380UT - Télécommande LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 380UT LIFT-MASTER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice LIFT-MASTER 380UT - page 1
Caractéristiques techniques Télécommande LiftMaster 380UT, fréquence 315 MHz, compatible avec plusieurs modèles de portes de garage LiftMaster.
Utilisation Permet d'ouvrir et de fermer les portes de garage à distance, avec une portée d'environ 100 mètres en champ libre.
Maintenance et réparation Remplacer les piles lorsque la portée diminue, nettoyer régulièrement les contacts et vérifier l'intégrité du boîtier.
Sécurité Système de codage à rolling code pour éviter les interférences et le vol de signal.
Informations générales Compacte et légère, facile à transporter, nécessite une programmation simple pour l'appairage avec le récepteur.

FOIRE AUX QUESTIONS - 380UT LIFT-MASTER

Comment programmer ma télécommande LiftMaster 380UT ?
Pour programmer votre télécommande, ouvrez le couvercle de la télécommande et appuyez sur le bouton de programmation situé à l'intérieur. Ensuite, appuyez sur le bouton que vous souhaitez programmer sur la télécommande, puis sur le récepteur de votre porte de garage.
Pourquoi ma télécommande LiftMaster 380UT ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord les piles de la télécommande. Si elles sont faibles ou vides, remplacez-les. Assurez-vous également que la télécommande est correctement programmée et que vous êtes à portée du récepteur.
Comment remplacer les piles de ma télécommande LiftMaster 380UT ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle de la télécommande et retirez les anciennes piles. Insérez de nouvelles piles de type 2032 en respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
Ma télécommande LiftMaster 380UT a-t-elle une portée maximale ?
Oui, la portée maximale de la télécommande LiftMaster 380UT est d'environ 30 mètres, selon les conditions environnementales et les obstacles présents.
Comment réinitialiser ma télécommande LiftMaster 380UT ?
Pour réinitialiser votre télécommande, maintenez enfoncé le bouton de programmation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela effacera tous les codes précédemment programmés.
Puis-je utiliser ma télécommande LiftMaster 380UT avec d'autres modèles de récepteurs ?
La télécommande LiftMaster 380UT est conçue pour fonctionner avec des récepteurs LiftMaster compatibles. Veuillez vérifier la compatibilité avec votre modèle de récepteur avant utilisation.
Que faire si ma télécommande LiftMaster 380UT se bloque ou ne répond plus ?
Si votre télécommande se bloque, retirez les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.

Questions des utilisateurs sur 380UT LIFT-MASTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 380UT - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 380UT de la marque LIFT-MASTER.

MODE D'EMPLOI 380UT LIFT-MASTER

Model 380UTVotre télécommande peut être programmée pour activer jusqu’à deux dispositifs, comme un ouvre-porte de garage, et est dotée d’unboutonINTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE. Chaque bouton sur la télécommande fonctionne indépendamment l’unde l’autre et doit être programmé séparément. Les illustrations de ce manuelne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente. ARRÊT Lire attentivement les instructions AVANT de commencer. Sice produit est utilisé avec des ouvre-portes de garage résidentiels, ilne peut l’être qu’avec des ouvre-portes fabriqués à partir du 1erjanvier 1993 quiutilisent des capteurs photoélectriques situés près du bas durailde la porte.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État

de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction.Pour plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:

  • Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher de la batterie.
  • Appeler immédiatement unmédecin en cas d’ingestion d’une pile. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion oude brûlure chimique:
  • La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3V CR2032.
  • NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ou incinérer les piles. PROGRAMMATION PROGRAMMATION AUX OUVRE-PORTES DE GARAGE AVEC UN BOUTON

D’APPRENTISSAGE JAUNE

Si votre télécommande a déjà été programmée à un autre type d’ouvre-porte, voir PROGRAMMATION AUX ACTIONNEURSET OUVRE-PORTES DE GARAGE pour la reprogrammer à un bouton d’apprentissage jaune.

1. Commencer alors que la porte dugarage est fermée.

2. Appuyer sur le bouton d’apprentissage jaune et le relâcher immédiatement. Le voyant à DELdubouton

d’apprentissage s’allumera en continu pendant 30secondes. Dans les 30secondes...

3. Tenir enfoncé le bouton de la télécommande qui sera utilisé.

4. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote ouque deux déclics se font

5. Tester en appuyant sur le boutonquivient d’être programmé. L’ouvre-porte de garage s’active.

Pour programmer la lampe avec d’autres accessoires, consulter le manuel de l’accessoire concerné. Bouton d’apprentissage jaune PROGRAMMATION AUX ACTIONNEURS ET OUVRE-PORTES DE GARAGE COMPATIBLES

1. Commencer avec la porte de garage, la barrière oula porte commerciale fermée.

2. Retirer le couvercle de la télécommande. Enfoncer et tenir le bouton de programmation jusqu’à ce que la

3. Enfoncer et relâcher le bouton INTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE sur votre produit ou faire correspondre

les COMMUTATEURS DIP de la télécommande aurécepteur existant ouà la télécommande existante.

4. Sélectionner unbouton à programmer sur la télécommande. Enfoncer et relâcher le bouton le nombre de

fois précisé dans la liste suivante. REMARQUE: S’assurer que la DEL s’arrête de clignoter entre chaque pression exercée sur le bouton. L’ouvre-porte de garage réagira en émettant un déclic, en activant le clignotement d’un témoin ou en s’activant. ... 8 fois Chamberlain

  • Boutonjaune 2011-Courante ... 3 fois Chamberlain
  • Boutonmauve 2005-Courante ... 2 fois Chamberlain
  • Boutonorange 1997-2005 ... 4 fois Chamberlain
  • Boutonvert 1993-1996 ... 6 fois Genie OverheadDoor

Mega-Code 1997-Courante ... 7 fois Stanely

Code de sécurité 1998 ... 9 times Wayne Dalton

Commutateur DIP à 10positions ... 16 fois Stanley Multicode

Commutateur DIP à 10positions ... 18 fois Linear

Commutateur DIP à 8positions ... 10 fois Xtreme Garage

Boutonnoir 2005-Courante ... 11 fois Sommer

Boutonnoir 1998-Courante

  • LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sontcompatibles avec la technologie Chamberlain.** Des instructions pour Genie Intellicode II sont accessibles àsupport.chamberlaingroup.com.

5. Enfoncer le boutonde programmation sur la télécommande pour mettre en mémoire.

6. Tester en appuyant sur le boutonquivient d’être programmé. L’ouvre-porte de garage s’active.

Pour programmer la lampe avec d’autres accessoires, consulter le manuel de l’accessoire concerné. LED Bouton de programmationCouvercle ÉMETTEURD’APPRENTISSAGETABLEAU DE COMMANDEBOUTONRADIOCARTE LOGIQUEBOUTON INTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE

  • Le boutonINTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE oules COMMUTATEURS DIP sont situés sur le produit oudans un récepteur extérieur ouencore, à proximité duproduit. Consulter le manuel du propriétaire de votre produit pour localiser le boutonINTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE oules COMMUTATEURS DIP.
  • Sila programmation échoue et que l’appareil compte unCOMMUTATEUR DIP à deux positions, inverser les positions des commutateurs DIP (OFF à ON et ON à OFF). PILE Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
  • Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher de la batterie.
  • Appeler immédiatement unmédecin en cas d’ingestion d’une pile. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion oude brûlure chimique:
  • La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3V CR2032.
  • NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ou incinérer les piles. Pile Mettre la pile usée au rebut de manière appropriée.La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3V CR2032. AVERTISSEMENT: Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l’absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.• Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné. LiftMaster.com Chamberlain et LiftMaster sont des marques de commerce de Chamberlain Group. Genie est une marque de commerce d’Overhead Door Corporation. Overhead Door est une marque de commerce d’Overhead Door Corporation. Linear est une marque de Linear Corporation. Master Mechanic est une marque de commerce de TruServ. Sears est une marque de commerce de Sears & Roebuck. Stanley est une marque de commerce de The Stanley Works. Wayne Dalton est une marque de commerce de Wayne Dalton Corporation. Do It est une marque de commerce de Do It Best Corporation. L.L.C. Sommer est une marque de commerce de Sommer Antriebs-und Funktechnik GmbH. Xtreme Garage est une marque de commerce de Menard, Inc. Guardian est une marque de commerce d’ADH Guardian USA LLC. © 2020, LiftMasterTous droits réservés114-5463-000B
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIFT-MASTER

Modèle : 380UT

Catégorie : Télécommande