LJ602E - Répartiteur Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LJ602E Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Répartiteur de jardin électrique, puissance de 12 ampères, longueur de câble de 20 m, tension de 120 V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour arroser les jardins, les pelouses et les plates-bandes avec une distribution uniforme de l'eau. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du câble et des connexions, nettoyer les filtres pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Utiliser uniquement à l'extérieur, éviter l'exposition à l'eau, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, respect des normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LJ602E Sun Joe
Questions des utilisateurs sur LJ602E Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Répartiteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LJ602E - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LJ602E de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI LJ602E Sun Joe
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser la machine
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entrainer de graves blessures pouvant même être fatales.
Avertissements d'ordre général en matière de sécurité!
Lors de l'utilisation de la fendeuse de buches, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être prises pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, notamment :
AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou piece attachée pourrait augmenter le risque de blessure.
FORMATION
Avant d'utiliser la fendeuse de buches, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arreter la machine en cas d'urgence. Seules les personnes qui ont lu ces instructions et qui ont une parfaitie compréhension de ces instructions peuvent utiliser la fendeuse de buches. N'autorisez jamais d'enfants à utiliser la fendeuse de buches.
Conserve ce manuel pour éventuellesment le consulter dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de fente de buches.
- Avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la fendeuse de buches, lisez, comprendez et suivez toutes les consignes de sécurité sur la machine et dans le(s) manuel(s). Conserve ce manuel pour le consulter ou commander des pièces de rechange.
-
Ne laissez jamais cette machine entre les mains d'enfants et de jeunes de moins de 18 ans. Les personnes de plus de 18 ans doivent être formées et supervises par un adulte qui comprend comment fonctionne la fendeuse de bùches.
-
N'autorisez jamais d'enfants à utiliser la fendeuse de buches.
- Comprénez la fonction de toutes les commandes et leur utilisation appropriée. Sachez comment arrêté la machine en cas d'urgence.
PREPARATION
Zone de travail
- Pour empêcher que des débris soient rejetés en direction de personnes, d'animaux familiers ou de biens quelconques, prévoyez la façon dont vous allez fendre la bùche. Tout ce qui est rejeté peut être à l'origine de graves dommages corporels.
- Inspectez toujours la zone où la fendeuse de buches doit être utilisée. Assurez-vous que la surface sur laquelle repose la machine est à une hauteur comprise entre 60 cm et 75 cm, qu'elle est stable, de niveau et qu'il n'y a rien de suspendu à proximé, par exemple du branchage, des fils, etc.
- Tous les spectateurs, les enfants, les adultes et les animaux familiers doivent être maintainus àonne distance de la zone de travail, au moins à 5 m de la fendeuse de buches quand elle est en marche. Arrêtez la fendeuse de buches si des personnes ou des animaux familiers sont dans la zone ou des débris peuvent être rejetés.
- Pour éviter de glisser, de tomber et de heurter quoi que ce soit de façon inattendue, observerz toujours l'état dans lequel est le sol.
- Evitez les endroits dangereux : n'utilise pas cette machine dans un endroit très humide. N'utilise pas la fendeuse de buches sous la pluie ou par forte humidité.
- L'utilisation de la fendeuse de buches dans un endroit où la température est inférieure à 5^ ou supérieure à 40^ , de haute altitude et/ou extrémement humide peut entraîner son mauvais fonctionnement. N'utilise pas la fendeuse de buches dans de mauvaises conditions ambiantes.
- Assurez-vous que l'installation électrique utilisée répond aux exigences (voir Sécurité électrique).
- N'utilisez pas la machine quand de l'essence, du gaz naturel ou d'autres vapeurs inflammables sont presents. Le moteur electrique peut faire des étincelles et provoquer une explosion ou un incendie.
Vétements de protection
- Tout ce qui est rejeté par la machine peut cause de graves blessures aux yeux et aux parties du corps non protégés. Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection pendant l'utilisation et lors de réglages ou de réparations. Si l'utilisation de la machine produit beaucoup de poussière, portez toujours un écran facial ou un masque antipoussières.
- Il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment montantes pour tout travail à l'extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.
- Utilisez toujours la machine en portant des vêtements adéquats. Habillez-vous en conséquence : ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples qui pourrait se prendre dans les pieces mobiles. Portez des chaussures qui protégent et permettent d'avoir un pas assure.
- Portez toujours des protecteurs d'oreilles si le niveau sonore est supérieur à 85 dB. Observe toutes les réglementations et bois de lutte contre le bruit.
- Inspectez la fendeuse de buches pour vérifier qu'aucune piece ou étiquette de sécurité n'est usée, ne manque ou n'est endommagée. Pour des instructions détaillées, veuillez consulter la section Entretien.
- Utilisez la bonne machine : n'utilisez pas cette machine pour un travail auquel elle n'est pas destinée.
Conditions à respecter pour le bois
- Ne fende pas desbuches surdimensionnées pour la machine [le diamètre de la buche doit être inférieur à 25,4 cm et sa longueur inférieure à 52 cm]. N'essayez pas de fendre du bois « dur » qui nécessite plus de cinq secondes pour être fendu.
- Assurez-vous qu'il n'y a rien sur la bùche qui pourrait être projeté ou endommager la machine (p. ex., des clous, du fil de fer).
- Assurez-vous que la bùche est scée à angles droits et que toutes les branches ont été élaguées.
UTILISATION
Exigences concernant l'utilisateur
- Une seule personne doit utiliser la fendeuse de buches. Toutes les autres personnes et tous les animaux doivent être maintainus àonne distancependant l'utilisation de la machine (voir les consignes de sécurité dans Préparation).
- Il faut toujours utiliser la machine en position debout en se plaçant dans un endroit qui n'est pas sur la projection des débris rejetés par la machine. L'emplacement de la machine doit permettre à l'utiliser de rester en permanence sur ses deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- N'utilisez pas la machine si vous estes sous I'emprise d'alcool ou de drogue ou si vous estes mentalament fatigué. Soyez always vigilant et surveilleze que que vous faites!
- Tout contact avec les pièces mobiles peut entrainer l'amputation d'un membre du corps. Ne placez aucune partie de votre corps pres des pièces mobiles.
Exigences concernant la charge de travail
- Ne surchargez jamais la machine en l'utilisant au-delà de ses capacités.
- Fendez toujours le bois dans le sens de la fibre. Ne place jamais une bùche en travers de la fendeuse.
- N'essayez jamais de fendre plus d'une bùche à la fois.
- Ne chargez jamais une bùche quand le vérin se déplace.
Utilisation de la fendeuse de buches
- Avant demettre en marche la machine,retirez toutes les clés etclés de réglage.
- N'utilisez pas d'accessoires ou de pieces attachées non recommandés dans ce manuel.
- Placez la bùche sur les supports de retenue de bùche. Nétenez pas la bùche en utilisant vos mains.
- N'essayez pas de fendre du bois qui nécessite plus de cinq secondes pour etre fendu.Ce type de bois nécessiterait d'exercer une pression excessive sur le verin a piston plongeur et endommagerait la machine.
- Ne forcez pas la bùche sur la lame. Laissez toujours la lame venir d'elle-même fendre la bùche.
- Si la bùche se déplace pendant qu'elle est fendue, arrêtez la machine et recommencez.
- Si une bùche se coince, ne demandez pas l'aide d'une autre personne. Avant d'essayer de libérer la bùche, assurez-vous que la machine est débranchée et que la pression du verin est relachée.
- Quand la machine n'est pas utilisée, assurez-vous qu'elle est arrêtée. Si la machine doit être laissée sans surveillance, débranchez-la.
ENTRETIEN ET REMISAGE
- Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d'instructions ou remplacez-les. Assurez-vous que les dispositifs de protection sont en place.
- Avant de nettoyer, réparer ou inspector la fendeuse de bùches, débranchez-la et assurez-vous que la pression a été relachée.
- Pour un fonctionnement optimal, maintenez la lame affutée, les pieces mobiles lubrifiées et la machine nettoyée.
- Avant chaque utilisation, vérifie toujours s'il y a des pieces endommagées ou usées, l'alignement des pieces mobiles et le serrage des boulons et des vis.
- Changez l'huile comme le spécifique la section Entretien. Suivez toutes les reglementations et lois locales concernant l'élimination de l'huile usée.
- Les réparations doivent être effectuees par des mécaniciens ou des électriciens qualifiés.
- Quand la machine n'est pas utilisée, remisez-la dans un endroit auquel les enfants ne peuvent acceder. Remisez la machine dans un endroit sec. La machine peut etre transporte ou remisee a temperature ambiente entre 25^ et 55^
Sécurité électrique
- Un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) doit être fourni sur le circuit ou la prise utilisés pour la fendeuse de buches. Des prises intégrant un DDFT sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Pour réduire le risque de secousse électricque, cet outil est doté d'une fiche de mise à la terre à trois broches. Utilisez cet outil uniquement avec une rallonge électricque à trois broches, homologuée UL (CSA au Canada) et recommende pour une utilisation à l'extérieur. Utilisez uniquement des rallonges électricques dotées d'une fiche de mise à la terre à trois broches et d'une prise tripolaire compatible avec la fiche du cordon de l'outil.
- Pour prévenir toute secousse électricque, utilisez uniquement une rallongé électricque appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple les modèles SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW.
Avant son utilisation, vérifie que la rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que votre outil va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.

AVERTISSEMENT
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces averissements :
- Ne laisser aucune partie de la fendeuse de buches entre en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas sous tension, I'essuyer avant de la redémarrer.
Utiliser uniquement une rallonge homologuee UL pour I'extérieur et tout temps. - Ne pas utiliser de rallonge électrique d'une longueur supérieure à 15 m.
- Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
| Longueur de ballonge électrique | Jusqu'à 7,5 m | Entre 7,5 m et 15 m |
| Calibre de fil (AWG) | 14 12 |
- Pour empêcher que le cordon de la machine se
débranche de la rallongé électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique l'illustration du Tableau 1.

Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration
(B) Brancher la fiche dans la prise
- N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais la fendeuse de buches par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le prisoner de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE A LA TERRE
- En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de l'outil, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électriche et réduit le risque de secousse électriche. Cet outil est équipé d'un cordon doté d'un fil électriche de mise à la terre de l'appareillage et d'une fiche de mise à la terre.
- La fiche doit être branchée dans une prise correspondante qui a été posée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.3. Do not modify the plug provided – if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
- Ne modifies pas la fiche fournie : si elle ne s'insère pas dans la prise, faites poser une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Le branchement inapproprié du fil électrique de mise à la terre de l'appareillage peut désenter un risque de secousse électrique. Le fil électrique isolé et ayant une gaine verte avec ou sans rayures jaunes est le fil électrique de mise à la terre de l'appareillage. S'il s'avéré nécessaire de réparer ou de replacer le cordon d'alimentation ou la fiche, ne connectez pas le fil électrique de mise à la terre de l'appareillage à une borne sous tension.
-
Si vous ne comprendez pas clairément les instructions de mise à la terre ou en cas de doute sur la mise à la terre appropriée de l'outil, consultez un électricien ou un réparateur qualifié.
-
Utilisez uniquement des rallonges electriques dotées
d'une fiche de mise à la terre à trois broches et d'une prise tripolaire compatible avec la fiche du cordon de l'outil.
- Reparez ou remplacez immediatement tout cordon endommagé ou use.
- Cet outil est destiné à être utilisé sur un circuit doté d'une prise qui ressemble à celle illustrée dans le Croquis A de la Figure 2. L'outil a une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans le Croquis A de la Figure 2. Si vous ne disposez pas d'une prise mise à la terre de façon appropriée, un adaptateur-temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré dans les Croquis B et C peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une prise bipolaire, comme l'indique le Croquis B. L'adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu'à ce qu'une prise mise à la terre de façon appropriée ait pu être posée par un électricien qualifié. La patte rigide de couleur verte, la cosse et tout ce qui ressort de l'adaptateur doivent être connectés de façon permanente à la terre, par exemple à une boîte à prises mise à la terre de façon appropriée.
OUTILS BRANCHÉS EN PERMANENCE
- Cet outil peut se brancher en permanence dans un système de câblage en métal mis à la terre ou à un système doté d'un fil électrique de mise à la terre de l'appareillage.
- UTILISEZ UNE RALLYNGE ELECTRIQUE APPROPRIÉE. Vérifiez que votre rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que votre outil va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 2 indique les caractéristiques du cordon électrique à utiliser en fonction de sa longueur et de l'intensité nominale marquee sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre plus gros suivant. Plus le numéro AWG du calibre est petit, plus le cordon est gros.

RALLONGES ÉLECTRIQUES
- Utilisez uniquement des rallonges electriques à trois fils prévues pour l'extérieur et dotées d'une fiche de mise à la terre à trois broches et d'une prise de mise à la terre compatible avec la fiche de l'outil.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de proce du son assemblage et de l'utiliser, liquez, comprenze et suivez toutes les instructions sur cette machine.
| Symboles | SymbolesDescriptions Descriptions | ||
| Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions. | ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger. | ||
| Porter des gants résistantes et des bottes à embouts d'acier pour utiliser la machine et manipuler les débris. | Porter une protection oculaire et des protecteurs d'oreilles. Pour éviter de vous blesser, porter des protège-oreilles et des lunettes de sécurité. | ||
| AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par forte humidité. Garder la machine au sec. | Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité. | ||
| Les pièces mobiles peuvent écraser les mains et les doigts. Pendant le fendage,MAININER les mains éloignées du pouvoir du vérin, du coin de fendage et des bûches. | AVERTISSEMENT! Ne jamais perdre de vue le mouvement de la fendeuse de bûches. | ||
| Débrancher la machine si le cordon est endommagé ou entortillé. | ToujahoursMAINENIR les mains àonne distance des fentes et des fissures qui s'ouvre dans la bûche. Ne pas retarder à la main une bûche coincée. |
Apprenez à很好地 connaître vos ré fendeuse de buches électrique
Avant d'utiliser la fendeuse de buches, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l'illustration ci-dessous avec la fendeuse de buches afin de vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes.


- Poussoir du vérin
- Rail pour la buche
- Coin fendeur
- Vis de purgege
- Boulon de vidange d'huile
- Poignée de levage
- Béquille
- Plaques de retenue de bùche
-
Moteur
-
Cordon d'alimentation
- Bouton-poussoir marche/arret
- Boftier interrupteur
- Roues arrriere
- Levier de commande hydraulique
15 Protège-levier de commande - Vis de limite de pression max.
- Cylindre
Données techniques
Moteur 15 A
(S3:5 min en marche/10 min à l'arrêt)
Tension nominale 120 VCA 60 Hz
Force de fendage max. 5 tonnes
Force du verin/force continue 5 tonnes
Matériau . Acier
Longueur de buche max. 52 cm
Diametre de buche max. 25,4 cm
Hauteur de coin de fendage 12,7 cm
Hauteur du cylindre 14 cm
Dimensions du verin hydraulique 5,9 cm x 75,5 cm
(longueur x diametre)
Dimensions de la bielle 3 cm x 76,8 cm
(longueur x diametre)
Capacité hydraulique 4,21
Tailles des roues 15,2 cm
Poids net 42 kg
Déballage
Contenu de la caisse
Fendeuse de buches électrique
- Poignée de levage
- Béquille
Boulons, écrous et rondelles (4ieux)
- Manuel et carte d'enregistrement
- Retirez soigneusement la fendeuse de buches de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constaté que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'étés pas prét à utiliser votre nouvelle fendeuse de buches électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés etprésentent un danger de suffocation!
Assemblage
AVERTISSEMENT! Ne pas brancher la machine sur une source d'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet averissement peut entraîner un démarrage accidentel et de graves blessures.
A VERTISSEMENT! La machine doit etre complètement assemblée avant de pouvoir l'utiliser. Ne pas utiliser une machine qui n'est que partiellement assemblée ou assemblée avec des pieces endommagées.
REMARQUE: avant d'utiliser la fendeuse de bùches, suivez ces instructions pour assembler la poignée de levage et la béquille.
- Placez la poignée de levage sur la béquille, attachez-les ensemble à l'aide des boulons, écrous et rondelles fournis. Serrez bien (Fig. 1).

Fig. 1
- Attachez l'ensemble bequille et poignée sur la partie inférieure de la fendeuse de buches à l'aide des deux autres jours de boulons, écrous et rondeilles. Serrez bien (Fig. 2).

Utilisation
A VERTISSEMENT! Avant d'utiliser la fendeuse de buches, passer en revue les instructions ci-dessous ainsi que toutes les informations sur la sécurité. Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer des dommages matériels ou blesser l'utilisateur et les spectateurs.
AVERTISSEMENT! Avant demettre en marche la machine,la vis de purge doit etre reglee pour permetter a I'air de rentrer et de sortir du reservoir d'huile (desserrer de trois ou quatre tours).La circulation d'air doit pouvoir se detecter pendant l'utilisation de la machine. Pour empêcher toute fuite d'huile,fermer la vis de purge avant de déplacer la machine.
Important! Si la vis de purge n'est pas ouverte pendant l'utilisation de la fendeuse de buches, celle-ci sera endommagée de façon permanente.
AVERTISSEMENT! Ne pas regler la vis de limite de pression maxime. Elle a ete reglee en usine pour que la fendeuse de buches fonctionne sous une pression maximale limitee a 5 tonnes.Trafquer la vis peut faire tomber en panne la pompe hydraulique.Seul un mecanien professionnel peut regler la vis de limite de pression maximale.
Opération de fendage
Pour utiliser la fendeuse debuches, suivez ces consignes :
- Assurez-vous que toutes le bùches répondent aux exigences de taille [diamètre max. de bùche : 25,4 cm, longueur max. de bùche : 52 cm].
IMPORTANT! La durée et la structure des buches varient. Les petites buches ayant des nœuds ou le bois dur peuvent être difficilles à fendre. Les grosses buches qui sont moins dures peuvent ne pas être difficiles à fendre. Ne force pas la fendeuse de buches si vous ne parvenez pas à fendre la buche des le premier essai.

- Quand vous chargez ou positionnez une bùche, manipuez-la toutes à où il y a de l'écorce et jamais par les extrémités. Ne place jamais les mains ou une partie quelconque du corps entre la bùche et la fendeuse.
- Assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt complet. Ne chargez ou ne déchargez jamais une buche quand le pouvoir du verin se déplace.
-
Verifiez que la vis de purge est ouverte.
-
Chargez la bùche dans le sens de la longueur en la plaçant entre le coin fendeur et le pouvoir du vérin. Assurez-vous qu'elle soit fendue dans le sens de la fibre. Verifiez et assurez-vous que la bùche est bien stable dans la machine.
A VERTISSEMENT! Toujours installer fermement la bùche sur les plaques de retenue et dans le rail prévu à cet effet. S'assurer que la bùche ne tourne pas, ne se balance pas et ne glisse pas quand on la fend. Ne pas forcer la lame en essayant de fendre la bùche dans sa partie supérieure. La lame pourrait se casser et endommager la machine (Fig. 3).

A VERTISSEMENT! Ne jamais charger ou décharger une bùche quand le pouvoir du ∀rin se déplace.
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique appropriée.
- Engagez le pouvoir du verin en utilisant la main gauche pour pousser le levier de commande hydraulique et la main droite pour appuyer sur le bouton-poussoir marche/ arrêt (Fig. 4).
REMARQUE: cette fendeuse debuches est équipée d'un système de commande ZHB qui nécessite que le bouton-poussoir marche-arrêt et le levier de commande hydraulique soient tous les deux actionnés simultanément pour démarrer la machine.

- Le pouvoir du verin se déplacera vers l'avant et la buche sera fendue par le coin fendeur.
Cycle d'utilisation
- La fendeuse de bùches électrique est conçue pour des utilisations occasionnelles. Son utilisation pendant une longue période entraînera la surchauffe du moteur, ce qui peut l'endommager.
- La fendeuse de buches électricne ne doit pas être utilisée sous une charge de 15 A pendant plus de cinq minutes consécutives, après quoi, il faut l'arrête et la laisser refroidir pendant au moins dix minutes avant de la redémarrer.
AVENTISSEMENT! Si la buche n'est pas fendue dans les cinq secondes, ne pas engager davantage le pouvoir du verin, sinon la fendeuse de buches sera endommagée. Pour les buches extrémentement dures, les returner de 90^ pour vérifier si elles ne peuvent pas etre fendues dans un sens différent. Si la buche ne peut always pas etre fendue, sa durée est supérieure à la capacité de la machine et il faut renoncer à la fendeafin de protégéra fendeuse de buches.
A VERTISSEMENT! La bùche se fend dans le sens de la fibre. Ne jamais placer une bùche en travers de la fendeuse pour la fende. Ceci peut être dangereux et peut endommager gravement la machine.
A VERTISSEMENT! Ne pas essayer de fendre deux tronçons de bùche en même temps. Un des tronçons peut voter en éclats et bleisser.
AVERTISSEMENT! Les accidents se produit quand il y a plus d'une personne impliquée dans le chargement et l'utilisation de la fendeuse de buches. Une seule personne devrait utiliser la fendeuse. Si une seconde personne aide à charger la buche, ne JAMAIS laisser cette personne maintainir la buche en place quand la machine est en marche.
9. Relâchez à la fois le levier de commande hydraulique et le bouton-poussoir marche-arrêt, le poussoir du verin returnera à sa position de départ. Patientez jusqu'à ce que le poussoir s'arrête complètement et retirez la bùche fendue.
Retrait d'une bùche coincée
Si la bùche se coince sur la base du coin fendeur ou si le coin fendeur s'enforce dans la bùche, reste coince et ne veut pas fendre complètement la bùche ou s'en séparer, suivez les instructions ci-dessous pour-retirer la bùche.
AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de-retirer la bùche coince à l'aide des mains ou de cogner dessus pour la dégager. Ceci pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la machine.
- Relâchez à la fois le levier de commande hydraulique et le bouton–poussoir marche-arrêt.
- Une fois que le pouvoir du verin est returné à sa position de départ et qu'il est complètement arrêté, insérez un coin en bois sous la bùche coincée (Fig. 5).

- Demarrez la fendeuse debuches afin de pousser le coin en bois et de le faire passer entierement sous la buche coincee.
- Au besoin, répétez les instructions 2 et 3 en utilisant un coin formant un angle plus aigu, jusqu'à ce que la bùche se libère.
AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de cogner sur la buche coingee pour la dégager. Ceci endommagerait la machine ou pourrait provoquer l'expulsion soudaine de la buche et provoquer un accident ou blesser (Fig. 6).

Entretien
AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspector la fendeuse de bùches, toujours la débrancher et s'assurer que la pression a été relachée.
Généralités
- Appliquez périodiquement une légere couche d'huile antirouille, par exemple de l'huile 3 en 1 ou WD-40, sur les ressorts pour les maintainir en bon ordre de marche.
- Vérifiez périodiquement le serrage de toutes les attaches.
Tous les ans, nettoyez et lubrifiez légarement les pièces. - Pour retoucher les surfaces en métal peintes rayées ou usées, utilisez une peinture–email brillante à pulveriser.
-
Ne dépassez jamais la capacité nominale de 5 tonnes, ce qui endommagerait la fendeuse debuches et annulerait la garantie du fabricant.
-
Affutez périodiquement le coin. Utilisez une lime à dents fines, éliminez les ébarbures et les parties émoussées du tranchant.
IMPORTANT! Si une pièce doit être remplacee, utilisez uniquement des pièces spécifique recommendées par le fabricant. Les pièces de rechange qui ne repondent pas à ces specifications peuvent partager un risque pour la sécurité, peuvent compromettre le rendement de la machine et annuleront la garantie du fabricant.
Changement de I'huile hydraulique
Au bout de 150 heures d'utilisation, l'huile hydraulique doit être changée. Les huiles hydrauliques suivantes ou leur équivalent sont recommendés pour le système de transmission hydraulique de la fendeuse de buches.
SHELL Tellus 22
MOBIL DTE 11
ARAL Vitam GF 22
BP Energol HLP-HM 22
Pour changer l'huile hydraulique, suivez les instructions cidesous.
- Arrétez et débranche la fendeuse de buches. Assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt complet.
- Devissez le boulon de vidange d'huile à jauge pour le retirer (Fig. 7).

- Renversez la fendeuse de buches et mettez-laABOUT sur la bequille pour vidanger I'huile hydraulique (Fig. 8).

- Renversez la fendeuse de buches et laissez-la reposer sur les roues arrriere, puis versez l'huile hydraulique dans le trou derrière le boulon de vidange d'huile à jauge (Fig. 9).

- Nettoyez le boulon de vidange d'huile avant de le revisser. Avant de placer la fendeuse de buches à l'horizontal, assurez-vous qu'il est bien serré afin d'empêcher touteuite.
Remisage
- Avant de la remiser, assurez-vous que la fendeuse de bùches est propre et sèche. Ce type d'entretien est nécessaire pour assurer des années d'utilisation sans problèmes de rendement.
- Avant remisage de la machine, lubrifiez toutes les surfaces en métal.
- Quand la machine n'est pas utilisé, remisez-la dans un endroit auquel les enfants ne peuvent acceder. Remisez la machine dans un endroit sec. La machine peut être transportée ou remisee à temperature ambiente entre 25^ et 55^ (77 ^ et 131^ ).
- Examinez minutieusement la fendeuse de buches pour vérifier qu'il n'y a pas de pieces usées, desserrées ou endommagées. Si vous nevez faire réparer ou replacer une piece, communiquez avec votre revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ouappelez le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Entretien, réparations et assistance technique
Si vous fendeuse de buches électrice Sun Joe® LJ602E nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numérios de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante appossée sur le caisson ou la poignée de votre fendeuse de bùches. Copiez ces numérios dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les nombres suivants sur le calsson ou la poignee de cette nouvelle machine :

Dépannage
| Problème Causes possibles | Actions recommendées |
| Le moteur ne tourne pas | • Le dispositif de protection contre les surcharges pour empêcher la fendeuse de bùche d'être endommagée a été désactivé. |
| La machine ne réussit pas à fendre les bùches | • La bùche est mal placée. • La taille ou la durée de la bùche est supérieure à la capacité de la machine. • Le tranchant du coin est émouflé. • Fuites d'huile. • Réglage non autorisé effectué sur la vis de limite de pression max. Une limite de pression max. inférieure a été réglée. |
| Le pouvoir du vérin se déplace par saccades en faisant un bruit inhabituel ou en vibrant beaucoup | • Manque d'huile hydraulique et trop d'air dans le système hydraulique. |
| Fuites d'huile autour du vérin ou à d'autres endroits | • De l'air est resté emprisonné dans le système pendant l'utilisation. • La vis de purge n'a pas été desserrée avant de déplacer la fendeuse de bùches. • Le boulon de vidange d'huile n'est pas serré. • L'ensemble clapet à commande hydraulique et/ou le(s) joint(s) sont usés. |
Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas I'être à I'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Voues etes notreciei et Snow Joe,LLC (Sow Joe) SE MET EN QUATRE pour you servir. Nous nous efforcons de you rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que you sachiez ce que you pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe you remande vivemnt d enregistrer roe Proit. You pouze l enrgrister en lign sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d enregistrement offerte en lign sur notre site Web, ou par telphone en apeling Notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou enore en nous envoyant un courriel a I'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voite Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de voite Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non residentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmetiques qui n'afectent pas le rendement. Les pioces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).