1296292 - Sonnette de portes Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1296292 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce 1296292 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : 1296292

Catégorie : Sonnette de portes

Caractéristiques Détails
Type de produit Sonnette de porte
Alimentation Fonctionne sur batterie
Portée Jusqu'à 100 mètres
Sonneries disponibles Plusieurs mélodies réglables
Installation Installation sans fil, facile à monter
Utilisation Idéale pour les maisons, appartements et bureaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des batteries
Sécurité Signalisation sonore pour prévenir des visiteurs
Dimensions Compact et léger
Couleur Design moderne, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - 1296292 Renkforce

Comment installer la sonnette Renkforce 1296292 ?
Pour installer la sonnette, commencez par choisir un emplacement près de la porte d'entrée. Fixez la base de la sonnette au mur à l'aide des vis fournies. Ensuite, connectez les fils selon les instructions du manuel. Enfin, fixez le couvercle de la sonnette.
La sonnette ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la sonnette est correctement alimentée. Assurez-vous que les fils sont bien connectés et qu'il n'y a pas de court-circuit. Si le problème persiste, remplacez la pile si votre modèle en utilise une.
Comment régler le volume de la sonnette ?
Pour régler le volume, localisez le bouton de réglage sur le côté de la sonnette. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Puis-je changer la mélodie de la sonnette ?
Oui, la sonnette Renkforce 1296292 offre plusieurs options de mélodies. Pour changer la mélodie, appuyez sur le bouton de sélection des mélodies jusqu'à ce que vous trouviez celle que vous préférez.
La sonnette est-elle résistante aux intempéries ?
Oui, la sonnette Renkforce 1296292 est conçue pour résister aux intempéries. Cependant, il est conseillé de l'installer dans un endroit protégé pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si la portée de la sonnette est insuffisante ?
Si la portée est insuffisante, vérifiez que la sonnette et le bouton poussoir sont à une distance adéquate. Évitez les obstacles tels que les murs épais ou les appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal.
Comment nettoyer la sonnette ?
Pour nettoyer la sonnette, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des solvants qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Renkforce ou dans la section 'Support' de votre achat en ligne.

Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1296292 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1296292 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI 1296292 Renkforce

  • Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants. Ne laissez pas les piles/piles rechargeables à la portée de tous. Les enfants ou les animaux domes- tiques risquent de les avaler; ils courent alors un danger de mort! En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Veillez à ne pas ouvrir ni à court-circuiter les piles/piles rechargeables. Ne les jetez pas dans le feu. Il y a risque d’explosion.
  • Lors de l’insertion/du remplacement des piles ou piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité (positive/+ et négative/-).
  • Des piles ou piles rechargeables périmées ou usagées peuvent laisser échapper des subs- tances chimiques qui détériorent l’appareil. En cas de contact avec la peau, les piles ou les piles rechargeables qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuil- lez donc utiliser des gants de protection appropriés.
  • Ne combinez pas des piles et des piles rechargeables en même temps.
  • Ne combinez pas des piles ou piles rechargeables qui sont dans un état de charge diérent (des piles ou piles rechargeables chargées pleinement avec des piles ou piles rechargeables chargées à moitié).
  • Remplacez toujours tout le jeu de piles du carillon sans l. Ne remplacez jamais les piles indivi- duellement.
  • Le bouton de sonnette est conçu pour fonctionner avec une pile 12 V de type 23A.
  • Le carillon sans l est conçu pour fonctionner avec 3 piles de type AAA/micro (alternativement, un bloc d’alimentation externe peut être utilisé; non inclus, à commander séparément). Le carillon sans l peut fonctionner avec 3 piles rechargeables NiMH de type AAA/ micro mais cela conduit à une durée de fonctionnement raccourcie en raison de la tension plus faible (pile rechargeable = 1,2V, pile normale = 1,5V). Pour cette raison, nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines de haute qua- lité dans le carillon sans l et non des piles rechargeables, pour assurer un fonctionne- ment long et sûr. Mise en place, remplacement des piles a) Carillon sans l
  • Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière du carillon sans l; il est seulement maintenu par des clips. Insérez trois piles de type AAA/micro en respectant la polarité (positif/+ et négatif/-).
  • Refermez le compartiment à piles. Il faut remplacer les piles quand la sonnerie est faible ou devient inaudible. Éliminez les piles usagées en respectant les directives relatives à l’environnement, voir le chapitre «Élimination». b) Bouton de sonnette sans l
  • Retirez d’abord le support mural en forme de U à l’arrière du bouton de sonnette sans l. Il est uniquement xé avec des clips.
  • Ouvrez le boîtier du bouton de sonnette sans l. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage vers le bas et ouvrez légèrement la façade en haut du bouton de sonnette sans l. Vous pouvez ensuite retirer la façade. Ne forcez surtout pas. Ne redressez pas les ls métalliques qui se trouvent sur le circuit. Cela aurait comme conséquence de réduire la portée ou que le carillon sans l ne réponde plus au bouton de sonnette sans l.
  • Lors de la première mise en service, la pile de 12 V (type 23A) est déjà insérée dans le bouton de sonnette sans l. Une petite bande de protection entre la pile et le contact du compartiment à pile empêche une décharge prématurée de la pile. Retirez la bande protectrice. Si un changement de pile s’avère nécessaire (par ex. lorsque la portée diminue ou que le carillon sans l ne réponde plus au bouton de sonnette sans l) remplacez la pile usagée avec une nouvelle pile du même type. Lors de l’insertion, assurez-vous de la polarité correcte (Faites attention au pôle plus/+ et au pôle moins/- ; voir le marquage sur le circuit.) Éliminez les piles usagées en respectant les directives relatives à l’environnement, voir le chapitre «Élimination».
  • Remettez la façade du bouton de sonnette sans l en l’inclinant et en la rabattant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Mode d‘emploi Carillon sans l N° de commande 1296292 Utilisation conforme Le produit se compose d’un carillon sans l avec haut-parleur intégré et d’un bouton de sonnette sans l avec surface de détection. Le contact de la surface de détection sur le bouton de sonnette sans l active l’émission d’un signal sonore sur le carillon sans l (48 signaux sonores/sonneries au choix). Il est possible de régler plusieurs niveaux de volume pour le signal sonore. L’alimentation électrique du carillon sans l est possible avec 3 piles de type AAA/Micro ou avec un bloc d’alimentation (accessoire à acheter séparément). L’alimentation électrique du bouton de sonnette sans l est assurée par une pile 12 V (de type 23A ; incluse dans le contenu de la livraison) Le bouton de sonnette sans l est protégé selon la norme IP44 et peut être utilisé dans des zones extérieures protégées (par ex. sous un avant-toit). Le carillon sans l doit fonctionner uniquement dans des locaux clos et secs. Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utilisation. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison

  • Bouton de sonnette sans l avec pile (Type 23A) intégrée et support mural
  • Mode d’emploi Explication des symboles Ce symbole indique les risques spéciques lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit. Le symbole de la « èche » indique des conseils spéciques et des consignes d’utilisa- tion. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corpo- rels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend n.
  • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
  • Ce produit n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants ! Le produit contient des petites pièces et des piles qui peuvent facilement être avalées.
  • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que l’appareil n’émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci pour- raient perturber le fonctionnement des équipements de survie. Il en est de même dans d’autres domaines.
  • L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
  • Le bouton de sonnette sans l est prévu pour une utilisation à l’extérieur dans un endroit abrité (par ex. sous un rebord de toit). Le capteur extérieur ne doit cependant pas être utilisé dans ou sous l’eau, il risquerait d’être endommagé irréversiblement. Le carillon sans l est prévu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Il ne doit ni être mouillé ni prendre l’humidité.
  • Le fonctionnement en présence de poussière, de gaz, de vapeurs ou de solvants inammables est interdit. Il y a risque d’explosion et d’incendie !
  • Si le produit est visiblement endommagé, ne l’utilisez plus, mais faites-le contrôler/ réparer par un technicien qualié ou éliminez-le en respectant l’environnement.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dan- gereux pour les enfants.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0115_02-KV Montage La portée entre le bouton de sonnette sans l et le carillon sans l dépend des condi- tions environnementales. Normalement, l’appareil fonctionne sans problème dans une maison individuelle. Nous vous recommandons de vérier la portée ou le bon fonction- nement du produit avant le montage nal. Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites. a) Carillon sans l
  • Grâce à l’ouverture se trouvant à l’arrière, le carillon sans l peut également être suspendu à un clou, une vis ou un crochet sur le mur.
  • Alternativement, un petit pied peut être déplié à l’arrière du carillon sans l. Posez le caril- lon sans l sur une surface susamment large, horizontale et stable. Protégez les surfaces de meubles précieux au moyen d’un support approprié contre les rayures. Assurez-vous que le carillon sans l ne soit pas mouillé et qu’il ne prenne pas l’humi- dité. Ne l’utilisez qu’à l’intérieur, dans des locaux secs et fermés. b) Bouton de sonnette sans l Notez que le bouton de sonnette sans l doit être monté de manière à ce que le bouton de verrouillage (pour retirer la façade en cas de remplacement de la pile) soit dirigé vers le bas (la surface de détection ronde est à droite). Si vous ne respectez pas cela, de l’eau peut pénétrer dans le bouton de sonnette sans l. Cela l’endommagerait irréversiblement et vous perdrez la garantie. Le bouton de sonnette sans l ne peut être xé sur le support mural que dans une position. Les clips supérieur et inférieur sur le support mural ont une forme diérente. Lors du montage du support mural, veillez à bien l’orienter.
  • Le support mural permet de monter le bouton de sonnette sans l sur un mur plat et vertical.
  • Utilisez selon la surface d’appui les vis et chevilles adéquates. Il est également possible de xer en utilisant du ruban adhésif double face si le mur est lisse, propre et exempt de poussière. Utilisation a) Choisir la sonnerie sur le carillon sans l En appuyant brièvement sur la touche sur le bouton gauche du carillon sans l, vous pouvez pas- ser à la sonnerie suivante. La sonnerie est diusée une fois pour vérication. Au total, 48 sonneries diérentes sont disponibles. b) Choisir le volume sur le carillon sans l En appuyant brièvement sur la touche droite du carillon sans l, vous pouvez régler le volume souhaité parmi 4 niveaux de volume pour la sonnerie. c) Appuyer sur le bouton de sonnette sans l, émettre la sonnerie Touchez la surface de détection ronde avec le symbole de cloche du bouton de sonnette sans l. Un voyant LED à l’intérieur de la surface de détection s’allume brièvement en bleu. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la surface de détection. Il sut de le toucher légèrement. Le bouton de sonnerie sans l envoie à présent un signal radio pour activer le carillon sans l. Ce dernier émet alors la sonnerie actuellement sélectionnée. d) Branchement d’un bloc d’alimentation Si le carillon est activé fréquemment, cela réduit alors automatiquement la durée de fonctionne- ment des piles insérées. vous pouvez soit utiliser des piles rechargeables soit faire fonctionner le carillon sans l avec le bloc d’alimentation externe (non inclus, à commander séparément). Il faut un bloc d’alimentation délivrant une tension de sortie stabilisée de 5V/CC et un courant de sortie d’au moins 500mA. Le connecteur basse tension rond doit avoir un diamètre extérieur de 4mm et un diamètre intérieur de 1,7mm. Le contact extérieur doit être négatif/- et le contact intérieur positif/+. Vous devez retirez les piles du carillon sans l si vous utilisez un bloc d’alimentation externe. Portée La portée de transmission des signaux radio entre le bouton de sonnette sans l et le carillon sans l atteint au maximum 150 mètres dans les conditions optimales. Cependant, cette portée est donnée seulement pour des conditions dites de « champ libre » (portée avec contact visuel directe entre le bouton de sonnette sans l et le carillon sans l, sans interférence). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre les deux appareils, ce qui réduit la portée. En raison des divers facteurs inuençant la transmission sans l, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne devrait pas poser de problème. La portée peut être réduite considérablement par:
  • des murs, des plafonds en béton armé
  • des vitres isolantes revêtues/métallisées
  • la proximité d’objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
  • la proximité des corps humains
  • appareil émettant à la même fréquence (par ex. un système de surveillance de bébé, des camé- ras sans ls, etc.)
  • la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs Maintenance et nettoyage Hormis le remplacement éventuellement nécessaire des piles, le produit ne nécessite aucun entretien. Seule une personne qualiée ou un atelier spécialisé peut eectuer la maintenance ou la répa- ration de l’appareil. L’extérieur du produit ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chion doux et propre. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Élimination a) Généralités N’éliminez pas le produit avec les déchets ménagers. Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor- mément aux prescriptions légales en vigueur ; rapportez-le à un centre de récupération adéquat. Retirez les piles/piles rechargeables insérées et éliminez-les séparément de l’appareil. b) Élimination des piles rechargeables usées Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/piles rechargeables usées; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le sym- bole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/batteries rechargeables usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables. Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement! Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site Web: www.conrad.com Caractéristiques techniques a) Carillon sans l Alimentation électrique............................... 3x piles de type AAA/micro ou alternativement via un bloc d’alimentation externe (5 V/CC, 500 mA, che ronde avec un diamètre externe de 4mm et un diamètre interne de 1,7 mm, contact extérieur Plus/+, contact intérieur Moins/-) Nombre de sonneries ..................................48 à choisir avec un bouton Volume réglable ...........................................oui (4 niveaux sonores), à choisir avec un bouton Lieu de fonctionnement ..............................Uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et secs Conditions de service ..................................Température ambiante de 0°C à +40°C Humidité ambiante de 0% à 85% d’humidité relative de l’air, sans condensation Dimensions (HxLxP) .................................130x86x25mm Poids...............................................................104 g (sans piles) b) Bouton de sonnette sans l Alimentation électrique...............................1x pile de type 23A (12V) Fréquence d´émission .................................433 MHz Portée.............................................................Jusqu’à 150m (en champ libre, voir le chapitre «Portée») Lieu de fonctionnement ..............................à l’intérieur et à l’extérieur Indice de protection ....................................IP44 Conditions de service ..................................Température ambiante de -20 °C à +40°C Humidité ambiante de fonctionnement de 0% à 85% d’humidité relative de l’air Dimensions (HxLxP) .................................99x40x25mm Poids...............................................................45g (avec la pile et le support mural) Les légères variations de dimensions et de poids sont dues à la technique de production.Tips voor batteren en accu’s