - 1

La réflectivité de l'objet peut par exemple être utilisée pour détecter le degré de salissure du détecteur.

10 Entretien, réparation et élimination

Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant.

▶ Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

11 Schéma d'encombrement

IFM O1D104 - Schéma d'encombrement - 1

Dimensions en mm

1: Affichage alphanumérique à 4 digits / indication de fonction par LED
2: boutons de programmation

Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : O1D104

Catégorie : Télémètre