JFC2290REP - Réfrigérateur JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JFC2290REP JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Environ 500 litres |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A+ |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 90 x 70 x 180 cm |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau et de glace |
| Maintenance | Nettoyage régulier des joints et des bacs |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JFC2290REP JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JFC2290REP JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JFC2290REP - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JFC2290REP de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JFC2290REP JENN-AIR
Déballage du réfrigérateur. 21 Exigences d'emplacement. 21 Spécifications électriques. 22
Spécifications de l'alimentation en eau. 22
Raccordement à la canalisation d'eau. 23 Porte et tiroir du réfrigérateur. 24
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR....27
Ouverture et fermeture des portes.....27 Support à vin (sur certains modèles) …27 Utilisation des commandes 28
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes. 29
Machine à glaçons 29 Distributeur d'eau. 30 Système de filtration d'eau 30
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR....31
Nettoyage. 31 Remplacer les ampoules. 31
DEPANNAGE 32
Fonctionnement du réfrigérateur 32 Température et humidité 33 Glacons et eau 34
ACCESSIONES 35
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 36 GARANTIE. 38
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.jennair.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.jennair.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de suive produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle_
Numéro de série_
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Averagement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l'utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
- Brancher sur une prise de terre ( reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur.
- Ne pas utiliser de rallonge. Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Enlever les portes de votre dernier réfrigérateur. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
- Ne pas utiliser ou conserver d'essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximité de cet ou d'autres appareils électriques. Les fumées peuvent causer des incendies ou des explosions.
- Ne pas conserver de substances explosives, par exemple des bombes aérosols contenant un agent propulseur, dans ce réfrigerateur.
- Ne pas utiliser ni placer dans les compartiments du réfrigérateur des dispositifs électriques d'un type autre que celui expressément autorisé par le fabricant. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
- Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).
- Un technicien qualifié doit installer le tuyau d'eau et le distributeur de glaçons. Consulter les instructions d'installation fournies avec la trousse de machine à glaçons IC13B pour tous les détails. Raccorder uniquement a une arrivée d'eau potable. Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).
- Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter le risque que des enfants restent enfermés à l'intérieur et s'asphyxient, ne pas les laisser jouer ou se cacher dans le réfrigérateur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien d'entretien ou une personne
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
ADVERTISSEMENT: I'ancien réfrigerateur ou congélateur :
Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne poussent pas y PENETRER facilement.
Avertissement
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n'est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s'ils ne restent à l'extérieur que pour "quelques jours seulement". Si l'ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'éviter les accidents.

Informations importantes à connaître pour l'élimination du liquide réfrigérant :
Jeter le réfrigérateur conformément aux règlements fédéraux et locaux. Les liquides réfrigérants doivent être évacués par un technicien en réfrigération accrédité EPA, conformément aux procédures établies.
Instructions d'installation
Déballage du réfrigérateur
Avertissement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Retrait des matériaux d'emballage
Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces du réfrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher. ■Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigerateur. Pour plus de renseignements, voir la section "Sécurité du réfrigerateur". Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
Lors du déplacement du réfrigérateur :
Ce réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de ce réfrigérateur pour un nettoyage, un entretien ou une réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer, car le sol pourrait être endommagé.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigérateur".
Informations importantes à propos des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à un changement de températures ou impact soudain, tel qu'une chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les couvercles sont lourds. Employer les deux mains lorsqu'on les retire afin d'éviter de les faire tomber.
Avertissement

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est donc pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à autres usages similaires tels que :
■espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels; ■ résidences fermières et utilisation par les clients d'hôteliers, de motels et d'autres types de résidences;
■environnements de type chambres d'hôtes;
■banquets et autres utilisations non commerciales semblables. Pour obtenir une aération appropriée pour le réfrigerateur, laisser un espace de 1 / 2'' (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigerateur. Si le réfrigerateur compte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du réfrigerateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 212'' (6,3 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitant davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Ce réfrigerateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13^) et un maximum de 110°F (43^). La plage de température ambiant ideale pour un rendement optimal est comprise entre 60°F (15^) et 90°F (32^). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigerateur près d'une source de chaleur comme un four ou un radiateur.

Avertissement

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée. Ne pas utiliser un cordon craquelé ou qui présente des dommages d'abrasion sur la gaine, la fiche ou le connecteur.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA à 60Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. On commande que le réfrigerateur et les accessoires approvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE: Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de refroidissement sur la position OFF (arrêt) tel qu'illustré puis déconnecter le réfrigerateur de la source d'alimentation. Une fois l'opération terminée, reconnecter le réfrigerateur à la source d'alimentation et remettre la commande de refroidissement sous tension (ON). Voir la section "Utilisation des commandes".
Spécifications de l'alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprandre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
OUTILS REQUIS :
Tournevis à tête plate
Clés plates de 7/16" et 1/2" ou deux clés à molette
Tourne-écrou de 1/4"
Foret de 1/4"
Perceuse sans fil
Important :
Brancher sur une arrivée d'eau potable uniquement.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajusté avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16" (4,76 mm) ou de type à percer - ils réduisent le débit d'eau et s'obstruent plus facilement. Utiliser un tube en cuivre et vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. Pour les modèles avec filtre à eau, le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois.
Pression d'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35lb / po² et 120 lb / po² (241 kPa et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT: La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et le robinet d'arrivee d'eau du réfrigerateur doit etre entre 35 Ib/ p o^2 et 120lb / po² (241 kPa et 827 kPa).
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 lb/ po^2 à 60 lb/ po^2 (276 kPa à 414 kPa).
Si la pression d'eau au système de filtration par osmose inverse est inférieure à 40 lb/ po^2 - 60 lb/ po^2 (276 kPa - 414 kPa) :
Vérifier que le filtre à sédiment dans le système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Si le réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié/agréé.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Important:
Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. Le tuyau d'eau gris situé à l'arrière du réfrigerateur (et utilisé pour raccorder l'appareil à la canalisation d'eau du domicile) est un tuyau en polyéthylène réticulé. Il est possible d'utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d'eau du domicile au réfrigerateur - ils contribuent à éviter que l'eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Si l'on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d'un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièces Whirlpool suivants :
W10505928RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (tuyau en polyéthylène réticulé de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 25 pi [7,62 m]).
■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. Si on met en marche le réfrigerateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout bruit excessif ou d'endommager le robinet d'eau.
Raccordement à la canalisation d'eau
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
- Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2 à 114 (12,7 mm à 31,8 mm) à proximité du réfrigerateur.
Important :
Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais on doit observer le procédé suivant : Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
- Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion (arrière du réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1m) pour permettre le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1 / 4" (6,35mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
- À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 1 / 4" dans la canalisation d'eau froide sélectionnée.

A. Canalisation d'eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre D. Écrou de compression
E. Bague de compression F. Robinet d'arrêt G. Écrou de serrage
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 1/4 "perçu dans la canalisation d'eau et que la rondelle d'étanchéité se trouve sous la bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.
- Enfiler la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre comme illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et Ouvrir le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau.
Raccordement au réfrigérateur
- Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant.
- Oter le capuchon de plastique de l'orifice d'entrée d'eau. Placer un écrou et un manchon à compression sur le tube de cuivre.
- Insérer l'extrémité du tube de cuivre dans l'orifice d'entrée d'eau. Mettre doucement en forme le tube de façon à ce qu'il pénètre directement dans l'orifice afin d'éviter les déformations.
- Faire glisser l'écrou de compression sur le manchon et le visser sur l'orifice d'entrée d'eau.

A. Canalisatation d'eau en plastique
B. Manchon
C. Écrou à compression D. Tube en cuivre
- À l'aide d'une clé à molette, immobiliser l'écrou sur la canalisation d'eau en plastique pour l'empêcher de se déplacer. Puis, à l'aide d'une deuxième clé, tourner l'écrou de compression sur le tube en cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer excessivement.

A. Bride en "P"
C. Écrou à compression
B. Canalisation d'eau en plastique
D. Tube en cuivre
- Vérifier le raccordement en tirant sur le tube en cuivre. Fixer le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur à l'aide d'une bride "P". Ouvrir l'arrivée d'eau alimentant le réfrigérateur et vérifier l'absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée.
Achever l'installation

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
REMARQUE: Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.
Porte et tiroir du réfrigérateur
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après "Étapes finales".
Outils requis : une clé à douille à tête hexagonale de 5/16", 3/8", 1/4", une clé hexagonale de 3/32" ou 1/8", un tournevis à tête cruciforme n° 2 et un tournevis à tête plate.
Pour enlever et réinstaller les poignées
- Desserrer les deux vis de blocage situées sur le côté de chaque poignée à l'aide d'une clé hexagonale de 3/32" ou 1/8". Voir les illustrations 1 et 2.
- Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte. Veiller à conserver les vis pour la réinstallation des poignées.
- Pour remettre les poignées en place, suivre ces étapes en ordre inverse.
Démontage - portes et charnières
IMPORTANT: Retirer les alimentés et tous les balconnets de la porte du réfrigérateur.
Avertissement

Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laisser les portes du réfrigerateur fermées jusqu'au moment de les détacher de la caisse.
REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigerateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE: Oter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
- Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la prise de cables située sur la partie supérieure de la charnière supérieure en insérant un tournevis à tête plate ou un ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la fiche de câblage.
- Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE: Oter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
Réinstallation des portes et charnières
- Assembler les pièces de la charnière supérieure comme indiqué dans l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
- Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué sur l'illustration de la charnière inférieure. Reserrer les vis. Replacer la porte du réfrigerateur.
REMARQUE: Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigerateur pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- Aligner la porte de façon à ce que le bas de la porte du congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet du tiroir de congélation. Serrer toutes les vis.
- Reconnecter la fiche de câblage sur la partie supérieure de la porte du côté gauche du réfrigerateur.
- Réinstaller les couvre-châssis supérieurs.
Retrait et remplacement de l'avant du tiroir de congélation
IMPORTANT: Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et réinstaller l'avant du tiroir de réfrigération. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Retrait de l'avant du tiroir
- Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.
- Desserrer les quatre vis fixant les glissières de tiroir à l'avant du tiroir. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
REMARQUE: Dévisser les vis de trois ou quatre tours. Garder les vis dans l'avant du tiroir.
- Soulever l'avant du tiroir et le dégager des vis. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
Réinstallation de l'avant du tiroir
- Retirer les glissières de tiroir du compartiment de congélation en les faisant glisser. Insérer les vis du sommet de l'avant du tiroir dans les fentes des supports du tiroir. Voir l'illustration du remplacement de l'avant du tiroir.
- Tirer les deux supports de tiroir vers soi pour positionner les deux vis du fond de l'avant du tiroir dans les supports. Voir l'illustration du remplacement de l'avant du tiroir.
- Serrer complètement les quatre vis.
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
undécès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
- Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes et les alimentent dans le réfrigerateur.

Avertissement
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Retrait et réinstallation des portes



Retrait du tiroir Réinstallation de l'avant du tiroir



Important :
Ce réfrigerateur est équipé de deux vis de nivellement avant réglables – une de chaque côté de la base du réfrigerateur. Si le réfrigerateur semble instable ou que l'on souhaite pouvoir fermer la porte plus facilement, utiliser les instructions ci-dessous. Avant de déplacer le réfrigerateur, relever les vis de nivellement de façon à ce que les roulettes avant touchent le plancher.
- Retirer les deux vis fixant la grille de la base au placard, et mesurer les vis de côte. Saisir la grille et la tirer vers soi.

- Élever ou abaisser la caisse.
À l'aide d'un tourne-écrou de 1/4", tourner les vis de nivellement situées de chaque côté afin d'élever ou d'abaisser ce côté du réfrigerateur.
REMARQUE: Le fait d'exercer une pression contre le dessus du réfrigerateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de nivellement. Ceci facilite le réglage des vis. Il est possible qu'il faille appliquer plusieurs tours aux vis de nivellement pour régler l'inclinaison du réfrigerateur.
Pour éléver, tourner la vis de nivellement dans le sens horaire. Pour abaisser, tourner la vis de nivellement dans le sens antihoraire.
A. Vis de nivellement B. Roue avant
- Ouvrir à nouveau la porte pour s'assurer qu'elle ferme tel que désiré. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigerateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de nivellement avant dans le sens horaire. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de nivellement de façon égale.
- Réinstaller la grille de base.
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigerateur un joint à charnière vertical.
Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche du réfrigerateur, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence. Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.
Joint à charnière
Support à vin (sur certains modèles)
Sous une des tablettes, des équerres de support sont accrochées sur les crémaillères (une équerre sur chaque crémaillère). Le casier à vin est accroché sur les équerres.
Retrait et réinstallation du casier à vin :
- Dépose - Soulever le casier à vin pour le dégager de ses supports. Comprimer le côté droit (vers l'intérieur) pour le libérer totalement du support incorporé à l'équerre. Abaisser légèrement le côté droit, puis dégager le côté gauche du support incorporé à l'équerre de gauche.
- Réinstallation - Insérer le côté gauche du casier dans le support incorporé à l'équerre de gauche. Comprimer le côté droit (vers l'intérieur) pour pouvoir faire glisser ce côté dans le support incorporé à l'équerre de droite.

Utilisation des commandes
Le centre de commandes est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération.
Commandes de température
À titre de commodité, les commandes de température sont préglées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore préglées aux points de réglage recommandés comme illustré.
Réglages recommandés
FRESHFOODS


FROZENFOODS
Important :
Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale du réfrigerateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme. Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur de température indique la température réelle du compartiment. Attendre 24 heures pour que le réfrigerateur refroidisse complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigerateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gâter.
REMARQUE: Le fait d'ajuster les commandes de température du réfrigerateur et du congelateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congelateur, vérifier d'abord les évents pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Marche/arrêt du refroidissement :
La commande marche/arrêt du refroidissement sert à désactiver le refroidissement pour les deux compartiments. La commande ne déconnecte pas le réfrigérateur de l'alimentation électrique. ■Appuyer sur Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement) pendant 3 secondes. La DEL s'allume pour indiquer que le refroidissement est désactivé. Appuyer à nouveau sur le bouton Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement) pour activer le refroidissement. La DEL s'éteint.


Réglage des commandes
La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de congélation.
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau comme guide.
Pour ajuster les points de réglage de température :
Lorsqu'on appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le point de réglage actuel de la température s'affiche.
Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu'à l'affichage du point de réglage désiré de la température.
REMARQUE: Ne pas ajuster les commandes de température de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur. Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température puisse se stabiliser.
38°RECOMMENDED FRESHFOODS


Condition/raison: réglage :
Réfrigérateur trop tiède Commande Réfrigérateur 1° plus bas
CONGÉLATEUR trop tiède / CONGÉLATEUR Commande trop peu de glaçons 1° plus bas
Réfrigérateur trop froid Réfrigérateur Commande plus élevé
CONGÉLATEUR trop froid CONGÉLATEUR Commande plus élevée
Contrôle de l'humidité
La caractéristique de contrôle de l'humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d'énergie lorsque la commande d'humidité est activée.
Appuyer sur Humidity control (contrôle de l'humidité) lorsque l'environnement est chaud et plus humide, ou si l'on remarque de l'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le témoin lumineux s'allume lorsque la fonction de contrôle de l'humidité est activée. Appuyer de nouveau sur Humidity Control (contrôle de l'humidité) pour le désactiver et économiser de l'énergie lorsque l'environnement est moins humide.


Mode sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l'extinction des lumières et des distributeurs.
ON (marche) - Toutes les lumières intérieures et tous les signaux sonores sont désactivés.
OFF (arrêt) - Toutes les lumières intérieures et tous les signaux sonores sont actifs.
Pour activer cette caractéristique, appuyer sur Sabbath Mode (mode Sabbat) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. Appuyer de nouveau sur Sabbath Mode pour désactiver cette caractéristique.

Press & Hold
Alarme de la porte
La caractéristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigerateur a été laissée ouverte continulement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door Alarm soit désactivée.
Appuyer sur Door Alarm (alarme de la porte) pour activer ou désactiver cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée.
Door Alarm
Ax cold (froid maximum)
La caractéristique Max Cold est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigerateur, de l'ajout d'une grande quantité d'aliments ou de l'élevation temporaire de la température de la pièce.
Appuyer sur la touche Max Cold pour régler le congélateur et le réfrigerateur aux réglages de température les plus bas. Appuyer de nouveau sur Max Cold pour retourner au réglage normal de réfrigerateur.
REMARQUE: La caractéristique Max Cold s'éteint automatiquement au bout de 12 heures environ.
Max Cold
Réinitialisation du filtre
La commande de réinitialisation du filtre à eau permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre à eau chaque fois que l'on change le filtre à eau. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Appuyer sur la touche Filter Reset (réinitialisation du contrôle) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux Order (commander) ou Replace (changer) s'éteigne.
Order Replace
Filter Reset
Press & Hold
Préférences de l'utilisateur
Le centre de commandes permet à l'utilisateur de régler ses préférences, au besoin.
Affichage de la température (F_C)
Cette préférence permet à l'utilisateur de modifier l'affichage de la température.
F - Température en degrés Fahrenheitit
C - Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence permet à l'utilisateur de désactiver le son de toutes les alarmes.
ON (marche) - Le son de l'alarme sera audible.
OFF (arrêt) - Le son de l'alarme ne sera pas audible.
Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :
- Appuyer sur la touche Door Alarm (avertisseur de la porte) pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparait sur l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F ou C) ou (ON ou OFF) apparait sur l'affichage du réfrigérateur.
- Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du réfrigerateur pour modifier le statut de la préférence.
- Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm (alarme de la porte) pendant 3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de réfrigération.
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes
Le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche peut être contrôlé. Selon le modèle, la commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre FRUIT (fruit) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).
FRUIT/LOW (fruit/faible) (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.
VEGETABLES/HIGH (légumes/élevé) (fermé) pour une(Meilleure) conservation des légumes à feuilles frais.
Machine à glaçons
IMPORTANT: Purger le système d'approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir la section "Distributeur d'eau".
Mise en marche/arrêt de la machine à glands
Pour permettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande d'arrêt métallique.
Pour permettre la machine à glaçons en marche manuellement, lever le bras de commande d'arrêt métallique vers la position d'arrêt (bras vers le haut) et un clic sonore se fait entendre.
REMARQUE: La machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la production de glace, les glaçons remplissent le bac à glaçons. Les glaçons soulevent le bras de commande d'arrêt métallique à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande d'arrêt métallique vers le haut ou vers le bas.

Bac à glaçons automatique
Le bac à glaçons est muni d'un levier qui le permet de glisser avec le tiroir lorsqu'il est ouvert ou de rester en place. Déplacer le levier vers la droite pour fixer le bac à glaçons au tiroir du congélateur. Déplacer le levier vers la gauche pour libérer le bac à glaçons du tiroir du congélateur.
Levier du bac à glaçons
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons doit produire un lot de glaçons complet environ toutes les 3 heures.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir la section "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Ne pas oublier
Prévoir un décalage de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un décalage de 3 jours pour le remplissage complet du bac à glaçons. La qualité des glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (comme le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si l'alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Important :
- Avec raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau ou remplace le filtre à eau, vidanger le circuit d'eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier pendant 5 secondes. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Une fois que l'eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher le levier du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 4 gal. (15 L) soit distribué. Ceci évacue l'air du filtre et du système de distribution d'eau et rend le filtre à eau opérationnel. Un amorcage supplémentaire peut s'avérer nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur. REMARQUE: Après 5 minutes de distribution continue, le distributeur cesse de distribuer de l'eau afin d'éviter une inondation. Pour poursuivre la distribution, réappuyer sur la plaque de distribution. ■ Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur et l'eau refroidissent. Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau
- Placer un réseau sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la plaque de distribution.
- Relacher la plaque de distribution pour arrêter la distribution.

Système de filtration d'eau
Le filtre à eau se trouve dans l'angle supérieur droit du compartiment de réfrigération.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut Contenir des kystes filtrables.
Témoins lumineux de l'état du filtre à eau
Lorsque le filtre à eau est installé dans le réfrigerateur, les témoins lumineux du filtre à eau indiqueront quand il faut commander et remplacer le filtre à eau.
Le témoin Order (commander) s'allume lorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtré est paramétré est passé par le filtré OU lorsque 5 mois se sont écoulés depuis l'installation du filtré. Le témoin lumineux rouge Replace (remplacer) s'allume lorsque le volume d'eau paramétré est passé par le filtré OU lorsque 6 mois se sont écoulés depuis l'installation du filtré. Un nouveau filtré doit être installé immédiatement lorsque le témoin lumineux Replace s'allume.
Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les six mois OU plus souvent si le débit d'eau du distributeur d'eau ou de la machine à glaçons diminue de façon marquée.
Réinitialisation du statut du filtre à eau
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer sur RESET FILTER ou FILTER RESET (selon le modèle) pendant 3 secondes. Les témoins de commande et de remplacement clignotent puis s'éteignent lorsque le système est réinitialisé. Voir la section "Utilisation des commandes".
Remplacement du filtre à eau
Pour commander un filtre à eau de rechange, modèle UKF8001AXX-200/ EDR4RXD1, voir la section "Accessoires".
IMPORTANT : De l'air piégé dans le système d'alimentation en eau peut entraîner l'éjection de l'eau et du filtre. Toujours faire couler l'eau pendant au moins 2 minutes avant de retirer le filtre ou le bouchon de dérivation bleu.
- Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.
- Retirer l'étiquette de scellement du filtre de rechange et insérer l'extrémité du filtre dans la tête du filtre.
- Faire pivoter le filtre dans le sens horaire jusqu'à la butée d'arrêt. Fermer le couvercle du filtre en l'emboitant.
- Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau" ou "Distributeur d'eau et de glaçons".
REMARQUE: La fonction du distributeur peut être utilisée sans qu'un filtre à eau soit installé. L'eau ne sera pas filtrée. Si l'on désire cette option, remettez le filtre en place avec le bouchon de dérivation bleu.
Entretien du réfrigérateur
Nettoyage
Avertissement

Frisque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les rensements immédiatement.
Important :
Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti-corrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage du réfrigérateur :
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse de l'appareil), pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
3. Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède.
Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement afin d'éviter d'éventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède.
Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement afin d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau.
REMARQUE: Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, toujours frotter dans le sens du grain afin d'éviter d'érafler la surface.
- Le condensateur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussièreux ou s'il a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacité maximum. Si on doit nettoyer le condensateur :
Retirer le casier de la base. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur. Replacer la grille de la base après avoir terminé.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Remplacer les ampoules
IMPORTANT: Le système d'éclairage pour cet appareil peut comprendre :
■ Modules à DEL scellés ■ Ampoules à DEL ■ Ampoules incandescentes Ou une combinaison des susmentionnées.
Si un ou des modules à DEL scellés ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigerateur ou du congélateur, composer les numéros fournis pour assistance ou dépannage. Consulter la "garantie" pour savoir qui contacter.
Si une ampoule à DEL ne s'allume pas lorsque la porte du réfrigerateur et/ou du congélateur est ouverte, la replacer par une ampoule semblable en procédant comme suit :
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
Retirer la visserie qui retient le protège-ampoules en place. Sommet du compartiment de réfrigérateur - Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage.
- Remplacer les ampoules grillées à l'aide d'ampoules de la même taille, forme et puissance.
Commander la pièce n° W10565137 (3,6 W).
REMARQUE: Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle recommandée, lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.
- Remettre en place le protège-ampoule en insérant les languettes situées sur le protège-ampoule dans les trous de la doublure, de chaque côté de l'ensemble d'éclairage. Faire glisser le protège-ampoule vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager le protège-ampoule, ne pas le forcer au-delà du point de verrouillage.
- Replacer la visserie qui retient le protège-ampoule en place.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Si une ampoule à incandescence ne s'allume pas lorsque la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur est ouverte, la remplacer par une ampoule semblable en suivant la même procédure décrite ci-dessus. Remplacer l'ampoule grillée par une ampoule à incandescence de même taille, forme et puissance (maximum 40 W) conçues pour les appareils ménagers.
Lampe du condensateur
- Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer l'ampoule grillée et la remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de 40 W maximum.
Modèle de technologie DEL uniquement :
Pour remplacer une ampoule à DEL par une autre ampoule à DEL, commander le numéro de pièce W10565137 (3,6 W).
REMARQUE: Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si on utilise une marque d'ampoule DEL différente de celle recommandée par Whirlpool, lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.
Pour le remplacement de l'ampoule DEL par une ampoule incandescente, utiliser uniquement des ampoules incandescentes pour les appareils ménagers d'une puissance maximum de 40 W.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez http://jennair.custhelp.com.
Au Canada, visitez le site Web www.jennair.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils mobiles).
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis : Au Canada :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journée.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. Un fusible du domicile est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les commandes sont-elles activées? S'assurer que les commandes du réfrigerateur sont sur ON (allumés). Voir la section "Utilisation des commandes".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement.
REMARQUE: Le fait d'ajuster les commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus rapidement.
Le moteur semble fonctionner excessivement
Il se peut que ce nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.
Le réfrigerateur semble bruyant
Le bruit émis par les réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents provenant de ce nouveau réfrigerateur qui n'avaient pas été décelés avec l'ancien modèle. Voici une liste de sons normaux, accompagnée d'explications.
■ Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons
■ Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se régulent afin d'optimiser la performance Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur Grésillement/gargouilllement - de l'eau tombe sur l'objet de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage ■ Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons.
Les portes ne ferment pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte ? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage ? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
Les portes sont difficiles à ouvrir

Risques d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
■ Les joints d’étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
La température est trop élevée
S'agit-il d'une nouvelle installation ? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s) ?
Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.
A-t-on ajouté une grande quantité d'aliments? Attendre quelques heures pour permettre au réfrigerateur de revenir à une température normale. Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?
Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation des commandes".
Il y a accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité. Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)?
Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
Le réfrigerateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande à broche ou le commutateur (selon le modèle) est en position ON.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendez 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendez 72 heures pour que la production de glaçons soit complète.
- Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne se ferme pas complètement, voir le point "Les portes ne ferment pas complètement" plus haut dans cette section.
A-t-on récemment prélevé une grande quantité de glaçons? Attendez 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.
Un glaçon est-il coincé dans le bras ejecteur de la machine à glaçons? Enlever le glaçon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigerateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression d'eau.
La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte ? Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation ? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigerateur ? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s'améliore, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide ? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau". D'autres questions concernant la pression de l'eau ? Appeler un plombier agréé et qualifié.
Gout, odeur ou couleur grise des glaçons
- Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons.
- Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les minéraux. Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigerateur? Une décoloration grise ou fonc e. Remplacer le filtre à eau à la date indiquée. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
Le réfrigerateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Redresser la canalisation d'eau.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le système de distribution d'eau. Voir la section "Distributeur d'eau". La pression en eau est-elle d'au moins 35 Ib/po^2 (241 kPa)? La pression de l'eau du domicile détermine l'écoulement d'eau du distributeur. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau". Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d'eau augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. - Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir le point “Les portes ne ferment pas complètement” plus haut dans cette section. A-t-on récemment ôté les portes? Vérifier que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté. Voir la section "Porte(s) du réfrigerateur et tiroir". Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
De l'eau sulfureuse du système de distribution
REMARQUE: Il est normal de constater l'apparition d'une ou deux gouttes d'eau après la distribution d'eau.
Le verre n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps ? Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer le système de distribution d'eau. Voir la section "Distributeur d'eau". Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Rincer le système de distribution d'eau. Voir la section "Distributeur d'eau". Y a-t-il de l'eau sur le sol, près de la grille de la base? S'assurer que les raccordements de canalisation du distributeur d'eau sont complètement serrés. Voir la section "Porte(s) du réfrigerateur et tiroir".
L'eau du distributeur est tiède
REMARQUE: L'eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50°F (10^).
S'agit-il d'une nouvelle installation ? Attendez 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. A-t-on récemment distribué une grande quantité d'eau ? Attendez 24 heures pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement.
Y a-t-il longtemps que de l'eau n'a pas été servie? Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d'eau.
Le réfrigerateur est-il raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide? S'assurer que le réfrigerateur est raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
Accessions
Les accessoires suivants sont disponibles pour ce réfrigerateur. Pour commander un accessoire, nous contacter et demander le numéro de pièces.
Aux É.-U., visiter notre page Web au www. jennair. com/accessories ou composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Au Canada, consulter notre page Web à l'adresse www. whirlpoolparts. ca ou nous contacter au 1800 JENNAIR (1800536-6247).
Nettoyant pour acier inoxydable Affresh:
Auxé.-U., commandez le numéro de pièce W10355016
Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B
Chiffons pour acier inoxydable Affresh:
Aux É-U., commandez le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers Affresh
Aux É-U., commande le numéro de pièce W10355010
Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B
Filtre à eau :
Commander la pièce n° UKF8001AXX-200
Conservateur de produits frais (sur certains modèles)
Commander la pièce n° W10346771A
Feuilles de données sur la performance
Système de filtration d'eau
Modèle P8WB2L/P8RFWB2L (EDR1RXD1, Filter 1) d'une capacité de 200 gallons (757 litres)

Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction des substances enumeratedes ci-dessous. La concentration des substances enumeratdes contenues dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible pour l'eau en sortant, comme mentionné par les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1
La certification CSA B483.1 ne peut être utilisée qu'avec les applications de réfrigération.
| Réduction de substances Effets esthétiques | Concentration dans l'eau àtraits Limits | permissible de concentration du produit dans l'eau | Réduction de concentration % moy. |
| Chlore goût/odeur Particules (classe I*) | 2,0 mg/L ± 10% Au moins 10 000 particules/mL | Réduction de 50%Réduction de 85% | 97,2%99,9% |
| Réduction des contaminants Concentration dans l'eau à traiter Limits permissible de concentration du produit dans l'eau | Réduction de concentration % moy. | ||
| Plomb: à pH 6,5/à pH 8,5 0,150 mg/L ± 10% 0,010 mg/L 96,0% | |||
| Benzène 0,015 mg/L ± 10% 0,005 mg/L 99,8% | |||
| p-dichlorobenzène 0,225 mg/L ± 10% 0,075 mg/L 91,9% | |||
| Carbofurane 0,08 mg/L ± 10% 0,040 mg/L 92,4% | |||
| Toxaphène 0,015 mg/L ± 10% 0,003 mg/L >99% | |||
| Atrazine 0,009 mg/L ± 10% 0,003 mg/L >99,99% | |||
| Amiente 10 | 7 à 108 fibres/LT | 99% | 99,0% |
| Kystes' 50 000/L min | 99,95% | >96,6% | |
| Turbidité | 11 NTU ± 10% | 0,5 NTU | >99,8% |
| Lindane | 0,002 mg/L ± 10% 0,0002 mg/L | 99,4% | |
| Tétrachloroéthène | 0,015 mg/L ± 10% 0,005 mg/L >99,8% | ||
| o-dichlorobenzène 1,8 mg/L ± 10% | 0,60 mg/L | 93,8% | |
| Éthylbenzène | 2,1 mg/L ± 10% | 0,70 mg/L | 99,8% |
| 1,2,4-Trichlorobenzene | 0,210 mg/L ± 10% 0,07 mg/L | 87,9% | |
| 2,4 - D | 0,210 mg/L ± 10% 0,07 mg/L | >96,6% | |
| Styrene | 2,0 mg/L ± 10% | 0,1 mg/L | 95,9% |
| Toluene | 3,0 mg/L ± 10% | 1,0 mg/L | >96,9% |
| Endrin | 0,006 mg/L ± 10% 0,002 mg/L >96,4% | ||
| Aténolol 200 ± 20% | 60 ng/L | >97,0% | |
| Triméthoprine | 140 ± 20% | 20 ng/L | >97,4% |
| Linuron | 140 ± 20% | 20 ng/L | >97,9% |
| Estrone | 140 ± 20% | 20 ng/L | 93,8% |
| Nonylphénol | 1400 ± 20% | 200 ng/L | 96,1% |
| Carbamazepine | 1400 ± 20% | 200 ng/L | 99,20% |
| Phenytoin | 200 ± 20% 30 ng/L | 99,3% / 98,6% | |
| Naproxène | 140 ± 20% | 20 ng/L | 93,3% |
| Bisphénol A | 2000 ± 20% | 300 ng/L | 98,9% |
Paramètres de tests : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/in² (413,7 kPa). Température = 20 °C à 22 °C (68 °F à 71,6 °F). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des "composés émergents/contaminants secondaires". Les composés émergents/contaminants secondaires sont des composés qui ont été détectés à de faibles concentrations dans des sources d'approvisionnement en eau potable; Même s'ils n'apparaissent qu'à de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception et le niveau d'acceptation de la qualité de l'eau de consommation par le public.
Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé. Des dommages à la propriété peuvent se produire lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées. La cartouche jetable doit être changée au moins tous les 6 mois. Utiliser le filtre de remplacement UKF8001, no de pièce P8RFWB2L, part #EDR1RXD1/EDR1RXD1B. Prixuggéré au détail en 2015 de 49,99 US/ 49,95 CAN. Les prix sont indiqués sous réserve de modification. Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d'eau qui passe par le filtre et indique quand remplacer le filtre. Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d'eau qui passe par le filtre et indique quand remplacer le filtre. Pour savoir comment vérifier l'état du filtre, consulter "Utiliser les commandes" ou "Système de filtration d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. - Après avoir remplacé le filtre à eau, purger le système d'eau. Voir les sections "Distributeur d'eau et de glaçons" ou "Distributeur d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. - Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans l'approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut varier.
Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement. Le circuit d'eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l'État concerné. Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfecte susceptible de Containir des kystes filtrables. EPA Est. No. 082047-TWN-001 ■ Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour connaître la garantie limitée, le nom et le numéro de téléphone du fabricant.
Directives d'application/paramètres d'approvisionnement en eau
| Source d'eau Pression d'eau | |
| Pression d'eau 30 lb/po | 2 à 120 lb/po2 (241 kPa à 827 kPa) |
| Température de l'eau 33 °F à 38 °F (0.6 °C à 37.8 °F) | |
| Débit nominal 0,6 gpm (2,27 L/min) à 60 lb/po2 (413.7 kPa) | |
Le système de filtration d'eau peut prendre en charge une pression d'eau pouvant atteindre 120 livres par pouce carré (lb/pi²). Si l'alimentation en eau est supérieure à 80 lb/pi², installer un détendeur avant d'installer le système de filtration d'eau.

Garantie limitée des appareils de réfrigération Jennair®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone Numéros de modèle et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, ou rendez-vous sur le site https://www.jennair.ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'Expérience de la Clientèle JennAir
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Garantie limitee de deux ans (PIECES et MAIN d'oeuvre)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn Air") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
Garantie limitee de la deuxième à la cinquiéme année inclusivement sur la doublure de la cavité et sur le systeme de refrigeration SCELLE
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corrigés les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté :
- Doublure de la cavité du réfrigerateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériel ou de fabrication.
Système de réfrigeration scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
Garantie LIMITE de la sixième à la dixième ANNEE (systeme de refrigeration SCELLE uniquément main-d'oeuvre NON comprise)
De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériel ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consommables (ex: ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommages résultat de l'utilisation de pièces ou accessoires JennAir non authentiques.
- Dommages causés par : accident, méssusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par JennAir.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chocs, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signalés à JennAir dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs, incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de glass, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de commande originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'exoneration de responsabilite au TITRE des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PEROIDE AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autresdroits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
Exoneration de responsabilite dans les domines NON couverts par la garantie
JennAir decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à JennAir ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. JENNAIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Broche de foreuse de 1/4"
Notice Facile