LJ10M - Répartiteur Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LJ10M Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Répartiteur de jardin, capacité de 10 mètres de tuyau, compatible avec les systèmes d'irrigation standard. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour arroser plusieurs zones de votre jardin simultanément, facile à installer et à utiliser. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les joints et les connexions pour éviter les fuites, nettoyez les filtres si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement à l'extérieur, éviter le contact avec des surfaces chaudes ou des produits chimiques corrosifs. |
| Informations générales | Produit léger, conçu pour une utilisation durable, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LJ10M Sun Joe
Questions des utilisateurs sur LJ10M Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Répartiteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LJ10M - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LJ10M de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI LJ10M Sun Joe
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine
Avant d'utiliser cet outil, toute personne doit lire et comprendre toutes les informations concernant la sécurité et les avertissements, les consignes d'utilisation, d'entretien et de rangement. Le non-respect des consignes d'utilisation et de rangement fournies pour la fendeuse de bûches pourrait entraîner de graves blessures pour l'utilisateur ou les spectateurs.
DANGER! Ce symbole indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
AVERTISSEMENT! Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.
MISE EN GARDE! Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou un peu plus graves.
Avertissements d'ordre général en matière de sécurité!
Toute personne ayant l'intention d'utiliser cet outil doit lire et comprendre toutes les informations concernant la sécurité ou autre contenues dans ce manuel avant la première utilisation. Conservez ce manuel et consultez-le fréquemment avant d'utiliser cet outil et quand vous apprenez à d'autres personnes les procédures d'utilisation appropriées.
- Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée - Placez l'outil et utilisez-le uniquement sur une surface plate et horizontale, à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
- Pièces de rechange - Pour les réparations, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
- Maintenir les spectateurs, les enfants et les animaux familiers à une distance - Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
Tous droits réservés. Instructions d'origine.
- S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l'extérieur.
- Porter un équipement de protection individuel - Lors de l'utilisation de cet outil, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans latéraux pour vous protéger efficacement les yeux. Portez au besoin des protecteurs d'oreilles pour éviter une diminution de l'acuité auditive. Utilisez un protecteur facial ou un masque protecteur contre la poussière si l'environnement de travail est poussièreux.
- Quand elle n'est pas utilisée, remisez la fendeuse de buches à l'intérieur - Elle doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants.
- Entretenez la fendeuse de buches avec soin - Pour que son rendement soit optimal et pour réduire le risque de se blesser, la fendeuse de buches doit être toujours propre. Suivez les recommandations complémentaires décrites dans la section Entretien de ce manuel.
- Utiliser le bon outil - N'utilisez pas l'outil pour des travaux différents de ceux pour lesquels il est destiné.
- Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la fendeuse de buches si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue ou pris des médicaments.
Avertissements concernant l'utilisation
- Ne jamais transporter de personnes sur la fendeuse de buches et ne jamais s'asseoir ou se mettre bout dessus.
- Ne pas laisser les enfants jouer sur la fendeuse de buches, s'asseoir ou grimper dessus.
- Pour s'assurer qu'elle est en bon ordre de marche, toujours inspecter la fendeuse de buches avant de l'utiliser.
- Remplacer ou réparer immédiatement les pièces endommagées ou usées.
- Toujours utiliser la fendeuse sur une surface plate et horizontale.
- Avant toute utilisation, vérifier la visserie et les pieces assemblées et serrer au besoin. Utiliser uniquement la fendeuse debuches pour les travaux auxquels elle est destinée : fendre desbuches.
- Ne pas fendre des buches dont la longueur est supérieure au maximum autorisé (46 cm) ou dont le diamètre est supérieur au maximum autorisé (20,3 cm).
- Toujours fendre le bois dans le sens de la fibre. Ne pas fendre de buches en travers de la fibre.
- Ne pas dépasser la capacité nominale maximale de 9 tonnes métriques de l'outil.
- Ne jamais laisser la fendeuse de buches sans surveillance quand on l'utilise.
- Pour éviter de se blesser, maintenir la zone autour de la fendeuse de buches exempte de débris.
- Avant de fendre une nouvelle bûche, toujours débarrasser la zone de travail des morceaux de bois pouvant s'y trouver.
- Ne pas remorquer la fendeuse de bûches à l'aide d'un véhicule motorisé, par exemple un tracteur de pelouse ou un VTT.
Dangers de lésion par écrasement ou coupure
- Pendant l'utilisation de l'outil, toujours maintenir les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles et tranchantes.
- Pendant l'utilisation de la fendeuse de buches, toujours maintenir la zone de travail propre et débarrassée de tout débris.
- Pendant l'utilisation de la fendeuse de buches, toujours porter un équipement de sécurité, notamment une protection oculaire, des gants résistants et des bottes à embouts d'acier.
AVERTISSEMENT! Les avertissements, mises en garde et consignes décrites dans ce manuel d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant se matérialiser. L'utilisateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit et dont l'utilisateur doit donc faire preuve.
Conditions à respecter pour le bois
- Cette fendeuse de bûches a été conçue pour fendre des bûches de taille standard (c.-à-d., d'un diamètre max. de 20,3 cm, d'une longueur max. de 46 cm et d'une longueur min. de 34,3 cm). N'essayez pas de fendre des bûches de dimensions supérieures.
- N'essayez pas de fendre du bois « dur » qui nécessite plus de 5 secondes pour être fendu.
- Vérifiez la bûche avant de la fendre pour vous assurer qu'elle est exempte de corps étrangers qui pourraient être projetés ou endommager la machine (p. ex., des clous, du fil de fer, etc.). Assurez-vous que l'extrémité de la bûche est coupée à angles droits et que toutes les branches ont été élaguées.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur l'outil avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | ||
| LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. | ||
| ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger. | ||
| AVERTISSEMENT! Ne jamais perdre de vue le mouvement de la fendeuse de bùches. | ||
| Les pièces mobiles peuvent écraser les mains et les doigts. Pendant le fendage, maintainir les mains éloignées du pouvoir du vérin, du coin de fendage et des bùches. | ||
Apprenez à connaître vos réfendeuse de buches
Avant d'utiliser la fendeuse de buches, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Comparez l'illustration ci-dessous avec la fendeuse de buches pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
- Manche-levier
- Petit volant
- Bouchon d'huile
- Pompe hydraulique
- Bielle
- Poussoir de vérin
- Berceau de retenue de la buche
- Coin de fendage
- Cylinder
- Poignée de la fendeuse debuches
- Embout femelle
- Roues

Données techniques
Force de fendage max. 9 tonnes métriques
Force de poussée/force 9 tonnes métriques
continu du vérin
Matériau : Acier
Longueur max. de bûche 46 cm
Longueur min. de buche 34,3 cm
Diamètre max. de bûche 20,3 cm
Hauteur de coin de fendage : 10 cm
Hauteur du cylindre 14 cm Dimensions du vérin hydraulique : 25,2 cm x 5,2 cm
(longueur x diamètre)
Dimensions de la bielle : 29,3 cm x 4,3 cm
(longueur x diamètre)
Capacité hydraulique 0,651
Dimension des roues : 6,3 cm
Poids net 39,5 kg
Contenu de la caisse
Fendeuse de buches - Manche-levier (2) - Manuels et carte d'enregistrement
- Retirez soigneusement la fendeuse de buches de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner l'outil au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser la fendeuse de buches. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la règlementation locale.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et représentent un danger de suffocation!
Assemblage
IMPORTANT! Ce produit nécessite que certaines pièces soient assemblées avant son utilisation. En raison du poids et de la taille de la fendeuse de buches, il est recommandé qu'un autre adulte soit présent au moment de l'assemblage.
MISE EN GARDE! Lire et suivre toutes les consignes d'assemblage et d'utilisation. Le non-respect des consignes d'assemblage de cette fendeuse de buches pourrait entraîner de graves blessures pour l'utilisateur ou les spectateurs ou endommager le matériel.
Attaches des manches
- Insérez les manches-leviers dans les embouts femelles sur la pompe hydraulique (Fig. 1).
Fig. 1
Utilisation
AVERTISSEMENT! Avant d'utiliser la fendeuse de buches, passer en revue les instructions ci-dessous ainsi que toutes les informations sur la sécurité. Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer des dommages matériels ou blesser l'utilisateur et les spectateurs.
Opération de fendage et consignes de sécurité supplémentaires
Suivez ces consignes d'utilisation de la fendeuse de buches :
- Assurez-vous que toutes les buches répondent aux exigences en matière de dimensions (diamètre max. de la buche : 20,3 cm ; longueur max. de la buche : 46 cm ; longueur min. de la buche : 34,3 cm).
IMPORTANT! La durée et la structure des buches varient. Les petites buches ayant des nœuds ou le bois dur peuvent être difficiles à fendre. Les grosses buches qui sont moins dures peuvent ne pas être difficiles à fendre. Ne force pas la fendeuse de buches si vous ne parvenez pas à fendre la buche lors du premier essai.

- Quand vous chargez ou positionnez une buche, manipulez-la tout là où il y a de l’écorce et jamais par les extrémités. Ne placez jamais les mains ou une partie quelconque du corps entre la buche et la fendeuse.
- Ne chargez ou déchargez jamais des buches quand le vérin se déplace.
- N'empilez pas de buches à fendre dans un endroit vous obligeant à vous pencher au-dessus de la fendeuse pour les charger.
- Les extrémités des bûches doivent être coupées à angles droits (90^) pour qu'elles ne glissent pas quand on les fend, qu'elles ne posent pas de risques pour la sécurité et pour qu'elles n'exercent pas une force excessive sur les composants de la fendeuse de bûches. Pour scier les extrémités des bûches avant d'essayer de les fendre, utilisez une scie à chaîne (non fournie), comme les scies à chaîne électriques Sun Joe® (modèle SWJ698E, SWJ699E, SWJ700E, SWJ701E; visitez le site sunjoe.com pour vos achats en ligne).
- N'essayez jamais de fendre plus d'une bûche à la fois. Un morceau de bû
- N'utilisez pas la fendeuse s'il y a un signe quelconque que le vérin hydraulique est endommagé.
- N'utilisez pas la fendeuse pour fendre des buches en travers de la fibre ou en travers de l'écorce. La fendeuse de buches pourrait être endommagée et des morceaux de buche pourraient VOLER en éclats en blessant au passage l'utilisateur ou les spectateurs.
AVERTISSEMENT! Les accidents se produisent quand il y a plus d'une personne impliquée dans le chargement et l'utilisation de la fendeuse de buches. Une seule personne devrait utiliser la fendeuse. Si une seconde personne aide à charger la buche, ne JAMAIS faire cette personne maintenir la buche en place quand l'utilisateur utilise l'outil.
Utilisation de la fendeuse de buches de 9 tonnes métriques
- Chargez la buche dans le sens de la longueur en la plaçant entre le coin de fendage et le piston du vérin. Assurez-vous qu'elle sera fendue dans le sens de la fibre.
- Prenez un manche dans chaque main et actionnez les manches dans un mouvement de va-et-vient, chaque manche dans la direction opposée à l'autre. Ce mouvement de va-et-vient forcera la bûche à se placer contre le coin de fendage (Fig. 2).
DANGER! Toujours actionner les manches en se plaçant du côté des manches, le plus loin possible du coin de fendage et de la bûche à fendre.
Retirez les morceaux fendus.
- Pour relâcher la pression et pour que le vérin retourne à sa position initiale, tournez le petit volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et de moins d'un tour complet (Fig. 3).
- Tournez le petit volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ne puissiez plus le tourner (Fig. 3). Vous êtes maintenant prêt à fendre la buche suivante.
Fig. 3
AVERTISSEMENT! Ne JAMAIS essayer de retarder une bûche coincée dans la fendeuse en forçant le vérin hydraulique pour fendre la bûche. AVERTISSEMENT! Ne JAMAIS trifouiller la fendeuse de bûches.
Comment fendre une bûche de petite longueur
Cette fendeuse de bûches est conçue pour fendre les bûches dont la longueur est comprise entre 34,3 cm et 46 cm. Lorsque la longueur de la bûche est inférieure à 34,3 cm, il se peut que le pouvoir du vérin n'atteigne pas la bûche. Dans ce cas, avant d'utiliser la fendeuse, placez un bloc de bois ayant des surfaces plates devant le pouvoir du vérin (Fig. 4). Les bûches de très petite longueur peuvent nécessiter un bloc de bois supplémentaire.
REMARQUE : les surfaces du ou des blocs utilisés pour rallonger la tige de piston doivent toutes être plates.
Retrait d'une bûche coincée
Si la bûche se coincide sur la base du coin de fendage ou, si le coin de fendage s'enfonce dans la bûche, reste coincée et ne peut pas fendre complètement la bûche ou s'en séparer, suivez les instructions ci-dessous pour retirer la bûche :
- Remettez le vérin dans sa position initiale.
- Retirez la bûche coincée dans le coin de fendage en utilisant un levier.
MISE EN GARDE! Faire preuve d'une extrême prudence, car des morceaux de buche peuvent voler en éclats en se détachant du coin de fendage.
- N'essayez pas de fendre à nouveau une buche coincée qui vient d'être séparée du coin de fendage.
- Fendez manuellement la buche à l'aide d'une masse ou sciez-la à l'aide d'une scie à chaîne.
Purge de la fendeuse de buches
- Déployez le vérin sur sa longueur maximale.
- Retirez le bouchon d'huile et assurez-vous que l'huile est au niveau plein. Au besoin, ajoutez un peu plus d'huile hydraulique à la pompe hydraulique (Fig. 5).

- Tournez le petit volant aussi rapidement que possible dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. La bielle rentrera dans la pompe hydraulique et expulsera l'air du vérin à travers le trou du bouchon d'huile.
- Vérifiez à nouveau le niveau d'huile et ajoutez au besoin de l'huile hydraulique.
- Remplacez le bouchon d'huile et répétez au besoin les étapes 1 à 3.
- Pour ajouter de l'huile, retirez le bouchon d'huile et ajoutez de l'huile de telle sorte que le niveau soit juste en dessous du bouchon.
- Replacez le bouchon d'huile.
Entretien
AVERTISSEMENT! Appliquer périodiquement une légère couche d'huile antirouille, par exemple de l'huile 3 en 1 ou WD-40, sur les ressorts pour les maintenir en bon ordre de marche.
Vérifiez périodiquement le serrage de toutes les attaches. Tous les ans, nettoyez et lubrifiez légèrement les pièces. - Pour retoucher les surfaces en métal peintes rayées ou usées, utilisez une peinture-email brillante à pulvériser - Ne dépassez jamais la capacité nominale de 9 tonnes métriques, ce qui endommagerait la fendouse de buches et annulerait la garantie du fabricant.
IMPORTANT! Si une pièce doit être remplacée, utilisez uniquement des pièces spécifiques recommandées par le fabricant. Les pièces de rechange qui ne répondent pas à ces spécifications peuvent présenter un risque pour la sécurité, peuvent compromettre le rendement de l'outil et annuleront la garantie du fabricant.
Remisage
- Avant de la remisser, assurez-vous que la fendeuse de buches est propre et sèche. Ce type d'entretien est nécessaire pour assurer des années d'utilisation sans problèmes de rendement.
- Avant de remisser l'outil, assurez-vous que le vérin est complètement rentré. Relâchez toute la pression en tournant le petit volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis resserrez en tournant le petit volant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Avant remisage de l'outil, lubrifiez toutes les surfaces en métal.
- Quand le temps est mauvais ou pendant la saison d'hiver, remisez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et protégé.
- Examinez minutieusement la fendeuse de buches pour vérifier qu’il n’y a pas de pièces usées, desserrées ou endommagées. Si vous nevez faire réparer ou remplacer une pièce, communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
Service après-vente et assistance technique
Si votre fendeuse de buches Sun Joe® LJ10M nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numéro de schéma et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter de la machine. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouveau outil : N° de modèle :

N° de série :
Dépannage
| Problème | Cause possible Solution | |
| Le vérin ne veut pas se déplacer. | 1. Le petit volant est ouvert. 2. Bois coince par le coin sous le vérin. 3. Conduites hydrauliques bloquées. 4. Soupape de commande bloquée. 5. Soupape de commande endommagée. 6. Piston de vérin endommagé. | 1. Tournez le petit volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ne puissiez plus le tourner. 2. Retireez tous les débris et autres corps étrangers qui se trouvent sous le vérin. 3. Purgez et nettoyez le système hydraulique de la fendeuse. 4. Purgez et nettoyez la soupape de commande de la fendeuse. 5. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 6. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
| Le vérin se déploie ou se rétracte lentement | 1. Actionnement lent des manches-leviers. 2. Air ou bulles d'air dans le réservoir d'huile. 3. Soupape de commande endommagée. 4. Fuite interieure de la soupape de commande. 5. Vérin endommagé à l'intérieur. | 1. Manœuvrez plusrapidément les manches-leviers. 2. Purgez l'air du système hydraulique de la fendeuse. 3. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 5. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
| Le bois ne se fend pas ou l'opération de fendage est extrèment lente. | 1. Air ou bulles d'air dans le réservoir d'huile. 2. Vide excessif à l'entrée de la soupape de commande. 3. Réglage trop faible de la soupape de commande. 4. Fuite interieure de la soupape de commande. 5. Vérin endommagé à l'intérieur. | 1. Vérifiez qu'il n'y a pas trop d'air dans le réservoir hydraulique. 2. Vérifiez que le boayd'arrivée de la soupape de commande n'est ni coincidence ni tardu. 3. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-856-SNOWJOE (1-866-766-9563). 5. Communique avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisant que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit) ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée (Garantie) pour nos Produits.
Notre garantie :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désire (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
Enregistrement du produit :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Product permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
Qui peut revendiquer la couverture de la garantie?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire原始文本已经完全正确,无需进行任何纠正。但如果要严格按照指示操作,可以保持文本不变: La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire原始文本已经完全正确,无需进行任何纠正。但如果要严格按照指示操作,可以保持文本不变: La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
Qu'est-ce qui n'est PAS couvert?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté après un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tringles, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).


