WS9037UIT - Station Météo LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS9037UIT LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure de température | -20°C à 60°C |
| Plage de mesure d'humidité | 20% à 95% |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (non incluses) |
| Connectivité | Sans fil (capteur extérieur inclus) |
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique, jardinage, agriculture |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage de l'écran |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS9037UIT LA CROSSE TECHNOLOGY
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS9037UIT - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS9037UIT de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI WS9037UIT LA CROSSE TECHNOLOGY
Sujet Page Inventaire du contenu 42 Caractéristiques 43 Montage 45 Installation des piles 49 Commandes 51 Ecran LCD et réglages 53 Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) 55 Réglages manuels 56 Affichage des relevés de température intérieures 63 Affichage des relevés de température extérieures 64 Affichages des maximum et minimum intérieurs enregistrés 64 Affichages des maximum et minimum extérieurs enregistrés 65 Affichage des MIN/ MAX quotidiens de la température intérieures 67 Affichage des MIN/ MAX quotidiens de la température extérieures 68 Réception 915 MHz 69 Mise en place 70 Entretiens 72 Specifications 73 Garantie 74La TRANSMISSION INSTANTANEE est le summum en matière de technologie sans fil, conçue et développée exclusivement par LA CROSSE TECHNOLOGY. La TRANSMISSION INSTANTANEE actualise sans délai (toutes les 4 secondes!) toutes les données extérieures relevées par les émetteurs: vous suivrez les variations climatiques en temps réel! Ce produit présente: INVENTAIRE
1. Station de température sans fil
2. Capteur de température sans fil (TX29U-IT) et support.
3. Mode d’emploi et fiche de garanti
Station de température Station de température
- Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) avec option de réglage manuel • Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) avec option de réglage manuel
- Réception de l’heure actiovée/annulée • Réception de l’heure actiovée/annulée Support amovible Couvercle des piles Commandes
- Réglage de l’heure d’été (DST) • Réglage de l’heure d’été (DST)
- Affichage de l’heure en format 12/24 heures • Affichage de l’heure en format 12/24 heures44
- Affichage des heures et minutes
- Option de fuseau horaire ±12 heures
- Transmission sans fil à 915 MHz
- Réception des signaux toutes les 4 secondes
- Affichage de la température en degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) au choix
- Affichage de la température intérieures et extérieures avec MIN/MAX enregistrés
- Toutes données enregistrées intérieures et extérieures MIN/MAX avec heure et date de réception (Toutes les données enregistrées MIN/MAX All MIN/MAX peuvent être remises à zéro)
- Peut recevoir jusqu’à trois capteur extérieurs
- Affichage de MIN/ MAX quotidiens de la température intérieures
- Affichage de MIN/ MAX quotidiens de la température extérieures
- Contraste du LCD réglable
- Indicateur de piles faibles
- S’accroche au mur ou se pose sur une table.Capteur de température
- Transmission à distance de la température extérieures au station de température par 915 MHz
- Installer l’appareil dans un endroit abrité. Eviter la pluie directe et les rayons du soleil.
MONTAGE: Avec un seul Capteur
1. Commencer par installer les piles dans capteur de température (voir “Installation et
remplacement des piles dans Capteur de température ”).
2. Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension de Capteur, installer les piles
dans le station de température (voir “Installation et remplacement des piles dans le station de température”). Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi l’heure - 12:00 et le température intérieures affichent. S’ils ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, retirer les piles et attendre au moins 10 secondes avant de les remettre en place.
3. Quand les piles sont en place dans Capteur, le station commence à recevoir les
données de Capteur. La température extérieures et l’icône de réception du signal devraient s’afficher sur le station de température. Si ceci ne se produit pas dans les 3 minutes qui suivent, retirer les piles des deux appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
4. Pour assurer une transmission 915 MHz suffisante, la distance entre le poste de
température et capteur ne devrait pas excèder 330 pieds (100m) (voir les notes sur la “Mise en place” et la “ Réception 915 MHz ”).
5. Une fois que la température est captée et affichée sur le station de température, la
réception du code Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est lancée automatiquement. Ceci prend généralement 6-8 minutes dans de bonnes conditions. Quand plus d’un Capteur est utilisé
1. Retirer toutes les piles du poste de température et des capteur et attendre 60 secondes
si le réglage a été effectué précédemment avec un capteur.
2. Installer les piles du premier capteur.
3. Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension du premier capteur, installer les
piles du poste de température. Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument brièvement. Ensuite, la température intérieure et l’heure (12:00), s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place.47
4. La température extérieures du premier capteur (canal 1) devraient s’afficher sur le
poste de température Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième capteur dès que les relevés de température extérieures
du premier capteur s’affichent sur le poste de température. Note: Installer les piles dans le deuxième capteur dans les 10 secondes qui suivent la réception du premier capteur.
6. La température extérieures du deuxième capteur et l’icône ”canal 2" devraient s’afficher
sur le poste de température. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
7. Installer les piles dans le troisième capteur dès que l’icône "canal 2" et les données
extérieures s’affichent sur le poste de température. Dans les 2 minutes qui suivent, les données extérieures du canal 3 du troisième capteur devraient s’afficher et le canal retourner à "1" après réception du troisième capteur. Sinon, recommencer le montage à partir de l’étape 1. Note: Installer les piles dans le troisième capteur dans les 10 secondes qui suivent la réception du deuxième capteur. Cependant pour assurer une transmission 915 MHz suffisante dans de bonnes conditions, la distance entre le poste de température ey l’émetteur ne devraient pas excèder 330 pieds (100m) (voir les notes sur la “Mise en place” et “Réception 915 MHz”).48 En cas de non réception du signal sur la première fréquence (915 MHz) dans les 45 secondes, la fréquence passe à 920MHz et un nouvel essai d’apprentissage est effectué pendant 45 secondes. En cas d’insuccès, un nouvel essai de réception est effectué pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces essais sont aussi effectués pour re-synchronization. IMPORTANT: Des problèmes de transmission apparaissent si les capteurs supplémentaires ne sont pas montés conformément aux indications ci-dessus. En cas de problèmes de transmission, il faut retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
8. Une fois que la température est captée et affichée sur le station de température, la
réception du code Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est lancée automatiquement. Ceci prend généralement 6-8 minutes dans de bonnes conditions. Note: En cas de non réception de l’heure WWVB dans les 10 minutes, appuyer sur SET pour entrer l’heure manuellement. Un essai de réception Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est effectué quotidiennement toutes les heures justes entre minuit et 6h. Si la réception est réussie, aucun autre essai de réception n’est effectué jusqu’au lendemain. Quand la réception est réussie, l’heure captée supplante l’heure réglée manuellement. La date est actualisée en même temps que l’heurereçue. (Se reporter aux notes des sections “ Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB)” et “Réglage manuel de l’heure”).
INSTALLATION DES PILES
INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS LE STATION DE TEMPERATURE Le station de température fonctionne avec 2 piles AAA, IEC LR3, 1.5V. Pour les installer ou les remplacer, suivre les étapes ci-dessous:
1. Retirer le couvercle à l’arrière du station de température.
2. Installer les piles en respectant les polarités (voir les
3. Remettre le couvercle en place.
49INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS CAPTEUR DE TEMPERATURE Capteur de température fonctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V . Pour l’installer ou la remplacer, suivre les étapes ci-dessous:
2. Installer les piles en respectant les polarités (voir les
3. Remettre le couvercle et la vis en place.
Note: Quand on remplace les piles de l’un des appareils, il est nécessaire de réenclencher tous les appareils conformément aux procédures de montage. En effet, un code de sécurité est attribué de façon aléatoire par Capteur au moment de la mise en fonction et ce code doit être reçu et stocké en mémoire par le station de température dans les 3 minutes qui suivent la mise en place des piles.REMPLACEMENT DES PILES: Il est recommandé de remplacer régulièrement les piles de tous les appareils pour en assurer un maximum de précision (Cycle de vie des piles - voir les Spécifications ci-dessous).
Participez à la protection de l’environnement et déposez toutes piles usagées dans une décharge autorisée.
COMMANDES: STATION DE TEMPERATURE: Le station de température possède quatre commandes faciles à utiliser. Commande de réglage Commande MIN/MAX Commande ‘+’ Commande de canal/ ' -'52 Commande SET (Réglage):
- Pour entrer le mode de réglage des fonctions suivantes: contraste du LCD, fuseau horaire, heure d'tete activee/ annulee, réception de l’heure activée/ annulée, affichage 12/24 heures, réglage manuel de l’heure, année, mois, date et °F/°C réglages. Commande MIN/ MAX
- Pour alterner entre les relevés minimum/ maximum de température intérieure et extérieure
- Appuyer pour sortir du mode de réglage
- Appuyer sans lâcher pour réenclencher les reléves de température minimum et maximum Commande +
- Pour faire faire un ajustement “positif" dans différents réglages
- Dans l’affichage normal, appuyer pour alterner entre l’affichage du calendrier et les secondes de l’affichage de l’heure du LCD. Commande CH/-
- Pour faire faire un ajustement “négatif" dans différents réglages
- Pour alterner entre les affichages des différents canaux extérieursECRAN ET REGLAGES LCD : Temp. max. quot. du canal Témoin de piles faibles Température extérieure en °F Signal de réception extérieure* Identification de capteur (N° de canal) Affiche "Jour + Quantième” ou “Jour + Mois” ou “secondes” Icône de réception du signal horaire (pour WWVB) Icône extérieure Icône intérieure Temp. min. quot. Temp. max. quot. Temp. min. quo. du canal
53* Lorsque le signal est réceptionné par la station de température, indicateur de réception du signal extérieur reste affichée à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icône absente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en cours des données extérieures. Pour une lecture plus facile, l’écran LCD est divisé en trois sections pour affichent l’heure et la date, les données intérieures et extérieures.
Section 1 - HEURE ET CALENDRIER
- Dans le mode normal, affiche l’heure et le “jour+quantième”. Appuyer une fois sur + pour afficher le “jour+mois”, deux fois pour afficher les secondes.
- Un symbole de réception de signal indique que le signal atomique auto-réglé (WWVB time) est en cours de réception
Section 2 - TEMPERATURE INTERIEURE
- Affiche la température intérieure actuelle.
- Affiche la température intérieure quotidienne minimum et maximum.
Section 3 - TEMPERATURE EXTERIEURE
- Affiche la températire extérieure actuelle.
- Affiche la température extérieure quotidienne minimum et maximum.
- Affiche l’icône de réception du signal extérieur Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) La station de radio WWVB du NIST (Institut National des Normes et de la Technologie— Division Heure et Fréquence) est situé à Ft. Collins, Colorado, et transmet sans interruption un signal horaire exact à travers les Etats-Unis à 60 kHz. Le signal peut être capté dans un rayon de 3200 km au moyen de l’antenne interne du poste météo in telligent. Cependant, en raison de la nature de la ionosphère terrestre, la réception est très limitée durant la journée. Le poste météo intelligent recherche le signal la nuit, moment où la réception est meilleure. La station de radio WWVB reçoit les données horaires de la pendule atomique NIST de Boulder, Colorado. Une équipde de physiciens atomistes mesure continuellement chaque seconde de chaque jour au dix millionième de seconde près par jour. Ces physiciens ont créé une norme internationale selon laquelle une seconde équivaut à 9,192,631,770 vibrations d’un atome de Cesium-133 dans un vacuum. Pour de plus amples informations sur le WWVB et la pendule atomique, visiter le site du NIST :
http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwvb.htm. Pour entendre l’heure NIST, appeler le (303)499-7111. Ce numéro vous connectera à une horloge parlante, annoncée chaque minute en “Temps coordonné universel”, également appelé Greenwich Mean Time (GMT). Cette heure ignore les changements d’heure d’été. Après le top de chaque minute, une tonalité se fait entendre toutes les secondes. Il est possible que votre poste météo ne soit pas exact àla seconde près en raison des variations du quartz. La pendule mettra quelques jours à ajuster le quartz pour afficher l’heure avec une précision : 0,10 seconde près par jour. REGLAGES MANUELS: Les réglages manuels suivants peuvent être effectués dans le mode de réglage:
- Réglage du contraste du LCD
- Réglage du fuseau horaire
- Réglage de l’heure d’été
- Activation/annulation de la réception de l’heure
- Réglage 12/24 heures
- Réglage manuel de l’heure
- Réglage du calendrier
- Réglage °F/°C Appuyer sur SET pour avancer au mode de réglage.
56Le contraste du LCD peut être réglé sur 8 niveaux différents au choix de l’utilisateur (le réglage par défaut est LCD 4). Pour règler le niveau de contraste désiré:
1. Quand l’affichage ci-dessus apparaît, appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour sélectionner le
niveau de contraste désiré.
2. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer le “Réglage du fuseau horaire” ou sortir du
mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX. REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE:
Le réglage par défaut du fuseau horaire est " –5h". Pour règler un fuseau horaire différent:
1. Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour règler le fuseau horaire: -12, -11, -10… 0, 1, 2, 3, 4…12 h, par
intervalles consécutifs d’une heure.
2. Confirmer avec SET et entrer le “Réglage de l’heure d’été (DST)” ou sortir du mode de
réglage en appuyant sur MIN/MAX.
1. Le signe “DST ON” se met à clignoter sur le LCD.
2. Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour activer ou annuler la fonction d’heure d’été.
3. Confirmer avec SET et entrer le “réglage de la réception de l’heure” ou sortir du mode
de réglage en appuyant sur MIN/MAX. REGLAGE DE LA RECEPTION DE L’HEURE (Icône de réception de l’heure) clignotant
Dans les zones dans lesquelles la réception de l’heure WWVB n’est pas possible, on peut déasctiver la fonction de réception de l’heure. La pendule fonctionne alors comme une pendule 58à quartz normale (réception de l’heure activée par défaut).
4. Le signe “ON” et l’icône de réception de l’heure se mettent à clignoter sur le LCD.
5. Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour désactiver la fonction de réception de l’heure.
6. Confirmer avec SET et entrer le “réglage de l’affichage 12/24-heures” ou sortir du
mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX. Note: Si la fonction de réception de l’heure est désactivée manuellement, la pendule ne tente aucun essai de réception WWVB tant que cette fonction reste désactivée. L’icône de réception de l’heure ne s’affiche pas sur le LCD.
1. Après avoir activé/annulé la réception de l’heure, appuyer sur SET. “12h” ou “24h”
clignote sur le LCD. (réglage par défaut 12 h)
2. Appuyer sur + ou CH/- pour sélectionner le mode d’affichage “12h” ou “24h”.
3. Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le “Réglage manuel de
59l’heure” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX. Note: Quand le mode 24h est sélectionné, le calendrier s’affiche en format date-mois. Avec l’affichage 12h, le calendrier s’affiche en format mois-date.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE
Si le station de température ne réussit pas à capter le signal WWVB (interférences, distance de transmission, etc), il est possible de régler l’heure manuellement. La pendule fonctionne alors comme une pendule à quartz normale.
Pour règler la pendule:
1. Les chiffres des heures se mettent à clignoter sur la section d’affichage de l’heure.
2. Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour règler les heures, puis appuyer sur SET pour
3. Les minutes se mettront à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler les minutes.
4. Confirmer en appuyant sur SET et entrer le “Réglage du calendrier” ou sortir du mode
de réglage en appuyant sur MIN/MAX. 60Note: Bien que l’appareil ait été réglé manuellement, il continue à essayer de recevoir le signal toutes les heures justes. Quand il reçoit le signal, l’heure captée supplante l’heure réglée manuellement.
"Date-Mois" (pour affichage 24h) "Mois-Date." (pour affichage 12h)
61La date par défaut du station de température est 1. 1. de l’année 2006 après le montage initial. Quand l’appareil reçoit les signaux radio-commandés, la date est actualisée automatiquement. Cependant, en cas de non réception des signaux, il est possible de règler la date manuellement. Pour ce faire ;
1. Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour règler l’année, de 2006 à 2029 (réglage par
2. Appuyer sur SET pour entrer le mode de réglage du mois.
3. Les chiffres du mois se mettent à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler le mois,
puis sur SET pour passer au réglage du quantième.
4. Les chiffres des quantièmes se mettent à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler
5. Confirmer avec SET et entrer le “°REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE EN
°F/°C” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX. Note: Une fois que l’année, le mois et la jour ont été entrés par l’utilisateur, le calendrier est réglé automatiquement. REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE EN °F/°C
clignotantLe relevé de la température par défaut est réglé en °F (degrés Fahrenheit). Pour sélectionner les °C (degrés Celsius):
1. “°C/ °F” clignotera. Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour alterner entre “°F” et “°C”.
2. Après avoir sélectionné l’unité de température désirée, confirmer avec SET et sortir du
mode de Réglages manuels. AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE INTERIEURES: La température intérieures sont relevées etr affichées sur la 2nd section du LCD. Température intérieure en °F Icône intérieure
La 3rd section du LCD affiche la température extérieure et un numéro de canal dessus la température indique si plus d’un capteur est utilisé. Icône extérieure N° d’identification de capteur quand plus d’un capteur est utilisé Température exterieures en °F AFFICHAGE DES DONNEES INTERIEURES MINIMUM AND MAXIMUM :
1. Dans le mode d’affichage normal, appuyer une fois sur MIN/MAX pour afficher la
température intérieure minimum sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi.Icône intérieure Température intérieure minimum L’heure et la date d’enregistrement de la température
2. Appuyer sur MIN/MAX encore une fois pour afficher la température intérieure maximum
sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi..
3. Appuyer trois fois de plus sur MIN/ MAX pour retourner à l’affichage normal.
AFFICHAGE DES DONNEES EXTERIEURES MINIMUM AND MAXIMUM :
1. Dans le mode d’affichage normal, appuyer trois fois sur MIN/MAX pour afficher la
température extérieure minimum sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi.
2. Appuyer sur MIN/MAX encore une fois pour afficher la température extérieure maximum
sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi.. 65Icône extérieure N° d’identification de capteur L’heure et la date d’enregistrement de la température Température extérieure max.
3. Appuyer une fois de plus sur MIN/ MAX pour retourner à l’affichage normal.
REENCLENCHEMENT DES DONNEES INTERIEURES ET EXTERIEURES MINIMUM /MAXIMUM ENREGISTREES
1. Dans le mode d’affichage normal, appuyer sur MIN/ MAX pour passer à l’affichage des
données MIN/MAX enregistrées.
662. Appuyer sans lâcher sur MIN/MAX pendant 3 secondes environ pour remettre toutes
les données de température intérieur et extérieure max. et min. enregistrées aux niveaux actuels. Note: Les données intérieures minimum et maximum enregistrées, ainsi que les données minimum et maximum de tous les canaux extérieurs seront réenclenchés simultanément.
Note: La température minimum quotidienne est réenclenchée automatiquement à 20h, et la température maximum à 8h chaque jour. Temp. min. quot. Temp. max. quot.AFFICHAGE DES MIN MAX QUOTIDIENS DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE Ce station de température affiche la température extérieure maximum et minimum enregistrée chaque jour pour chaque canal extérieur, dans le bas du LCD avec l’affichage normal.
Pour afficher la température min et max quotidienne d’un autre canal, appuyer sur CH/- dans le mode d’affichage normal. N° de canal Temp. min. quot. du canal Temp. max. quot. du canal Note: La température minimum quotidienne est réenclenchée automatiquement à 20h, et la température maximum à 8h chaque jour.69 VERIFICATION DE LA RÉCEPTION 915MHz Le station de température devrait recevoir la température dans les 15 minutes qui suivent le montage. En cas de non réception des données de température (et d’humidité dans les 15 minutes qui suivent le montage (l’affichage indique “- - -”), vérifier les points suivants:
1. Le station de température ou capteur devrait être situé à 1,5-2 mètres au moins de
toutes sources d’interférences telles que les moniteurs d’ordinateurs ou téléviseurs.
2. Eviter de positionner le capteur sur ou à proximité immédiate de cadres de fenêtres
3. L’utilisation d’autres appareils électriques tels que des casques ou enceintes
fonctionnant sur la même fréquence de signal (915MHz) peut empêcher une bonne transmission et réception du signal.
4. Des voisins utilisant des appareils électriques sur la fréquence de signal 915MHz
peuvent aussi brouiller la transmission des données. Note : Quand la réception du signal 915MHz est correcte, ne pas rouvrir le couvercle des piles de capteur ou du station de température à projection car les piles risquent de se dégager de leurs contacts et de forcer un faux réenclenchement. Dans un tel cas, réenclencher tous les appareils (voir « Montage » ci-dessus) afin d’éviter les problèmes de transmission.Le rayon de transmission du capteur au station de température à projection est d’environ 330 pieds (100m), en espace dégagé. Cependant, ceci dépend de l’environnement et des niveaux d’interférence. Si la réception reste impossible alors que tous ces facteurs ont été respectés, réenclencher tous les appareils (voir « Montage » ci-dessus).
MISE EN PLACE DU Station de température: Le Station de température est conçu pour s’accrocher à un mur ou se poser sur une table. Fixé au mur Choisir un endroit abrité. Eviter d’exposer l’appareil à la pluie et aux rayons du soleil. Avant de fixer l’appareil en place, s’assurer de la bonne transmission des données de température à partir de l’endroit sélectionné.
1. Fixer une vis (non fournie) sur le mur désiré en laissant la tête dépasser
2. Retirer le support du station de température en le tirant du socle et
accrocher le poste à la vis. S’assurer qu’il tient bien en place avant de le lâcher.Posé Grâce à son support amovible, le station de température peut se poser sur n’importe quelle surface plate.
MISE EN PLACE DE L’ CAPTEUR DE TEMPERATURE: Capteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plate et fixant le support à la base de capteur.Fixé au mur:
1. Fixer le support au mur désiré à l’aide des vis et chevilles fournies.
2. Encastrer le capteur de température dans le socle.
Note: Avant de fixer capteur au mur de façon définitive, placer tous les appareils aux endroits désirés et s’assurer de la bonne réception de la température extérieure. En cas de non réception du signal, changer les capteur de place ou les déplacer légèrement, ce qui peut aider à la réception du signal.
- Eviter les températures excessives, vibrations et chocs qui risquent d’endommager l’appareil et de produire prévisions et relevés inexacts.
- Nettoyer l’affichage et les boîtiers avec un chiffon doux et humide uniquement. Ne pas utiliser de dissolvants ou de produits abrasifs qui risquent de rayer le LCD et les boîtiers.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
- Retirer sans délai toutes les piles faibles afin d’éviter fuites et dégâts. Ne les remplacer que par des piles neuves du type recommandé.
- Ne pas tenter de réparer l’appareil. Si nécessaire, retourner l’appareil au lieu d’achat pour le faire réparer par un technicien qualifié. Ouvrir et réparer soi-même l’appareil risque d’annuler la garantie.
- Ne pas soumettre les appareils à des changements de température soudains et extrêmes. Ceci entraînerait un changement rapide des prévisions et des relevés, ce qui en diminuerait la précision. SPECIFICATIONS: Rayon de relevé de température: Intérieure : 32°F à ‘+’139,8°F à 0,2°F près (0ºC à ‘+’59,9ºC à 0,1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon) Extérieur : -39,8°F à ‘+’157,8°F à 0,2°F près (-39,9ºC à ‘+’69,9ºC à 0,1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon) Relevé de la température intérieure : toutes les 15 secondes Relevé de la température extérieure : toutes les 4 secondes Alimentation: Station de température : 2 x AAA, IEC, LR3, 1,5V Capteur de température : 2 x AA, IEC, LR6, 1,5V74 Cycle de vie des piles (piles alcalines recommandées) Station de température : Approximativement 12 mois Capteur de température : Approximativement 24 mois Dimensions (L x l x H) Station de température : 3,74" x 0,74" x 5,35" Capteur de température : 1,50" x 0,83" x 5,05" GARANTIE La Crosse Technology Ltd assure un an de garantie limitée sur cet appareil contre tout défaut de matériel et fabrication. Cette garantie limitée qui entre en vigueur à partir de la date d’achat de l’appareil n’est valide que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du Nord, et uniquemement pour l’acheteur d’origine. Pour recevoir les services de la garantie, contacter La Crosse Technology pour déterminer la nature du problème et la procédure à suivre. Les services de la garantie ne peuvent être effectués que par un service après-vente approuvé par La Crosse Technology, Ltd. La facture d’origine datée doit être présentée sur demande en preuve que l’appareil a été acheté auprès de La Crosse Technology, Ltd ou d’un dépositaire agréé par La Crosse Technology, Ltd.75 La Crosse Technology, Ltd réparera ou remplacera ce produit, à notre choix et gratuitement avec des pièces neuves ou reconditionnées si le produit est jugé défectueux durant la période de la garantie limitée décrite ci-dessus. Toutes les pièces ou appareils remplacés deviennent la propriété de La Crosse Technology, Ltd et doivent lui être retournés. Les pièces et appareils remplacés sont soumis à la garantie d’origine restante ou une période de garantie de quatre- vingt-dix (90) jours, la période la plus longue étant en vigueur. La Crosse Technology, Ltd paiera tous les frais de main d’oeuvre et de pièces couverts par cette garantie. Si les pièces nécessaires ne sont pas couvertes par cette garantie, ou si un produit examiné ne requiert aucune réparation, les frais de transport et d’inspection encourus vous seront facturés. Tous les frais de transport encourus pour faire parvenir le produit au service après-vente de La Crosse Technology, Ltd sont à la charge du propriétaire. La Crosse Technology, Ltd paiera les frais de renvoi du produit à son propriétaire aux Etats-Unis exclusivement. Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication avec les exceptions ci-dessous: (1) dommage causé par accident, usage abusif ou négligence (y compris le manque d’un entretien raisonnable et nécessaire); (2) dommage encouru durant le transport (les réclamations doivent être présentées au transporteur); (3) endommagement ou détérioration de tout accessoire ou surface décorative; (4) dommage résultant de la non-observation des instructions contenues dans le mode d’emploi; (5) dommage résultant de réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par La Crosse Technology, Ltd; (6) appareils utilisés pour un usage autre que personnel ; (7) applications et usages pour lesquels cet appareil n’est pas conçu ou (8)76 incapacité de l’appareil à recevoir un signal en raison de sources d’interférence. Cette garantie ne couvre que les défauts du produit même et ne couvre pas les frais d’installation ou de déplacement d’une installation fixe, montage normal ou réglages, demandes basées sur une représentation fallacieuse du vendeur ou variations dans le fonctionnement résultant de circonstances liées à l’installation. LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUS DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SECONDAIRES OU SIMILAIRES ASSOCIES A L’UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ETRE UTILISE DANS UN BUT MEDICAL OU POUR L’INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. LE GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits spécifiques à votre Etat. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion de dommages indirects ou fortuits auquel cas, les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas.77 Pour tout travail de garantie, support technique ou information, contacter: La Crosse Technology, Ltd 2809 Losey Blvd. S. La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.1610 Fax: 608.796.1020 courriel: support@lacrossetechnology.com (travaux sous garantie) sales@lacrossetechnology.com (information sur les autres produits) Toile: www.lacrossetechnology.com Questions? Instructions? Visitez: www.lacrossetechnology.com/908078 Tous droits réservés. Ce livret ne peut pas être reproduit sous aucune forme, y compris extraits, ni dupliqués ou traités par procédé électronique, mécanique ou chimique sans l’autorisation écrite de l’éditeur. Ce livret peut contenir des erreurs ou fautes d’impression. Les informations qu’il contient sont vérifiées régulièrement et corrigées nécessairement dans l’édition suivante. Nous déclinons toute responsabilité pour tout défaut technique ou erreur d’imprimerie ou leurs conséquences.
Notice Facile