SDJ616 - Broyeur de feuilles électrique Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDJ616 Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur haute pression électrique de 1 600 W, pression maximale de 120 bars, débit d'eau de 5,5 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures telles que les terrasses, les voitures, et les meubles de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau et nettoyer les buses pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité et d'une protection contre la surcharge électrique. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité facile, câble d'alimentation de 5 m, et garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDJ616 Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SDJ616 Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de feuilles électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDJ616 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDJ616 de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SDJ616 Sun Joe
ES© 2022 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Formulaire n° SJ-SDJ616-880F-MR8Une division de Snow Joe
IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner de graves blessures ou des pertes matérielles. AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité! Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette hacheuse-déchiqueteuse à feuilles, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Le non- respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une ÉLECTROCUTION, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle m Utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, DE PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS. mAVERTISSEMENT! Porter des protecteurs d'oreilles pendant l'utilisation. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le bruit produit par cette machine peut entraîner une perte d’acuité auditive. mAVERTISSEMENT! Les pièces tournantes peuvent vous blesser. Garder les mains et autres parties du corps ainsi que les vêtements amples éloignés de l'entonnoir et de la zone d’éjection. Avant d'utiliser la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles, familiarisez-vous avec les commandes, spécialement la façon d'arrêter la machine en cas d'urgence. Les seules personnes qui devraient utiliser la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles sont celles qui comprennent parfaitement ces instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès à la hacheuse- déchiqueteuse à feuilles. mAVERTISSEMENT! Cette hacheuse- déchiqueteuse électrique est conçue pour le broyage des feuilles, du feutre racinaire, de l'herbe coupée et des aiguilles de pin. Elle ne peut pas être utilisée pour le broyage de branches, de bâtons ou de broussailles. Sécurité générale
1. Éviter les endroits dangereux – N’utilisez pas la
hacheuse-déchiqueteuse à feuilles dans des endroits trempés ou humides. N’utilisez pas la machine quand il y a du gaz dans l’air, quand l’atmosphère est explosive ou près de liquides inammables ou combustibles. Le moteur de ce type de machines fait des étincelles qui peuvent enammer des vapeurs.
2. Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux
familiers à bonne distance – Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
3. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures susamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l’extérieur.
4. Porter des lunettes de protection – Portez également un
masque protecteur contre la poussière, des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
5. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cette machine pour
des travaux diérents de ceux pour lesquels elle est destinée.
6. Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez
pas la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Avant de brancher ou de débrancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.
7. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient – Ne tirez
jamais la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour la retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
8. Ne pas forcer la machine – Elle exécutera le travail
ecacement et dans de meilleures conditions de sécurité si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.34
9. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
10. Ne jamais laisser une machine sans surveillance
pendant que le moteur tourne – Avant de quitter la zone de travail, éteignez la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles et patientez jusqu’à ce qu’elle se soit complètement arrêtée.
11. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas la hacheuse- déchiqueteuse à feuilles si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de l’alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des médicaments.
12. Débrancher la machine – Débranchez la machine quand
vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus ou quand vous changez d'accessoire.
13. Remiser la machine à l’intérieur si elle n’est pas
utilisée – Si personne ne l’utilise, la hacheuse- déchiqueteuse à feuilles doit être remisée à l’intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants.
14. Entretenir la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles avec
soin – Pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessures, veillez à ce que la longueur et l’épaisseur des ls de coupe soient appropriées. Inspectez périodiquement la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Suivez les recommandations complémentaires décrites dans la section Soin et entretien de ce manuel.
15. Vérier que les pièces ne sont pas endommagées
– Avant de continuer à utiliser la machine, toute pièce endommagée doit être minutieusement vériée pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement pour l’utilisation à laquelle elle est destinée. Vériez l'alignement des pièces en mouvement, l'absence de grippage des pièces en mouvement, de rupture de pièce, le montage et tout autre problème susceptible d'entraver le bon fonctionnement de la machine. Toute pièce endommagée doit être réparée ou remplacée de façon appropriée. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe
en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Sécurité personnelle
1. Cette hacheuse-déchiqueteuse à feuilles doit être utilisée
sur un sol horizontal et ferme.
2. Débranchez la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles si
vous ne l’utilisez pas, avant d'intervenir dessus et lors du remplacement des ls de coupe.
3. Quand vous jetez des matériaux dans la hacheuse-
déchiqueteuse à feuilles, assurez-vous que des pièces de métal, des pierres, des bouteilles, des canettes ou d’autres corps étrangers n'ont pas été introduits accidentellement dans la machine.
4. Si le mécanisme de coupe heurte un corps étranger ou
si la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles produit un son de crécelle ou des vibrations inhabituelles, éteignez immédiatement la machine et patientez jusqu’à ce qu’elle se soit complètement arrêtée. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation et suivez les étapes ci-dessous : a) Retirer tout corps étranger ou tout ce qui fait obstruction. b) Vérier qu'aucune pièce n'est desserrée et resserrer le cas échéant pour assurer le fonctionnement continu de l'appareil en toute sécurité. c) Remplacer ou réparer toutes les pièces endommagées. mAVERTISSEMENT! Ne jamais mettre les mains dans l’entonnoir tant que la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles n’est pas complètement arrêtée et débranchée. Une fois que la machine est éteinte, les ls de coupe continuent à tourner pendant quelques secondes.
5. Vériez périodiquement la zone d’éjection après l'arrêt de
la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles pour s'assurer que les matériaux qui ont été broyés ne s'accumulent pas et bouchent les orices de refroidissement du moteur.
6. Ne déplacez pas la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles
quand le moteur tourne ou en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Sécurité électrique
1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre
(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour cette hacheuse- déchiqueteuse électrique. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
2. Pour éviter les électrocutions, utilisez uniquement une
rallonge électrique appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple les modèles SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle soit de calibre susant pour conduire le courant vers la machine. Une rallonge sous- dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.35 3. Pour réduire le risque d’électrocution, cette machine est munie d'une che polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l’autre). Utilisez cet outil uniquement avec une rallonge électrique à che polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour l'extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s'éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visitez snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appelez le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). La che de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée. Une rallonge à che polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la che ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de la machine, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge.4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1.5. Les ches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de ches d'adaptation avec les outils électriques mis à la terre. Des ches non modiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.6. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets mis à la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fourneaux de cuisine et réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien ou par un réparateur d’outils électriques.8. Si vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, équipez-le d’une rallonge électrique prévue pour l’extérieur. L’utilisation d’un cordon prévu pour l’extérieur réduit le risque d'électrocution.9. S'il est inévitable d’utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, équipez-le d’une alimentation électrique protégée par un dispositif diérentiel à courant résiduel. L'utilisation d'un dispositif diérentiel à courant résiduel réduit le risque d’électrocution.10. Faites réparer votre machine par un électricien ou un centre d'entretien et de réparation agréé. Cette machine électrique est conforme aux règles de sécurité. Pour éviter tout danger, les appareils électriques doivent être réparés uniquement par du personnel qualié utilisant des pièces de rechange d’origine; sinon, l’utilisateur s’expose à des risques considérables. m WARNING! m Les électrocutions peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES, voire même FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune partie de la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m.• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUELongueur de cordon :Calibre minimal de l (AWG) : 15 m
(B) Brancher la che dans la priseRallonge électriqueCordon de la machine(A) Nouer les cordons comme sur l'illustrationTableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique36 Machines à double isolation Les machines à double isolation sont dotées de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée à ces machines. Toute intervention sur une machine à double isolation exige un soin extrême et une parfaite connaissance du système et doit être eectuée uniquement par du personnel technique qualié chez un revendeur Snow Joe
agréé. Les pièces de rechange pour une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les indications « Double Insulation » (double isolation) ou « Double Insulated » (doublement isolé) sont marquées sur tous les outils à double isolation. Le symbole (carré dans un carré) peut être également marqué sur la machine.
RECHANGE IDENTIQUES. Cette hacheuse-déchiqueteuse à feuilles est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d'intervenir sur une machine à double isolation. Utilisez cette hacheuse- déchiqueteuse électrique comme décrit dans ce manuel.37 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les consignes de sécurité avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la hacheuse-déchiqueteuse électrique. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. MISE EN GARDE! Retirer immédia- tement le cordon de la prise s’il est endommagé ou entaillé.
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. MISE EN GARDE! Retirer la che de la prise avant toute inspection ou toute opération de nettoyage ou d'entretien. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie ou par forte humidité.
Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. DANGER! Garder les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe. Porter des gants de protection pour utiliser la machine et manipuler des débris. Double isolation. Maintenir les spectateurs à bonne distance de la zone de travail. Porter des gants de protection pour utiliser la machine et manipuler des débris. La projection d'objets et la lame rotative peuvent provoquer de graves blessures.38 Faites mieux connaissance avec votre hacheuse/ déchiqueteuse à feuilles électrique sans lame Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la hacheuse-déchiqueteuse électrique. Comparez l'illustration ci-dessous avec la hacheuse-déchiqueteuse électrique pour vous familiariser avec l'emplacement des diérents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Couvercle d'entonnoir
3. Languette de verrouillage
5. Ouverture d’aération
6. Support de moteur
7. Molette de réglage de hauteur
8. Cordon d’alimentation
9. Trou de xation pour le pied
10. Pied télescopique
11. Interrupteur marche/arrêt
12. Sangle élastique
13. Sélecteur de réglage de hachage
16. Fils de coupe supplémentaires
Déballage Contenu de la caisse
- Couvercle de l’entonnoir
- Pieds télescopiques (3)
- Fils de coupe supplémentaires (20)
- Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement la hacheuse-déchiqueteuse
électrique de la caisse et inspectez-la pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu’aucun élément n’a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de la machine. IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces objets peuvent être avalés et présentent un danger de suocation! Assemblage mAVERTISSEMENT! Ne pas brancher la machine tant que l’assemblage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être à l’origine d’un démarrage accidentel et de graves blessures. Assemblage du socle de la hacheuse
1. Desserrez la molette de réglage de hauteur sur le pied
télescopique en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 1).
2. Tirez le pied pour obtenir la hauteur voulue. Pour maintenir
en place le pied, serrez la molette en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 2).
3. En appuyant le doigt contre la goupille du pied, insérez
le pied dans le trou situé sur le support de moteur. Faites glisser la goupille dans le trou pour attacher le pied. Répétez les étapes 1 à 3 pour les deux autres pieds, jusqu’à ce que les trois pieds soient montés de façon appropriée (Fig. 3).
4. Mettez le socle debout et assurez-vous qu’il repose en
toute sécurité sur les trois pieds (Fig. 4). Fig. 1 Pied télescopique Molette de réglage de hauteur Fig. 2 Pied télescopique Goupille du pied Fig. 3 Trou de xation Goupille du pied Fig. 440 Assemblage de l’entonnoir
1. Placez l'entonnoir sur le caisson moteur en alignant
l'ouverture de l'entonnoir avec la nervure du support de moteur. Pour attacher l’entonnoir, verrouillez les agrafes situées sur le support de moteur (Fig. 5).
2. Posez le couvercle de l'entonnoir dans l'entonnoir. Utilisez
les 8 languettes de verrouillage sur l'entonnoir pour l'attacher solidement (Fig. 6). Attache du sac de ramassage REMARQUE : le sac de ramassage n’est pas fourni avec cette machine; vous devez fournir un sac. Vous pouvez utiliser un sac de ramassage en plastique, en papier ou en tissu, selon la méthode que vous préférez pour éliminer les déchets.
1. Ouvrez le sac et placez son ouverture autour du caisson
2. Utilisez les sangles élastiques situées à la base du support
de moteur pour bien attacher le sac (Fig. 8). L'ouverture s'aligne avec la nervure Guide de nervure de caisson moteur Fig. 5 Attache Entonnoir Fig. 6 Couvercle de l'entonnoir Languettes de verrouillage Entonnoir Fig. 7 Sac de ramassage Sac de ramassage Fig. 8 Sangle élastique41 REMARQUE : pour faciliter l'élimination des déchets broyés, il est possible de retirer les pieds télescopiques et de monter l’ensemble support de moteur sur une poubelle doublée d'un sac. Utilisation Démarrage et arrêt mMISE EN GARDE! Pour éviter de s'exposer à l'air chaud poussiéreux, ne pas se placer devant les fentes d’aération du moteur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur marche-arrêt est sur la
position d’arrêt. Branchez le cordon d’alimentation de la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles dans une prise appropriée en utilisant au besoin une rallonge électrique homologuée (Fig. 9).
2. L'interrupteur marche/arrêt est situé sur le anc inférieur
de la partie caisson moteur de l'ensemble moteur. Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton vert. Pour éteindre, appuyez sur le bouton rouge (Fig. 10). mAVERTISSEMENT! Le moteur continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté la machine. Chargement de la machine
1. Quand le moteur de la machine tourne, jetez deux
poignées de feuilles sèches ou une seule poignée de feuilles mouillées dans l'entonnoir (Fig. 11).
2. Donnez à la machine susamment de temps pour hacher
complètement les feuilles et reprendre de la vitesse avant d'insérer la poignée suivante. REMARQUE : ne surchargez pas la machine en la laissant broyer à bas régime, car cela peut provoquer l'arrêt du moteur. mAVERTISSEMENT! Porter des gants de protection pour charger la machine. Lors du chargement de la machine, maintenir les mains à bonne distance de la tête de bobine et des ls de coupe. Fig. 9 Cordon de la machine Rallonge électrique Bouton marche/ arrêt Fig. 10 Entonnoir Fig. 1142 mAVERTISSEMENT! Charger la hacheuse de matériaux non déchiquetés à un rythme plus rapide que la machine puisse supporter peut endommager dénitivement le moteur. Toujours porter des lunettes de protection et un masque protecteur contre la poussière. Réglage du sélecteur de hachage Le sélecteur de hachage permet de réguler la taille des particules et la vitesse à laquelle les matériaux traversent la machine. Quand le sélecteur de hachage est sur la position « COARSE » (GROSSIER), les matériaux sont traités plus rapidement, mais ils seront déchiquetés en particules de plus grande taille que si le sélecteur était réglé sur la position « FINE » (FIN). Le réglage sur la position « FINE » (FIN) permet d’éjecter plus lentement les matériaux, mais ils seront déchiquetés en particules de plus petite taille (le rapport de réduction pouvant atteindre 16 : 1). Utilisez au besoin les réglages spéciaux pour les aiguilles de pin, l'herbe coupée ou le feutre racinaire. Pour obtenir de meilleurs résultats, les matériaux doivent être déchiquetés quand ils sont secs (Fig. 12). Protection contre la surchaue Votre hacheuse-déchiqueteuse électrique est conçue avec une protection contre la surchaue. Si la déchiqueteuse est obstruée pendant le hachage, la protection contre la surchaue coupera automatiquement l’alimentation électrique pour protéger la machine. Une fois l’alimentation électrique coupée, patientez au moins une minute avant de redémarrer la machine.
1. Pour redémarrer la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles,
appuyez d’abord sur le bouton rouge « OFF » (Fig. 13).
2. Appuyez ensuite sur le bouton vert « ON » pour démarrer la
hacheuse-déchiqueteuse à feuilles (Fig. 13). On/O button Fig. 13 Entretien mATTENTION! Avant d’eectuer un nettoyage ou un entretien, éteindre la machine et la débrancher. Patienter jusqu’à ce que la machine se soit complètement arrêtée. Nettoyage
1. Pour nettoyer l’entonnoir et son couvercle, utilisez
uniquement un chion trempé dans de l’eau chaude et une brosse souple.
2. N’aspergez jamais d’eau sur le support de moteur de
la machine et ne le lavez jamais à l’eau. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient endommager irrémédiablement la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles.
3. Assurez-vous que les fentes d’aération sont toujours
propres et exemptes de débris.
4. Pour nettoyer l’intérieur de la machine, retirez l’entonnoir.
Ouvrez les deux attaches qui retiennent l’entonnoir et retirez l’entonnoir (Fig. 14).
5. Nettoyez la tête de bobine et la zone d’éjection. Retirez
les bâtons de bois ou tout ce qui pourrait obstruer les ls de coupe. Inspectez les ls de coupe pour vérier qu’ils ne sont pas endommagés.
6. Après avoir nettoyé l’intérieur de la hacheuse-
déchiqueteuse à feuilles, replacez l’entonnoir et fermez ses attaches. Remplacement des ls de coupe La hacheuse-déchiqueteuse à feuilles est équipée de deux ls de coupe robustes de 2,5 mm sur 320 mm qui sont attachés à la tête de bobine. Avant de procéder à un entretien ou un nettoyage de la tête, éteignez la machine, débranchez-la et patientez jusqu’à ce qu’elle se soit complètement arrêtée. IMPORTANT : utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine spéciées pour cette hacheuse-déchiqueteuse à feuilles. Vous pouvez acheter des ls de coupe de rechange (modèle SDJ616L) et d’autres pièces de rechange d’origine en passant votre commande en ligne sur le site snowjoe.com, ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécications de la machine d'origine peut entraîner un rendement anormal de la hacheuse-déchiqueteuse à feuilles, peut compromettre la sécurité de l'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.
1. Remplacez le l de coupe lorsque vous notez une baisse
sensible de l’ecacité du déchiquetage. Pour retirer les ls de coupe usés, coupez-les et tirez les ls restants de la tête de bobine.
2. Pour poser de nouveaux ls de coupe, faites passer
chaque extrémité du nouveau l à travers les deux trous pratiqués dans le montant sur le dessus de la tête de bobine (Fig. 15).
3. Vériez que les deux extrémités du l sont de même
longueur, des deux côtés (Fig. 16).
4. Enlez les ls à travers chaque férule correspondante.
Assurez-vous que les deux extrémités du l sont droites et de même longueur (Fig. 17 – 18). Fig. 14 Entonnoir Attache Attache Fig. 15 Tête de bobine Férule Fig. 16 Même longueur44
5. Reportez-vous aux étapes ci-dessus pour remplacer un
autre l de coupe (Fig. 19). REMARQUE : un coupe-l intégré permet de couper et de rogner le l qui n'est pas exactement à la longueur voulue. mAVERTISSEMENT! Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des ls de coupe spécialement conçus pour cette hacheuse-déchiqueteuse électrique (Modèle SDJ616L). Bien que cela NE SOIT PAS recommandé, il est possible de remplacer temporairement un l de coupe par un monolament d'un diamètre maximal de 2,5 mm et d'une longueur maximale de 320 mm. L'utilisation de ls plus épais, de ls fabriqués à partir de matériaux de substitution ou de ls d'une longueur supérieure à 320 mm peut endommager dénitivement le moteur et annuler la garantie du fabricant. Remplacez immédiatement les pièces usées de la tête de bobine. Remisage Avant de remiser cette hacheuse-déchiqueteuse électrique en n de saison, démontez-la et empilez les pièces dans l'ordre suivant (Fig. 20) :
1. Placez l'entonnoir dans la caisse.
2. Faites rentrer le support de moteur dans l’entonnoir.
3. Placez le couvercle de l'entonnoir sur le support de
4. Déposez les pieds dans la caisse à côté de l'entonnoir.
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 2045 Service après-vente et assistance technique Si votre hacheuse/déchiqueteuse à feuilles électrique sans lame nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson ou la poignée de votre hacheuse-déchiqueteuse électrique. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvelle machine : S D J 6 1 6 N° de modèle : N° de série :46 Accessoires facultatifs
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette machine. Communiquez avec Snow Joe
si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre machine soit sans danger. L'utilisation de toute autre pièce détachée ou accessoire peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. ModèleAccessoires Élément
Fil de rechange précoupé pour hacheuse-déchiqueteuse à feuilles Sun Joe
SDJ616L Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe
SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. PJEXT50-B REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile