Zephyr ZRGM90BS - Hotte

ZRGM90BS - Hotte Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZRGM90BS Zephyr au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Zephyr ZRGM90BS - page 38
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions 90 cm de largeur
Capacité d'aspiration Jusqu'à 700 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Mode d'utilisation Extraction ou recyclage
Niveau sonore Max 65 dB
Installation Installation murale requise
Consommation énergétique Classe énergétique C
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de l'appareil
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZRGM90BS Zephyr

Comment nettoyer les filtres de la hotte Zephyr ZRGM90BS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 15 minutes. Rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le panneau de commande est en bon état et que les lumières ne clignotent pas.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour la lumière de la hotte ?
La hotte Zephyr ZRGM90BS utilise des ampoules LED de type E26. Assurez-vous d'opter pour des ampoules d'une puissance maximale de 10 watts.
Comment régler la vitesse de la ventilation ?
Utilisez le panneau de commande situé à l'avant de la hotte pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Il y a généralement trois niveaux : faible, moyen et élevé.
Y a-t-il un mode de recirculation pour cette hotte ?
Oui, la Zephyr ZRGM90BS peut fonctionner en mode de recirculation si un kit de recirculation est installé. Vérifiez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur l'installation.
Comment savoir si le filtre à charbon doit être remplacé ?
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation. Si vous remarquez des odeurs persistantes lors de la cuisson, il peut être temps de le remplacer.
La hotte fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut être causé par des débris dans le ventilateur ou un filtre encrassé. Vérifiez et nettoyez les filtres, et assurez-vous qu'aucun objet n'entrave le ventilateur.
Où trouver le manuel d'utilisation de la hotte ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant en recherchant le modèle ZRGM90BS.

Questions des utilisateurs sur ZRGM90BS Zephyr

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZRGM90BS - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZRGM90BS de la marque Zephyr.

MODE D'EMPLOI ZRGM90BS Zephyr

FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

Zephyr ZRGM90BS - 1

FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

Zephyr ZRGM90BS - 2

Page Consignes de sécurité....4-7

Types d'avertissements de sécurité....4

Sécurité générale.... 4

Opération....6

Exigences électriques .... 6

Avis de la FCC....7

Déclaration de la FCC....7

Liste de matériel....8

Instructions d'installation....9-17

Feuille de calcul pour le conduit d'aération....9

Hauteur de montage, dégagement et gaine....10-11

Options de conduits ....12

Spécifications de la hotte ....13

Fourniture électrique ....14

Raccord de câble ....14

Montage de la hotte 15

Recirculation sans conduit....16

Installation du kit de recirculation....17

Fonctionnalités et commandes....18-24

Commandes tactiles ICON.... 18-19

Commandes Bluetooth ^® 20-21

Connexion Bluetooth ^® 21-22

Télécommande RF en option....23-24

Entretien.... 25-26

Nettoyage de la hotte et du filtre à graisse.... 25

LumiLight LED 26

Conversion ACT™ 27-28

Technologie de contrôle du débit d'air (ACT ^TM ) 27

Activer ACT ^TM 28

Schéma de câblage....29

Dépannage 30-32

Liste des pièces et accessoires ....33

Remarques 34

Garantie limitée ....35

Enregistrement du produit....36

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes.

Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps.

Zephyr ZRGM90BS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».

Zephyr ZRGM90BS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 2

DANGER

Zephyr ZRGM90BS - DANGER - 1

Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou la mort.

Zephyr ZRGM90BS - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, une lésion corporelle grave ou la mort.

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner une lésion corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages au produit ou à la propriété.

Sécurité générale

Zephyr ZRGM90BS - Sécurité générale - 1

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-conducteurs.

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:

a) N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l'entretien ou le nettoyage de l'unité, coupez l'alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une étiquette, au panneau de service.

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation dans la zone de cuisson domestique.

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:

a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments. (c'est-à-dire Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l'élément de surface.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Zephyr ZRGM90BS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUIT ^a :

a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous pourriez être brûlé.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:

1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie

°Basé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Pour réduire les risques d'incendie et pour évacuer correctement l'air extérieur, ne pas évacuer l'air évacué dans les espaces à l'intérieur des murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:

a) Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu. b) Une quantité d'air suffisante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l'équipement à combustible pour empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l'équipement de chauffage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l'extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit être marqué comme approprié pour l'application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Opération

Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les soufflantes en fonctionnement pourraient s'accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l'installation, la maintenance et l'utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la garantie de l'unité expire automatiquement en raison d'un mauvais entretien.

REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d'effectuer tout travail personnalisé.

Exigences électriques

Important:

▶ Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Il est de la responsabilité du client d'en prendre connaissance ci-dessous:
Pour contacter un installateur électrique qualifié.
Pour garantir que l'installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Si les codes le permettent et qu'un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat.
▶ Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre.
▶ Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.

▶ Destiné à un patio extérieur couvert ou à une véranda.
Convient pour une utilisation dans des endroits humides lorsqu'il est installé dans un circuit de dérivation protégé par GFCI.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.

Avis de la FCC

Zephyr ZRGM90BS - Avis de la FCC - 1

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

Tout changement ou modification non expressément approuvé par Zephyr Ventilation pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui provoquent un fonctionnement indésirable.

Déclaration FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
▶ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Connexion de l'équipement à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui de la radio ou du téléviseur
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Contient l'ID FCC : A8TBM23SPKXYC2A

Pièces fournies

Quantité Partie
1 Hotte
1 Support mural pour couvercle de conduit
1 Assemblage du couvercle du conduit (haut et bas)
2 Filtres à chicane
2 LumiLight LED (préinstallée)
1 Haut-parleurs stéréo Bluetooth® (préinstallés)
1 Clapet anti-retour rond de 6 po (pré-installé)
1 Pack matériel

(6) M6 x 1 po

(4) M4 × 8

Zephyr ZRGM90BS - Pièces fournies - 1

Conduits, conduits et tous les outils d'installation
Raccord de câble (si requis par les codes locaux)
Rallonge de cache-conduit (Z1C-00RO)

Feuille de calcul pour le conduit d'aération

Pièces de conduitLongueur xNombre utilisé =Total
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 13- 1/4" x 10"rect., droit1 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 26", 7", 8", 10"circ., droit1 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 33- 1/4" x 10"rect.,coude à 90°15 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 43- 1/4" x 10"rect.,coude à 45°9 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 53- 1/4" x 10"rect.,coude platà 90°24 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 67" to 6" or8" to 7" circ.reducteurconique25 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 76", 7", 8"circ.bouchone del'air15 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 86", 7", 8", 10"circ.,coude à 90°15 pi x( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 96", 7", 8", 10"coude à 45°9 pi x( ) =pi
Sous-total - colonne 1=pi

Longueur maximale du conduit d'aération :
Pour un mouvement d'air convenable, la longueur totale d'un conduit d'aération ne devrait pas compter plus que l'équivalent de 150 pieds.

Pièces de conduitLongueur xNombre utilisé =Total
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 106" circ. àrect. de3-1/4" x 10"5 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 116" circ. àrect. de3-1/4" x 10",coude à 90°20 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 126" circ. àrect. de3-1/4" x 10"1 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 136" circ. àrect. de3-1/4" x 10",coude à 90°16 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 147" circ. àrect. de3-1/4" x 10"8 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 157" circ. àrect. de3-1/4" x 10",coude à 90°23 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 163-1/ 4" x 10"embout muralrect./registre30 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 176", 7", 8", 10"emboutmuralcirc./registre30 pi x ( ) =pi
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 186", 7", 8", 10"chapeau detoiture circ.30 pi x ( ) =pi
Sous-total - colonne 2 =Sous-total - colonne 1 =Total du conduit =pi
pi
pi

Feuille de calcul pour le conduit d'aération
Zephyr ZRGM90BS - Feuille de calcul pour le conduit d'aération - 19

Feuille de calcul pour le conduit d'aération

Un conduit rond d'au moins 6 po doit être utilisé pour maintenir une efficacité maximale du débit d'air.

Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles pourraient restreindre le débit d'air jusqu'à 50%.

Utilisez la feuille de calcul pour calculer le travail total des conduits (page 10).

TOUJOURS, dans la mesure du possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long parcours de conduit est nécessaire, augmentez la taille du conduit de 6 po à 7 po.

Si des virages ou des transitions sont nécessaires : Installer aussi loin que possible de l'ouverture du conduit et aussi loin que possible entre les deux transitions.

La hauteur de montage minimale entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être inférieure à 24 po.

La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 36 po.

Il est important d'installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d'incendie ; tandis que les capots montés trop haut seront difficiles à atteindre et perdront en performance et en efficacité. Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisinière et à la hauteur de montage de la hotte recommandée au-dessus de la cuisinière. Vérifiez toujours vos codes locaux pour toute différence.

Kit d'extension de couvercle de conduit disponible pour des hauteurs de plafond allant jusqu'à 12 pieds. Consultez la section Pièces et accessoires pour connaître le numéro de pièce et les informations de commande.

Pour les dommages d'expédition et d'installation:

▶ Veuillez inspecter complètement l'unité pour les dommages avant l'installation.
Si l'appareil est endommagé pendant le transport, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.
Si l'unité est endommagée par l'installateur (si autre que le client), la réparation ou le remplacement doit être effectué après accord entre le client et l'installateur.

Options de conduits

Zephyr ZRGM90BS - Options de conduits - 1

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Risque d'incendie: NE JAMAIS évacuer l'air ni terminer de conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l'échappement doit être canalisé vers l'extérieur, à moins d'utiliser l'option de recirculation.

Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
▶ Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du ruban adhésif.

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 2

text_image Pente du toit avec solin et capuchon (boîtier de soufflante)

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 3

text_image Capuchon de paroi latérale avec amortisseur de gravité (boîtier de souffante) Sous-face ou vide sanitaire

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 4

text_image (boîtier de soufflante) recirculation sans conduit

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 5

text_image Capuchon de paroi latérale avec amortisseur de gravité (boîtier de soufflante)

Spécifications de la hotte

Zephyr ZRGM90BS - Spécifications de la hotte - 1

text_image 14-1/8 po 8 po 3-7/8 po (30 po) 29-7/8 po, (36 po) 35-1/2 po

VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ

Zephyr ZRGM90BS - Spécifications de la hotte - 2

text_image 10-7/8 po STANDARD min. ducted - 27 po min. recirc. - 31-1/2 po max. - 48-1/2 po Z1C-00RO EXTENSION min. ducted - 42 po min. recirc. - 46 po max. - 78 po 22 po

Zephyr ZRGM90BS - Spécifications de la hotte - 3

text_image 4-5/8 po 5-3/4 po 5-3/4 po 9-1/2 po Haut-parleurs stéréo Bluetooth® 2-3/8 po (30 po) 2-3/4 po, (36 po) 4-7/8 po 3-1/4 po

VUE DE DESSUS

Fourniture électrique

Zephyr ZRGM90BS - Fourniture électrique - 1

ATTENTION

Zephyr ZRGM90BS - ATTENTION - 1

Le câblage électrique doit être effectué par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.

Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez l'alimentation électrique à l'entrée de service avant le câblage.

Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation. N'utilisez pas de rallonge ni de fiche d'adaptateur avec cet appareil.

Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.

Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique étiqueté sur le produit.

Raccord de câble

Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)

Zephyr ZRGM90BS - Raccord de câble - 1

text_image Raccord de câble

FIG. A

Montage de la hotte

Zephyr ZRGM90BS - Montage de la hotte - 1

text_image AVERTISSEMENT

Au moins deux installateurs sont nécessaires en raison du poids et de la taille de hotte.

  1. Ajustez les supports de montage en desserrant (2) vis préinstallées par support.Montez le support de la boîte de composants sur la hotte avec (2) vis M4 x 8 avec la boîte de composants tournée vers l'extérieur.
  2. Mesurez le haut de la cuisinière jusqu'au bas de la hotte et marquez la ligne A (24 po minimum à partir du haut de la cuisinière). Marquez la ligne centrale verticalement.
  3. Mesurez 11-3/8 po au-dessus de la ligne A et marquez la hauteur de la hotte, ligne B. Mesurez 5-1/8 po sur la ligne B à partir du C/L et marquez la distance de montage.
  4. Marquez l'écart de montage verticalement jusqu'à ce qu'une croix ait été formée pour déterminer l'emplacement exact des vis M6 x 1 po.
  5. Serrez (2) vis M6 x 1 po dans les goujons sur la ligne B, mais ne les serrez pas complètement.

Zephyr ZRGM90BS - Montage de la hotte - 2

text_image Support de couvercle de conduit B A 24 po min. C/L

FIG. B

REMARQUE: Il peut être nécessaire d'ajouter des blocs de bois derrière la cloison sèche s'il n'y a pas de montants. Des ancrages muraux peuvent également être utilisés, mais vérifiez la conformité aux codes locaux. Le fait de ne pas utiliser des ancrages muraux et des vis appropriés pour supporter le poids de la hotte pourrait entraîner des blessures ou endommager la surface de cuisson ou le comptoir.
6. Accrochez la hotte aux vis de montage et serrez à la main chaque vis. (FIG. B). Centrez et fixez le support de montage du cache-conduit au mur juste en dessous du plafond ou du soffite à l'aide de (2) vis M6 x 1 po.
7. Installer l'électricité et les conduits. Sceller les conduits avec du ruban adhésif en aluminium. Mettez la hotte sous tension et vérifiez s'il y a des fuites autour du ruban adhésif.
8. Placez les couvercles de conduit télescopiques sur la hotte et étendez le couvercle de conduit intérieur (supérieur) vers le haut. Fixez-le au support du cache-conduit à l'aide de (2) vis M4 x 8.

REMARQUE: Si vous utilisez la hotte en mode de recirculation, vous devez fixer la plaque de dérivation d'air sur le mur avant d'installer les conduits et les couvercles de conduit. Vous devrez également installer des filtres à charbon et des supports.

Recirculation sans conduit

La recirculation sans conduit est destinée aux applications où un conduit d'évacuation ne peut pas être installé. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d'échappement de la cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L'air est ensuite purifié et recyclé dans la maison.

Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l'air à l'extérieur de la maison en utilisant des conduits existants ou en installant de nouveaux conduits, si possible. La hotte est la plus efficace et la plus efficace en tant que hotte aspirante. Ce n'est que lorsque l'option d'échappement n'est pas possible que vous devriez recourir à la conversion de la hotte en hotte à recirculation.

Lorsqu'il est converti en hotte à recirculation, un ensemble de filtres à charbon est requis en plus de son ensemble de filtres métalliques standard. Commandez selon son numéro de pièce ci-dessous. Les filtres à mailles standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et les filtres à charbon en option aident à purifier les fumées épuisées de la cuisson pour la recirculation.

Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n'est utilisé

Pour des instructions d'installation détaillées, veuillez vous référer au manuel inclus avec le kit de recirculation. Le kit comprend les filtres à charbon et la plaque de dérivation d'air.

Modèle de hotteNuméro de pièce du kit de recirculationQuantité à commanderNuméro de pièce de rechange du filtre à charbonQuantité à commander
ZRG ZRC-00RG 2 Z0F-C005 2
  1. Achetez le kit de recirculation selon le numéro de pièce ci-dessus.
  2. Fixez la plaque de dérivation d'air au mur sous le support du cache-conduit avec (2) vis. Faites passer le conduit de 6 po à partir du haut de la hotte et fixez-le à la plaque de dérivation d'air (FIG. C).

Zephyr ZRGM90BS - Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n'est utilisé - 1

text_image 1 7/8 po (22.5mm) 10-5/8 po (270mm) 2

FIG. C

Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n'est utilisé

  1. Retirez les filtres déflecteurs de la hotte. Placez les filtres à charbon à l'arrière des filtres à chicane. Fixez les filtres à charbon en place avec des clips en caoutchouc ou des aimants, selon la conception du filtre.

REMARQUE: Retirez toute la mousse noire de l'ouverture du filtre avant d'installer les filtres à charbon (FIG. D).

  1. Réinstallez les filtres déflecteurs.

  2. Les filtres à charbon doivent être remplacés toutes les 120 heures d'utilisation (ou environ tous les 3 à 4 mois, sur la base d'une moyenne de 1 à 2 heures de temps de cuisson quotidien).

REMARQUE: NE PAS LAVER LES FILTRES À CHARBON. Les filtres à charbon peuvent devoir être changés plus souvent selon les habitudes de cuisson.

Zephyr ZRGM90BS - Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n'est utilisé - 1

text_image Agrafe Aimant Agrafe Aimant

FIG. D

Commandes tactiles ICÔNE

Zephyr ZRGM90BS - Commandes tactiles ICÔNE - 1

flowchart
graph TD
    A["① Mise en marche/Arrêt à retardement"] --> B["② Choix de 5 vitesses"]
    B --> C["③ Lumières: faible / élevée / éteinte"]
    B --> D["④ Afficheur (vitesse, arrêt à retardement, nettoyage/changement des filtres)"]

1 MISE EN MARCHE/ARRÊT À RETARDEMENT

Fonction de la touche de mise en marche

  • La touche ⏻ permet d'allumer et d'éteindre toutes les fonctions de la hotte (ventilateurs et lumières).
  • La hotte se rappelle la dernière vitesse et le dernier niveau d'éclairage utilisés.

(Exemple : Appuyez sur la touche ⏻ lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse 4 et que les lumières sont allumées à haute intensité. Si vous appuyez de nouveau sur la touche ⏻, le ventilateur repart à la vitesse 4 et les lumières se rallument à haute intensité.)

Fonction de la touche d'arrêt à retardement

- Lorsque le ventilateur est en cours d'utilisation, appuyez sur la touche ⏻ et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Le ventilateur passe à la vitesse 1 et le compte à rebours de la minuterie de l'arrêt à retardement commence.

Les DEL et s'illuminent et clignotent lentement en fonction du temps qu'il reste avant l'arrêt automatique du ventilateur et des lumières.

- Appuyez sur la touche ⚙ lorsque la fonction d'arrêt à retardement est en cours d'utilisation pour éteindre la hotte et annuler la fonction d'arrêt à retardement.

Vérification de la ACT

- La technologie de contrôle du débit d'air permet à l'installeur d'ajuster la quantité maximale d'évacuation de pi 3/min du ventilateur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.

- Pour vérifier la quantité maximale d'évacuation de pi /min du ventilateur :

- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche ⏻ et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Si cinq icônes de ventilateur s'illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes s'illuminent, le maximum est de 390 pi ^3 /min. Si trois icônes s'illuminent, le maximum est de 290 pi ^3 /min.

2 TOUCHE DE CHOIX DE VITESSE

Touche de réduction de vitesse du ventilateur √

  • Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du ventilateur. 5, 4, 3, 2, 1.
  • Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s'éteint.

Touche d'augmentation de vitesse du ventilateur

  • Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5.
  • Si le ventilateur est éteint et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s'allume à la vitesse 1.

Choix de vitesse avec ACT activée

- Lorsque la ACT est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :

  • 390 pi /min = ^3 4 vitesses maximum
  • 290 pi /min =33 vitesses maximum

Commandes tactiles ICÔNE

3 TOUCHE DE CONTRÔLE DES LUMIÈRES

  • Il existe deux intensités: basse et haute.
  • Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois pour les allumer à faible intensité. Appuyez à nouveau pour les mettre en hauteur. Appuyez à nouveau pour les désactiver.

4 AFFICHEUR

Rappel de nettoyage des filtres à tamis (toujours activé)

  • Après 30 heures d'utilisation du ventilateur, l'icône commence à clignoter lentement, indiquant qu'il est temps de nettoyer les filtres à tamis.
  • Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche √ enfoncée pendant trois secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie de 30 heures.

Indicateur de remplacement des filtres à charbons (désactivé par défaut, doit être activé lors de l'utilisation du mode de recirculation d'air)

- Pour activer le rappel de remplacement des filtres à charbon :

- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches ∧ et ✉ enfoncées simultanément pendant deux secondes. Tous les indicateurs DEL s'illuminent pendant trois secondes, confirmant l'activation du rappel de remplacement des filtres à charbon.

- Pour désactiver le rappel de remplacement des filtres à charbon :

- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches ∧ et ⚙ enfoncées simultanément pendant deux secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la désactivation du rappel de remplacement des filtres à charbon.

- Après 120 heures d'utilisation du ventilateur, la touche clignote lentement, indiquant que les filtres à charbon doivent être remplacés.

-Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche enfoncée pendant deux secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie de 120 heures.

Bluetooth® Controls

Zephyr ZRGM90BS - Bluetooth® Controls - 1

text_image 12 Bluetooth® Jouer pause Diminuer le volume Augmenter le volume

Le haut-parleur stéréo utilise Bluetooth® version 4.1

1. BOUTON BLUETOOTH®

Allumer et appairer l'appareil

Appuyez sur le bouton ✝ pour allumer les haut-parleurs, indiqués par (4) bips d'un ton bas à haut. Et appuyez à nouveau sur le bouton pour faire retentir le processus d'appairage entre les haut-parleurs et l'appareil, indiqué par (4) bips neutres. Le nom de l'appareil est "Zephyr Bluetooth" et il commencera automatiquement à rechercher un appareil avec lequel se coupler. Un bloop sera joué avec une connexion réussie entre les haut-parleurs et l'appareil.

Déconnecter l'appareil

Appuyez sur le bouton ✝ lorsque les haut-parleurs sont déjà couplés avec un appareil pour les déconnecter. (1) un bip aigu sera émis en cas de déconnexion de l'appareil de l'utilisateur, et (4) des bips neutres et (1) un bip aigu seront émis en cas de déconnexion des haut-parleurs.

Éteindre

Maintenez le bouton ✝ enfoncé pour éteindre les haut-parleurs Bluetooth®. (4) des bips allant d'un ton aigu à un ton bas seront joués comme indicateur.

Appuyez sur le bouton ▶ pour lire l'audio sur l'appareil jumelé.

Pause

Appuyez sur le bouton ▶ pour mettre en pause le son sur l'appareil jumelé.

3. BOUTON DIMINUER LE VOLUME

Diminuer le volume

Appuyez sur le bouton ◀ pour baisser le volume sur l'appareil couplé.

Piste précédente

Maintenez la touche ◀— enfoncée pour revenir à la piste précédente.

4. BOUTON D'AUGMENTATION DU VOLUME

▶ Augmenter le volume

Appuyez sur le bouton ◀+ pour augmenter le volume sur l'appareil couplé.

Piste suivante

Maintenez la touche ◀+ enfoncée pour passer à la piste suivante.

REMARQUE : Le ventilateur de la hotte ou les lumières n'ont pas besoin d'être allumés pour que les haut-parleurs s'activent. De plus, les boutons de lecture et de pause, de diminution du volume et d'augmentation du volume sont toujours accessibles depuis l'appareil de l'utilisateur.

Connexion Bluetooth®

Comment connecter et jumeler les haut-parleurs stéréo Zephyr Bluetooth® pour la première fois:

  1. Pour lire votre musique personnelle ou vos fichiers audio, un appareil compatible Bluetooth® est requis.
  2. Réglez l'appareil sur un volume faible à moyen avant de le connecter aux haut-parleurs.
  3. Assurez-vous que les haut-parleurs sont allumés en appuyant sur le bouton ✝ et que l'appareil est à portée des haut-parleurs.
  4. Associez votre appareil aux haut-parleurs:

Suivez les instructions fournies avec votre appareil pour accéder aux paramètres Bluetooth® et activer Bluetooth® (s'il n'a pas déjà été activé). Pour la plupart des appareils, l'utilisateur doit accéder à l'écran « Appareils jumelés » (ou similaire) et appuyer sur « Rechercher des appareils » (ou similaire) pour rechercher les haut-parleurs Bluetooth®.
Le nom de l'unité pour les haut-parleurs sera découvert comme "Zephyr Bluetooth" sous Périphériques disponibles, Périphériques détectables, ou similaire. Si les haut-parleurs n'ont pas été découverts, répétez le processus en éteignant et en rallumant les haut-parleurs.

  1. Ouvrez votre musique personnelle ou vos fichiers audio sur votre appareil connecté et lisez la musique ou les fichiers audio de votre choix. Le son sera lu à partir des haut-parleurs Bluetooth®.

  2. Lorsque vous avez fini de lire votre musique personnelle ou vos fichiers audio, déconnectez-vous des haut-parleurs en appuyant sur le bouton ⚠ . (1) un bip aigu sera émis en cas de déconnexion de l'appareil de l'utilisateur, et (4) des bips neutres et (1) un bip aigu seront émis en cas de déconnexion des haut-parleurs.

Comment se connecter aux haut-parleurs stéréo Zephyr Bluetooth® à chaque fois (après que la connexion initiale a été établie):

  1. Les haut-parleurs ne peuvent lire les fichiers audio que d'un seul appareil connecté à la fois. Si un autre appareil devait se connecter aux haut-parleurs, l'appareil actuellement connecté doit d'abord se déconnecter (mais pas nécessairement dissocier) des haut-parleurs. La déconnexion fait référence à l'arrêt de la connexion entre les haut-parleurs et l'appareil. Le désappariement fait référence à l'oubli de sa connexion d'appariement, et en dissociant, l'utilisateur devrait à nouveau s'apparier aux haut-parleurs (reportez-vous aux instructions ci-dessus).
  2. Si votre appareil a été déconnecté mais pas dissocié des haut-parleurs lors de son utilisation précédente, l'utilisateur peut accéder aux « Appareils jumelés » (ou similaire) sous les paramètres Bluetooth® et appuyer sur « Zephyr Bluetooth » pour se reconnecter aux haut-parleurs.
  3. Ouvrez votre musique personnelle ou vos fichiers audio sur votre appareil connecté et lisez la musique ou les fichiers audio de votre choix. Le son sera lu à partir des haut-parleurs Bluetooth®.
  4. Lorsque vous avez fini de lire votre musique personnelle ou vos fichiers audio, déconnectez-vous des haut-parleurs en appuyant sur le bouton ⚠ . (1) un bip aigu sera émis en cas de déconnexion de l'appareil de l'utilisateur, et (4) des bips neutres et (1) un bip aigu seront émis en cas de déconnexion des haut-parleurs.

REMARQUE: Les haut-parleurs utilisent Bluetooth® version 4.1. La plupart des versions Bluetooth® sont rétrocompatibles, ce qui signifie que les anciennes versions peuvent toujours se connecter aux versions plus récentes ; cependant, certaines fonctionnalités mineures ne seront pas disponibles, telles que la synchronisation du volume entre les haut-parleurs et l'appareil.

Télécommande RF en option

Pour activer les capacités de télécommande RF, le kit d'accessoires de télécommande est requis. Le numéro de pièce du kit est RC-0002.

Attention FCC

Pour assurer la conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple - utilisez uniquement des câbles d'interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à un périphérique. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Installation

Pour installer le kit d'accessoires de télécommande, veuillez suivre les étapes ci-dessous.

1 Localisez le boîtier de la carte à circuits imprimés sur le dessus du boîtier du ventilateur.
2. Retirez les 2 à 4 vis fixant le couvercle de la carte de circuits imprimés.
3. Connectez le câblage rouge de la carte de contrôle à distance au connecteur rouge de la carte de circuits imprimés de la hotte.
4. Collez la carte de contrôle à distance près du boîtier de la carte PC.
5. Le fil d'antenne bleu doit être rallongé pour un signal optimal. Il n'est pas nécessaire de le sécuriser.

Synchronisation

Pour créer un lien unique entre votre hotte et la télécommande, veuillez suivre ces étapes.

  1. Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur le bouton Lumières de la hotte et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les commandes s'allument et clignotent.

  2. Appuyez sur un bouton de la télécommande et la télécommande sera synchronisée avec la hotte.

Fonctions de la télécommande RF
Zephyr ZRGM90BS - Synchronisation - 1

text_image Ventilateur Marche/Choix de vitesses ① ② Ventilateur Marche/Arrêt ZEPHR Arrêt à retardement de 5 min. ③ ④ Lumières Veilleuse/Allume

① Ventilateur Allumer/Choix de vitesses

Appuyez sur pour allumer le ventilateur et faire défiler toutes les vitesses.

② Ventilateur Marche/Arrêt

Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle il fonctionnaît lorsque vous l'avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions de l'appareil s'éteignent, y compris les lumières.

③ Arrêt à retardement

En appuyant sur ⬆, le ventilateur et les lumières passeront en mode d'arrêt automatique. Le ventilateur passera à la vitesse 1 et un compte à rebours de 5 minutes commencera.

4 Lumières Veilleuse/Allumer/Éteindre

Basculez entre les niveaux d'éclairage en appuyant sur 🌿. Éteignez les lumières en parcourant les différents niveaux d'éclairage.

Télécommande RF en option

Caractéristiques de la télécommande RF

La télécommande RF est équipée d'un aimant à l'arrière pour un rangement facile. La télécommande peut être placée sur n'importe quelle surface magnétique telle qu'un réfrigérateur ou le support de télécommande Zephyr, FIG. E. Le support à distance peut être inséré dans une prise électrique standard pour un rangement facile. Remarque: le support de télécommande ne charge pas la télécommande RF.

La distance de communication maximale de la télécommande est de 15 pieds de la doublure.

Zephyr ZRGM90BS - Caractéristiques de la télécommande RF - 1

Maintenance à distance RF

Nettoyez la télécommande avec des détergents non abrasifs.

Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie. À l'aide d'un petit tournevis à tête plate, soulevez le couvercle du couvercle du logement des piles (A) pour accéder au compartiment des piles. FIG. F.

Retirez la batterie et remplacez-la par une batterie de type A23 12V. L'extrémité négative de la pile doit faire face au ressort à l'intérieur de la télécommande.

Réinstallez le couvercle de la batterie et recyclez l'ancienne batterie.

Zephyr ZRGM90BS - Maintenance à distance RF - 1

Nettoyage de la hotte et du filtre à graisse

Entretien de surface

N'utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
N'utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du chlorure.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et endommager la surface.

Nettoyage de l'acier inoxydable

Nettoyez périodiquement avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en coton propre ou un chiffon en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.

Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l'acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chiffon en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l'acier inoxydable.

Nettoyage des filtres à graisse

Les filtres à graisse installés par l'usine sont destinés à filtrer les résidus et les graisses de cuisson. Ils n'ont pas besoin d'être remplacés régulièrement mais doivent être maintenus propres.

Retirer et nettoyer à la main ou au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si vous utilisez des détergents phosphatés ou en raison des conditions locales de l'eau - mais cela n'affectera pas les performances du filtre. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Vaporiser un détergent dégraissant et laisser tremper s'il est très sale. Séchez les filtres et réinstallez-les avant d'utiliser la hotte.

Retrait des filtres à graisse (FIG. G):

  1. Tirez sur le loquet du filtre pour libérer les languettes du filtre.
  2. Tirez sur le devant du filtre pour retirer les filtres à graisse.

Zephyr ZRGM90BS - Retrait des filtres à graisse (FIG. G): - 1

Dans le cas peu probable où votre LED LumiLight tomberait en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange.

Voir la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées.

Retrait de la LED (FIG. H):

  1. Retirer les filtres à graisse.
  2. Retirez les panneaux latéraux (le cas échéant) et retirez le panneau lumineux.
  3. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
  4. Poussez les deux clips latéraux sur les extrémités de la lumière LED.
  5. Poussez la lumière LED à travers l'ouverture du panneau lumineux.

Zephyr ZRGM90BS - Retrait de la LED (FIG. H): - 1

text_image Poussez le clip

FIG. H

Technologie de contrôle du flux d'air (ACT™)

Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu'une hotte de cuisine peut déplacer. ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cuisinière Zephyr Ventilation sans avoir besoin de trousses d'air d'appoint coûteuses. ACT™ permet à l'installateur de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur sur l'un des deux niveaux CFM les plus couramment spécifiés ; 390 ou 290 PCM. L'utilisation d'ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez vérifier vos codes locaux pour les restrictions CFM.

Zephyr ZRGM90BS - Technologie de contrôle du flux d'air (ACT™) - 1

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

La hotte doit être débranchée de l'alimentation principale avant d'effectuer les instructions de conversion indiquées ci-dessous. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le produit.

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr ZRGM90BS - AVERTISSEMENT - 1

Après avoir repositionné le cavalier et mis la hotte sous tension, le CFM ne peut plus être modifié.

Activer ACT™

Pour activer ACT™ :

  1. Avant l'installation de la hotte, accédez au tableau de circuits imprimés en suivant les étapes indiquées sur la FIG. H.
  2. Modifiez la position du cavalier en plastique comme indiqué sur la FIG. I pour régler le CFM maximum désiré du ventilateur.
  3. Réinstallez la carte de circuit imprimé et continuez l'installation de la hotte.
  4. Retirez l'autocollant CFM en aluminium approprié inclus avec la documentation de la hotte et placez-le à l'intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou à un autre endroit clairement visible.

Pour vérifier si votre installateur a activé ACT™ :

  1. Avec le capot éteint, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant trois secondes. Si 5 LED s'allument = défaut max. Si 4 LED s'allument = max. 390 CFM, et si 3 LED s'allument = max. 290 PCM.
  2. Lorsque ACT™ est activé, le nombre de vitesses du ventilateur sera réduit. 390 PCM = max. 4 vitesses et 290 CFM = max. 3 vitesses.
  3. Il devrait également y avoir une étiquette en aluminium située à l'intérieur du corps de la hotte près du schéma de câblage indiquant le CFM du ventilateur.

Zephyr ZRGM90BS - Pour vérifier si votre installateur a activé ACT™ : - 1

text_image Modèle : ZRG - Localisez le boîtier de la carte à circuits imprimés sur le dessus du boîtier du ventilateur. - Retirez 2 à 4 vis fixant le couvercle de la carte de circuit imprimé.

FIG. I

Zephyr ZRGM90BS - Pour vérifier si votre installateur a activé ACT™ : - 2

text_image CVP2_1 CVP2_2 DPL_2 DPL_1 LAMP PAN_L PAN_M PAN_H AC_L AC_N Conseil pc Broches de cavalier 7 8 5 6 3 4 1 2 Cavalier en plastique Cavalier 5-6 ou 7-8 POSITION PAR DÉFAUT Max. par défaut. PCM du ventilateur 7 8 5 6 3 4 1 2 Cavalier 3-4 Max. PCM du ventilateur 390 Cavalier 1-2 Max. PCM du ventilateur 290

FIG. J

Zephyr ZRGM90BS - Pour vérifier si votre installateur a activé ACT™ : - 3

text_image ZRG Schéma Volts Hz Max Amps 120 60 4 ALIMENTATION P/C BLANC NOIR HAUT-parleur Contrôleur Bluetooth CORPS VERT NOIR BLANC MOTEUR BRANCH BRANCH CORPS VERT ROUGE JAUNE BLEU MARRON GRIS JAUNE JAUNE JAUNE MANette LED LED REMARQUES : CONDENSEUR 12,5 + 12,5 uF 250VAC FIT AC120V 60Hz
Problème possible Cause possible Solutions
Après l’installation, l’appareil ne fonctionne pas.La source d’alimentation n’est pas allumée.Assurez-vous que le disjoncteur et l’alimentation de l’unité sont sur ON.
La ligne d’alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne se connectent pas correctement.Vérifiez que la connexion d’alimentation avec l’unité est correctement connectée.
Les câblages du tableau de commande ou du tableau de commande sont déconnectés.Assurez-vous que les câblages du tableau de commande et du tableau de commande sont correctement connectés.
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.Changer le tableau de distribution ou le tableau de commande.
La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas.Le câble du ventilateur est débranché.Connectez le câble du ventilateur.
Débris ou obstruction dans le moteur.Retirez les débris ou l’obstruction.
Moteur défectueux ou éventuellement grippé.Changer le ventilateur.
Condensateur endommagé. Changezle condensateur.
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.Changer la pièce défectueuse.
L’appareil vibre. Le ventilateurLe ventilateur n’est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de soufflante endommagée. Remplacez le ventilateur.
La hotte n’est pas fixée en place. Vérifier l’installation de la hotte.
Le ventilateur fonctionne, mais les lumières ne fonctionnent pas.Le connecteur LumiLight LED est débranché.Branchez le connecteur LumiLight LED.
LED LumiLight défectueuse. Changezla LED LumiLight.
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.Changer le tableau de distribution ou le tableau de commande.
L’appareil s’allume tout seul.Un spot ou une lampe de cuisine éclaire directement les commandes de l’interrupteur.Les commandes de l’interrupteur sont sensibles à la lumière. Une source de lumière directe sur les commandes de l’interrupteur peut perturber les fonctions de l’interrupteur.
La hotte ne s’évacue pas correctement.Utiliser la mauvaise taille de conduit.Changez le conduit à au moins 6 po rond ou plus.
Utiliser le mauvais type de conduit.Les conduits flexibles peuvent réduire le débit d’air jusqu’à 50 %.Remplacez les conduits par des conduits métalliques rigides solides.
La hotte est peut-être suspendue trop haut à la surface de cuisson.Ajustez la distance entre la surface de cuisson et le bas de la hotte entre 24 po et 36 po.
Le vent des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone environnante affecte la ventilation de la hotte.Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur.
Blocage dans l’ouverture du conduit ou les conduits.Retirez tout le blocage des conduits ou de l’ouverture des conduits.
Les haut-parleurs de la hotte ne seront pas couplés avec l’appareil de l’utilisateur.Le Bluetooth® de l’enceinte ne s’apparie activement avec aucun appareil.Appuyez sur le bouton Bluetooth® pour signaler le processus d’appairage.
Le Bluetooth® de l’enceinte a cessé de s’associer aux appareils, signalé par une indication sonore.Maintenez le bouton Bluetooth® enfoncé pendant quelques secondes pour éteindre l’appareil. Relancez le processus d’appairage en appuyant sur le bouton Bluetooth®.
Des appareils concurrents tentent de se coupler avec les haut-parleurs.Un seul appareil peut se connecter à Zephyr Bluetooth à la fois. Sur les appareils non actifs, désactivez Bluetooth® ou déconnectez-vous de Zephyr Bluetooth.
Le Bluetooth® de l’enceinte est déjà jumelé à un autre appareil.Déconnectez Zephyr Bluetooth sur l’appareil ou en appuyant sur le bouton Bluetooth® de la hotte.
L’appareil de l’utilisateur ne sera pas jumelé avec les haut-parleurs du capot.L’appareil de l’utilisateur n’a pas Bluetooth® activé.Activez Bluetooth® sur l’appareil de l’utilisateur.
L’appareil de l’utilisateur peut être hors de portée.Assurez-vous que votre appareil se trouve à moins de 30 pieds de la hotte et qu’il n’est pas obstrué.
L’appareil de l’utilisateur est déjà associé à un autre appareil.Déconnectez l’autre appareil Bluetooth® de l’appareil de l’utilisateur.
Plusieurs erreurs empêchent l’appareil de l’utilisateur de se coupler avec le Bluetooth® de l’enceinte.Redémarrez l’appareil de l’utilisateur.
L’appareil de l’utilisateur est jumelé avec les haut-parleurs du capot, mais ne se connecte pas aux haut-parleurs.Une erreur s’est produite lors du processus de jumelage.Oubliez (supprimez) le Bluetooth® de l’enceinte de l’appareil de l’utilisateur et réessayez le processus d’appairage.
L’appareil de l’utilisateur peut être hors de portée.Assurez-vous que votre appareil se trouve à moins de 30 pieds de la hotte et qu’il n’est pas obstrué.
Plusieurs erreurs empêchent l’appareil de l’utilisateur d’appairer le Bluetooth® de l’enceinte.Redémarrez l’appareil de l’utilisateur.
Les haut-parleurs du capot et l’appareil de l’utilisateur sont couplés et connectés, mais il n’y a pas de son.Le volume est trop faible. Augmentez levolume des haut-parleurs ou de l’appareil de l’utilisateur.
Le son est coupé. Activez le volume et augmentez-le à un niveau modéré.
Le son sur l’appareil de l’utilisateur n’est pas défini comme appareil de lecture par défaut.Définissez Zephyr Bluetooth comme périphérique de lecture par défaut.
Le volume maximal diffusé par les haut-parleurs est trop faible.Si votre appareil utilise une version de Bluetooth® antérieure à la version 4.1, le volume peut ne pas se synchroniser correctement avec la hotte.Essayez d’augmenter le volume en appuyant sur le bouton d’augmentation du volume sur le capot.
Je ne peux pas entendre mes appels téléphoniques à travers les haut-parleurs du capotLa hotte n’est pas compatible en tant qu’appareil mains libres car il n’y a pas de microphone dans la hotte, elle ne jouera que de l’audio.Continuez à utiliser votre téléphone pour les appels.
La description Numéro d'article
Pièces de rechange
Filtre à charbon de rechange Z0F-C005
LumiLight LED, 6W Z0B0048
Filtre à chicane 50210034
Accessoires optionnels
Kit de recirculation ZRC-00RG
Rallonge de couvercle de conduit Z1C-00RO
Kit d'air d'appoint MUA006A
Trousse de télécommande RC-0002
Télécommande RF (télécommande avec pile uniquement)14000005

Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.

Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact

Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com

Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre selon les conditions suivantes :

Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.

Garantie limitée d'un an sur la main-d'œuvre : Garantie d'un an à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d'œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d'achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d'œuvre associés à la présente garantie.

Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s'y limiter, les frais liés : (a) à l'entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d'un mauvais usage, d'une négligence, d'un accident, d'une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d'installation recommandées, d'un entretien ou d'une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l'utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l'usure naturelle du fini, à l'usure due à un entretien inadéquat, à l'utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d'un abus ou d'une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d'un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l'extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s'appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d'achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d'œuvre associés à la présente garantie.

Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RESULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L'UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE. Certains États ou provinces n'autorisent pas les restrictions sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l'exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L'unique objectif de toute description orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d'utiliser ou de permettre l'utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d'utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l'une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l'une des parties de la présente garantie. L'acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.

Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l'adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d'identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d'achat et la preuve de la date d'achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s'appliquent ou si vous vous trouvez dans l'incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d'expédition, de déplacement, de main-d'œuvre ou de tout autre coût afférent au service.

Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.

Nous vous félicitons d'avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle produit au

Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.

  • Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
  • À des fins d'assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire.
  • Il vous permet de recevoir des avis concernant des modifications ou des rappels de produits.

Zephyr ZRGM90BS - Pour vérifier si votre installateur a activé ACT™ : - 4

text_image STOP

Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zephyr

Modèle : ZRGM90BS

Catégorie : Hotte