Bixolon SPPR200III - Téléphone mobile

SPPR200III - Téléphone mobile Bixolon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPPR200III Bixolon au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Bixolon SPPR200III - page 1
Voir la notice : Français FR Русский RU
Caractéristiques techniques Imprimante thermique portable, connectivité Bluetooth et USB, résolution d'impression 203 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 100 mm/s.
Utilisation Idéale pour les reçus, étiquettes et tickets dans les environnements de vente au détail et de restauration.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé, utilisation de consommables compatibles pour éviter les pannes.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, autonomie de batterie prolongée, compatible avec divers systèmes d'exploitation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPPR200III Bixolon

Comment connecter le Bixolon SPPR200III à mon smartphone ?
Pour connecter le Bixolon SPPR200III à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le Bixolon SPPR200III en mode de couplage. Recherchez le périphérique dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le Bixolon SPPR200III ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le Bixolon SPPR200III est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du chargeur fourni et attendez quelques minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le câble et le chargeur pour tout dommage.
Comment imprimer un document depuis le Bixolon SPPR200III ?
Pour imprimer un document, ouvrez l'application compatible sur votre smartphone, sélectionnez le document que vous souhaitez imprimer, puis choisissez l'option d'impression. Assurez-vous que le Bixolon SPPR200III est connecté et sélectionné comme imprimante.
Pourquoi le Bixolon SPPR200III ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le Bixolon SPPR200III est en mode de couplage. Assurez-vous également que votre appareil est à une distance raisonnable du Bixolon SPPR200III. Redémarrez les deux appareils si le problème persiste.
Comment résoudre les problèmes d'impression de qualité avec le Bixolon SPPR200III ?
Vérifiez que le papier est chargé correctement et qu'il n'est pas coincé. Assurez-vous également que les têtes d'impression sont propres. Si nécessaire, effectuez un nettoyage des têtes via les paramètres de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Bixolon SPPR200III ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site de Bixolon. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour initialiser la mise à jour.
Que faire si le Bixolon SPPR200III surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la source d'alimentation. Laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé avant de le rallumer. Évitez de l'utiliser pendant de longues périodes sans pause.
Où trouver le numéro de série du Bixolon SPPR200III ?
Le numéro de série se trouve généralement sur l'étiquette au dos de l'appareil ou dans le compartiment de la batterie. Vérifiez cette zone pour le numéro de série.

Questions des utilisateurs sur SPPR200III Bixolon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPPR200III - Bixolon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPPR200III de la marque Bixolon.

MODE D'EMPLOI SPPR200III Bixolon

: 95 : 128 × 33 : 32

Poniższy znak i ID Bluetooth D022644 dotyczy tylko modeli z kwalifikacją Bluetooth SIG.Informations Ce guide d'installation contient des informations brèves nécessaires à l'installation du produit. Reportez-vous au manuel d'utilisation du CD, fourni avec le produit pour plus de détails concernant les instructions d'installation. Le CD contient les informations suivantes :

1. Manuel : Utilisateur, Programme du module Windows CE, Pages de codes, Commandes,

NV Image Download Manager, Gestionnaire de téléchargement de Firmware BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour connaître les coordonnées du siège social et des bureaux de l'entreprise, reportez- vous au site Web BIXOLON.(www.bxiolon.com) Mesures de sécurité concernant la batterie

1. Si vous observez quelque chose d'anormale comme une odeur étrange ou une

surchauffe lors de la première utilisation, contactez immédiatement votre fournisseur local.

2. Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur indiqué (et fourni en option) par

BIXOLON L'utilisation d'un mauvais chargeur peut se traduire par une surchauffe, une combustion et/ou une exposition de la batterie.

3. N'utilisez pas ou ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé à de fortes

température ou à la lumière directe du soleil, dans un véhicule par exemple. Cela risque d'entraîner une surchauffe et/ou une combustion de la batterie. Par ailleurs, la performance de la batterie et la durée de vie du produit peuvent s'amoindrir.

4. Ne laisser pas d'eau, d'eau de mer ou d'humidité entrer ou fuir dans la batterie Si le

mécanisme de sécurité de la batterie venait à s'oxyder, la batterie pourrait être en sur- tension avec un courant électrique et/ou un voltage anormal pouvant entraîner une surchauffe, des étincelles et/ou une explosion.

5. Ne jetez pas la batterie et ne la soumettez pas à un choc violent. Si le mécanisme de

sécurité de la batterie est endommagée, la batterie risque d'être en sur-tension et, par conséquent, une réaction chimique négative peut être générée dans la batterie. Il existe un éventuel risque de surchauffe, de combustion et/ou d'explosion de la batterie.

6. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou si l'extérieur est déformé en raison

d'un choc externe ou si elle fuit. Confirmation du contenu

Chargeur de batterie

Guide d'installation

Câble d'alimentation

Nom des pièces du produit

Couvercle papierBouton d’alimentationBouton OuvrirBouton alimentation papier

Connecteur de câble Connecteur alimentationBatterie Trou de fixation de la passant ceinture/ du clip ceinture BouchonD’interface

Installation et charge Installation de la batterie

1. Insérez la batterie à l'arrière de

l'imprimante, en veillant à bien aligner le crochet de la batterie.

2. Poussez la batterie dans la fente jusqu'au

Note La batterie n'étant pas chargée au moment de l'achat, chargez-la avant de l'utiliser. (Utilisez le chargeur de batterie)

Installation du papier

1. Appuyez sur le bouton Ouvrir pour

ouvrir le capot du papier.

2. Insérez le rouleau, comme illustré.

(Retirez le moyeu du rouleau de papier en place.)

3. Veillez à bien aligner le papier

4. Sortez le papier et fermez le capot

5. Tirez l'excédent de papier vers le

côté de l'imprimante.

Chargeur de batterie

2. Connectez le câble d'alimentation

au chargeur de la batterie puis connectez l'alimentation CA.

3. Ouvrez le cache de l'interface

externe dans le sens de la flèche.

4. Connectez le chargeur de batterie

au connecteur d'alimentation.

Note L'imprimante peut être sérieusement endommager si un chargeur de batterie non fourni par BIXOLON est utilisé. BIXOLON ne sera pas tenue responsable de tout dommage résultant d'une telle utilisation. (La tension et le courant électrique de la batterie et ceux du chargeur de la batterie doivent correspondre.) Sangle de ceinture du papier

ceinture dans le trou de la sangle de ceinture.

2. Utilisez une pièce pour serrer la vis

de la sangle de ceinture, tel qu'illustré. Installation du clip ceinture

1. Insérez la vis du clip ceinture dans le

trou de fixation du clip ceinture.

2. Serrez la vis du clip ceinture avec un

objet tel une pièce, tel qu'illustré. (Veillez à la serrer dans le bon sens)

Utilisation du panneau de commandes

  • BOUTON ALIMENTATION (POWER) Ce bouton sert à allumer et éteindre l'imprimante.
  • BOUTON ALIMENTATION (FEED) Ce bouton permet d'alimenter le papier manuellement, les hexadécimales programmées et transférées à l'imprimante.
  • LED ERREUR Si le voyant est rouge, le capot du papier est ouvert. Si le voyant clignote rouge, soit le papier est épuisé, soit la tête d'impression est en surchauffe. Si le voyant continue à clignoter rouge, cela peut indiquer un problème grave avec le produit ; consultez un réparateur agréé.
  • LED BATTERIE Si les trois voyants sont bleus, la batterie est entièrement chargée. Si deux voyants sont bleus, la batterie est partiellement chargée. Si un voyant est bleu, la batterie est faiblement chargée. Si le voyant est rouge, la batterie doit être rechargée ou remplacée.
  • LED STATUT (Bluetooth ou LAN sans fil)

1) Lors de l'utilisation du Bluetooth

Si l'imprimante est prête pour une communication sans fil avec le Bluetooth, le voyant vert ainsi que le voyant du statut de la batterie sont allumés.

2) Lors de l'utilisation du LAN sans fil.

Le voyant de droite indique la force du signal du LAN sans fil. Le voyant vert s'allume lorsque la force du signal est correct tandis que le voyant clignote vert quand la force du signal est faible. Note En mode Veille, seul le voyant du Statut s'allume.

Guide d'installation de l'imprimante French Imprimante de reçus mobile SPP-R200IIIAuto-test Exécutez l'auto-test lors de la première installation de l'imprimante ou lorsque l'imprimante à rencontrer un problème. Vérifiez ce qui suit :

  • Circuit de commande, mécanismes, qualité d'impression, version RAM, et paramétrage de Memory Switch Si l'imprimante ne présente aucun problème lors de cet auto-test, vérifiez les autres dispositifs, périphériques ou logiciels. Cette fonction est indépendante de celle des autres dispositifs et logiciels.
  • Instructions de l'auto-test

1) Éteignez l'imprimante et fermez le capot du papier de l'imprimante.

2) Appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation du papier et le bouton d'alimentation

pour allumer l'imprimante.

3) Une fois l'impression commencée, relâchez les deux boutons.

4) Pour ajouter une impression d'un motif ASCII, appuyez une nouvelle fois sur le bouton

d'alimentation de papier.

5) Une fois le motif ASCII imprimé, l'auto-test s'arrête automatiquement.

Caractéristiques du produit

Article Description Impresssion Mode d'impression Impression thermique Vitesse d'impression 100 mm/sec (Reçu papier) 80 mm/sec (Papier monocouche) Résolution 203 DPI Mode d'alimentation du papier Chargement du papier facile Taille des caractères Police A : 12 × 24 Police B : 9 × 17 Police C : 9 × 24 Caractères par ligne Police A : 32 Police B/C: 42 Jeu de caractères Anglais 95 Graphiques étendus : 128 × 33 pages International : 32 Code barres 1 Dimensions : UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93, Code 128, EAN 8, EAN 13, ITF,Codabar 2 Dimensions : PDF417, DATAMATRIX, MAXI, QR Code, GS1 DataBar, Aztec Emulation BXL/POS Pilote : Windows XP(32/64bit) / WEPOS / 2003 Server(32/64bit) / VISTA(32/64bit) / 2008 Server(32/64bit) / 7(32/64bit) / 8 (32/64bit) SDK Windows XP / WEPOS / 2003 Server / VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / CE 3.0 et ultérieur Capteur Fin de papier, ouverture du capot de papier Type de découpe Barre de séparation Langue Langue Utilisateur supportée Papier Découpe de papier Reçu Monocouche Type de papier Papier thermique Papier thermique Diamètre extérieur du rouleau de papier Max. ø40 mm (1.57”) Max. Ø 39 mm (1.54”) du papier

(2.26” ± 0.2”) Epaisseur

1) Cet équipement est destiné pour une utilisation en intérieur, uniquement, et toutes les

communications sont limitées au même bâtiment.

2) L'interrupteur permet de déconnecter l'appareil. En cas de danger, éteignez tout.

Fonction de l'impression d'étiquettes

1. Paramétrage de la fonction Étiquette

Le papier étiquette et le papier à marque noire sont disponibles en mode étiquette.

  • Paramétrage des opérations

1) Allumez l'imprimante

2) Ouvrez le capot du papier, appuyez sur le bouton d'alimentation du papier et maintenez-le vers

le bas au moins 2 secondes.

3) Après le bip, insérez le papier et fermez le capot.

4) Répétez les étapes ci-dessus pour revenir en mode Reçu.

  • Paramétrage Via Memory Switch Reportez-vous à la section de modification de Memory Switch du manuel de commandes.

2. Fonction Calibrage automatique

La fonction de l'impression d'étiquettes exige une reconnaissance des écarts de papier à étiquette et de la barre noire du papier à marque noire pour qu'une impression soit possible. Si les écarts de papier à étiquette ne sont pas correctement reconnus, utilisez la fonction de calibrage automatique.

  • Instructions du calibrage automatique

1) Éteignez l'imprimante lorsqu'elle est en mode Impression d'étiquettes.

2) Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier, maintenez-le vers le bas, puis appuyez sur le

bouton Alimentation (Power).

3) Une fois l'impression terminée, appuyez sur le bouton Alimentation (Power) pour exécuter le

calibrage automatique. Sélectionnez le mode Calibrage automatique : Bouton alimentation (power) Auto-test : Bouton Alimentation (Feed)

4) Trois pages du papier à étiquette sortent lors de l'exécution du calibrage automatique.

Connexion des périphériques

1) L'imprimante peut être connectée aux dispositifs équipés de la

technologie Bluetooth (PDA, PC, etc.).

2) Utilisez la fonction de connexion Bluetooth supportée par le

dispositif pour connecter l'imprimante. L'étiquette RFID intégrée à l'imprimante permet à l'imprimante de se coupler automatiquement aux périphériques. Note Le périphérique doit être compatible avec le couplage automatique RFID. Un message indiquant que le périphérique ne peut pas se connecter tant que le couplage automatique RFID est pris en charge par un couplage B/T et que les périphériques doivent être connectés manuellement. Cela est normal.

3) L'imprimante peut être connectée à d'autres dispositifs

comme des PDA et des PC supportant des communications LAN sans fil, en mode ad-hoc et AP en mode Infrastructure. Note Reportez-vous au manuel LAN sans fil Bluetooth pour plus de détails concernant la connexion. Vous pouvez vérifier l'environnement Bluetooth (authentification, encryptage, mode connexion) et l'environnement LAN(IP, SSID, authentification, encryptage) via la page d'auto-test.

2. Connexion du câble d'interface

1) Ouvrez le cache de l'interface

2) Connectez le câble d'interface (en option) au connecteur du

câble de l'imprimante.

Nettoyage de l'imprimante S’il y a de la poussière à l’intérieur de l’imprimante, la qualité d’impression peut être altérée. Dans ce cas, suivez les consignes ci-dessous afin de nettoyer l’imprimante.

1) Assurez-vous d'avoir éteint l'imprimante avant de la nettoyer.

2) Attendez deux ou trois minutes après avoir éteint l'imprimante avant de nettoyer la tête

d'impression ; cette dernière peut être très chaude pendant l'impression.

3) Veillez à ne pas toucher la partie chauffante de la tête d'impression lors du nettoyage.

  • La tête d'impression est susceptible d'être endommagée par de l'électricité statique.

4) Veillez à ne pas rayer la tête d'impression.

5) Nettoyez régulièrement la tête d'impression, si vous utilisez du papier monocouche.

Il est recommandé de nettoyer la tête d'impression après 10 rouleaux de papier monocouche (100 mètres) ou plus d'une fois par semaine. Si elle n'est pas nettoyée régulièrement, la qualité d'impression peut être amoindrie et la durée de vie de l'imprimante raccourcie.

  • Attention Utilisez le papier monocouche fourni par BIXOLON, uniquement. L'utilisation d'autres papiers peut entraîner l'annulation de la garantie. Certification

Ce symbole indiqué sur le produit et sa documentation indique qu'ils ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez séparer ces composants des autres types de déchets et les recycler conformément au principe de réutilisation des ressources. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respect avec la nature. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mêlé aux autres déchets commerciaux.

: 95 : 128 × 33 : 32

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bixolon

Modèle : SPPR200III

Catégorie : Téléphone mobile