FinoCompact - Balances de cuisine CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FinoCompact CASO au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CASO FinoCompact - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : FinoCompact

Catégorie : Balances de cuisine

Caractéristiques Détails
Type de produit Balance de cuisine
Capacité maximale 5 kg
Précision 1 g
Unité de mesure g, oz, lb, ml
Fonction tare Oui
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Dimensions 230 x 170 x 30 mm
Poids 0,5 kg
Alimentation Piles (incluses)
Matériau Plateau en verre
Utilisation Idéale pour peser des ingrédients en cuisine
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser près de sources d'humidité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FinoCompact CASO

Comment calibrer la balance CASO FinoCompact ?
Pour calibrer la balance, placez-la sur une surface plane et stable. Allumez-la et attendez qu'elle affiche 0 g. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton de tare jusqu'à ce que l'affichage indique 0 g.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement insérées et si elles sont chargées. Si la balance ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse à l'écran (g, oz, lb).
Pourquoi la balance affiche-t-elle des valeurs incorrectes ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et stable. Évitez de peser des objets trop lourds ou de les placer sur la balance de manière déséquilibrée. Si le problème persiste, essayez de recalibrer la balance.
Puis-je utiliser la balance pour peser des liquides ?
Oui, vous pouvez utiliser la balance pour peser des liquides. Il est recommandé d'utiliser un récipient pour éviter tout déversement et de tare le poids du récipient avant de peser le liquide.
Comment nettoyer la balance CASO FinoCompact ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des éponges abrasives qui pourraient endommager la surface.
La balance s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la balance CASO FinoCompact dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui éteint la balance après quelques minutes d'inactivité pour économiser l'énergie.
Quelle est la capacité maximale de la balance ?
La balance CASO FinoCompact a une capacité maximale de 5 kg.
Que faire si la balance indique un message d'erreur ?
Si la balance affiche un message d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.

Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FinoCompact - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FinoCompact de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI FinoCompact CASO

CASO FinoCompact CASO FinoCompact 15 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appareil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre Balance de précision vous sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Informations relatives à ce manuel Ce mode d‘emploi appartient au Balance de cuisine CASO FinoCompact (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le mode d‘emploi doit être en permanence dis- ponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne e ectuant :

  • sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmet- tre au propriétaire suivant de l‘appareil. Avertissements de danger Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir les blessures de personnes. Cette indication est accompag- née d‘informations complémen- taires pour faciliter l‘utilisation de l‘appareil. Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonctionnement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descripti- ons contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
  • le non respect du mode d‘emploi
  • l‘utilisation non conforme
  • des réparations non professionnelles
  • des modi cations techniques, modi cations de l’appareil
  • l‘utilisation de pièces non autorisées Les modi cations de l’appareil ne sont pas recom- mandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. HINWEIS ATTENTION PRUDENCE REMARQUEFR

CASO FinoCompact CASO FinoCompact Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de di usion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modi cations techniques et de contenu réservées. 16 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l‘utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraî-ner des dommages sur les personnes et matériels. Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisa-tion ménagère à l‘intérieur de locaux, a n de peser des produits alimentaires. Danger en cas d’utilisa- tion non conforme et/ou d’utilisation di érente! L‘utilisateur est entière- ment responsable des risques encourus. Consignes de sécurités générales Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes: Avant son utilisation s‘assurer qu‘il ne com porte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Pendant la période de garantie les réparations doivent être e ectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Les pièces défectueuses doivent être rem placées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. 17 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications import-antes concernant la mise en service de l‘appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. Consignes de sécurité Lors de la mise en service de l‘appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étou ement. Inventaire et contrôle de transport La balance de cuisine L20 est livré de façon standard avec les composants suivants: • CASO FinoCompact• Plateau de pesée en acier inoxydable (couvercle) • Bande de xation • Mode d‘emploi ATTENTION ATTENTION REMARQUEFR

CASO FinoCompact CASO FinoCompact Véri er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur. Pour le fonctionnement, vous avez besoin de 2 piles neuves (1,5 V/AAA - non incluses) Déballage Pour déballer l‘appareil procédez comme suit: Enlevez l‘appareil du carton et éliminez le matériel d‘emballage, comme décrit sur le schéma. Elimination des emballages L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les em- ballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Veuillez si possible conserver l‘emballage original pendant la durée de la garantie de l‘appareil a n de pouvoir emballer correctement l‘appareil en cas de recours en garantie. Mise en place Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être choisi selon les critères suivants:

  • L‘appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau dont la capacité de charge est suffi sante pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être peser.
  • Ne disposez pas l‘appareil dans un environne- ment chaud, mouillé ou très humide ou à proxi mité de matériaux in ammables. Plaque signalétique La plaque signalétique avec les données de per- formance se trouve dans le compartiment à piles sous l’appareil. 18 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications import- antes sur la commande de l‘appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Insérez les piles

1. Ouvrez le couvercle du compartiment

2. Piles et insérez 2 piles neuves

(1,5 V, AAA –non fournies). Veillez à placer les piles dans le bon sens.

3. Fermez le compartiment à piles.

Alimentation par piles En cas de faible recharge de la batterie, l’écran affi che « Lo » et la balance s’éteint elle-même après un court instant. Remplacez les piles comme décrit sous « Insertion des piles ». Retirez les piles du compartiment à piles si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue période. REMARQUE REMARQUEFR

1. Retirez la bande de xation de l’appareil et

retirez le plateau de pesée/couvercle.

2. Placez la balance sur une surface stable et plane.

3. Placez le plateau de pesée sur la surface de

4. Appuyez sur le bouton « On/O » pour allumer

la balance. L’appareil démarre dans la dernière unité de mesure sélectionnée et affi che zéro.

5. Placez les objets à peser.

6. Le poids s’affi che.

1. Placez l’objet à peser sur le plateau de pesée.

2. L’affi chage LED indique le poids.

3. Appuyez longuement sur le bouton

4. TARE clignote 2 fois à l‘écran et l’indicateur

5. Si nécessaire, placez des objets supplémentaires

6. Lorsque vous retirez l’objet à peser, la balance

affi che un poids négatif.

7. Répétez l’étape 3 et l’écran affi chera zéro.

Vous pouvez également placer d’autres récipients appropriés sur la surface de pesée et les peser. Si l’affi chage oscille entre deux valeurs, appuyez sur le bouton « Unité/Tare ». Unités de pesée (Fonction unité) Unités: Millilitre (ml) Gramme (g) Once (oz) Plage de mesure: 0,1-500 0,1-500 0,01-17,7 Tolérance: +/-0.4% En appuyant brièvement sur le « bouton Unité/ Tare », vous pouvez basculer entre les di érentes unités de pesée. Mise hors service La balance s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes. Vous pouvez également éteindre la balance manuellement en appuyant longuement sur le bouton marche/arrêt. Messages d’erreur Indicateur de surcharge: La balance affi che « EEEEE » sur l’écran. Retirer les objets à peser. La balance n’est pas stable: La balance affi che « unSt » à l’écran. Placez la balance sur une surface stable. La balance ne reconnaît pas le poids: La balance affi che « out2 » à l’écran. Un poids supérieur à 100 g / 100 ml ou à 3,5274 oz se trouve sur la balance quand elle est en marche. Retirez le poids de la balance, mettez à nouveau la balance en marche et reposez à nouveau l’objet à peser. 19 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importan- tes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. Consignes de sécurité Avant de commencer le net- toyage de l‘appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: REMARQUE PRUDENCECASO FinoCompact CASO FinoCompact

CASO FinoCompact CASO FinoCompact L´appareil être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d‘aliments cuits. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle. La pénétration d‘humidité dans l‘appareil peut détériorer les composants électroniques. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. Nettoyage du boîtier, du panneau de comman- de et du plateau de pesée Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et le plateau de pesée avec un chi on doux et humide 20 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques con- tiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionne- ment et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant in formez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport dé nitif. 21 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d‘achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n‘in uencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l‘appareil. D‘autre part ne sont pas garantis également les pièces d‘usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des répa- rations qui n‘ont pas été e ectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d‘un usage privé. L‘appareil n‘est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justi é nous déciderons de réparer l‘appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d‘entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l‘appareil (toujours avec le bon d‘achat!). REMARQUE Un’indicazione d‘avver- timento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indica- zioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le gure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: