OP560ZWA - Four Pelgrim - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OP560ZWA Pelgrim au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable électrique |
| Marque | Pelgrim |
| Modèle | OP560ZWA |
| Modes de cuisson | 12 modes : Chaleur tournante, Gril double, Cuisson rapide, Convection naturelle, etc. |
| Programmes automatiques | 22 programmes prédéfinis (Pr01 à Pr22) |
| Sonde de température | Bakesensor avec plage de 30 à 99 °C (température à cœur) |
| Nettoyage | Pyrolyse (3 niveaux : 2h, 2.5h, 3h) + AquaClean |
| Éclairage intérieur | Ampoule halogène G9, 230 V, 25 W |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage des touches |
| Affichage | Numérique avec horloge, minuterie et indicateurs |
| Niveaux de cuisson | 5 niveaux de grille |
| Accessoires fournis | Grille, plaque peu profonde, plaque perforée, sonde de température |
| Revêtement intérieur | Émail spécial résistant et facile à nettoyer |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Porte | Ouverture et fermeture progressives (amortie) |
| Fonctions supplémentaires | Décongélation, réchauffage, maintien au chaud, pyrolyse, AquaClean |
| Type d'installation | Encastrable |
| Commande | Tactile et bouton rotatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - OP560ZWA Pelgrim
Questions des utilisateurs sur OP560ZWA Pelgrim
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OP560ZWA - Pelgrim et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OP560ZWA de la marque Pelgrim.
MODE D'EMPLOI OP560ZWA Pelgrim
Notice d'utilisation Four
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifestéeenachetantun appareildenotremarque.
Nousvousfournissonsunenoticedétailléeequivousfaciliteral’utilisationdecetappareil etvouspermettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivous constatezunequelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchez quivousl'avezachetéoul'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenuméro detéléphonesurlafactureoulebondelivraison.
Lesinstructionspourl'installationetleraccordementsontfourniessurunefeuille séparée.
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
Consignes de sécurité .... 4
6Utilisatio
6Autresav
Description de l'appareil 9
9Plaquesi
Bandeau de commandes 10
Équipement des appareils 11
Voyants de contrôle 11
Guides 11
Interrupteur sur la porte du four 12
Ventilateur de refroidissement 12
Équipements et accessoires du four 12
Avant la première utilisation 14
Première mise en marche 15
Choix des réglages 16
Mode professionnel (pro bake) 16
MODE AUTOMATIQUE (auto bake) 22
25CHOISIR
Sécurité enfants 26
Démarrage de la cuisson 27
Fin de la cuisson et arrêt du four 27
Choix des réglages généraux 28
30Astuces
Nettoyage et entretien 34
Nettoyage automatique du four – pyrolyse 35
37Nettoyag
38Retraitdu
38Retraitetri
Remplacement de l'ampoule 40
41Tableau
Mise en garde et signalisation des erreurs 41
Élimination 42
Test de cuisson 43
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportant undispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconforme auxnormesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdansle câblagefixeconformémentauxrèglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderrièreuneportedécorativeafin d'éviterlasurchauffe.
Silecordond’alimentationestendommagé, ildoitêtre remplacéparlefabricant, sonagentdeserviceaprès-venteou despersonnestoutaussiqualifiéesafind’évitertoutdanger (uniquementpourlesappareilsfournisavecuncordon d’alimentation).
Pendantl'utilisation, l'appareildevientchaud. Il fautveiller à nepastoucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset plus,etpardespersonnesauxcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérience etdeconnaissances,siellesontétésuperviséesouontreçu desinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoute sécurité,etsiellescomprennentlesrisquesencourus.Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageet l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectuéspardesenfantssanssurveillance.
AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenir trèschaudesdurantl'utilisation. Maintenezlesjeunesenfants à l'écartdel'appareil.
AVERTISSEMENT:L'appareiletcertainesdesesparties accessiblespeuventdevenirtrèschaudspendantl'utilisation. Ilconvientdeveilleràéviterdetoucherlesélémentschauffants. Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventêtretenusàl'écartde l'appareil,saufs'ilssontsurveillésenpermanence.
L'appareiln'estpasconçupourêtrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unetélécommandeséparée.
Utilisezuniquementlasondedetempératurerecommandée pourl'utilisationdecefour.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournettoyerlavitredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson(lecaséchéant), carilspeuventrayerlasurface,cequipeutentraîner l'éclatementdelavitre.
N'utilisezpasdenettoyeursàvapeuroudenettoyeurshaute pressionpournettoyerl'appareil,carcelapourraitprovoquer unchocélectrique.
AVERTISSEMENT: avantderemplacerl'ampoule, mettez l'appareilhorstensionafindeprévenirtoutrisquedechoc électrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementsurlefonddelacavitédu four. Lesdifférencesdetempératurepourraientendommager lacouched'émail.
Utilisations sécuriséeetappropriéedufourpendantle nettoyagepyrolytique
Avantdedéclencherleprocessusdentoyageautomatique, retireztousleséquipementsdufour:lagrille,lekitderôtissage àlabroche,touteslesplaquesdecuisson,lasondeàviande, lesguidesmétalliquesettélescopiquesettoutautreustensile decuissonnefaisantpaspartiedel’équipementdufour
Avantdedémarrerleprocessusdenettoyage,enleveztout résidudeliquiderenverséettouteslespiècesmobilesdela cavitédufour.
Durantleprocessusdenettoyageautomatique, lefourest chauffé à unetempérature trésélevée et son nextérieurest également très schaud. Risquede brûlures! Tenezlesenfants éloignés dufour.
Autresavertissementsdesécuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementàlacuissondesaliments.Nevousenservezpasàd'autres fins,parexemplepourchaufferlapièce,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier,les textiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion.Lecâblage fixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignéedelaporte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufourouverteetnevousappuyezpas contreelle. Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres appareils placés à proximité de cet appareil s'emmêlent dans laportedufour, ils peuventêtreendommagés, cequipeutentraîneruncourt-circuit. Veillezdoncà ce que les cordons d'alimentation des autres appareils soient toujours à une distance de sécurité.
Lorsquelefourestenservice, laportechauffe. Pour améliorer laprotection et réduire latempérature del aface externedelaporte, unetroisième vitrea été intégrée (uniquementsur certains modèles).
Veillezàcequelesfentesd'aérationsnesoientjamaisrecouvertesniobstruéesd'aucunemanière.
Ne recouvrez pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne placez pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air danslefour,ralentiraitleprocessusdecuissonetdétruiraitlacouched'émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommationd'énergieetfavorisel'accumulationdecondensat.
Àlafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisquedebrûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour, pour permettre à lacavité du four dufour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'atempérature ambiante.
Nettoyezlefourlorsqu'ilestcomplètementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemêmelignedesignpeuventéventuellementapparaîtresous différentesnuancesdecouleurenraisondediversfacteurs,telsquedifférentsanglesdevue,différentes couleursdefond,lesmatériauxetl'éclairagedelapièce.
Ne versez jamais d'eau sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommagerlacouched'émail.
Nepasutiliserl'appareilsicelui-ciestendommagé. Appelezuncentredeserviceagréé.
Avantdeprocéderaunettoyageautomatique, lisezattentivementetrespecteztouteslesinstructions duchapitreNettoyageetentretien, quidécritl'utilisationcorrecteetsûredecettefonction
Ilnefautriendéposersurlefonddufourpendantleprocessusdenettoyageautomatique.
Lenettoyagepyrolytiquesefaitàdestempératurestrèsélevéesquipeuvententraînerledégagement defuméeetdevapeurssousformederésidusalimentaires.Nousvousrecommandonsd'assurerune ventilationcomplètedelacuisinependantleprocessusdenettoyagepyrolytique.Lespetitsanimaux, oulesanimauxdomestiques,sonttrèssensiblesauxfuméesquisedégagentlorsdunettoyage pyrolytiquedesfours.Nousvousrecommandonsdelesretirerdelacuisinependantlenettoyage pyrolytiqueetdebienventilerlacuisineaprèsleprocessusdenettoyage.
N'ouvrezpaslaportedufourpendantlenettoyage.
Assurez-vous de ne pas introduire d'objets étrangers dans l'ouverture de verrouillage du guide de la porte, carcelapourraitbloquerleverrouillage automatiquedelaportependantlenettoyagedufour.
Netouchezaucunesurfaceoupiècemétalliquedel'appareilpendantleprocessusdenettoyage automatique!
Encasdepannedecourantpendantlenettoyageautomatique, leprogrammecesseraauboutde deux minutes et la porte du four restera verrouillée. La porte sera déverrouillée lorsque l'appareil détecteraquelatempératureesttombéendessousde150°C aucentredelacavitédufour.
Autermeduprocessusd'auto-nettoyage, lacavitédufouretlesaccessoiresdufourpeuventse décoloreretperdreleuréclat. Celan'affecteenrienleurfonctionnalité.

Attention-surfacechaudependantlenettoyagepyrolytique

ATTENTION!
Lisezattentivementlaprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil. Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconforme nesontpascouvertesparlagarantie.
Descriptiondel'appareil

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipement de base de votre appareil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde etunegrille.

5Guides-niveauxdecuisson1Unitédecontrôle 6Plaquesignalétique2Serruredeporteavecuninterrupteur 7Portedufour3Éclairage 8Poignéedeporte4Prisepoursondedetempérature
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modèle de l'appareil figurent également sur la fiche degarantie.

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 85Code/ID1 Numérodesérie 6CodeQR(selonlemodèle)2Modèle 7Informationstechniques3Type 8Indicationsetsymbolesdeconformité4Marque
Bandeaudecommandes
(selonlemodèle)

text_image
A B C D E REMOTE STEP2 STEP1 GRATIN SETT. 88:88 AVC PREHEAT 96 18.88 W 1 2 3 4 5 6 7 81.on|offtouche
2.(probake)touchemodeprofessionnel
3.(autobake)touchemodeautomatique
4.boutondesélectionetdeconfirmationdesréglages
-tournezleboutonpourchoisirunréglage
-appuyezsurleboutonpourconfirmerleréglage
- (extra bake) touche pour les fonctions supplémentaires et les réglages généraux de l'appareil
6.(light)touchepourallumeretéteindrel'éclairagedufour - touchestart|stoppourledémarrageoulapause, etlaconfirmationdesréglages
- Unitéd'affichage:
A. systèmes decuisson, modeparétapes (STEP), connectivité (WIFI, REMOTE)
B.systèmesdecuissonspéciaux,programmesautomatiques,gratins
C.horloge, fonctionsdeminuterie, sondedetempérature, tempsdecuisson
D.programmesspéciaux,préchauffage
E.température,poids

INFORMATION
Pourunemeilleureréponsedestouches,appuyezlestouchesavecunegrandesurfacedubout dudoigt.Chaquefoisquevousappuyezsurunetouche,uncourtsignalacoustique(silafonction estdisponible)vousenavertit.
Équipement des appareils
Voyantsdecontrôle
Éclairage du four : La lumière du four s'allume lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du four, lorsquevousallumezlefour,àlafinduprocessusdecuissonetlorsquevousappuyezlatouchede lalumièredufoursurl'unitédecommande.
Guides
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveauxdegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent être insérées, sont comptés debasenhaut.
- Lesniveauxdeguide4et5sontdestinésàlacuisson/grillage.
- Lors de l'insertion de l'équipement, celui-ci doit être correctement tourné.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,inséreztoujoursla grilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiesupérieureetinférieurede chaqueniveaudeguidage.
Guidescoulissantsfixes
(selonlemodèle)

Desguidescoulissantspeuventêtreinstallés pourle2eetle4eniveau.
Danslecasdeguidescoulissantsfixes,placez lagrilleoulaplaquedecuissonsurleguide. Vouspouvezplacerlagrilledirectementsur uneplaquedecuisson(peuprofondeou profonde)etplacerlesdeuxsurlemêmeguide ;danscecas,laplaquedecuissonagitcomme unplateaud'égouttement.
Guidescoulissantscliquables
(selonlemodèle)

Leguidecoulissantàencliqueterpeutêtre insérédansn'importequelespaceentredeux guide-fils.
Placezleguidedemanièresymétriquesurles guide-filssituésàgaucheetàdroitedelacavité dufour. Toutd'abord, accrochezleclip supérieurduguidesouslefilduguide-fil.
Ensuite, appuyezsurleclipinférieurdansla bonnepositionjusqu'àcequevousentendiez unCLIC.
REMARQUE: Lesguidespeuventêtrefixés à n'importequellehauteurentredeuxniveauxde guide-fils.

INFORMATION
Lesguidescoulissantsàdéclicnepeuventpasêtremontéssurdesguidesàextensionpartielle fixeàdeuxniveaux.Ilspeuventcependantêtremontéssurdesguidesàextensionpartielleàun niveau,auxniveaux3-4et4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-direhorsdufour.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.

ATTENTION!
Vous n'êtes pas autorisé(e) à utiliser le four avec la porte ouverte et l'interrupteur sur la porteactivé(fermé).Lefoursignalerauneerreuretdevraêtreréinitialisé.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendantuncourtinstantafinderefroidirlefour.
Équipementsetaccessoiresdufour
(selonlemodèle)

ATTENTION!
Avantlenettoyagepyrolytique, attendezquelefourrefroidisseetretirez-entousles équipementsetaccessoires, ycomprislesguides (selonlemodèle).

LaGRILLE est utilisée pour griller/griller ou commesupport pour un epôle, une plaquede cuisson ou un plat de cuisson avec les aliments que vous faitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesécuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitêtrelégèrement soulevéeàl'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE estutiliséepourlespâtisseriesplatesetpetites. Elle peut également être utilisé écomméplateau d'égouttement.

ATTENTION!
Laplaquedecuissonpeuprofonde peutsedéformerlorsqu'ellechauffeau four.Unefoisrefroidie,ellereprendsa formeinitiale.Unetelledéformation n'affectepassafonction.

LaFLACHEPERFORIERTEBACKBLECHest utiliséepourlacuissonavecdessystèmes intégrantl'injectiondevapeuretpourlafriture àAirBake.Laperforationaméliorelacirculation del'airautourdesalimentspourlesrendreplus croustillants.
Lorsquevouscuisinezdesalimentsàhaute teneurenliquide(eau,gras),placezlaplaque decuissonpeuprofondeoulaplaquede cuissonprofondetoutusageuncranplusbas pourservirdeplateaud'égouttement.

TempératuredelaSONDE(BAKESENSOR).

ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceàchaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
- Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrène)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfourvidependantenvironuneheureaveclesystèmedechauffagesupérieur etinférieuràunetempératurede250°C.Le«parfumdefourneuf»caractéristiquesedégagera ;parconséquent,ventilezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Premièremiseenmarche
Aprèsavoirbranchévotreappareilouaprèsunepannedecourantprolongée,12:00clignotesur l'écran.
Choisissezetconfirmezd'abordlesréglagesdebasesuivants.

INFORMATION
Modifiez-lesentournantleboutonSÉLECTEUR.Pourconfirmerleréglagesouhaité,appuyez surlatoucheSÉLECTEURouappuyezlatouche.

1. RÉGLAGESDEL'HORLOGE
Régler l'horloge/heure du jour. Réglez et confirmez d'abord les minutes, puisréglezetconfirmezlesheures.

INFORMATION
Pourréglerouajusterl'horlogeultérieurement, voirlechapitre Fonctionssupplémentaires.

2.VOLUMEDUSIGNALACOUSTIQUE
Levolumemoyenestleréglagepardéfaut. Lesigne Vo Letlavaleur actuellementrégléepourlevolumedusignalacoustiques'affichentsur l'unitéd'affichage. Tournezlatouche SÉLECTEUR pour augmenter ou diminuerlevolumedelatouche.

3.VARIATEURD'AFFICHAGE
L'intensitélumineusemoyenneestleréglagepardéfaut. Lesignebrht et la valeur actuellement réglée pour l'intensité lumineuse de l'affichage s'affichent sur l'unité d'affichage. Tournez la touche SÉLECTEUR pour augmenteroudiminuer l'intensitélumineuse.
Après avoir confirmé les réglages sélectionnés, l'horloge s'affiche sur l'unité d'affichage. L'appareil estenmodeveille.
Choixdesréglages
L'interface permetdechoisir plusieurs modes defonctionnement:
•Modeprofessionnel(probake)
•Modeautomatique(autobake)
- Fonctionssupplémentaires(cuissonsupplémentaire)
- Programmeparétapes(ÉTAPES)enmodeprofessionnel(probake)
- Programmesautomatiquesenmodeautomatique(autobake)

INFORMATION
- FaitestournerleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesréglages.
- Toutd'abord, confirmezleréglages sélectionnéenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR; ensuite, modifiezleréglage.
-
ConfirmezchaqueréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
-
Une ligne et une flèche indiquent l'emplacement du paramètre que vous cherchez à régler.
• Appuyezsurlatouchepourlancerleprogramme.
• Fonctionnementdelatouche: ①
-appuicourt: allumeouéteintlefour, arrêtelafonction/leprocessusdecuisson.
-appuilong: le fourpasseen mode basse consommation (économied'énergie).
AucunetoucheouBOUTONn'estenmarche,àl'exceptiondelatouche.Pourallumer lefour,appuyezlonguementsurcettetouche.

Modeprofessionnel(probake)
Cettefonction permetderéglerlesparamètresdecuisson-systèmedecuisson, température, préchauffagerapideettempsdecuisson-librement, àladiscrétiondel'utilisateur.
Appuyezsurlatoucheeteffectuezlesréglagessuivants:

text_image
A C D E 00:00 >> PREHEAT 111 200 °CA. Unsystèmedecuisson
C.duréeduprogramme
D.préchauffage
E.température
Enoutre,ilestpossibled'effectuerlesréglagessuivants:
.-lesfonctionsdetemporisation(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
-modeparétapes(STEP)(voirchapitreProgrammeparétapes)
-gratin(GRATIN)(voirchapitreDémarrerlacuisson)
Préchauffagerapide
Utilisezlafonctiondepréchauffagerapidesivoussouhaitezchaufferlefouràlatempératuresouhaitée leplusrapidementpossible.
PouractiverlepréchauffagerapidetournezleboutonSÉLECTEURsurleréglage(voir >> PREHEAT !!! illustration,affichageD).Confirmerlasélection.TournezleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerle signeentièrementalluméetconfirmez-le.Lafonctionestmaintenantactivée.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les aliments. Le programmepoursuitautomatiquementlacuissonaveclesréglagessélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée, lafonctiondedémarragedifféréne peut pasêtreutilisée.
CHOIXDUSYSTÈMEDECUISSON

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipement des appareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
![]() | CHALEURTOURNANTEL'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. De cette façon, ilassèchelasurfaceetcréeunecroûteplusépaisse.Utilisezcesystème pourcuirelaviande, lespâtisseriesetleslégumes, etpoursécherlesalimentssur uneseulegrilleousurplusieursgrillessimultanément. |
![]() | CHALEURTOURNANTEETSOLECesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneur eneau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille, lorsquevousvoulezquelesaliments soientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
![]() | AIRCHAUDETCHAUFFAGESUPÉRIEURCetteméthodedecuissonpermetd'obtenirunecroûtecroustillantesansajoutde matièresgrasses.Ils'agitd'unealternativesaineàlafrituredetypefast-food, qui réduitlenombredecaloriesdanslesalimentscuits.Cetteméthodeestparfaite pourcuiredespetitsmorceauxdeviande, depoisson, delégumesetdeproduits congelésprêtsaêtrefrits(frites, nuggetsdepoulet). |
![]() | GRILLAVECCHALEURTOURNANTEL'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. Celaassécheralasurface.Encombinaisonaveclegrillchauffant/grill, celapermet égalementd'obtenirunecouleurplusintense.Pourunecuissonplusrapidedelaviandeetdeslégumes. |
![]() | CUISSONRAPIDEPourlesplatsoùuncroustillantuniformedetouslescôtésestsouhaitable.Le systèmeconvientégalementcommepremièreétapedanslemodeparétapesde cuisson, carilpermetunbrunissementrapidedelasurfacedanslapremière étape etunecuissonlentedansladeuxième étape.Laviandeserajuteuseavecunecroûte biendorée. |
![]() | GRILLDOUBLEUtilisezcesystèmepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplate commedestoasts, dessandwichesouverts, dessaucissesàgriller, dessteaks, dupoisson, desbrochettes, etc. ainsiquepourlacuissonaugratinetpourfaire dorerlacroûte. Lesélémentschauffantsmontéssurledessusdelacavitédufour chauffentuniformémenttoutelasurface.Températuremaximaleautorisée: 240°C |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | CONVECTIONNATURELLEUtilisezcesystèmepourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,pourfairedessoufflésetlacuissonàbassetempérature(cuissonlente). |
![]() | CUISSONLENTEPourunecuissonlente,douceetcontrôléedesalimentsdélicats(morceauxdeviandetendre)etlacuissondepâtisseriesàfondcroquant. |
![]() | CHAUFFAGESUPÉRIEURETINFÉRIEURAVECVENTILATEURPourcuirelesalimentssuruneseulegrilleetpourfairedessoufflés. |
![]() | GRILLDOUBLEVENTILÉPourrôtirlavolailleetlesgrossespiècesdeviandesousungril. |
![]() | GRANDEGRILLEETSOLEPourunecuissonplusrapidesuruneseulegrilleetpourfairedorerledessusdevotrepâtisseriesdefaçoncroustillante. |
![]() | GRILLAVECSOLEVENTILÉEPourunecuissonoptimaledelapâtelevée,detouslestypesdepainetpourlaconservation. |

INFORMATION
Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer leprocessusdecuisson).
Appuyez sur la touche □ pour lancer le processus de cuisson. Les réglages sélectionnés s'affichent surl'unitéd'affichage.
FONCTIONSDEMINUTERIE
FaitestournerleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerlesfonctionsdelaminuterie.

Danscemode, vous pouvez spécifierladuréedefonctionnement du four(tempsdecuisson).
Lesymbolededuréedecuissonapparaîtrasurl'unitéd'affichage. TournezleboutonSÉLECTEURpourréglerladuréedecuissonsouhaitée. ConfirmezleréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
Appuyezsurlatouchepourdémarrerlacuisson.

Réglagedudépartdifféré

INFORMATION
Ledémarragedifférén'estpaspossiblelorsquelafonctionde préchauffageestactivée.
Utilisezcettefonctionlorsquevoussouhaitezcommenceràcuireles alimentsdanslefouraprèsuncertaintemps.Placezlesalimentsdans lefour,puisréglezlesystèmeetlatempérature.Ensuite,réglezladurée duprogrammeetl'heureàlaquellevoussouhaitezquelesalimentssoient cuits.
Exemple:
Heureactuelle:12h(midi)
Tempsdecuisson:2heures
Findelacuisson:à18h(18h)
Lesymbolededuréedecuissons'affichesurl'unitéd'affichage.
Choisissezleréglageetconfirmez-leenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR(dansnotrecas,2h00).Appuyezànouveausurlebouton SÉLECTEURettournez-lepoursélectionnerlesymbole.Confirmez etréglezl'heureàlaquellevoussouhaitezquevotreplatsoitterminé (dansnotrecas,à18h00).L'heuredefindecuissonsouhaitéeapparaît surl'unitéd'affichage(18h00).Confirmezleréglageenappuyantsurle boutonSÉLECTEUR.
Appuyezsurlatouchepourdémarrerlacuisson.
En attendant d'être activé, le four se met en veille partielle (l'unité d'affichage s'éteint). Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas à 16 h, ou 16 h). Le four s'éteint à l'heure programmée(dansnotrecas,ils'agitde18hou18h).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternativement surl'unitéd'affichage.
À l'expiration de l'heure réglée, le four s'arrête automatiquement. Les signes End et 00.00 s'affichent en alternance sur l'unité d'affichage. Un signalsonoreseraémis, quipeutêtredésactivéenappuyantsur n'importe quelle touche. Après une minute, le signal acoustique s'éteint automatiquement.

ATTENTION!
Cettefonctionn'estpasadaptéeauxalimentsnécessitantun préchauffagerapide.
Lesalimentspérissablesnedoiventpasêtreconservés longtempsdanslefour. Avantd'utilisercemode, vérifiezsi l'horlogedel'appareilestcorrectementréglée.

Réglagedelaminuterie
Laminuteriepeutêtreutiliséeindépendammentdufonctionnement du four. Leréglagelepluslongpossibleestde24heures. Pendantla dernière minute, laminuterieestaffichéeensecondes
.FaitespivoterleSÉLECTEURpoursélectionnerlesymboleet confirmezvotreréglage.Tournezleboutonetréglezladuréedela minuterie.ConfirmezleréglageenappuyantsurleSÉLECTEUR.


INFORMATION
Lafonctiondeminuteries sélectionnée peut être remise à 0h en appuyant longuements sur le SÉLECTEUR.

INFORMATION
Lesvaleursdesfonctionsduminuteurdernièrementutiliséespeuventêtreenregistréeset proposéescommevaleursprédéfinieslorsdelaprochaineutilisationduminuteur.Pardéfaut, cettefonctionestdésactivée, maisellepeutêtreactivée(voirchapitreSélectiondesfonctions supplémentaires,Fonctionadaptive).
PROGRAMMESTEP(PARÉTAPES)
Cettefonctionpermetunecuissonendeuxétapesoustades(deuxétapesdecuissonconsécutives sontcombinéesenunseulprocessusdecuisson).

text_image
A1 STEP1 C 00:00 E °C 200A1.premièreétapedecuissonSTEP1,(STEP2)
C.duréeduprogramme/finduprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
E.TempératureE
Étape:STEP1
Danslemode, réglezlesystèmedecuissonetlatempérature. Vous pouvez également choisir lafonctiondepréchauffagerapide. Ensuite, réglezladuréedecuissonpour STEP1 (voirchapitre Fonctionsduminuteur). Confirmezleréglageenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR.

INFORMATION
DansSTEP1, vous pouvez définirledépartdifféré; cependant, sivouslefaites, vous nepouvez pas activer le préchauffager apide.
Étape:STEP2
Maintenez la touche appuyée. STEP2 (deuxième étape de cuisson) s'affiche sur l'unité d'affichage (lapremièreestdéjàréglée). Réglezlesystèmedecuisson, latempératureetladurée. Confirmezle réglageenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR.
Sivouslesouhaitez, vous pouvez également modifier STEP1 ou STEP2 avant de les activer.
AppuyezsurlatoucheetselectionnezSTEP1. Vous pouvez maintenant modifier les réglages. Ensuite, faitesdemêmepourSTEP2.
PoursupprimerlemodeSTEP, maintenezlatoucheappuyee.
Appuyezsurlatouchepourlancerleprocessusdecuisson.Lefourcommenceàfonctionner aveclesréglagessélectionnéspourSTEP1.LorsqueSTEP1estterminée,STEP2estactivée.

MODEAUTOMATIQUE(autobake)
Danscemode, vous pouvez choisirent redessystèmes decuissons spéciaux ou des programmes automatiques (programmes pré définis pour destypes d'aliments particuliers).
Systèmesdecuissonspéciaux
Appuyezsurlatoucheeteffectuezlesréglagessuivants:

text_image
B C E 00:00 200 °CB.systèmesdecuissonspéciaux
C.laduréedprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
E. Température
Faites tourner le SÉLECTEUR et choisissez vos réglages. Les valeurs prédéfinies s'affichent : Vous pouvezmodifierlatempératureetladuréeduprogramme.
| UtilisationSymbole | |
![]() | CUISSONDEPRODUITSSURGELÉS1)Cetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempspluscourtsanspréchauffage.Optimalpourlesproduitssurgelésprécuits(produitsdeboulangerie,croissants,lasagnes,frites,nuggets),laviandeetleslégumes. |
![]() | PIZZA1)Cesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneureneau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezquelesalimentssoientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
![]() | CUISSONLENTE2)Pourunecuissondouce,lenteetuniformedelaviande,dupoissonetdelapâtisseriesuruneseulegrille.Cetteméthodedecuissonmaintientuneteneureneauplusélevéedelaviande,quilarendplusjuteuseetplustendre,tandisquelapâtisserieestbrunie/cuitedefaçonuniforme.Cesystèmeestutilisédansuneplagedetempératurecompriseentre140°Cet220°C. |
![]() | AIRBAKE1)Cemodedecuissonpermetderendrelanourriturecroustillantesansajouterdematières grasses. Il s’agit d’une version saine de la friture de fast-food, où lesalimentscuitssontmoinscaloriques.Idéalpourlespetitsmorceauxdeviande,depoisson,delégumesetdeproduitssurgelésprêtsàêtrefrits(frites,nuggets). |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer le processusdecuisson).
2) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentala normeEN60350-1.
Préchauffagerapide
Lesprocéduresdecuissondecertainsplatsenmode«autobake»(auto-cuisson)comprennent égalementlafonctiondepréchauffagerapide.Lesignes'allumecomplètement.Lorsquelatempérature sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les aliments. Le programme poursuit automatiquementlacuissonaveclesréglagessélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée, lafonctiondedémarragedifféréne peut pasêtreutilisée.
Programmesautomatiques
Dans le mode automatique (autobake), vous pouvez choisirent reden nombreux programmes automatiques (l'appareil vous recommandera le mode de cuisson, la température et la durée de cuisson optimaleen fonctiondutyped'aliments spécifié).
Maintenez la touche appuyée pour afficher les programmes automatiques sur l'unité d'affichage (voirtableau). Lesystèmedecuisson, latempératureetladuréedecuissonsuggéréspeuvent également têtremodifiés à vot rediscrétion. Lorsquecelaest possible, vous pouvez également trégler lepoids desaliments.
ConfirmezvosréglagesenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.Appuyezsurlatouchepour lancer le processus de cuisson. Les valeurs préréglées s'affichent sur l'unité d'affichage.

text_image
A C D E Pr-22 >> PREHEAT 111 KG 0.00A.systèmedecuisson
C.indicationautomatiqueduprogramme/duréeduprogramme
D. préchauffagerapide
E.quantitésélectionnée
| Indication | Nom du programme | Équipement | Niveau | Préchauffage | Tournant |
| biscuitssablésPr01 | profonde | nonoui3plaquedec | |||
| Pr02 | cupcakes | profonde | nonoui3plaquedec | ||
| Pr03 | Génoise | cuissonsurgrille | nonoui2mouleetpla | ||
| Pr04 | petitepâtisserieàla levure | profonde | nonoui2plaquedec | ||
| Pr05 | pâtefeuilletée | profonde | nonoui2plaquedec | ||
| Pr06 | tarteauxpommes | cuissonsurgrille | 2mouleetplande | non | |
| Pr07 | Strudelaux pommes | profonde | 2plaquedecuissonpeu | non | |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Indication | Nom du programme | Équipement | Niveau | Préchauffage | Tournant |
| SouffléauchocolatPr08 | cuissonsurgrille | nonoui3mouleetpla | |||
| Pr09 | fermentationet cuisson | profonde | nonnon2plaquede | ||
| painPr10 | profonde | nonoui2plaquedec | |||
| RôtideporcPr11 | surgrille | nonnon2petitplatd | |||
| BœufrôtiPr12 | surgrille | nonnon2petitplatd | |||
| Pr13 | Volaille-entière | unplateau d'égouttage | non2grillena réalis2/0eavec dutemps decuisson | ||
| Pr14 | Volaille-petits morceaux | unplateau d'égouttage | non3grillena réalis2/0eavec dutemps decuisson | ||
| Pr15 | paindeviande | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetp | ||
| Pr16 | Steakdebœufcuit aufour | unplateau d'égouttage | non4grillena réalis2/0eavec dutemps decuisson | ||
| Pr17 | Viande-cuisson lente | surgrille | nonoui2petitplatde | ||
| Pr18 | Poissoncuit/grillé | unplateau d'égouttage | non4grillena réalis2/0eavec dutemps decuisson | ||
| Pr19 | pommesde terreau four-morceaux | profonde | nonnon3plaquede | ||
| SouffléauxlégumesPr20 | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetp | |||
| lasagnePr21 | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetp | |||
| Pr22 | pizza | profonde | nonoui1plaquedec |

INFORMATION
La fonction de gratin peut être utilisée avec certains programmes automatiques (voir le chapitre Démarrerleprocessusdecuisson).

CHOISIRDESFONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES(extra ke)
Appuyezlatouchepourafficherlesfonctionssupplémentairesavecleursvaleurspréréglées respectivessurl'unitéd'affichage.

FaitestournerleSÉLECTEURetsélectionnezleprogramme. Lesvaleursprédéfiniess'affichent: Certainsprogrammes permettentderéglerlatempératureetletempsdecuisson.

INFORMATION
TournezleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesprogrammes.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSÉLECTEUR.

Aquaclean
Ceprogrammepermetd'enleverfacilementlestachesdufour(voirle chapitreNettoyageetentretien.)

Décongélation
Utilisezcettefonctionpoudécongelerlentementdesalimentssurgelés (gâteaux, pâtisseries, pain, petitspainsetfruitssurgelés). Lesvaleurs deprogrammeprédéfiniespeuventêtremodifiées (température, durée decuisson).
Alamoitiédutempsdedécongélation,lesmorceauxdoiventêtre retournés,remuésetséparéss'ilsontétécongelésensemble.

Réchauffer
Cettefonction permet dem maintenirauchaudlesalimentsquiontdéjà étécuits. Vous pouvez régler latempérature ainsi quel heurededébut et definelafonctionRéchauffer.

Réchaufferdesassiettes
Utilisezcettefonctionpourréchauffervosplats(assiettes,tasses)avant d'yservirdesalimentsafindelesgarderauchaudpluslongtemps. Vous pouvezréglerlatempératureainsiquel'heuredébutetdefindela fonctionRéchauffer.
Pyrolyse
Cettefonction permetlenettoyageautomatiquedel'intérieurdufour par unehautetempératurequiincinèrelesrésidusdegraisseetautres impuretéspourlesréduireencendres.
Sécuritéenfants
Pouractiverlasécuritéenfants, appuyez (pendant5secondes) surlatouchelumineuse. Loc s'affichesurl'unitéd'affichage.Lorsquevousappuyezànouveaulonguementsurlatouchelumineuse, lasécuritéenfantsestdésactivée.

- Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge estaffichée), lefournefonctionnerapas.
- Si la sécurité enfant est activée après le réglage d'une fonction Minuteur, le four fonctionnera normalement, maisilneserapas possibledemodifierlesréglages.
• Lorsquelasécuritéenfantestactivée, lessystèmes (modes) decuissonoules fonctions supplémentaires nepeuventpas être modifiés. Leprocessus decuisson/rôtissage peut uniquement être arrêtéoudés activé. - La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servirànouveaudel'appareil.
Démarragedelacuisson

Démarrezleprocessusdecuissonenappuyantsurlatouche. ||Jusqu'àcequelatempératurerégléesoitatteintepourlapremièrefois, latempératureactuelleetlatempératureréglées'affichentalternativement sur l'unité d'affichage. Le symbole de la température clignote d'abord. Lorsquelatempératuresouhaitéeestatteinte,ils'éteint.

INFORMATION
Si aucune fonction de minuterie n'est sélectionnée, le temps de cuisson s'affiche sur l'unité d'affichage. Un court signal sonore est émis lorsque le four atteint la température sélectionnée.
*** GRATIN ***
Extragratin
Vousnepouvezactivercettefonctionque10minutesaprèsledébutde lacuisson(lesymboleapparaîtrasunl'écrand'affichage).
AppuyezsurleBOUTONpourouvrirlesparamètres.Positionnezle BOUTONsurlesymboleetconfirmezvotresélection.
PositionnezmaintenantleBOUTONsurlesymbolepleinementallumé.
Confirmezvotresélection.Lafonctionestàprésentactivée.Untemps decuissonde10minutes(10:00)apparaîtrasurl'écrand'affichage.
Pourmodifiercettedurée, appuyezdeuxfoissurleBOUTONettournez-le pourajusterladurée(max.30min). Confirmezvotresélection.
Lafonctionestutiliséedansladernièreétapedelacuisson, lorsquevous ajoutezdelasauce/marinadesècheouhumidesurleplatoulorsque vousouhaitezdorerlacroûte. Unecroûtedoréeseformesurleplat pendantleprocessusdegratin, cequiprotègelesalimentsdu dessèchement, toutenleurdonnantunaspectplusagréableetune meilleuresaveur.

INFORMATION
Lafonctionpeutégalement têtredés activéependant qu'elleesten cours. Tournezlebouton SÉLECTEUR pour régler. *** GRATIN ***
Choisissezlesignegriséetconfirmezenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR.
Findelacuissonetarrêtdufour
Démarrez le processus de cuisson en appuyant sur la touche □ ▷ . End s'affiche sur l'unité d'affichage etunsignalsonoreestémis.

INFORMATION
Une fois l'opération terminée, tous les réglages de la minuterie sont également arrêtés et effacés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) est affichée. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant uncertain temps.
Aprèsl'utilisationdufour, ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte). Essuyezlecanalavecuneépongeouunchiffon.
Choixdesréglagesgénéraux
Appuyez sur la touche ^+ et maintenez-la enfoncée. SEtt apparaîtra sur l'unité d'affichage pendant quelquessecondes.Ensuite, lemenudesparamètresgénérauxapparaîtra.

INFORMATION
TournezleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesréglages.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSÉLECTEURoulatouche.

Affichagedel'horloge
Tournez le bouton SÉLECTEUR pour régler l'horloge. CLoc s'affiche sur l'unitéd'affichage. Aprèsavoirconfirmé, vous pouvez choisirentre l'affichage de l'horloge 12h et 24h. Confirmez, puis réglez l'horloge/l'heure dujour. Réglezd'abordlesminutes. Confirmez, puis réglez les heures et confirmez à nouveau.

Volumedusignalsonore
Choisissezentretroisniveauxdevolumedusignalsonore.Tournezle boutonSÉLECTEURpourchoisirleréglageVoL.Confirmezleréglage etréglezlevolume.Ilyaquatreniveauxdevolumedisponibles(barres zéro-OFF,une,deuxoutroisbarres).

Éclairagedel'écran
Choisissezentretroisniveauxd'intensitélumineusedel'affichage. TournezleboutonSÉLECTEURpourchoisirleréglagebrht.Confirmez votresélectionetchoisissezuneintensitéplusfaibleouplusélevée.Ily atroisniveauxd'éclairagedisponibles(une,dexoutroisbarres).

Unitéd'affichage-modeNuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passaged'unniveaud'éclairageélevéàunniveaufable)pendantla nuit(de20hà6h).ChoisissezleréglagenGht.Tournezlebouton SÉLECTEURpoursélectionnerOnouOFF.

Veille
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de l'horloge. ChoisissezleréglagehidE.TournezleboutonSÉLECTEURpour sélectionnerActiverouDésactiver(OnouOFF).

Fonctionadaptive
Cettefonctionpermetderéglerlatempératuredecuissonetletemps decuisson.Pardéfaut,cettefonctionestdésactivée,maisvouspouvez l'activer.
Lorsquelafonctionestactivée, letempsdecuissonleplusrécentest affiché. Lesréglagesdeladernièrecuisson d'aunoins 1 minutesont prisencompte.
AdPt s'affiche sur l'unité d'affichage. Pour désactiver la fonction, tournez leboutonSÉLECTEURenpositionOFF.Suivezlamêmeprocédurepour activer la fonction. Sélectionnez « On » (Activer) sur l'unité d'affichage.

Préchauffageautomatiquerapide
Cettefonctionpermetd'ajouterautomatiquementunpréchauffagerapide auxsystèmesdecuissonquilepermettent.
TournezleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerleréglageAuto.
ChoisissezOnouOFF.

Sabbat
LafonctionSabbatpermetdemaintenirlesalimentsauchauddansle foursansavoiràl'allumeroul'éteindre.
TournezleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerSAbb.ChoisissezOn ouOFF.
Réglezladurée(entre24et72heures)etlatempérature.Confirmez chaqueréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
Sivoussouhaitezquel'éclairagedufourrestealluméenpermanence, activez-leenappuyantsurlesymbole.
Appuyezsurlatouchepourlancerlecompteàrebours.SAbbs'affichesurl'unitéd'affichage.
Touslessonsettouteslesopérationssontdésactivés,àl'exceptionde
latouche. ①

INFORMATION
Encasdecoupuredecourant, lemode «Sabbat» seradésactivé etlefourreviendraàsonétatinitial.

Réglagesd'usine
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct s'affiche sur l'unité d'affichage. Tournez le bouton SÉLECTEUR pour sélectionnerrES.Appuyezsurlatouchejusqu'àlafindel'animation pourvalider.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentairesrestentmémoriséspendantquelquesminutesaumaximum.Ensuite,tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, serontremisauxvaleurspardéfaut.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
- Retireztousleséquipementsinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateauxetplatsfournis, ustensilesdecuisineémaillés, ustensilesdecuisineenverre trempé). Les matériaux decouleurvive (acierinoxydableoualuminium) réfléchissentlachaleur. Parconséquent, letraitement thermiquedesaliments qu'ils contiennent testmoinsefficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinezsurlagrille, placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
- Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquéesdansletableaudecuisson. Choisissezlatempératurelaplusbasseetletempsde cuissonlepluscourtpossible. Unefois cetempsécoulé, vérifiezlesrésultats, puis ajustezles réglagessinécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefonddelacavitédufour.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareilfonctionne.
- Necouvrezpaslefondelacavitédufouroulagrilleavecdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs, vous pouvez éteindrele fourenviron 10 minutes avant la findutemps decuissonafind' utiliserlachaleur accumulée.
- Placeztoujourslesplatsdecuissonsurlagrille.
- Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez la plaque de cuisson profonde toutusagedansleniveauinférieur.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etréglezlatempératureà10°C demoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-letoujoursenconséquence. Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecolleràla plaquedecuissonetfaciliteleretraitdesalimentsdelaplaque.
- Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantitédevapeurestgénérée à l'intérieurdufour, qui peut à sontoursecondensersurlaporte du four. Ils'agit d'unphénomènenormalquin'affectepaslefonctionnement del'appareil. Après lacuisson, essuyezlaporte et lavitredelaporte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'égouttement.
Préchauffage rapide du four : Si vous utilisez la fonction de préchauffage rapide, n'introduisez pas lesalimentsdanslefouravantquecelui-cinesoitentièrementchaud. Latempératureauneffet considérablesurlerésultatfinal. Lepréchauffagerapideestrecommandépourlesmorceauxdeviande délicats(faux-filet), ainsiquepourlespâteslevéesetlespâtesspongieusesquinécessitentuntemps decuissonpluscourt. Lechauffaged'unfourvideconsommebeaucoupd'énergie. C'estpourquoi, danslamesuredupossible, ilestrecommandédecuireplusieursplatsàlasuite, oudepréparer plusieursplatssimultanément.
GentleBake: Permetunecuissonlenteetcontrôléeàbassetempérature. Les jus deviandesont répartis uniformément, etlavianderestejuteuseettendre. Laméthodedecuissonlente Gentle Bake convientaux morceaux deviandedésossés délicats. Avant lacuissonlente, saisissezlaviandede tous les côtés dans un epôle.
Lacuissonavecunesondedetempérature (BAKESENSOR)
(selonlemodèle)
Lasondedetempératurepermetdesurveilleravecprécisionlatempératureàcœurdesaliments pendantlacuisson.

ATTENTION!
Lasondedetempératurenedoitpassetrouveràproximitédirectedesélémentschauffants.

text_image
5E nS 50 °C 12 PUMBER 11 200 °C1 Enfoncezl'extrémitémétalliquedelasonde danslapartielaplusépaissedel'aliment.
2 Branchezlafichedelasondedanslaprise situé dans le coinsupérieurdroit, à l'avant de lacavitédufour (voir figure). SEnSs'affichesur l'unitéd'affichage. Pour active verlafonction, tournezle BOUTONen position On. Suivezla même procédure pour désactiverlafonction. SélectionnezOFFsurl'unitéd'affichage.
REMARQUE: Pour accédera umenu SEnS, arrêtez le processus decuissonencourset branchez lasonde à laprise. Lorsquevous insérez lasondedanslaprise, les fonctions précédemments sélectionnéesouprérégléessur lefoursont supprimées.
3 Choisissezlesystèmeetlatempératurede cuissonsouhaités(danslaplagede températureallantjusqu'à230°C).Lesymbole defonctionnementdelasondeetla températureprérégléeapparaissentsurl'unité d'affichage.Pourmodifierlatempérature,faites tournerleSÉLECTEUR.Sélectionnezla températureàcœurfinalesouhaitéedel'aliment (danslaplagedetempératurecompriseentre 30et99°C).
REMARQUE:Lorsdel'utilisationdelasonde, iln'estpaspossiblederéglerletempsde cuisson.
4 Confirmezlesréglagesenappuyantsurla touche. ||
5 Lorsquelatempératureàcœurrégléeest atteinte,lefours'arrêtedefonctionner.Le symboleEnds'affichesurl'unitéd'affichage. Unsignalsonoresefaitentendre,quevous pouvezéteindreenappuyantsurn'importe quelletouche.Auboutd'uneminute,lesignal sonores'éteintautomatiquement.

INFORMATION
Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des aliments s'affichent alternativementsurl'unitéd'affichage. Vous pouvez modifier latempérature decuissonoula température à cœur des aliments pendant lacuisson.
Utilisationcorrectedelasonde,selonletyped'aliment:
•volaille:enfoncezlasondedanslapartielaplusépaissedelapoitrine;
• viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse ;
- petitsmorceauxavecos:insérez-lesdansunezonesituéelelongdel'os;
- poisson:placezlasondederrièrerelatête,verslacolonnevertébrale.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlasondedel'aliment,débranchez-ladelaprise danslacavitédufouretnettoyez-la.
SiSEnSapparaïtsurl'unitéd'affichagealorsquelasondedetempératuren'estpas branchée,nettoyezlaprise.Essayezdebrancheretdedébrancherlasondedetempérature plusieursfoisdesuite.

INFORMATION
Sivousn'utilisezpaslasonde,retirez-ladufour.
Niveauxdecuissonrecommandéspourlesdifférentstypes deviande
| bleueTyped | trèsaliment saignante | saignante | peu saignante | àpoint | |
| BŒUF | |||||
| 68-7359-6553-584 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| croupe | 63-6658-6254-574 | ||||
| 71-7466-6860-635 | |||||
| VEAU | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70///rôti,c | |||||
| /60-69///porc,loi | |||||
| 80-85///paindeviai | |||||
| AGNEAU | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| MOUTON | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| CHEVREAU | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| VOLAILLE | |||||
| 82-90///volaille,en | |||||
| 62-65///volaille,po | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| /62-65///truite | |||||
| /55-60///thon | |||||
| /52-55///saumor | |||||
Nettoyageetentretien

ATTENTION!
Avantdenettoyer, débranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestâchesd'entretiensans surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage, lacavitédufouretlaplaquedecuissonsontrecouvertesd'unémailspécial pourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezrégulièrementl'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaisselleàlamainpour éliminerlesgrossesimpuretésetlecalcaire.Utilisezunchiffondouxouuneépongepropre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puisessuyezlessurfacesèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants, essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide pouréliminertouslesrésidusdenettoyant.
Accessoiresetguides: nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide. Pour lessalissurestenaces, nousvousrecommandonsdefairetremperl'appareilaupréalableetd'utiliser unebrosse.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(épongesetdétergents abrasifs,produitsdétachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutêtremisaulave-vaisselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse,sucre,protéines)peuvents'enflammerpendantl'utilisation de l'appareil.C'estpourquoi,avantchaqueutilisation,retirezlesgrosmorceauxdesaletédel'intérieur dufouretdesaccessoires.
Nettoyage automatique du four -pyrolyse

ATTENTION!
Avant le nettoyage pyrolytique, attendez que le four refroidisse et retirez-en tous les équipements et accessoires, y compris les guides (selon le modèle).
Cettefonctionutiliseunetempératureélevéepoursimplifierlenettoyagedel'intérieurdel'appareilet decertainsdeséquipementsfournis(plaquedecuissonprofondeuniverselle,plaquedecuissonpeu profonde).
Pendantleprocessusdenettoyage,lesrésidusdegraisseetautresimpuretéssontincinérésetréduits encendres.
Troisniveauxdepyrolyse(intensitédenettoyage)sontdisponiblesetladuréeduprocessusest variable:
| Durée du programmeNettoyageIntens | |||
| 2heuresPourlesimpuretérs | |||
| 2 | Nettoyaged'intensité moyenne | notables | 2,5heuresPourdesimpureté |
| Nettoyageintensif3 | persistantes(plusanciennes) | 3heuresPourlesimpuretést |

INFORMATION
Pluslasaletéesttenace, plusleniveauquidoitêtrechoisidoitêtreélevé.
Préparation du nettoyage pyrolytique
- Retirez toutes les saletés visibles et les résidus d'aliments de la cavité du four.
- Retireztoujourslesguidesettoutéquipementinutiledel'appareil.
- Démarrez toujours le processus de pyrolyse lorsque l'appareil a refroidi.

- Appuyezsurlatoucheextra bake pourafficherdesfonctions supplémentairessurl'unitéd'affichage.FaitespivoterleSÉLECTEUR demanièreàcequelesymboleetP s'allument,etconfirmezvotre sélection. Trois niveaux d'intensité de nettoyage s'affichent à l'écran. TournezleSÉLECTEURpoursélectionnerleniveaud'intensitéde nettoyage.Pluslasaletéesttenace,plusleniveauàsélectionnerest élevé.Leniveaumoyenestsélectionnécommeréglagepardéfaut. ConfirmezvosréglagesenappuyantsurleSÉLECTEUR.Appuyezsur latouchestart I stop .Lecompteàrebourscommence.

- Aprèsuncertaintemps, laportedufourseraautomatiquement verrouillée pour votre sécurité. Loc apparaîtra sur l'unité d'affichage lorsqueleverrouillageestenclenché.

-
Lorsque le programme est terminé, End apparaîtra sur l'écran et un signalsonoreseraémis.
-
Desodeursetdesfuméesdésagréablespeuventsedégagerpendantleprocessusdepyrolyse, ainsiquedesfuméesetdesgazirritants.Parconséquent,veillezàuneventilationadéquatede lapièceetnerestezpastroplongtempsdanslapièce.Nelaissezpaslesenfantsoulesanimaux domestiquess'approcherdufourpendantceprocessus.
- Lorsque le processus de nettoyage pyrolyse est terminé et que le four a refroidi, la porte du four sedéverrouilleautomatiquement.
- Unefoisquelacavitédufouracomplètementrefroidi, essuyez-laavecdelamoussedesavon chaudeetunchiffondouxpourenlevertoutrésidu(parexempledescendres).
- En cas d'utilisation modérée du four, il est recommandé d'effectuer le nettoyage pyrolytique une foisparmois.

ATTENTION!
Leprincipedelapyrolyseconsiste à en flammer les résidus den our riture et de graisse. Il faut donc é liminert toutes les impuretés del intérieur dufour avant de commencerle processus.
L'extérieur de l'appareil chauffera à une température élevée pendant le processus de nettoyageparpyrolyse.Netouchezpasàlaportedufouretnesuspendezjamaisd'objets combustibles,telsquedestorchonsoudesserviettes,surlapoignéedelaporte.
N'essayez pas d'ouvrir la porte quand elle est verrouillée (pendant le nettoyage pyrolytique et pendant quel'appareilrefroiditaprèsleprocessus)! Leprocessusdenettoyagepeut êtreinterrompuetilyaunrisquedebrûlures!
Lespetitsanimauxoulesanimauxdomestiquespeuventêtreparticulièrement sensibles auxfumées. Nous vous recommandonsdelessortirdelapiècependantleprocessus de nettoyagepyrolytiqueet debienventilerlapièceunefoisleprocessus denettoyageterminé.
Nettoyagepyrolytiquedesaccessoiresfournis
- Les accessoires fournis (plaque de cuisson profonde universelle, plaque de cuisson peu profonde) nepeuventêtrenettoyésparpyrolysequesilefourestéquipédeguidesdegrillesupplémentaires.
- Insérez les accessoires dans la rainure du deuxième ou troisième niveau du gradin - n'utilisez jamaislepremierniveaudugradin.
- Après le nettoyage par pyrolyse, attendez que l'équipement refroidisse et nettoyez-le avec de la moussedesavonchaudeetunchiffonhumide.

ATTENTION!
Silefourestéquipédeglissièrestélescopiques, l'équipementnepeutpasêtrenettoyé parpyrolyse.

INFORMATION
Pourobtenirdemeilleursrésultatsdenettoyage,nousrecommandonsdenettoyerlefouretles accessoires/équipements séparément.Silenettoyageparpyrolyseestutilisépournettoyer l'unité,ilsepeutquelacavitédufournesoitpascomplètementpropreàlafinducycle.
Silesrésultatsdunettoyagenevoussatisfontpas,nousvousrecommandonsderépéterle processus.
Enraisondunettoyagepyrolytiqueautomatique, lacavitédufouretlesaccessoiresdufour peuventsedécoloreretperdreleuréclat. Celan'affectepaslefonctionnementdufouroudes accessoires/équipements.
NettoyagedufouravecleprogrammeAquaClean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four. Illestplusefficaces'ilestutilisérégulièrement, aprèschaqueutilisation.
Avantdelancerleprogrammedenettoyage,retireztouteslessaletésvisiblesdegrandetailleetles restesd'alimentsdelacavitédufour.

1 Insérezlaplaquedecuissonpeuprofonde auniveaudelapremièrehauteurdegrilleet versez-y0,4litred'eauchaude.
2 Appuyezsurlatoucheopourafficher desfonctionssupplémentairessurl'unité d'affichage.FaitespivoterleSÉLECTEURsur lesymbole.Lesvaleurspréréglées s'affichentsurl'unitéd'affichage.
3 Leprogrammefonctionnerapendant 30minutes.Lorsqueleprogrammeestterminé, End s'affiche sur l'unité d'affichage.
4 Unefoisleprogrammeterminé, retirez délicatementlaplaquedecuissonavecdes maniques(ellepeutencorecontenirunpeud'eau). Essuyezlestachesavecunchiffon humideetdusavon. Passezsoigneusementun chiffonhumidedansl'appareilpourenlevertous lesrésidusdeproduitnettoyant.

ATTENTION!
UtilisezlafonctionAquaCleanquandlefouracomplètementrefroidi.
Retraitdufiletdesguidescoulissantsfixes(extensibles)

A Saisissezlesgradinsparlebaset soulevez-lesverslecentredelacavité.
B Décrochez-lesdestroussituésenhaut.
INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides, veillezà nepasendommagerlerevêtement d'émail.
Retraitetremplacementdelaportedufouretdesvitres

1 Toutd'abord,ouvrezcomplètementlaporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2 Laportedufourestfixéeauxcharnièresà l'aidedesupportsspéciauxquicomprennent égalementdesleviersdesécurité.Faitespivoter lesleviersdesécuritéde90°verslaporte. Fermezlementlaporteàunanglede45° (parrapportàlapositiondelaporte complètementfermée);puis,soulevezlaporte ettirez-laversl'extérieur.
Lavitredelaportedufourpeutêtrenettoyée del'intérieur, maiselledoitd'abordêtreretirée delaportedel'appareil.Commencezpar procédercommédécritaupoint2, maisnela retirezpas.
3 Retirezleguided'air.Tenez-leavevos mainssurlescôtésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlégèrementversvous.
4 Tenezlavitredelaporteauniveaudubord supérieuretretirez-la. Demêmepourla deuxièmeetlatroisièmevitre (selonlemodèle).
5 Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procédez dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement, vérifiezsilesencochesdescharnièressontbienalignéesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsidérable.Parconséquent, faitestoujourspivoterlesdeuxleviersdesécuritéverslesupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetureetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodèle)
Laportedufourestéquipéed'unsystèmequiamortitaforcedefermeturedelaporte,àpartird'un anglede75degrés.Ilpermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseseten douceur.Unelégèrepoussée(jusqu'àunanglede15°parrapportàlapositionferméedelaporte) suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement, l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesécurité.
Remplacementdel'ampoule
L'ampouleestunconsommableetn'estdoncpascouverteparlagarantie. Avantderemplacer l'ampoule, retireztouslesaccessoiresdufour.
Lampehalogène:G9,230V,25W

2 Utilisezunoutilenplastiqueplatpourretirer lecouvercle.Retirezl'ampoulehalogène.
INFORMATION
Veillezànepasendommagerle revêtementenémail
.Utilisezuneprotectionpouréviterde vousbrûler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetsignalisationdeserreurs
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeuteffectuer desréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touterréparationnonautoriséedel'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconséquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-même.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdutoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée, lavisited'untechniciendeservicen'estpasgratuite, même pendantlapériodedegarantie.
Conservezlesinstructionspourvousyréférerultérieurementettransmettez-lesàtoutpropriétaireou utilisateurultérieurdel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaideràrésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installationse |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufourest décritdanslechapitreRemplacementdel'ampoule. |
| L'unitédecommandenerépondpas, l'écranestfigé. | Débranchezl'appareilduréseauélectriquependant quelquesminutes(retirezlefusibleoucoupezl'interrupteur principal),puisrebranchezl'appareiletmettez-leen marche. |
| Lecoded'erreurErrXs'affiche.Encas decoded'erreuràdeux chiffres,ErXXs'affiche.Sil'erreuresttoujo | Ilyauneerreurdanslefonctionnementdumodule électronique.Débranchezl'appareilduréseauélectrique pendantquelquesminutes.ursaffichée,appelezuntechniciende maintenance. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciende maintenanceagréé. Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementoud'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra enchargelecoûtdelaréparation.
Élimination

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Lesymbolesur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.
En mettant ce produit aurebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
Testdecuisson
EN60350-1: utilisez uniquementles équipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'àlapositionfinalesurlerailmétallique.Placezlapâteou lesgâteauxcuitsdansdesmoulescommeindiquésurl'image.
*Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température sélectionnée. N'utilisez pas le mode depréchauffagerapide.
**Préchauffezl'appareilpendant10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
***Tournezaprès2/3dutempsdecuisson
| CUISSON | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| biscuits/cookies-support unique | plaquedecuissonpeu profonde | 25-40150* | ![]() | |||
| biscuits/cookies-support unique | plaquedecuissonpeu profonde | 35-50135* | [6SZZ] | |||
| cookies-deux grilles/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 25-40140* | ![]() | |||
| cookies-trois supports/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 45-60135* | ![]() | |||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 3 | 160-170** | 20-30 | ![]() | |
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 20-30155* | ![]() | |||
| cupcakes-deux grilles/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 30-45140* | ![]() | |||
| cupcakes-trois supports/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 30-50140* | 1,3,5 | |||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-55150* | ![]() | |||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-55160* | ![]() | |||
| génoise-deux supports/niveaux | 2xmoulerondenmétal, diamètre26cm/grille | ○○ | 45-55170* | ![]() | ||
| tarteaux pommes | 2xmoulerondenmétal, diamètre20cm/grille | ○○ | 70-12016C | ![]() | ||
| tarteaux pommes | 2xmoulerondenmétal, diamètre20cm/grille | ○○ | 70-12016C | ![]() | ||
| RÔTISSAGE | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| 4-7max5grillemétallique | ||||||
| pljeskavica (galettede viandehachée) | grillemétallique+plaquede cuissonpeuprofondeen tantquebacrécepteur | 5 | 230 | 25-40*** | ||

La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie.
Pelgrim
OP560...


























1,3,5



