LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - Station Météo

WS9046U - Station Météo LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS9046U LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Station Météo sans fil avec écran LCD, mesure de la température intérieure et extérieure, humidité, prévisions météo.
Utilisation Installation facile, affichage des données en temps réel, possibilité de suivre les tendances météorologiques.
Maintenance et Réparation Remplacement des piles nécessaire, nettoyage régulier de l'écran et des capteurs pour une précision optimale.
Sécurité Utiliser uniquement des piles recommandées, éviter l'exposition à des conditions extrêmes (humidité, chaleur).
Informations Générales Compatible avec plusieurs capteurs externes, portée de transmission jusqu'à 100 mètres, garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - WS9046U LA CROSSE TECHNOLOGY

Comment installer la station météo LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U ?
Pour installer la station météo, placez-la sur une surface plane à l'intérieur, à au moins 1,5 mètre du sol. Assurez-vous qu'elle est à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
Pourquoi la station météo ne se synchronise-t-elle pas avec le capteur extérieur ?
Vérifiez que les piles du capteur extérieur sont correctement installées et fonctionnelles. Assurez-vous également que la distance entre la station et le capteur ne dépasse pas 100 mètres en champ libre.
Comment réinitialiser la station météo ?
Pour réinitialiser la station, retirez les piles de l'unité principale et du capteur extérieur. Attendez environ 10 minutes, puis réinsérez les piles dans l'ordre : d'abord dans le capteur, puis dans la station météo.
Les données de température ne semblent pas correctes. Que faire ?
Assurez-vous que le capteur extérieur est bien placé et à l'abri des éléments tels que la pluie ou le vent direct. Vérifiez également que le capteur n'est pas exposé à des sources de chaleur, comme des murs ou des surfaces réfléchissantes.
Comment changer les unités de mesure sur la station ?
Vous pouvez changer les unités de mesure en appuyant sur le bouton 'SET' jusqu'à ce que vous voyiez l'option d'unité. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit, puis validez avec 'SET'.
La station météo affiche un message d'erreur. Que signifie-t-il ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème de communication entre la station et le capteur ou un problème de piles. Vérifiez les connexions et remplacez les piles si nécessaire.
Comment calibrer l'humidité sur la station météo ?
La calibration de l'humidité n'est pas nécessaire pour la plupart des utilisateurs, mais si vous souhaitez le faire, comparez les lectures de votre station avec un hygromètre de référence et ajustez en utilisant les options de réglage dans le menu.
La station météo ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que les piles de la station météo sont correctement installées et qu'elles sont chargées. Si la station ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles.

Questions des utilisateurs sur WS9046U LA CROSSE TECHNOLOGY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS9046U - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS9046U de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.

MODE D'EMPLOI WS9046U LA CROSSE TECHNOLOGY

Sujet Page
Inventaire/ Equipement supplémentaire 36
A propos du WWVB 37
Guide de paramétrage rapide 37
Guide de paramétrage détaillé
Installation des Piles 38
Mode de programmation
Séquence de programmation et régles par défaut 40
Touches de fonction 40
Contraste de l'écran LCD 41
Fuseau hora 41
Heure d'été 42
Heure radiocommandée activée/désactivée 43
Format 12/24 H 43
Heure44
Jour date et année45
Fonction "Snooze"46
Format d'affchage °C ou °F46
Unité de Pluviamétrie
Sensibilité des prévisions métêo47
Fonctionnalités
Icônes de prévision métêo et flèches de tendance50
Température et humidité interieures & Indicateur du comfort intérieur51
Temperatures extérieures51
Relevés minimum & maximum (intérieur, extérieur & remise à zéro)51
Phase de la lune53
Point de rosée actuel, minimum et maximum53
Vitesse du vent, refroidissement éolien, minimum et maximum54

GB

P.33

Sujet Page
Echelle de Beaufort55
Mesure de la Pluviosité
Sonnerie59
Fixation60
Dépistage des pannes64
Instructions d'entretien & soin65
Caracteristiques techniques66
Informations sur la garantie67

P.34

E

INVENTAIRE

  1. La station météo WS-9046U (Fig. 1).
  2. Un capteur thermique distant TX8U (Fig. 2)
  3. Un capteur anémométrique TX15U (Fig. 3).
  4. Accessoires de fixation
  5. Manuel d'instructions et fiche de garantie.

CAPTEUR EN OPTION (VENDU SEPARÉMENT)

Capteur Pluviométrique pour les informations de pluviométrie

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - CAPTEUR EN OPTION (VENDU SEPARÉMENT) - 1
Figure 2

P.36

F

F

P.35

EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE (non-fourni)

  1. Trois piles neuves 1,5V de type AA pour la station météo intérieure.
  2. Deux piles neuves 1,5V de type AA pour le capteur hygrothermique distant.
    Le capteur hygrothermique distant alimente le capteur anemométrique qui ne nécessite une cune pile.
  3. Un tournevis cruciforme pour le montage.

A PROPOS DU WWVB (Heure radiocommandee)

L'émetteur radio WWVB de la NIST (National Institute of Standards and Technology-Time and Frequency Division) WWVB est situé à Ft. Collins dans le Colorado et émet un signal horaire exact en continu sur 60kHz à travers les Etats-Unis. Le signal peut être receptionné dans un rayon de 3200km à l'aide de l'antenne incorporee à la station météo. Cependant, cette réception est très restreinte pendant la jourée, à cause des effets de l'ionosphere terrienne. Chaque nuit, lorsque les conditions de réception sont optimes, la station météo recherchera le signal. L'émetteur radio WWVB prend son signe a partir de l'horloge atomique de la NIST à Boulder, Colorado. Une equipe dephysiciens en atomique mesure en continu chaque seconde de chaque jour à une exactitude de dix-milliardiemes de seconde par jour. Cesphysiciens ont établi la norme internationale pour une seconde, comme étant 9192631770 vibrations d'un atome de Césium-133 dans un vacuum.

Pour plus d'informations sur le WWVB et l'horloge atomique, visitez le site web du NIST http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwwvb.htm.

GUIDE DE PARAMETRAGE RAPIDE

Conseil: Utilisez des piles alcalines de marque et évitez les piles rechargeables.

  1. Placez le capteur hygrothermique distant et le capteur anémométrique à 1m - 1m 50 de la station météo interieur.
  2. Branche la fiche téléphone (RJ-11) du capteur anemométrique sur la prise sur le capteur hygrothermique distant.
  3. Branchez la fiche téléphone (RJ-11) du capteur pluviométrique sur la prise sur le capteur hygrothermique distant. (en option)
  4. Les piles doivent être retirées de la station météo interieure et du capteur hygrothermique distant pondant 10 minutes.
  5. Insérez en premier les pili des capitre hygrothermie distant, puls ensuite celles de la station métado interleure.

F P.37

  1. N'APPUYEZ SUR AUCUNE TOUCHE PENDANT 15 MINUTES.

Pendant ce temps, la station météo interieure et le capteur hygrothermique commenceront à 'dialoguer', la station affichtant la température et l'humidité interieures et extérieures, ainsi que la vitesse du vent. Si la station météo n'affiche pas toutes ces informations dans les 15 minutes, repèzez la procédure de paramétrage détaillée cédessus. Lorsque les informations ont été affichées pendant 15 minutes, vous pouvez installer vos capétaurs à l'extérieur et régler l'heure.

Remarques importantes concernant l'installation et le fonctionnement Le capteur hygrothermique distant est a la fois la source d'alimentation pour les deux capteurs extérieurs et l'emetteur pour toutes les données provenant des capteurs distants.

  • Le capteur hygrothermie distant doit être place dans un endroit sec et ombragé.
    Le brouillard et la brume n'auront un certain effet nuisible sur le capteur hygrothermique mais la plue doit être évité.
    La pluie n'endommagera pas le capteur anémométrique.
    Le rayon d'émission du capteur hygrothermique est de 25 mètes. Tout mur se trouvant sur la trajectoire du signal réduira sa portée. Un mur extérieur ou une fenêtre peut réduir la portée de 9 mètes, un mur interieur de 6 mètes. La distance, en tenant compte des réductions, ne doit pas excéder 25 mètes en ligne droite.
  • Le capteur hygrothermique distant transmet un signal toutes les minutes ; après l'installation des piles, la station météo interieure recherche un signal pendant 15 minutes. Si , après ces 15 minutes, aucune reliée de température ou d'humidité n'est affché à la section EXTERIEUR de l'écran LCD, vérifie que les unités sont à l'intérieur du rayon d'émission ou répétaise la Procedure d'installation des piles.
  • En cas de pression sur une touche qu'enconque avant la reception par la station météo du signal du capteur hygrothermique, la procédure d'installation des piles devra être repétée.

Pour terminer l'installation de votre station météo sans fil une fois les 15 minutes écoulées, refèrez-vous au Guide de paramétrage détaillée ci-après.

GUIDE DE PARAMETRAGE DETAILLE

INSTALLATION DES PILES

La première étape dans la procédure de mise sous tension de la station météo est de brancher le connecteur (RJ11), qui se trouve à l'extrémité

P.38

F

du fil attaché au capteur anemométrique, sur le capteur hygrothermique distant. Prenez soit d'insérer le connecteur dans le sens correct; ici sera confirmé par un 'clic'.

A. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE Distant

  1. Retirez le support de fixation et le capot à humidité.
  2. Retiree le couvercle du compartment à piles en le faisant glisser vers le bas.
  3. Installedez 2 piles de type AA en respectant la polarite. Les piles s'enclenchent fermement dans le compartment (afin d'évitier tout problème au démarrage, vérifie qu'elles restont bien en place).
  4. Remplaceze le couvercle du compartment en le faisant glisser vers le haut. Assurez-vous de saonne fermeture.
  5. Remettez le capot à humidité.

B. STATION METEO INTERIEURE

  1. Retirrez le couvercle du compartment à piles. Pour ce fait, insérez un objet rigide dans la fente entre le bas du couvercle et le boitier, puis soulevez en le tirant vers l'extérieur.
  2. Insérez 3 piles de type AA en respectant la polarité.
  3. Remeltez le couvercle du compartment à piles.

C. CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE (en option)

L'opération du capteur pluviométrique en option ne nécessite aucune pile. Insérez tout simplement la fiche téléphone (RJ-11) du capteur pluviométrique dans la prise située sur le capteur de température/ humidité distant.

Remarque: Dès que les piles sont en place, l'écran LCD (Ecran à cristaux liquides) commence à clignoter. Dans les 15 secondes, la température et l'humidité relative interieures et les icones météo (soleil et nuages) s'affichent à l'écran. Dans le cas contraire, retirez les pilles pendant 10 secondes, puis réinstallé. Si la température extérieure n'est pas affichée dans les quatre minutes, retirez les pilles des deux unités, attendez 30 secondes, puis réinstallé les pilles en commencerant par les pilles du capteur thermique distant. L'heure affiche :- et la recherche du signal WWVB commence. En cas de réception reussie, (d'habitude la nuit) l'heure correcte sera affichée (le fuseau horsaire par défaut est EST). Vous devrez alors régler le fuseau horsaire à votre fuseau horsaire local.

MODE PROGRAMMATION

Remarque sur la programmation: Aprees que 30 secondes se sont ecoullées, ou si la touche WIND/RAIN/SNZ est pressée en mode Programmation, l'appareil validera les dernières informations entretues, l'écran arrête de clignoter et revienda r'affichage normal de l'heure et de la date. Si vous ne quittez pas le mode Programmation pendant la programmation des sections IV à XI, vous pouvez passer a l'etape 4 de la programmation suivante. Si vous quittez le mode Programmation (ou si vous désírez effectuer une programmation spécifique), suivez les étapes des instructions propres à cette programmation.

I. SEQUENCE DE PROGRAMMATION ET REGLAGES PAR DEFAULT

La séquence de programmation et les réglages par défaut (usine) sont :

Contraste de l'écran LCD 5
Fuseau hora -5 (Est)
Heure d'été ON
Réception du signal hora ON
Format 12/24 H 12
Heure 12
Minutes :00
Année 2003
Mois 1
Jour 1
"Snoopze" 10 minutes
Affichage de la température°F
Unité de Pluviométriepouce
Sensibilité des prévisions 2

II. TOUCHES DE FONCTION

Les touches de fonction sont situées sur la façade de l'appareil, juste en dessous de l'écran LCD.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - TOUCHES DE FONCTION - 1

P.40

F

III. CONTRASTE DE L'ECRAN LCD

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.

  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - CONTRASTE DE L'ECRAN LCD - 1

Remarque: Huit niveaux de contraste de l'écran LCD sont programmables- du plus clair "Lcd 0" au plus foncé "Lcd 7".

  1. Appuyez sur la touche ALM/+ pour selectionner le niveau de contraste désire.
  2. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer en mode réglage du Fuseau Horaire.

IV. FUSEAU HORAIRE

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche SET.
  4. Le fuseau hora clignote à la section DATE de l'écran LCD.
  5. Appuyez sur la touche ALM+ pour selectionner le fuseau hora.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FUSEAU HORAIRE - 1

Remarque: Tous les fuseaux heures de -12 GMT à +12 GMT peuvent être sélectionnées (par exemple, pour connaître l'heure dans un pays étranger)

F P.41

FUSEAUX HORAIRES

GMT 0
Atlantique -4
EST; Est -5
CST; Central -6
MST; Montagne -7
PST; Pacifique -8
ALA; Alaska -9
HAW; Hawaii -10
  1. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la programmation de l'Heure d'Eté.

V. HEURE D'ETE (DST)

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'éçran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore deux fois sur la touche SET.
  4. "DST" s'affiche à la section DATE de l'écran LCD et "ON" ou "OFF" clignote à la section HEURE de l'écran LCD.
  5. Appuyez sur la touche ALM / + pour activer ou désactiver la fonction DST.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - HEURE D'ETE (DST) - 1

Remarque: "DST OFF" indique que cette fonction est désactivée et le centre WWVB ne changera pas l'heure automatiquement. "DST ON" indique que la fonction est activée et que le centre WWVB basculera l'heure automatiquement en heures d'été.
Remarque: Quelles régions (dont l'Arizona et une partie de l'Indiana) n'appliquent pas l'heure d'éte. Les habitants de ces régions devont selectionner "DST OFF".
6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la programmation de l'Heure radiocommandée.

P.42

F

VI. HEURE RADIOCOMMANDEE ACTIVE/DEACTIVEE

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore trois fois sur la touche SET.
  4. "RCC" s'affiche à la section DATE de l'écran LCD et "ON" ou "OFF". clignote à la section HEURE de l'écran LCD.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - HEURE RADIOCOMMANDEE ACTIVE/DEACTIVEE - 1

  1. Appuyez sur la touche ALM/+ pour activer ou désactiver l'heure radiocommandée.
  2. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la programmation du format d'affiche 12/24H.

VII.FORMAT 12/24 H

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore 4 fois sur la touche SET
  4. "12h" ou "24h" clignote à la section DATE de l'écran LCD.
  5. Appuyez sur la touche ALM/+ pour selectionner le format 12H ou 24H.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - VII.FORMAT 12/24 H - 1

Remarque: En format 12H et entre midi et minuit, "P.M." s'affiche a gauche de l'heure à la section Heure de l'écran LCD.
6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la programmation de l'heure.

VIII. HEURE

L'heure et la date peuvent être programmées de deux façon :
A) Automatiquement par la reception WWVB, ou
B) Manuellement.

A. WWVB (Heure radiocommandee)

Cette méthode neDemande aucune intervention de voitrpart, en dehors d'attendre la reception du signal et selectionner le fuseau journe. Sous les conditions optimes, la reception prendnormalelement 10 minutes. Les conditions optimales se presentent la nuit entre minuit et 06H00, la periododeinterfencesatmospheriquesminimales.Pour assurer l'exactitudedeI'heure,la stationmeteo recherchele signal WWVB chaque nuit entre ces heures et neutralise toutreglage manuel. L'icine WWVB en forme de tour (affichee a la section HEURE de I'ecran LCD) clignote pendant la recherche et la reception et reste allumée lorsquela reception est reussie.Si le signal haute WWVB n'a pas eue recu dans les 10 minutes suivant l'installation des piles,voupez regler I'heure manuellement ou bien n pas vasques occupier de la fonction heure (la reception aura lieu de toute façon).

B. REGLAGE MANUEL DE L'HEURE

Remarque: En format 12H et entre midi et minuit, "P.M." s'affiche a gauche de l'heure à la section Heure de l'écran LCD.

Remarque: La date et le jour sont automatiquement régés à reception du signal WWVB. Les réglages manuels de la date et du jour seront également replacées alors.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - REGLAGE MANUEL DE L'HEURE - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.

  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.

  3. Appuyez encore cing fois sur la touche SET
  4. Les chiffes des heures clignotant à la section HEURE de l'écran LCD.
  5. Appuyez sur la touche ALM/+ pour faire avancer les chiffes des heures.

P.44

F

  1. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage des heures et passer au réglage des minutes.
  2. Les chiffres des minutes clignotent à la section HEURE de l'écran LCD.
  3. Appuyez sur la touche ALM/+ pour faire avancer les chiffes des minutes.
  4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de l'année.

IX.ANNEE,DATE,ETMOIS

Remarque: La date et le jour sont automatiquement régés à reception du signal WWVB. Les réglages manuels de la date et du jour seront également replacés alors.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - IX.ANNEE,DATE,ETMOIS - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore sept fois sur la touche SET.
  4. L'année clignote à la section DATE de l'écran LCD.
  5. Appuyez sur la touche ALM/+ pour faire avancer l'année.
  6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage de l'année etisser au réglage du mois.
  7. Le mois clignote à la section DATE de l'écran LCD.
  8. Appuyez sur la touche ALM/ pour faire avancer le mois.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - IX.ANNEE,DATE,ETMOIS - 2

  1. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage du mois et passer au réglage de la date.

F P.45

10.La date du mois clignote à la section DATE de l'écran LCD.
11.Appuyez sur la touche ALM/+ pour faire avancer la date.
12. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction "Snooze",

X. FONCTION "SNOOZE"

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FONCTION "SNOOZE" - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore dix fois sur la touche SET.
  4. "Sn" s'affiche à la section DATE de l'écran LCD, accompagné d'un chiffre clinoptant.
  5. Appuyez sur la touche ALM/+ pour selectionner l'intervalle entre répétitions de la sonnerie ("snoopze").

Remarque: La fonction "snoopze" peut être régée de 0 à 30 minutes par palliers de 5 minutes. Lorsque l'intervalle 0 minutes est sélectionné, une pression sur la touche WIND/RAIN/SNZ annulera la sonnerie, sans que celle-ci ne se repête.
6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la programmation du format d'affichage de la température.

XI. FORMAT D'AFFICHAGE 'FOU'C

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FORMAT D'AFFICHAGE 'FOU'C - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section Heure de l'écran LCD et le chiffre clignote.

P.46

F

  1. Appuyez encore onsze bois sur la touche SET.
  2. "F" ou "C" clignote à la section HEURE de l'écran LCD.
  3. Appuyez sur la touche ALM / + pour selectionner le format d'affichage de la temperature.
  4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la sensibilité des prévisions.

XII.UNITE DE PLUVIOMETRIE (pouce/ mm)

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - XII.UNITE DE PLUVIOMETRIE (pouce/ mm) - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section heute de l'écran LCD et les chiffres clignotent.
  3. Appuyez douze fois sur la touche SET.
  4. Soit "inch" soit "mm" clignote en bas à droite de la section HEURE de l'écran LCD
  5. Appuyez sur la touche ALM/ + pour selectionner I'unité de pluviométrie désirable.
  6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la sensibilité des prévisions météo.

XIII. SENSIBILITE DES PREVISIONS METEO

Remarque: La sensibilité des prévisions est réglable afin de prendre en compte la variabilité des changements de pression atmosphérique (par exemple, les régions cotières ont des changements de pression plus importantes que les régions telles que l'Arizona meridionale).

Les chiffres correspondent au degré de changement nécessaire pour déclencher le changement d'icone météo. Dans les régions où les changements de pression atmosphérique sont importants, le réglage approprié seront 3 ; dans les régions où les changements sont plus graduals, le réglage approprié seront 1.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - SENSIBILITE DES PREVISIONS METEO - 1

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. "LCD" s'affiche à la section HEURE de l'écran LCD et le chiffre clignote.
  3. Appuyez encore douze fois sur la touche SET.
  4. "1", "2" ou "3" clignote à la section HEURE de l'écran LCD et l'icone de prévision et les flèches de tendance clignotent à la section PREVISION.
  5. Appuyez sur la touche ALM/+ pour sélectionner le niveau de sensibilité des prévisions météo
  6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et terminer la programmation.

P.47

P.48

F

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - SENSIBILITE DES PREVISIONS METEO - 2
FONCTIONNALITES DE LA STATION WS-9046U

I. PREVISIONS METEO

La fonction de prévision est estimée être exacte à 75% et est valable pour les 12 à 24 heures à partir. La prévision est basée uniquement sur les changements de pression atmosphérique sur une durée. La station météo WS-9046U utilise la moyenne des reliés de pression atmosphérique antérieurs pour fournir une prévision exacte ; il est important donc de ne pas tener compte des prévisions météo dans les 12 à 24 heures suivant l'installation ou la remise à zéro de l'unité, ou suivant son déplacement en altitude (par exemple d'un étage d'un

immeuble à un autre). Dans les régions où les changements de pression atmosphérique n'ont que peu d'influence sur le temps, le niveau de sensibilité doit être réglo sur 1. Dans les régions où les changements de pression atmosphérique ont une forte influence sur le temps (telles que les régions cotières), le niveau de sensibilité doit être réglo sur 3.

A. ICONES METEO

Trois icônes météo peuvent être affichées à la section PREVISION de l'écran LCD :

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - ICONES METEO - 1

Soleil - indique une amélioration du temps (et non l'arrivée du soleil).
Nuageux - indique que le temps devraj se maintainir (et non qu'il y aura du soleil avec des nuages)

Pluvieux - indique une dépréciation du temps (et non qu'il yaura de la pluie.

Ces icônes indiquent les changements de temps prévus dans les 12 à 24 heures à partir. L'icône ne donne pas une prévision exacte de la météo ; elle représentée seulement l'évolution générale prévue des conditions météo (par exemple, l'icône "soleil" indique que le temps devrait s'améliorer).

Les icônes changent lorsque l'appareil détece un changement dans la pression atmosphérique. Les icônes changent dans la série "soleil", "nuageux", "pluvieux" ou vice-versa. Ils ne changont pas directement de "soleil" à "pluvieux", bien que le changement puisse être rapide. Si l'icône n'a pas changé, cette peut dire que le temps n'a pas changé, ou bien ce changement a été lent et progressif.

B. FLECHES DE TENDANCE

Les autres icones visibles à la section PREVISION de l'écran LCD sont les 2 flèches indiquant la tendance, l'une pointe vers le haut (à gauche de l'écran), l'autre vers le bas (à droite de l'écran). Ces flèches indiquent les changements actuels de la pression atmophérisque. La flèche de gauche indique que la pression monte et que le temps devrait s'améliorer ou rester beau. La flèche de droite indique que la pression baisse et que le temps devrait se déterminer ou rester mauvais. Pas de flèche indique que la pression reste stable.

F P.49

P.50

F

II. TEMPERATURE ET HUMIDITE INTERIEURES ET INDICATEUR DE CONFORT

La température et l'humidité intérieures actuelles sont affichées à la section INTERIEUR de l'écran LD.

L'indicateur du niveau de comport est affiché en bas à gauche de la section INTERIEUR de l'écran LCD. L'indicateur affiche une figure souriante lorsque la température se situe entre 20(C et 25.9(C 68(F et 79(F), et l'humidité entre 45% and 64% . Une figure grimacante est affichée lorsque le reliés de température et d'humidité se trouvent en dehors de ces plages.

III. TEMPERATURE EXTERIEURE

Les relevés de température et d'humidité provenant de l'extérieure sont affichés à la section EXTERIEUR de l'écran LCD.

IV. RELEVES MINIMUM ET MAXIMUM DE TEMPERATURE

La station WS-9046U enregistrre les températures MINIMUM et MAXIMUM et le jour et l'heure de relevé pour les deux modes interieur et extérieur.

A. AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE INTERIEURE

  1. Appuyez sur la touche IN/HR. "MAX" s'affiche à droite de la température interieure, indiquant que le reliéve de température maximum est affchéé, ainsi que l'heure et la date du reliéve (accompagné du reliéve d'humidité du moment). Ce reliéve maximum reste affchéé pendant 30 secondes avant d'être remplace par l'affchage de l'heure normale.
  2. Appuyez de nouveau sur la touche IN/HR (une fois si MAX'est affché, sinon deux fois). "MIN" s'affiché à droite de la température interieure, indiquant que le reliève de température maximum est affché, ainsi que l'heure et la date du reliève (accompagné du reliève d'humidité du moment).
  3. Pendant que "MIN" reste affché, appuyez de nouveau sur la touche IN/HR pour revenir à l'affichage des données actuelles. Sinon, après 30 secondes d'affichage du relevé minimum ou maximum, l'appareil revient automatiquement à l'affichage des données actuelles.

B.AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE EXTERIEUR

  1. Appuyez sur la touche OUT/MIN. "MAX" s'affiche à droite de la température extérieure, indiquant que le reliéve de température maximum est affché, ainsi que l'heure et la date du reliéve. Ce reliéve minimum reste affché pendant 30 secondes avant d'être replacé par l'heure normale.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - B.AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE EXTERIEUR - 1

  1. Appuyez de nouveau sur la touche OUT/MIN (une fois si "MAX" est affché, sinon deux fois). "MIN" s'affiché à droite de la température extérieure, indiquant que le relevé de température minimum est affché, ainsi que l'heure et la date du relevé.
  2. Pendant que "MIN" reste affché, appuyez de nouveau sur la touche OUT/MIN pour revenir à l'affchage des données actuelles. Sinon, après 30 secondes d'affichage du relevé minimum ou maximum, l'appareil revient automatiquement à l'affichage des données actuées.

C. REMISE A ZERO DES RELEVES MINIMUM ET MAXIMUM

Pour remettre a zéro les relevés INTERIEURS

  1. Appuyez sur la touche IN/HR pour selectionner le releve MAX ou MIN.
  2. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  3. Le reliéve est remis à zéro et la section HEURE de l'écran LCD affiche désormais l'heure actuelle et la section INTERIEUR affiche la température et l'humidité interieures actuelles.

Pour remetre a zéro les releves EXTERIEURES :

  1. Appuyez sur la touche OUT/MIN pour selectionner le relevé MAX ou MIN
  2. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  3. Le reliéve est remis à zéro et la section HEURE de l'écran LCD affiche désormais l'heure actuelle et la section EXTERIEUR affiche la température et l'humidité extérieures actuelles.

V. PHASE DE LA LUNE

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - PHASE DE LA LUNE - 1

Douze phases de la lune sont affichées à l'écran de la station météo interieure ; la portion noircie représentée la portion de la lune visible dans le ciel. Donc, lorsque l'icone de la lune est complètement noircie, la lune est piène.

VI. AFFICHAGE DU POINT DE ROSEE ACTUEL, MAXIMUM ET MINUMUM

Pour afficher le point de rosée actuel :

  1. Appuyez sur la touche OUT/MIN pendant 5 secondes.
  2. La section EXTERIEUR de l'écran LCD affiche alors le point de roSEE (DEW POINT s'affiche en haut a gauche de la section EXTERIEUR de l'écran LCD).

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - AFFICHAGE DU POINT DE ROSEE ACTUEL, MAXIMUM ET MINUMUM - 1

Pour afficher les relevés de point de rosée maximum et minimum :

  1. Appuyez sur la touche OUT/MIN.
  2. Le reliéve maximum ou minimum, et l'heure et la date de relevé, sera affiche (MAX ou MIN est affiése sous les mots DEW POINT à la section EXTERIEUR de l'écran LCD).
  3. Àprous 30 secondes, l'écran revient automatiquement au mode normal, affichant le point de rosee actuel.

Pour remettre a zéro le reélevé de point de rosée maximum ou minimum :Pendant l'affichage du reélevé de point de rosée maximum ou minimum :

  1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  2. Le roèle est remis à zéro et la section HEURE de l'écran LCD affiche désormais l'heure actuelle et la section EXTERIEUR affiche le point de roSEE actuel.

F P-53

Pour revenir à l'affichage de température et d'humidité extérieures :

  1. Appuyez sur la touche OUT/MIN pendant 5 secondes.
  2. La section EXTERIEUR de l'écran LCD affiche de nouveau la température et l'humidité extérieures (DEW POINT n'est plus visible dans l'angle supérieur gauche de la section EXTERIEUR de l'écran LCD).

VII.VITESSE DU VENT, REFROIDISSEMENT EOLIEN,VALEURS MINIMUM ET MAXIMUM

La section ANEMOMETRE de l'écran LCD affiche la vitesse du vent actuelle et des rafales. La vitesse du vent est mise à jour toutes les 128 secondes, la vitesse moyenne au moment du relieve étant affichée. La rafale affichée est la rafale la plus forte enregistrée pendant les dernières 128 secondes.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - VII.VITESSE DU VENT, REFROIDISSEMENT EOLIEN,VALEURS MINIMUM ET MAXIMUM - 1

Pour afficher le refroidissement éolien actuel :

  1. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ
  2. Le refroidissement éolien est affché en bas de la section ANEMOMETRE de l'écran LCD.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - VII.VITESSE DU VENT, REFROIDISSEMENT EOLIEN,VALEURS MINIMUM ET MAXIMUM - 2

Pour afficher les reliés maximum et minimum de vitesse du vent/ refroidissement éolien :

  1. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pendant 3 secondes.
  2. La section ANEMOMETRE de l'écran LCD affiche le reliéve maximum de vitesse du vent.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche WIND/RAIN/SNZ.
  4. La section ANEMOMETRE de l'écran LCD affiche le reliéve maximum de rafale de vent.
  5. Appuyez de nouveau sur la touche WIND/RAIN/SNZ.
  6. La section ANEMOMETRE de l'écran LCD affiche le reliéve minimum de refroidissement éolien.
  7. Appuyez de nouveau sur la touche WIND/RAIN/SNZ.

P.54

F

  1. La section ANEMOMETRE de l'écran LCD affiche le releve maximum de refroidissement éolien.

Pour remettre a zéro les relevés maximum et minimum de vitesse du vent/refroidissement éolien :

  1. Sélectionné le relevé à réinitialiser en apuyant successivement sur la touche WIND/RAIN/SNZ.
  2. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
  3. Le relié sera remis à zéro et la section EXTERIEUR de l'écran LCD affiche 0.0 que ce soit pour la vitesse du vent et de rafale ou pour le refroidissement éolien actuel.

Pour revenir au mode d'affichage normal :

  1. Appuyez sur la touche ALM/+ ou
  2. Attende 15 secondes et l'écran revient automatiquement au mode d'affichage normal.

VIII. L'ECHELLE DE BEAUFORT

L'anémomètre à l'échelle de Beaufort est situé en haut de la section ANEMOMETRE de l'écran LCD. Il mesure la vitesse moyenne du vent et non l'vides des rafales. Vous trouvez ci-après une presentation de l'échelle de Beaufort et les vitesses de vent correspondantes.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - L'ECHELLE DE BEAUFORT - 1

Chiffre Beaufort ou ForceVitesse du vent mph km/hr nœudsGenreObservations sur terre et mer
0<1<1CalmeAir calme. La fumée s'éleve verticalement. La surface de l'eau est comme un miroir
11-3 mph1-5 mph1-3 knotsTrès légère briseLa fumée dérive, la girouette ne rouge pas. De petites ondulations apparaissant à la surface de l'eau
Chiffre Beaufort ou ForceVitesse du ventGenreObservations sur terre et mer
mph km/hr nceuds
24-76 mph11 4-6 mph knotsLégère briseLes feuilles frém issent, on sent le vent sur la joue, la girouette tourne à peine. De petites vaguelettes apparaiscent, leurs créées sont arrondies.
38-12 mph12-19 7 mph knots10Petite briseLes branches s'agitant, les drapeaux lgers flottent. Grandes vaguelettes, les créées casset, quelques moutons.
413-18 mph20-28 11-16 mph knotsJolie brisePoussières et feuilles s'envoilant, le blé commence à onduier. De petites vagues se développent et grandissant, moutons.
519-24 mph29-38 17-21 mph knots7-21Bonne briseLes petits arbres se balanont. Les vagues moutonnent, quelques embruns.
625-31 mph39-49 22-27 mph knots2-27Vent fraisLes grandes branches s'agitant, les lignes téléphoniques "chantent", paraplautes difficilles à contrôle. Les vagues s'aggrandissant, prévalence de moutons, embruns.
732-38 mph50-61 28-33 mph knotsGrand fraisLes arbres gém issent, marche pénible. Vagues grandissantes, l'écume est arrachée des vagues déferantes.
839-46 mph62-74 34-40 mph knotsCoup de ventLes petites branches se brisent, marche difficile. Grandes vagues, écumé arrachée.

F P.55

P.56

F

Chiffre Beaufort ou ForceVitesse du ventGenreObservations sur terre et mer
mphkm/hr nœuds
947-54 mph75-88 4 kph knots1-47Fort coup de ventLégers dégats aux maisons, les tuiles s'envolant des toits. Grandes vagues (6 mètres), houle, écumse dense. Embruns réduisent la visibilité
1055-63 mph89-102 kph k48-55 knotsTempêteDes arbres sont arrachés, dégats considérables. Grandes vagues (6-9 mètres), créés en surplomb, mer blanche d'écume, fort roulis, visibilité réduite.
1164-72 mph103-117 kph k56-63 knotsForte tempêteDégats importants aux maisons. Grandes vagues (9-14 mètres), écumse blanche, visibilité encore plus réduite.
1273+ mph18+ kph64+ knotsOuraganRavages étendus et catastrophiques. Vagues de plus de 14 mètres, écumse dans l'air et sur la mer, embruns battants, peu de visibilité.

IX. MESURE DE LA PLUVIOSITE

Si vous avez acheté le capteur pluviométrique en option, le releve de la pluvosité peut être affchéé à la section ANÉMOMÉTRE de l'écran LCD ; dans le cas contraire, les informations de pluviométrie ne seront pas affchéées.

Appuyez toute simplement sur la touche WIND/RAIN/SNZ pour basculer entre l'affichage de l'anemomètre et celui du pluviomètre.

A la section ANÉMOMÉTRE de l'écran LCD, vous pouvez afficher trois types informations sur la pluviosité :

  1. Pluviosité sur la dernière heures :
  2. Pluviosite sur les 24 dernières heures ;
  3. Pluviosité totale depuis le commencement de la mesure

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - MESURE DE LA PLUVIOSITE - 1

P.58

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - MESURE DE LA PLUVIOSITE - 2

Réinitialisation des relevés maximums de pluviosité :

  1. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pendant 3 secondes pour passer en mode VITESSE VENT MAX.
  2. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pour afficher les données de pluviosite max à réinitialiser.
  3. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes pour remettre les valeurs de pluviosite MAX à zéro. L'heure de relevée sera réinitialisée à l'heure actuelle.

Retour au mode d'affichage normal :
1. Appuyez sur la touche ALM/+ , sinon
2. Àprou 15 secondes d'inactivité, l'écran revient au mode d'affichage normal.

X. SONNERIE

Pour programme la sonnerie :
1. Appuyez sur la touche ALM/+ pendant 5 secondes.
2. L'heure de réveil clignote à la section DATE de l'écran LCD.
3. Appuyez sur la touche IN/HR pour régler l'heure.

Remarque: En format 12H et pour une-heure de réveil programmée entre midi et minuit, "PM" s'affiche à gauche de l'heure de réveil à la section DATE de l'écran LCD.
4. Appuyez sur la touche OUT/MIN pour regler les minutes.
5. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pour confirmer le réglage.
Sinon attendez 20 secondes et l'écran revienda automatiquement au mode d'affichage normal.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - SONNERIE - 1

Pour activer la sonnerie :

  1. Appuyez sur la touche ALM/+ pour basculer entre l'heure de réveil et le jour et la date.
  2. Lorsque l'heure de réveil et l'icone de la sonnerie sont affichées à la section DATE de l'écran LCD, la sonnerie est activée.
  3. Lorraine le jour et la date sont affichés à la section DATE de l'écran LCD, la sonnère est désactivée.

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - SONNERIE - 2

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - SONNERIE - 3

Affichage des informations sur la pluviosite actuelle:

Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pour basculer entre RAFALE; REFROIDISSEMENT EOLIEN, Pluviosite 1 heures, Pluviosite 24 heures et Pluviosite totale.

Affichege des releves maximums de pluviosite :

  1. Appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ pendant 3 secondes pour passer en mode VITESSE VENT MAX.
  2. Appuyez entre 4 et 6 fois sur la touche WIND/RAIN/SNZ pour afficher la Pluviosité max 1 heures, la Pluviosité max 24 heures et Pluviosité max totale respectivement.

Remarque:

  1. La valeur max 1 heures est la valeur plus elevated parmi toutes les valeurs Pluviosité 1 heures relevées.
  2. La valeur max 24 heures est la valeur la plus élevé parmi toutes les valeurs Pluviostité 24 heures reliées.
  3. La valeur max total représentée le cumul de la pluviosité depuis le commencement des reliés, équivalent à la pluviosité totale affichée en mode pluviosité actuelle.

Pour activier la fonction "Snoopze":

  1. Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche WIND/RAIN/SNZ.
  2. La fonction "snoopé" est activée et le réveil sonnera de nouveau après l'intervalle programme.

FIXATION

Remarque: Avant de fixer en position la station météo interieure de façon permanente, vérifie qu'elle peut receptionner le signal WWVB à l'emplacement choisi. Notez que des changements brusques et extrémes de température diminueront la précision de la station météo interieure et des changements d'altitude provoqueront des prévisions météo inexactes pendant les 12 à 24 heures qui suivant. Dans ces cas, une attente de 12 à 24 heures est nécessaire pour retrouver des données fiables. Pour obtenir des reliés exacts de température, installez le capteur hygrothermique distant et la station météo interieure à l'abri du rayonnement direct du soleil. Bien que le capteur hygrothermique distant soit étanche, évitez de l'immerger dans l'eau ou l'enfouir sous la neige. Nous vous conseillons de fixer le capteur hygrothermique distant sur un mur exposé au nord. Le rayon de réception est de 24 mètres - des obstacles tels que murs, structures en béton ou metalliques peuvent réduire ce rayon. Placez les deux unités aux emplacements choisis, puis attendez 15 minutes avant de les fixer en place pour vous assurer de laonne qualité de réception. La station météo interieure devraj afficher la temperature et l'humidité à la section EXTERIEUR de l'écran LCD et une vitesse du vent (cello ci peut être 0.0) à la section ANEMOMETRE, dans les 4 minutes suivant l'installation

I. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE DISTANT

Le capteur hygrothermique distant peut être fixé en position de plusieurs manières:

A I'aide de vis
A v ec une bande adhesive
A v ec des attaches en nylon

A. FIXATION A VIS

1) Retirez le support du capteur hygrothermique distant.
2) Placez le support à l'endetroit choisi.
3) A'aide d'un crayon, marquez l'emplacement des trou de vis à travers les deux trou de fixation du support.
4) Vissez le support à la surface de fixation. Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras le support.

P.60

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FIXATION A VIS - 1

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FIXATION A VIS - 2

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FIXATION A VIS - 3

5) Enclenchez le capteur hygrothermique distant sur son support.

B. FIXATION A L'AIDE DE BANDE ADHESIVE

1) Afin d'assurer une bonne prise, nettoyez le dos du support et la surface de fixation à l'aide d'une solution non-abrasive, puis sechez. La surface de fixation doit être plane et sisse.
2) Retirez le film protecteur de l'une des faces de la bande.
3) Collez la bande à l'emplissement indiqué au dos du support. 4) Retiree le film proteeur de l'autre face de la bande.
5) Positionné le capteur hygrothermique distant à l'emplacement choisi en vous assurant aparavant que la station météo interieure peut recevoir le signal.

1) Retirez le support du capteur hygrothermique distant.
2) Enfiliez deux attaches en nylon dans les trous situés sur le support de fixation.
3) Placez le capteur hygrothermique distant à l'emplacement choisi.
4) Attachez les attaches en nylon autour du support choisi.

F P.61

C. FIXATION A L'AIDE DU BOULON ETRIER

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FIXATION A L'AIDE DU BOULON ETRIER - 1

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - FIXATION A L'AIDE DU BOULON ETRIER - 2

1) Introduisez les extrémités du boulon étrier dans les trous du support.
2) Fixez le support à un poleau à l'aide des écrous fournis.

III. LE CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE (EN OPTION)

LA CROSSE TECHNOLOGY WS9046U - LE CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE (EN OPTION) - 1

  1. Fixez solidement le capteur pluviemétrique sur une surface horizontale à environ 60 à 90 cm du sol et dans une zone dégagée à l'écart d'arbes ou autres couvertures. (La pluviosité peut être réduite, provoquant des mesures impécises.)
  2. Au cours de la fixation, vérifie que l'excess de pluie ne se collecte pas dans le fond de l'unité mais s'écoule entre le dessous de l'unité et la surface de montage (verifie en y versant de l'eau claire).
  3. Une fois le capteur fixe en place, connectez la fiche du cable à la prise correspondante située sur le capteur hygrothermique afin de permettre son alimentation et la transmission des données à la station de base.

Remarque: A titre de test, versez lentement une petite quantité d'eau dans l'entonneur du capteur pluviemétrique. Ceci simulera une chute de pluie et un reliéve de pluviemétrie sera affché à l'écran de la station de base après un déali de 2 minutes environ. (Pour effacer ces données de la station de base, référez-vous aux informations concernant la reinitialisation des données à la rubrique "Mesure de la Pluviosité")

II. LE CAPTEUR ANEMOMETRIQUE DISTANT

Le capteur anémométrique distant peut être fixé de deux manières :

A I aide de vis
A v ec des attaches en nylon
A laide du boulon etrier

A. FIXATION A VIS

1) Detachez le support du capteur anémométrique en gardant le fil dans le trou du support.
2) Placez le support à l'endetroit choisi.
3) A l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement des trous de vis à travers les deux trous de fixation du support.
4) Vissez le support à la surface de fixation. Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras le support.
5) Faites glisser le capteur anémométrique sur son support en le verrouillant en place.

1) Detachez le support du capteur anémométrique en gardant le fil dans le trou du support.
2) Enflez deux attaches en nylon dans les trous situés sur le support de fixation.
3) Placez le capteur anémométrique distant à l'emplacement choisi.
4) Attachez les attaches en nylon ajust du support choisi.
5) Faites glisser le capteur anémométrique sur son support en le verrouillant en place.

P.62

F

IV. STATION METEO INTERIEURE

La station météo interieure peut être fixée de deux manières différentes :

sur son socle ou,
- suspendue au mur, à l'aide d'une vis (non-fourmie).

A. FIXATION SUR SOCLE

La station météo interieure est équipée d'un socle. Pour un montage sur socle, il suffit de positionner la station météo interieure dans un endroit approprié.

B. FIXATION MURALE

1) Retirez le socle en tirant sur l'arrière du socle vers le bas, puis en le faisant tourner vers l'avant.
2) Vissez une vis (non-fournie) dans le mur, en laissant apparaitre environ 5mm de la tete de la vis.
3) Placez the station mété interieure sur la vis à l'aide de l'encoche de suspension située à l'arrière.
4) Tirez la station délicatement vers le bas pour la verrouiller en place.

DEPISTAGE DES PANNES

REMARQUE: Pour les problèmes restés sans solution, veuillez contacter La Crosse Technology.

Problème: Réception du signal horsaire WWVB impossible.

Solution:

1) Attendez le lendemain.
2) Assurez-vous que la station météo interieure se touve à 2 metres au moins de tout apparéil électricte tel que téléviseur, ordinateur ou autre horloge radiocommandée.
3) Retireez les piles pendant cinq minutes. Reinsérez-les ensuite, puis laïsez l'unité une nuit entière sans toucher de touche.
4) Si le problème persiste, contactez La Crosse Technology.

Problème: L'heure est incorrecte (les minutes et la date sont correctes). Solution:

Assurez-vous que le fuseau houaire est correct et que l'heure d'éta est selectionné.

Problème: L'écran LCD est faible

Solution:

1) Augmentez le niveau de contraste de l'écran LCD
2) Remplacez les piles

P.64

F

Problème:

La température/humidité extérieure ou la vitesse du vent n'est pas affichée.

Solution:

1) Débranche le cable du capteur anémométrique distant, puis rebranche en vérifier qu'il s'encenché avec un 'clic'.
2) Retirez toutes les piles. Reinsérez onsite d'abord les piles du capteur hygrothermique distant, puis celles de la station métêo interieure.
3) Rapprochez le capteur hygrothermique distant de la station météo interieure.
4) Assurez-vous que toutes les piles sont neuves.
(5) Placez le capteur hygrothermique distant et la station météo interieure de façon à ce que la trajectory en ligne droite du signal ne traverse pas plus de deux ou trois murs.

Problème:

LesTemperaturesne s'accordant pas lorsquels deux unités sont placéescôteacôte.

Solution:

Chaque capteur hygrothermie est conçu avec une précision de 2 dégrès, de plus ou de moins, dans des conditions normales. Il est possible de constater une différence de température de 4 dégrès entre capteurs. La différence peut être davantage exagéré du fait que les capteurs sont conçus pour des millieux différents. Le capteur thermique interieur est moins sensible aux courants d'air ambients à cause de l'effet protecteur du boîtier de la station météo intérieure. En outre, le boîtier peut emmagasiner la chaleur venant de sources extérieures (suite à la manipulation du boîtier ou la chaleur rayonnante). De plus, la plage de mesure plus étendue du capteur hygrothermie distant nécessite une courbe de calibrage différente de celle de la plage de mesure intérieure. L'erreur est souvent plus importante aux extrémités d'une plage, donc la comparaison entre plages et courbes différentes est difficile. Dans des conditions hors-laboratoire, il est difficile de compenser les effets mentionnés et Obtirer une comparaison friable.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE SOIN

  • Evitez les températures extremes, les vibrations et les chocs afin de prévenir contre tout dommage.
  • Nettoyez l'écran et les unités à l'aide d'un chiffon doux humide. N'utiliseaucun solvant ou produit à récurer carils peuvent marquer les écrans et les boitiers.

F P.65

vitesse du vent: Moyenne sur 128 secondes avec la plus forte rafale Intervalle de reception de la température,

humidité et vitesse du vent extérieures

(station météo interieure): 128secondes

Rayon d'émission: 24 metres (80 pieds) (en champ libre).

Alimentation:

Station météo interieure:

Capteur hygrothermique distant: 2 x AA, IEC LR6, 1,5V

Capleur anemométrique distant: Alimenté par le capteur

Durée des piles

Type de pile recommende :

Station météo interieure

3×AA,IEC LR6,1.5V

2xAA,IEC LR6.1.5V

Alimenté par le capteur

hygrothermique distant

Environ 12 mois

Piles alcalines

Station météo interieure 350 x 144 x 30,4 mm

Capteur hygrothermique distant : 137 x 56,2 x 56,2 mm

Capteur anémométrie distant: 191,2 x 55,8 x 56 mm

(7,5"×2,2"×2,2")

La Crosse Technology garantit cette station météo pendant 1 an. Si vous découvert un défaut couvert par cette garantie, contactez immédiatelement La Crosse Technology.

Avant de renvoyer cette station métêo pour réparation, contactez La Crosse Technology. La station métêo sera soit réparée, soit remplaçaee par un modele identique ou similaire.

Cette garantit ne couvre pas les défauts resultant d'une mauvaise utilisation, de réparations non autorises, de l'utilisation de ples défaillantes ou de l'incapacité de la station météo à receiveoir un signal due à une source d'interférences.

LA CROSSE TECHNOLOGY N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CONSECTIFS, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILIARES RELATIFS A L'UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CETTE STATION METEO INTERIEURE. CE PRODUT NE DOIT PAS ETRE UTILISE A DES FINS MEDICALES OU A TITRE D'INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

Nimmergez pas les unités dans l'eau.
- Retirrez immédiatement toute pile usée afin d'évierter tout risque de fuite et de dommages.
L 'ouverture des boitiers entraine la nullite de la garantie. Ne tentez pas de reparer l'appareil. Pour toute réparation, contactez La Crosse Technology.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Plage de mesure des données meteorologiques

Intérieur: 0^ à 59,9°C à une résolution de 0,1°C

(14.2F à 139.8F à une résolution de 0,1F)

"OFL" affché en dehors de cette plage

Exterieur et

point de rosée : -29,9°C à 69,9°C à une résolution de 0,1°C

(-21,8°F à 157,8°F à une résolution de 0,1°F)

"OFL" affché en dehors de cette plage

Refroidissement

éolien : -29.9°C à 69.9°C à une résolution de 0,1°C

(-21,8°F à 157,8°F à une résolution de 0,1°F)

"OFL" affiché en dehors de cette plaque

Plage de mesure de l'humidité

relative interieure: 1 % à 99% à une résolution de 1 %

"-- affiché en dehors de cette plage

Plage de mesure de l'humidité

relative extérieure : 1% à 99% à une résolution de 1%

(- - affiché en dehors de cette plage)

Plage de mesure de la vitesse du vent: 0 à 50 m/s (0 à 111,8 mph)

Affichage de la Pluviosite

(avec le capteur pluviom

étrique uniquement): Pluviosite sur 1 heures et 24 heures:

0 à 999,9 mm à une résolution de 0,1 mm

(0 à 39 pouces à une résolution de 0.02

pouces)

Pluviosite totale: 0 à 2499 mm à une résolution de 0,1 mm

(0 à 98 pouces à une résolution de 0,02

pouces)

Intervalle de relevé des données météorologiques:

Intervalle de relevé de la température interieure: 15 secondes

Intervalle de relevé de l'humidité interieure: 20 secondes

Intervalle de relevé de la température extérieure

(capleur hygrothermique distant): 128 secondes

Intervalle de relevé de l'humidité extérieure: 128 secondes

Intervalle de relevé de la

P.66

F

Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Vous possedez peut-être d'autres droits spécifiques à vous état. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, donc l'exclusion de limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous concerner.

Pour toute intervention sous garantie, support technique ou information, veuillez contacter

La Crosse Technology

190 Main Street

La Crescent, MN 55947

Tel:507.895.7095

Fax:507.895.8000

e-mail:

support@lacrossechnology.com

(interventions sous garantie)

sales@lacrossetechnology.com

(informations sur les autres produits)

Site web :

www.lacrossetechnology.com

Vouaves des questions?Visionnez notre video d'instructions a

www.lacrossetechnology.info/9046

Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni produit sousquelque forme que ce soit, même sous forme d'extrais, ni copie, niTRAITE par procedure electronique, mecanique ou chimique, sans I'accord ecrit de I'editor.

Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections sont apportées à l'édition suivante. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression ou pour leurs conséquences.

Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus.

TABLA DE CONTENIDOS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA CROSSE TECHNOLOGY

Modèle : WS9046U

Catégorie : Station Météo