BERNINA 735 - Machine à coudre

735 - Machine à coudre BERNINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 735 BERNINA au format PDF.

📄 220 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BERNINA 735 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre électronique
Points de couture Plus de 100 points de couture, y compris des points décoratifs et des points utilitaires
Largeur de point Jusqu'à 5.5 mm
Longueur de point Jusqu'à 5 mm
Enfile-aiguille Enfile-aiguille automatique intégré
Écran Écran LCD avec affichage clair des réglages
Accessoires inclus Pieds de biche variés, canettes, aiguilles, etc.
Poids Environ 7 kg
Dimensions Environ 40 x 20 x 30 cm
Alimentation 220-240 V, 50-60 Hz
Garantie 2 ans
Maintenance Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles, vérification des tensions de fil
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges
Utilisation recommandée Couture de tissus légers à moyens, travaux de patchwork, couture décorative

FOIRE AUX QUESTIONS - 735 BERNINA

Comment enfile-t-on la BERNINA 735 ?
Pour enfiler votre BERNINA 735, commencez par soulever le pied-de-biche. Suivez le chemin d'enfilage indiqué sur la machine, en passant le fil par les guides et les tensions. Terminez en passant le fil dans l'aiguille.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez d'abord la tension du fil et assurez-vous qu'il est correctement enfilé. Inspectez également l'aiguille pour voir si elle est endommagée ou usée.
Comment régler la tension du fil sur la BERNINA 735 ?
La tension du fil peut être ajustée à l'aide du bouton de tension situé sur le panneau de contrôle. Testez différents réglages sur un morceau de tissu similaire à celui que vous utilisez pour obtenir le meilleur résultat.
Pourquoi ma machine fait-elle des points irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par un enfilage incorrect, une aiguille usée, ou une tension de fil mal réglée. Vérifiez ces éléments et réalisez un test sur un tissu similaire.
Comment nettoyer la machine à coudre BERNINA 735 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez le boîtier de la canette. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et débris. Assurez-vous de ne pas oublier de nettoyer autour de l'aiguille et du pied-de-biche.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma BERNINA 735 ?
Les pièces de rechange pour la BERNINA 735 peuvent être trouvées chez les revendeurs BERNINA agréés ou sur le site officiel de BERNINA. Assurez-vous de commander des pièces spécifiques pour ce modèle.
Comment mettre à jour le logiciel de ma BERNINA 735 ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site BERNINA et téléchargez la dernière version pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur votre machine via une clé USB.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Si la machine ne s'allume pas, vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez également de réinitialiser la machine en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment changer l'aiguille de ma BERNINA 735 ?
Pour changer l'aiguille, soulevez le pied-de-biche et dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis. Retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle en s'assurant qu'elle est correctement positionnée, puis resserrez la vis.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la BERNINA 735 ?
Oui, des accessoires tels que des pieds-de-biche spéciaux, des canettes supplémentaires et des aiguilles adaptées à différents tissus sont recommandés pour améliorer vos projets de couture.

Questions des utilisateurs sur 735 BERNINA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 735 - BERNINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 735 de la marque BERNINA.

MODE D'EMPLOI 735 BERNINA

Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acquérir une BERNINA, un produit de valeur destiné à vous accompagner durant des années. Depuis plus de 100 ans, l'objectif premier de notre entreprise familiale est sans conteste la satisfaction de notre clientèle. J'attache moi-même une énorme importance à la précision suisse dans sa finalité, aux développements techniques ciblés, aux technologies de couture avant-gardistes et aux prestations de services holistiques.

La série 7 de BERNINA se décline en plusieurs modèles ultramodernes dont le développement a intégré les plus hautes exigences techniques tout en se penchant sur la convivialité de commande et une grande sensibilité esthétique. Finalement, nous vendons nos machines à des artistes qui apprécient une qualité haut de gamme associée à une forme attractive et un design séduisant.

Découvrez une nouvelle liberté créative de couture, quilt et broderie avec votre nouvelle BERNINA B 735 et informez-vous sur notre riche palette d'accessoires sous www.bernina.com. Venez également nous rendre visite sur notre site qui vous propose des directives de couture inspirantes à télécharger gratuitement.

Experts en la matière, nos concessionnaires BERNINA vous informeront avec plaisir sur l'intégralité de nos prestations de services et de nos offres.

Je vous souhaite des merveilleux instants créatifs avec votre nouvelle BERNINA.

H.P. fummi di

H.P. Ueltschi

Propriétaire

BERNINA International AG

CH-8266 Steckborn

Sommaire

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ .... 7

Important 10

1 My BERNINA 12

1.1 Introduction 12

1.2 Contrôle de qualité BERNINA 12

1.3 Bienvenue dans l'univers de BERNINA .... 12

1.4 Aperçu de la machine 14

Aperçu avant des éléments de commande .... 14

Aperçu devant 15

Aperçu latéral 16

Aperçu arrière 17

1.5 Accessoires livrés 18

Aperçu des accessoires de la machine 18

Aperçu des pieds-de-biche 20

Coffret d'accessoires 21

1.6 Aperçu de l'interface utilisateur 22

Aperçu des fonctions/affichages 22

Aperçu des réglages du système 22

Aperçu du menu de sélection couture 23

Commande logicielle 23

1.7 Fils, aiguilles, tissus 25

Aperçu sur les aiguilles 25

Exemple de description d'aiguille 27

Sélection des fils 27

Rapport aiguille-fil 28

2 Préparation à la couture 29

2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine 29

2.2 Coffret d'accessoires 29

Placer le coffret d'accessoires 29

Ranger les accessoires 29

2.3 Connector et mettre sous tension 30

Connector la pédale à la machine 30

Connector la machine 30

Fixer le levier de genou 31

Fixation du stylet 31

Allumer la machine 32

2.4 Pédale 32

Régler la vitesse avec la pédale 32

Relever/abaisser l'aiguille 32

2.5 Support de bobine 33
Support de bobine pivotant 33
Support de bobine à l'horizontale 33

2.6 Griffe d'entraînement 34
Régler la griffe d'entraînement 34

2.7 Table rallonge .... 34 Utiliser la table rallonge .... 34

2.8 Pied-de-biche .... 35 Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou .... 35 Régler la position du pied-de-biche avec la touche «pied en haut/en bas» .... 35 Changer le pied-de-biche .... 35 Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur .... 36 Régler la pression du pied-de-biche .... 37

2.9 Aiguille et plaque à aiguille .... 37 Changer l'aiguille .... 37 Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur .... 38 Sélectionner le type et la dimension d'aiguille .... 38 Régler la position de l'aiguille en haut/en bas .... 38 Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite .... 39 Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) .. 39 Changer la plaque à aiguille .... 39 Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur .... 40

2.10 Enfiler .... 40 Enfiler le fil supérieur .... 40 Enfiler une aiguille jumelée .... 43 Enfiler une aiguille triple .... 44 Embobiner la canette .... 44 Enfiler le fil de canette .... 45 Affichage de la quantité de fil de canette .... 47

3 Programme Setup 48

3.1 Réglages de couture 48
Régler la tension du fil supérieur 48
Régler la vitesse de couture maximale 48
Régler les points d'arrêt 48
Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche ..... 48
Programmer la touche «Fin de motif» 49
Programmer la touche du «coupe-fil» 50
Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas 50 Programmer la touche de «couture en marche arrière» 51

Programmer la touche des «points d'arrêt» .... 51

3.2 Réglages de broderie 52

Régler la tension du fil supérieur 52

Régler la vitesse de broderie maximale 52

Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale 52

Calibrer le cadre de broderie 53

Régler l'épaisseur du tissu 53

Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil .... 53

Régler les points d'arrêt 54

Régler la coupe du fil 54

Changer l'unité de mesure 55

3.3 Sélectionner les réglages personnels .... 55

3.4 Fonctions de surveillance 56

Régler la surveillance du fil supérieur 56

Régler le contrôle du fil de canette 56

3.5 Régler le son 57

3.6 Réglages de la machine 57

Sélection de la langue 57

Réglage de la luminosité de l'écran 58

Régler l'éclairage 58

Calibrer l'écran 58

Restaurer les réglages de base 59

Effacer ses fichiers 59

Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA .... 60

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A ...... 60

Déballer le module de broderie 60

Vérifier le nombre total de points 61

Saisir les données du revendeur 61

Enregistrer les données de service 62

4 Réglages du système 63

4.1 Ouvrir le guide 63

4.2 Ouvrir le conseiller de couture 63

4.3 Ouvrir le conseiller en broderie 63

4.4 Ouvrir l'aide 63

4.5 Utiliser le mode éco 63

4.6 Rejeter toutes les modifications avec «clr» ...... 63

5 La couture créative .... 64

5.1 Aperçu du menu de sélection couture 64

Sélectionner le motif de point 64

5.2 Régler la vitesse 64

5.3 Régler la tension du fil supérieur 64

5.4 Modifier un motif de point 65

Modification de la largeur de point 65

Modification de la longueur de point 66

Corriger l'équilibrage 66

Régler la répétition de motif 66

Renverser un motif de point 67

Modification de la longueur d'un motif de point ..... 67

Couture d'un motif de point avec point triple .... 67

Couture en marche arrière 67

Couture continue en marche arrière 68

Couture en marche arrière point à point 68

5.5 Combiner des motifs de points 68

Aperçu sur le mode combiné 68

Création d'une combinaison de motifs de point ..... 68

Enregistrer une combinaison de motifs de points ..... 69

Télécharger une combinaison de motifs de points ..... 69

Écraser une combinaison de motifs de points 69

Effacer une combinaison de motifs de points ..... 70

Modification d'un motif individuel 70

Effacer un motif de point unique 70

Insertion d'un motif de point unique 71

Adapter la longueur et la largeur de motif de point ..... 71

Renverser une combinaison de motifs de points ..... 72

Diviser une combinaison de motifs de points ..... 72

Interrompre une combinaison de motifs de points ..... 73

Arrêter une combinaison de motifs de points ..... 73

Régler la répétition de motif 73

5.6 Gérer un motif de point 74

Enregistrer les réglages d'un motif de point 74

Ouvrir le dernier motif de point utilisé 74

Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle 74

Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle 74

Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle 75

Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle . 75

Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA 75

Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA 75

Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA .... 76

5.7 Arrêter (points d'arrêt) 76

Couture avec la touche «Point d'arrêt» 76

Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) ..... 76

5.8 Équilibrer les couches de tissus 77

5.9 Coudre des coins 77

6 Points utilitaires 79

6.1 Aperçu sur les points utilitaires 79

6.2 Coudre un point droit 81

6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt ... 82

6.4 Coudre une fermeture à glissière 83

6.5 Coudre une fermeture à glissière des deux côtés .... 84

6.6 Coudre un point droit triple 85

6.7 Coudre un triple point zigzag 85

6.8 Reprisage manuel 86

6.9 Repriser automatiquement 88

6.10 Reprisage renforcé automatique 88

6.11 Surfiler le bord d'un tissu 89

6.12 Coudre un double surjet 90

6.13 Piquer serré des bords 90

6.14 Piquer large des bords 90

6.15 Piquer des bords avec le guide 91

6.16 Coudre un bord d'ourlet 91

6.17 Coudre un ourlet invisible 92

6.18 Coudre un ourlet apparent 93

6.19 Coudre une couture plate de liaison 94

6.20 Coudre un point de bâti 94

7 Points décoratifs 95

7.1 Aperçu sur les points décoratifs 95

7.2 Couture avec le fil de canette 96

7.3 Modifier la densité des points 96

7.4 Coudre un point de croix 97

7.5 Nervures 98

Nervures 98

Vue d'ensemble des pieds pour nervures 98

Enfilage du fil de ganse 99

Coudre des nervures 100

8 Alphabets 101

8.1 Aperçu sur les alphabets 101

8.2 Créer des lettres 101

9 Boutonnières 103

9.1 Aperçu sur les boutonnières 103

9.2 Utiliser l'équilibrage de la hauteur 105

9.3 Utiliser l'aide d'avancement 105

9.4 Marquer une boutonnière 106

9.5 Ganse 107

Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C 107

Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière_#3 108

9.6 Effectuer un essai de couture 109

9.7 Régler la largeur de la fente de la boutonnière ..... 109

9.8 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière_#3A ....110

9.9 Définir la longueur de la boutonnière avec le pied pour boutonnière_#3 110

9.10 Coudre une boutonnière automatique .... 111

9.11 Programmer la boutonnière à jour (Heirloom) ..... 112

9.12 Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes ..... 112

9.13 Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes ..... 113

9.14 Fendre la boutonnière avec le découd-vite ..... 114

9.15 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) 114

9.16 Coudre un bouton 114

9.17 Coudre un œillet 115

10 Quilter 116

10.1 Aperçu sur les points quilt 116

10.2 Programme de points d'arrêt en quilting ..... 117

10.3 Coudre des points quilt à la main 117

10.4 Guider librement le quilt 118

11 Régulateur de points BERNINA (BSR) 119

11.1 Mode BSR 1 119

11.2 Mode BSR 2 119

11.3 Fonction BSR avec point droit n° 1 119

11.4 Fonction BSR avec le point zigzag n° 2 ..... 119

11.5 Préparation à la couture quilting .... 119 Monter le pied-de-biche BSR .... 119 Remplacement de la semelle du pied-de-biche .... 120

11.6 Utiliser le mode BSR 120

11.7 Arrêter (points d'arrêt) .... 121 Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» .... 121 Points d'arrêt en mode BSR 2 .... 122

12 Broderie My BERNINA 123

12.1 Aperçu du module de broderie 123

12.2 Accessoires fournis dans le module de broderie ..... 123 Aperçu des accessoires du module de broderie ..... 123

12.3 Aperçu de l'interface utilisateur .... 125 Aperçu des fonctions/affichages .... 125 Aperçu des réglages du système .... 125 Aperçu du menu broderie .... 126

12.4 Informations importantes sur la broderie ..... 126

Fil supérieur 126

Fil inférieur 126

Choix du motif de broderie 127

Choix du format du fichier de broderie 127

Test de broderie 127

Taille du motif de broderie 127

Broder des motifs de fournisseurs tiers 127

Point satin ou point plat 128

Point de piqûre 129

Points de liaison 129

13 Préparations avant de broder 130

13.1 Raccorder le module de broderie .... 130

13.2 Préparer la machine 131

Escamoter la griffe d'entraînement 131

Sélectionner le motif à broder 131

13.3 Pied pour broderie 131

Monter le pied pour broderie 131

Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur 132

13.4 Aiguille et plaque à aiguille 132

Monter l'aiguille de broderie 132

Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur 133

Sélectionner le type et la dimension d'aiguille ..... 133

Monter la plaque à aiguille 134

Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur 134

Remontée du fil de canette 135

13.5 Cadres de broderie 135

Aperçu du choix des cadres de broderie .... 135

Sélectionner le cadre de broderie .... 135

Non-tissé de broderie arrachable 136

Non-tissé de broderie à découper 136

Utiliser de la colle en spray 136

Utiliser de l'amidon en spray 136

Utiliser une toile thermocollante 136

Utiliser une toile autocollante 136

Utiliser un support soluble dans l'eau 137

Préparation du cadre de broderie 137

Monter le cadre de broderie 138

Aperçu des fonctions de broderie 139

Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille .... 139

Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière .... 139

Déplacer le module de broderie pour le mode couture 140

Afficher/masquer la grille 140

Sélectionner le centre du motif de broderie .... 140

Positionnement virtuellement un cadre de broderie ..... 140

14 Programme Setup 142

14.1 Modifier les réglages de broderie dans le programme Setup 142

15 Broderie créative .... 143

15.1 Aperçu du menu broderie 143

15.2 Sélectionner et remplacer le motif de broderie ..... 143

15.3 Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie 143

15.4 Régler la vitesse 143

15.5 Modifier un motif à broder 144

Aperçu de la modification du motif de broderie .....144

Agrandir l'affichage du motif de broderie ....144

Réduction de l'affichage du motif de broderie .....144

Déplacer l'affichage du motif de broderie ....145

Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi .....145

Déplacer le motif de broderie 145

Pivoter le motif de broderie 146

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle ....146

Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle 147

Renverser le motif de broderie ....147

Modifier le type de point ....148

Modifier la densité de broderie ....148

Contrôler la taille et la position du motif de broderie ....148

Effacer le motif de broderie ....149

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie ....149

Regrouper les motifs de broderie ....149

15.6 Positionnement au point près .... 151

Positionnement des points sur un quadrillage .....151

Positionnement de points libre 152

15.7 Combiner des motifs de broderie .... 153

Combiner des motifs de broderie 153

Suppression d'un motif de point unique ....153

Dupliquer le motif de broderie ....153

Dupliquer une combinaison ....154

15.8 Créer des lettres 154

Aperçu des alphabets à broder ....154

Créer des mots/phrases 155

Modifier les mots/phrases ....156

15.9 Modifier les couleurs du motif de broderie ..... 157

Aperçu du menu changement de couleur .....157

Modifier les couleurs 157

Modifier la marque du fil ....157

15.10 Broder le motif de broderie 158

Aperçu du menu broderie 158

Ajouter des points de bâti 158

Déplacer le cadre de broderie 158

Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil 159

Couper les fils de liaison 159

Réduire la variation de couleur .... 159

Activer/désactiver le motif de broderie multicolore ..... 159

Affichage des couleurs .... 160

15.11 Broderie à bras libre 160

15.12 Gérer les motifs de broderie 161

Aperçu de la gestion du motif de broderie .... 161

Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle 161

Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA 161

Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle 162

Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA .. 162

Importer des motifs de point 162

Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle 163

Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA 163

Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle .... 163

Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA 164

16 Broder 165

16.1 Broder avec la touche «marche/arrêt» 165

16.2 Augmenter la vitesse de broderie 165

16.3 Régler la tension du fil supérieur 165

16.4 Broder avec la pédale 166

17 Entretien et nettoyage 167

17.1 Micrologiciel 167

Contrôler la version du micrologiciel 167

Actualiser le micrologiciel 167

Restaurer des données sauvegardées 168

17.2 Machine 168

Nettoyer l'écran 168

Nettoyage de la griffe d'entraînement 168

Nettoyage du crochet 169

Huiler le crochet 170

Nettoyer le capteur de fil 172

18 Dépannage 173

18.1 Messages d'erreur 173

18.2 Dépannage 178

19 Stockage et élimination 182

19.1 Stocker la machine 182

19.2 Éliminer la machine 182

20 Données techniques 183

21 Aperçu des motifs 184

21.1 Aperçu des motifs de point 184

Points utilitaires 184

Boutonnières 184

Points décoratifs 184

Points quilt 187

21.2 Aperçu des motifs de broderie 187

Modifier un motif à broder 187

Effets décoratifs 187

Motif de quilt ....191

Projets 194

Bordures et dentelle 195

Enfants 197

Saisons 200

Loisirs et sport 205

Fleurs 207

DesignWorks 209

Cadres 212

Animaux 214

Index alphabétique 216

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement ces prescriptions de sécurité avant d'utiliser la machine. Lisez attentivement ces directives d'emploi dans leur intégralité avant d'utiliser la machine.

DANGER

Pour assurer la protection contre les décharges électriques, il convient de respecter les instructions suivantes.

  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant qu'elle est connectée au réseau électrique.
  • Immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage de la machine, arrêter la machine et débrancher le câble secteur de la prise.

Pour la protection contre les blessures des personnes, il convient de respecter les instructions suivantes.

  • Ne jamais regarder directement dans la lumière LED avec un instrument optique (par exemple, une loupe).
  • Si la lampe LED est endommagée ou défectueuse, faire contrôler ou réparer la lampe LED auprès du revendeur spécialisé BERNINA.
  • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l'aiquille.
  • Avant de démarrer la machine, refermer tous les couvercles/capots.

PRUDENCE

Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes, il convient de respecter les instructions suivantes.

Généralités

- Cette machine doit être exclusivement utilisée pour les fonctions auxquelles elle est destinée et qui sont décrites dans ces directives d'emploi.

Environnement de travail

  • Ne jamais utiliser la machine à l'extérieur.
  • Utiliser la machine uniquement dans des locaux secs.
  • Ne jamais utiliser la machine dans un environnement humide ou mouillé.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits où des produits à gaz propulseur (sprays) ou à oxygène sont utilisés.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits où il y a enrichissement en oxygène.

État technique

- Ne jamais utiliser la machine à l'état humide ou mouillé.

- Ne jamais utiliser la machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement.

- Ne pas utiliser cette machine si la fiche d'alimentation électrique ou le câble secteur est endommagé.

- Ne pas utiliser la machine si elle est tombée, qu'elle est endommagée ou qu'elle tombée dans l'eau.

- Si la machine est endommagée ou si elle ne fonctionne pas parfaitement, faire réviser ou réparer la machine auprès du revendeur spécialisé BERNINA.

- Toutes les ouïes d'aération de la machine ainsi que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de tissu.

- Ne pas utiliser la machine si les fentes d'aération sont obstruées.

Accessoires et consommables

- N'employer que les accessoires originaux recommandés par le fabricant.

- Toujours utiliser une plaque à aiguille BERNINA d'origine. L'utilisation d'une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure de l'aiguille.

- Utiliser exclusivement des aiguilles droites d'excellente qualité. Les aiguilles tordues ou endommagées peuvent entraîner une cassure d'aiguille.

- Cette machine est doublement isolée (excepté aux USA, au Canada et au Japon). Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Tenir compte des indications relatives à l'entretien de produits équipés de double isolation.

- Pour lubrifier la machine, utiliser exclusivement l'huile recommandée par BERNINA.

Dispositifs de protection

- En cours de fonctionnement de la machine, tous les dispositifs de protection doivent être mis en place et tous les couvercles doivent être fermés.

Utilisation conforme à l'usage prévu

  • La machine peut être utilisée, nettoyée et entretenue par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes ou si elles ne possèdent pas l'expérience et les connaissances suffisantes.
  • Ces personnes doivent être sous surveillance lorsqu'elles utilisent la machine, ou il convient de s'assurer qu'elles savent comment utiliser la machine en toute sécurité et connaissent les dangers associés à son utilisation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.

- Redoublez de vigilance lorsque la machine est utilisée par des enfants ou en présence d'enfants.

- Utiliser exclusivement la pédale livrée avec la machine.

- Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé pour une tension secteur maximale de 150 V mise à la terre.

- Utiliser exclusivement une pédale de commande du type LV-1.

- Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de la machine.

- Aucun objet ne doit être posé sur la pédale de commande.

- Tout en cousant, guider le tissu en douceur seulement. Le fait de tirer ou de pousser le tissu pourrait provoquer une cassure de l'aiquille.

- Tenez les doiqts éloignés de toutes les pièces mobiles.

- Une grande prudence est de mise dans la zone de l'aiguille.

- Pour toutes activités impliquant l'aiguille – par ex. avant d'enfiler ou de changer l'aiguille, d'enfiler le fil du crochet ou de changer le pied-de-biche – arrêter la machine.

- Mettre l'interrupteur principal sur «0».

- Débrancher la fiche du câble secteur avant d'enlever ou d'ouvrir les capots de sécurité pour pouvoir huiler la machine ou entreprendre tous autres travaux de nettoyage et de maintenance qui sont décrits dans le présent mode d'emploi.

- Pour débrancher, retirer la fiche d'alimentation hors de la prise de courant. Ne pas tirer sur le câble.

Important

Mise à disposition du mode d'emploi

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine.

  • Le mode d'emploi de la machine doit être conservé à un endroit approprié à proximité de la machine et être mis à disposition à des fins de consultation.
  • En cas de transmission de la machine à un tiers, le mode d'emploi doit être joint à la machine.
  • La version la plus récente du manuel d'instructions complet peut être téléchargée à partir de www.bernina.com.

Utilisation conforme

Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d'autres matériaux indiqués dans ces directives d'emploi. Tout autre usage n'entre pas dans le cadre des dispositions d'emploi. BERNINA n'assume aucune responsabilité pour les conséquences dues au non respect de ces dispositions.

Équipement et contenu de livraison

Des illustrations sont utilisées à titre d'exemple dans la présente notice d'instructions. Les machines et accessoires montrés sur les illustrations ne correspondent obligatoirement au contenu effectif de la livraison de votre machine. Les accessoires livrés avec la machine peuvent différer selon les pays. Vous pouvez acheter les accessoires évoqués ou illustrés qui ne font pas partie du contenu de la livraison en tant qu'accessoire en option auprès du revendeur BERNINA. Vous trouverez d'autres accessoires sous www.bernina.com.

Pour des raisons techniques et à des fins d'amélioration du produit, des modifications peuvent être apportées par rapport à l'équipement de la machine et au contenu de la livraison à tout moment et sans préavis.

Maintenance des produits doublement isolés

Un produit doublement isolé est équipé de deux unités d'isolation au lieu d'une mise à terre. Aucun agent de mise à terre n'est intégré dans un produit doublement isolé et ne devrait donc pas être utilisé. La maintenance d'un produit doublement isolé exige la plus grande prudence et des connaissances approfondies du système et ne devrait donc qu'être effectuée par un technicien qualifié. N'utilisez que des pièces détachées originales pour le service et les réparations. Un produit à double isolation est désigné de la manière suivante : «double isolation» ou «doublement isolé».

Ce symbole peut également caractériser un tel produit.

Protection de l'environnement

BERNINA International AG s'engage pour la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de maximiser la compatibilité environnementale de nos produits en améliorant sans cesse leur conception et la technologie de production dans ce sens.

BERNINA 735 - Protection de l'environnement - 1

La machine est marquée du symbole représentant une poubelle barrée. Cela signifie que la machine ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers lorsqu'elle ne sert plus. Du fait d'une élimination inappropriée, des substances dangereuses risquent de gagner la nappe phréatique et par conséquent contaminer notre chaîne alimentaire et ainsi nuire à notre santé.

La machine doit être déposée gratuitement à un point de collecte prévu pour les appareils électroménagers usagers ou à un point de dépôt en vue du recyclage de la machine. Des informations sur les points de collecte peuvent être obtenues auprès de la municipalité dont vous dépendez. Lors de l'achat d'une machine neuve, le revendeur est obligé de reprendre gratuitement l'ancienne machine et de l'éliminer de manière appropriée.

Si la machine contient des données personnelles, il vous incombe de supprimer ces données vous-même avant restitution de la machine.

Explication des symboles

BERNINA 735 - Explication des symboles - 1

DANGER

Indique un danger à haut risque pouvant entraîner de graves blessures ou le cas échéant même la mort s'il n'est pas écarté.

BERNINA 735 - Explication des symboles - 2

AVERTISSEMENT

Indique un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures s'il n'est pas écarté.

BERNINA 735 - Explication des symboles - 3

PRUDENCE

Indique un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s'il n'est pas écarté.

ATTENTION

Indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels s'il n'est pas écarté.

BERNINA 735 - Explication des symboles - 4

Astuces et conseils de couture des expertes BERNINA à côté de ce symbole.

1 My BERNINA

1.1 Introduction

Votre BERNINA B 735 vous permet de coudre, broder et quilter. Cette machine permet de coudre des tissus fins en soie et en satin tout comme des tissus plus épais comme le lin, les tissus polaires et les tissus en jean. Elle est équipée de toute une gamme de points utilitaires, points décoratifs, boutonnières et motifs de broderie.

En plus de ces directives d'emploi, la machine comprend les programmes d'aide suivants qui vous aideront à utiliser la BERNINA B 735 en vous fournissant à tout moment des conseils précieux et détaillés.

Le guide contient des informations et des explications sur les divers secteurs de la couture, de la broderie et des divers points.

Le conseiller en couture vous informe et vous guide dans la confection de vos projets de couture. Après avoir entré le tissu choisi et le projet de couture souhaité, des recommandations sur l'aiguille et le pied-de-biche adaptés s'affichent.

Le conseiller en broderie vous informe et vous guide dans la confection de vos projets de broderie. Après avoir entré le projet de broderie et le tissu souhaités, des recommandations sur l'aiguille et le pied de broderie adaptés s'affichent.

Le programme d'aide contient des informations sur les différents motifs de point, les fonctions et les applications dans l'interface utilisateur.

Informations

En plus de ces directives d'emploi, d'autres informations sont jointes à votre BERNINA B 735.

Vous trouverez la version actuelle de vos directives d'emploi ainsi que de nombreuses informations utiles sur la machine et ses accessoires sur notre site http://www.bernina.com

1.2 Contrôle de qualité BERNINA

Les machines BERNINA sont toutes assemblées avec soin et soumises à un test fonctionnel exhaustif. C'est pourquoi le compteur de points intégré indique que des points ont déjà été cousus sur la machine, mais ceux-ci ont uniquement servi à des fins d'essais et de contrôle de qualité. Malgré le nettoyage approfondi qui a suivi, il peut le cas échéant encore y avoir des résidus de fil dans la machine.

1.3 Bienvenue dans l'univers de BERNINA

Made to create, tel est le slogan de BERNINA. Nous vous soutenons dans la réalisation de vos idées, pas seulement avec nos machines. Avec l'offre exhaustive présentée ci-après, nous vous proposons de très nombreuses suggestions pour vos futurs projets ainsi que la possibilité d'échanger ainsi avec d'autres passionnés. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à les découvrir !

BERNINA YouTube Channel

Nous proposons sur YouTube une large sélection de vidéos d'instructions et d'aide relatives aux principales fonctions de nos machines. Vous y trouverez également des explications détaillées sur de nombreux pieds-de-biche pour que vos projets soient de véritables réussites.

Disponible en anglais et en allemand.

inspiration – le magazine dédié à la couture disponible dans notre boutique en ligne

Vous êtes en quête d'idées, recherchez des patrons de couture et des instructions pour des projets épatants ? Le magazine BERNINA «inspiration» est exactement ce dont vous avez besoin. De parution trimestrielle, «inspiration» fournit d'épatantes idées de couture et de broderies. Il traite des tendances de saison en matière de mode et des accessoires de mode, donne des conseils pratiques, des idées originales pour la décoration de votre intérieur ou encore d'adorables suggestions d'ouvrage de couture destinés aux enfants.

Le magazine est disponible en anglais, allemand, néerlandais et français.

Dans notre boutique en ligne, vous trouverez le magazine «inspiration» sous forme numérique ou sous forme imprimée, à l'unité ou avec abonnement. De plus, vous y découvrirez de nombreux patrons à télécharger ! Allez voir sous https://www.bernina.com/inspiration

Blog BERNINA

Instructions astucieuses, patrons de couture et modèles de broderie gratuits ainsi que nombreuses nouvelles idées : Vous retrouverez tout ceci chaque semaine sur le blog inédit de BERNINA. Nos expert(e)s vous donnent de précieux conseils et expliquent, étape par étape, comment atteindre le résultat souhaité. Dans la communauté, vous pouvez charger vers l'amont vos propres projets et échanger avec d'autres passionnés de la couture, du quilt et de la broderie.

Disponible en anglais, en allemand et en néerlandais.

BERNINA Social Media

Suivez-nous sur les réseaux sociaux et découvrez nos événements, des projets captivants ainsi que des conseils et astuces ayant trait à la couture, au quilt et à la broderie. Nous vous tenons informés des actualités et nous nous réjouissons de pouvoir vous montrer l'un ou l'autre aspect remarquable de l'univers BERNINA.

1.4 Aperçu de la machine

Aperçu avant des éléments de commande

BERNINA 735 - Aperçu avant des éléments de commande - 1

text_image B 735 BERNINA BERNINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1 «Couture en marche arrière» 7 «Début de motif»
2 «Coupe-fil» 8 «Aiguille en haut/en bas»
3 «Pied-de-biche en haut/en bas» 9 «Bouton multifonction en haut»
4 «Marche/Arrêt» 10 «Bouton multifonction en bas»
5 «Fin de motif» 11 «Aiguille gauche/droite»
6 «Points d'arrêt»

Aperçu devant
BERNINA 735 - Aperçu avant des éléments de commande - 2

text_image B 735 BERNINA BERNINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Connexion du module de broderie 7 Régulateur de vitesse
2 Couvercle du crochet 8 Recouvrement du donneur de fil
3 Connexion pour les accessoires (accessoire en option) 9 Donneur de fil
4 Pied-de-biche 10 Vis de fixation
5 Enfile-aiguille 11 Connexion pour la table rallonge
6 Éclairage 12 Connexion pour le levier de genou

Aperçu latéral
BERNINA 735 - Aperçu avant des éléments de commande - 3

text_image BERNINA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1

1 Raccordement de la pédale 7 Interrupteur principal
2 Connexion PC 8 Connexion pour le câble
3 Support de bobine 9 Support aimanté pour le stylet
4 Interrupteur d'unité de bobinage avec coupe-fil 10 Fente d'aération
5 Support de bobine pivotant 11 Connexion USB
6 Volant 12 Griffe d'entraînement en haut/en bas

Aperçu arrière
BERNINA 735 - Aperçu avant des éléments de commande - 4

text_image 7 6 5 4 3 2 1 BERNINA 8 9 10 11 12 13 14

1 Connexion pour la table rallonge 8 Poignée
2 Raccord d'anneau de reprisage 9 Prétension de bobinage
3 Connexion BSR 10 Donneur de fil
4 Connexion pour les accessoires (accessoire en option) 11 Guide-fil
5 Fentes d'aération 12 Coupe-fil
6 Æillet guide-fil 13 Griffe d'entraînement
7 Unité de bobinage 14 Plaque à aiguille

1.5 Accessoires livrés

Aperçu des accessoires de la machine

Illustration Nom Utilisation
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 1Housse de protection Sert à protéger la machine de la poussière et des salissures.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 2Coffret d'accessoires BERNINA Sert à ranger les accessoires fournis tout comme les accessoires spéciaux.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 3Levier à genouillère /Système main libre (FHS)Sert à lever et abaisser le pied-de-biche.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 4Table rallonge Sert à agrandir la surface de couture.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 5Plaque à aiguille Point droit/CutWorkSert à coudre des ouvrages au point droit et CutWork.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 6Disque de déroulement du fil Garantit le déroulement fluide et régulier du fil de la bobine.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 7Canette pour crochet B9 5 piècesSert à embobiner le fil de canette.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 8Disque en mousse 2 piècesLe disque en mousse empêche le fil de glisser, de s'empêtrer ou de casser dans le support de bobine.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 9Stylet Pour commander avec précision l'écran tactile.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 10Découvit Sert à défaire les coutures et à couper les boutonnières.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 11Équilibrage de la hauteur Empêche la semelle du pied-de-biche de se décaler en glissant sur les coutures épaisses.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 12Kit d'aiguilles Pour tous les travaux de couture courants.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 13Guide droit Sert à conserver une distance de couture régulière.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 14Tournevis Torx, gris Pour remplacer l'aiguille.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 15Tournevis rouge (pour vis à tête fendue)Pour desserrer et resserrer des vis à tête fendue.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 16Tournevis coudé Torx Sert à ouvrir le capot du dessus.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 17Pinceau/pose-aiguille Sert à nettoyer la griffe d'entraînement ainsi que la coursière.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 18Huile de machine Pour lubrifier la machine.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 19Cordon secteur Sert à brancher la machine au secteur.
BERNINA 735 - Accessoires livrés - 20Pédale Sert à démarrer et à arrêter la machine.Sert à régler la vitesse de progression de la couture.

Aperçu des pieds-de-biche

Pieds-de-biche standard fournis

Illustration NuméroDésignation Utilisation Exemple
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 1#1 Pied pour points en marche arrièrePour coudre différents points utilitaires et décoratifs.Pour coudre en marche avant et marche arrière.BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 2
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 3#3A Pied traîneau pour boutonnièrePour la couture automatique de boutonnière.BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 4
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 5#4 Pied pour fermeture à glissièrePour coudre des fermetures à glissière.BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 6
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 7#8 Pied pour jean Sert à coudre avec des tissus en jean.BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 8
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 9#20 Pied ouvert pour broderiePour coudre des applications et motifs décoratifs.BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 10

Coffret d'accessoires
BERNINA 735 - Aperçu des pieds-de-biche - 11

text_image 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 Aware 1

1 Grand tiroir 5 Porte-bobine
2 Petit tiroir 6 Pieds-de-biche
3 Pied traîneau pour boutonnière 7 Fixation de pied-de-biche pour pieds de 5,5 mm
4 Assortiment d'aiguilles

1.6 Aperçu de l'interface utilisateur

Aperçu des fonctions/affichages

BERNINA 735 - Aperçu des fonctions/affichages - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 0.0 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/3 clr

1 «Tension du fil supérieur» 5 «Sélection de la plaque à aiguille»
2 «Sélection de l'aiguille» 6 «Griffe d'entraînement en haut/en bas»
3 «Affichage/Sélection du pied-de-biche» 7 «Fil de canette»
4 «Pression du pied-de-biche»

Aperçu des réglages du système

BERNINA 735 - Aperçu des réglages du système - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i 1/3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟o

Aperçu du menu de sélection couture

BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 1

text_image 0.2% 2.50 i 1 0.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/3 6 7 eco clr

L'écran tactile peut être commandé du bout du doigt ou à l'aide d'un stylet.

Sélectionner : Toucher brièvement un élément.

Faire défiler : Toucher un élément et faire un mouvement de glissement rapide à l'écran.

Déplacer : Toucher l'écran et déplacer son doigt lentement dans une direction, par ex. pour faire défiler vers le haut et vers le bas.

Navigation

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 2«Home» Commuterentre l’écran «Home» et l’écran «mode couture».
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 3Chemin de navigationAfficher un niveau de menu précédent.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 4«Fermer» Fermer la fenêtre.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 5Plus Afficher plus de fonctions ou d’informations.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 6Avancer Faire avancer l’affichage.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 7Reculer Faire reculer l’affichage.

Activer/désactiver des fonctions

Illustration Élément État
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 8Commutateur La fonction est activée.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 9
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 10Champ La fonction est désactivée.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 11

Adapter des valeurs

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 12Curseur de réglageRégler la valeur à l’aide du curseur.Toucher le petit point pour réinitialiser à la valeur de base.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 13Champs «Plus» / «Moins»Augmenter la valeur avec «Plus», la réduire avec «Moins».
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 14Cadre jaune Indication que la valeur réglée diffère de la valeur standard.Réinitialiser la valeur en sélectionnant la valeur de base.

Saisir des textes et des nombres

Un clavier spécifique apparaît pour saisir des valeurs numériques ou du texte.

BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 15

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 16Champ de saisie Affichage des données saisies.Toucher pour supprimer tous les caractères saisis.
Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 17«Effacer» Effacer le dernier caractère.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 18«Minuscules» Afficher les lettres disponibles en minuscules.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 19«Majuscules» Afficher les lettres disponibles en majuscules.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 20«Nombres et signes mathématiques»Afficher les nombres et signes mathématiques disponibles.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 21«Caractères spéciaux»Afficher les caractères spéciaux disponibles.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 22«Confirmer» Confirmer les données entrées et quitter le sous-menu.
BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 23«Annuler» Annuler la saisie et fermer la fenêtre d'affichage.

1.7 Fils, aiguilles, tissus

L'aiguille s'use avec le temps. C'est pourquoi elle doit être changée régulièrement. Seule une pointe en parfait état garantit des points réguliers et irréprochables. En règle générale : Plus le tissu est fin, plus l'aiguille doit être fine. Les aiguilles présentées sont des accessoires courants ou optionnels.

  • Épaisseurs d'aiguille 70, 75 : pour des tissus légers.
  • Épaisseurs d'aiguille 80, 90 : pour tissus moyennement épais.
  • Épaisseurs d'aiguille 100, 110 et 120 : pour tissus épais.

Aperçu sur les aiguilles

Illustration Désignation del’aiguille Description de l’a guille Utilisation
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 1Aiguille universelle130/705 H 60-120Pointe légèrement arrondiePour presque tous les tissus synthétiques et naturels (tissés, articles de bonneterie et tissu à mailles).
###Aiguille pour tissus élastiqués130/705 H-S 75, 90Pointe moyennement arrondie, forme spéciale du chas et encochePour les tissus en jersey, tricot, mailles, tissus élastiqués.
###Aiguille pour tissus en jersey/à broder130/705 H SUK 60-100Pointe ronde moyenne Pour articles de bonneterie et tissu à mailles.Pour broder.
Illustration Désignation del'aiguille Description de l'aguille Utilisation
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 2Aiguille pour tissus en jean130/705 H-J 80-110Pointe fine et pointue, tige renforcée
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 3Aiguille pour le cuir130/705 H LR 90, 100Pointe tranchante (LR = pointe convenant au cuir)
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 4Aiguille Microtex130/705 H-M 60-110Pointe particulièrement fine et pointue
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 5Aiguille Quilting130/705 H-Q 75, 90Pointe effilée légèrement arrondie
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 6Aiguille de broderie130/705 H-E 75, 90Petite point d'aiguille, chas particulièrement large et rainure large
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 7Aiguille pour tissus fins130/705 H SES 70, 90Petite pointe d'aiguille Pour les articles de bonneterie et tissus à mailles fins.Pour broder sur des tissus fins et fragiles.
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 8Aiguille pour fil métallique130/705 H METAFIL 80Chas d'aiguille long (2 mm) dans toutes les épaisseurs d'aiguille
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 9Aiguille à broder130/705 H-N 70-100Chas d'aiguille long (2 mm) dans toutes les épaisseurs d'aiguille
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 10Aiguille pour feutrine PUNCHAiguille avec contre-crochet
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 11Aiguille pour ourlet à jour130/705 H WING 100-120Tige d'aiguille élargie, de forme ailée
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 12BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 13Aiguille jumelée universelle130/705 H ZWI 70-100Écartement des aiguilles :1,0/1,6/2,0/2,5/3,0/4,0/6,0/8,0
Illustration Désignation del'aiguille Description de l'aguille Utilisation
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 14Aiguille jumelée pour tissus élastiques130/705 H-S ZWI 75Écartement des aiguilles : 2,5/4,0Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiqués, des plis nervures, des coutures décoratives.
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 15Aiguille jumelée pour ourlet à jour130/705 H ZWIHO 100Écartement des aiguilles : 2,5Pour des effets spéciaux de la broderie à jour.
BERNINA 735 - Fils, aiguilles, tissus - 16Aiguille triple universelle130/705 H DRI 80Écartement des aiguilles : 3,0Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiqués, des coutures décoratives.

Exemple de description d'aiguille

Le système 130/705 qui s'adresse aux machines à coudre ménagères est expliqué ci-après par le biais d'un graphique avec pour exemple une aiguille pour le jersey/stretch.

BERNINA 735 - Exemple de description d'aiguille - 1

text_image 2 1 5 3 4

Sélection des fils

Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu.

Nous vous recommandons de choisir des fils de qualité pour obtenir des résultats de couture satisfaisants.

  • Le coton est une fibre naturelle et ce fil sera utilisé particulièrement pour la couture des tissus en coton.
  • Le fil de coton mercerisé se caractérise par sa brillance discrète et reste stable au lavage.
  • Les fils en polyester sont particulièrement solides et ne se décolorent pas.
  • Les fils en polyester sont plus élastiques que ceux en coton et sont particulièrement appréciés pour les coutures élastiques.
  • Les fils de rayonne/viscose possèdent les caractéristiques d'une fibre naturelle, mais sont plus brillants.
  • Les fils de rayonne/viscose sont particulièrement appréciés pour la couture de points décoratifs aux jolis reflets satinés.

Rapport aiguille-fil

BERNINA 735 - Sélection des fils - 1Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s'enfile facilement dans le chas de l'aiguille. Le nouage du fil s'effectue alors correctement.
BERNINA 735 - Sélection des fils - 2Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l'aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à une formation irrégulière des points.
BERNINA 735 - Sélection des fils - 3Si le fil frotte sur le bord de la longue rainure ou s'il est trop à l'étroit dans le chas de l'aiguille, il peut se casser ou se coincer.

2 Préparation à la couture

2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine

BERNINA 735 - Préalablement à la première utilisation de la machine - 1

Avant la première utilisation de la machine ou après une immobilisation prolongée, BERNINA recommande d'huiler le crochet. (voir page 167)

La lubrification du crochet permet d'éviter les bruits indésirables dans la coursière.

2.2 Coffret d'accessoires

Placer le coffret d'accessoires

Rabattre les deux pieds pivotants au dos du coffret jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

BERNINA 735 - Placer le coffret d'accessoires - 1

Utiliser les supports (1) pour bobines, pieds et aiguilles.
Ranger les petites pièces, comme les disques de déroulement du fil par ex., dans les tiroirs (2) et (3).
Ranger le Pied traîneau pour boutonnière #3A dans le compartiment (4).
Ranger l'assortiment d'aiguilles livrées dans le compartiment spécial (5).

ATTENTION

Surfaces du capteur de la canette rayées

Dysfonctionnement de la surveillance du fil de canette. Si les surfaces du capteur de la canette sont rayées ou salies, la surveillance du fil de canette ne peut plus reconnaître la quantité restante du fil.

Les canettes doivent toujours être mises en place avec la surface argentée du capteur vers la droite dans le porte-canette.

Placer la canette dans le compartiment (6) du coffret d'accessoires la surface argentée du capteur tournée vers l'extérieur.
Pour enlever la canette, enfoncer la touche à ressort.
Ranger les pieds-de-biche dans les supports (7) (5,5 mm).

2.3 Connecter et mettre sous tension

Connector la pédale à la machine

Le câble de la pédale est enroulé sur la face inférieure de la pédale.

Dérouler le câble de la pédale à la longueur voulue et le caler dans les supports prévus à cet effet sous la pédale.

BERNINA 735 - Connector la pédale à la machine - 1

Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour pédale de commande.

BERNINA 735 - Connector la pédale à la machine - 2

Placer la pédale sous la table.
Si le câble est trop long, enrouler la longueur de câble excédentaire et bloquer dans les supports sous la pédale.

Connector la machine

Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, il convient d'utiliser exclusivement le câble secteur fourni. Le câble secteur fourni avec la machine est conçu spécifiquement pour les plages de tension applicables au pays d'utilisation. Si la machine est utilisée dans un pays autre que le pays d'origine, il faut se procurer le câble secteur qui convient pour ce pays auprès du revendeur spécialisé BERNINA.

Le câble secteur pour les États-Unis et le Canada possède une fiche d'alimentation polarisée (un contact est plus grand que l'autre). Pour minimiser le risque de choc électrique, la fiche d'alimentation ne peut être connectée que d'une seule manière dans la prise murale. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la prise, il suffit de retourner la fiche avant de l'enficher. Si la fiche d'alimentation retournée ne rentre toujours pas, demander à un électricien d'installer une prise murale adaptée. La fiche d'alimentation ne doit absolument pas être modifiée.

Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour câble réseau de la machine.

BERNINA 735 - Connector la machine - 1

Brancher la fiche d'alimentation du câble réseau à la prise de courant.

Fixer le levier de genou

BERNINA 735 - Fixer le levier de genou - 1

La position latérale du levier de genou peut être adaptée si nécessaire par le concessionnaire BERNINA.

Glisser le levier de genou dans la connexion pour le levier de genou sur le devant de la machine. Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou.

BERNINA 735 - Fixer le levier de genou - 2

Fixer le stylet dans le support aimanté.

BERNINA 735 - Fixer le levier de genou - 3

Mettre l'interrupteur principal sur «I».

BERNINA 735 - Fixer le levier de genou - 4

Régler la vitesse avec la pédale

La vitesse peut être régulée en continu au moyen de la pédale de commande.

Pour mettre la machine en marche, appuyer prudemment sur la pédale.
Pour coudre plus rapidement, exercer une pression plus forte sur la pédale de commande.
Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de commande.

BERNINA 735 - Régler la vitesse avec la pédale - 1

Relever/abaisser l'aiguille

Pour relever/abaisser l'aiguille, appuyer avec le talon sur la pédale.

BERNINA 735 - Relever/abaisser l'aiguille - 1

Support de bobine pivotant

Fixer le support de bobine

BERNINA 735 - Support de bobine pivotant - 1

Pour les fils métalliques ou autres fils spéciaux, il est recommandé d'utiliser le support de bobine basculant.

Le support de bobine basculant est indispensable pour la couture avec plusieurs fils ainsi que pour le bobinage pendant la couture.

Tourner le support de bobine vers le haut jusqu'à la butée.

BERNINA 735 - Support de bobine pivotant - 2

Utiliser le disque en mousse et la bobine

Le disque en mousse empêche le fil de s'accrocher dans le support de bobine basculant.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine basculant.

Placer une bobine sur le support de bobine.

BERNINA 735 - Support de bobine pivotant - 3

Support de bobine à l'horizontale

Disque en mousse, bobine et disque de déroulement du fil

Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Le disque de déroulement du fil est uniquement utilisé si le support de bobine est à l'horizontale.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine.

Placer une bobine sur le support de bobine.

Installer le disque de déroulement du fil adéquat sur le bobine de fil de sorte qu'il n'y ait aucun jeu entre le disque de déroulement du fil et la bobine de fil.

BERNINA 735 - Support de bobine à l'horizontale - 1

Utiliser le filet de bobine

Le filet de bobine maintient le fil sur la bobine et empêche la formation de nœuds et une cassure de fil. Le filet de bobine est uniquement utilisé lorsque le support de bobine est utilisé disposé à l'horizontale.

Glisser le filet de bobine par-dessus la bobine.

BERNINA 735 - Support de bobine à l'horizontale - 2

2.6 Griffe d'entraînement

Régler la griffe d'entraînement

Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 735 - Régler la griffe d'entraînement - 1

Pour relever la griffe d'entraînement, sélectionner à nouveau la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

2.7 Table rallonge

Utiliser la table rallonge

Montée sur le bras libre, la table rallonge permet d'agrandir la surface de couture existante.

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Pousser la table rallonge de gauche à droite au-dessus du bras libre jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

BERNINA 735 - Utiliser la table rallonge - 1

Pour enlever la table rallonge, appuyer sur le bouton situé sur la table puis retirer la table rallonge par la gauche au-dessus du bras libre.

BERNINA 735 - Utiliser la table rallonge - 2

Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou

Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou.
Pousser le levier de genou vers la droite avec le genou pour relever le pied-de-biche.

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou - 1

- La griffe s'escamote simultanément et la tension du fil se relâche.

Relâcher lentement le levier de genou pour abaisser le pied-de-biche.

Régler la position du pied-de-biche avec la touche «pied en haut/en bas»

Pour relever le pied-de-biche, appuyer sur la touche «Pied-de-biche en haut/en bas».
Pour abaisser le pied-de-biche, sélectionner à nouveau la touche « Pied-de-biche en haut/en bas ».

Changer le pied-de-biche

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

BERNINA 735 - Changer le pied-de-biche - 1

Relever le levier.

BERNINA 735 - Changer le pied-de-biche - 2

Retirer le pied-de-biche.
Glisser le nouveau pied-de-biche dans le support.
Abaisser le levier.

Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur

Une fois le pied-de-biche choisi, il est possible de vérifier s'il convient au motif de point sélectionné. D'autres pieds-de-biche sont également affichés s'ils sont disponibles pour le motif de point sélectionné.

Mettre la machine en marche.
Sélectionner le motif de point.
Sélectionner «Affichage/Sélection du pied-de-biche».

BERNINA 735 - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 735 - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 2

Pour afficher tous les pieds-de-biche convenant pour le motif de point choisi, sélectionner «Pieds-de-biche en option».

BERNINA 735 - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 3

text_image 5.25 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 1/5 clr

Sélectionner fixer le pied-de-biche.

  • Si le pied-de-biche sélectionné convient, on peut commencer la couture.
  • Si le pied-de-biche sélectionné ne convient pas pour le motif de point sélectionné, il est certes possible de le sélectionner, mais le démarrage de la machine est automatiquement empêché. Un message d'erreur s'affiche. Si le pied-de-biche sélectionné est incorrect, le point à coudre est représenté en rouge dans la prévisualisation du point.

BERNINA 735 - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 4

text_image 12.7 5.5 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 + 1/7 A ? clr

Régler la pression du pied-de-biche

BERNINA 735 - Régler la pression du pied-de-biche - 1

La pression du pied-de-biche sert à régler de manière optimale la pression du pied-de-biche sur le tissu en fonction de l'épaisseur du tissu. Il est conseillé de réduire la pression du pied-de-biche en cas de tissus épais. Ceci présente l'avantage que le pied-de-biche est alors légèrement relevé et le tissu est également plus facile à déplacer. Avec des tissus fins, il est recommandé d'augmenter la pression du pied-de-biche. Ceci a pour avantage de contrôler le déplacement du tissu sous le pied-de-biche.

BERNINA 735 - Régler la pression du pied-de-biche - 2

Sélectionner «Pression du pied-de-biche».
Régler la pression du pied-de-biche.

2.9 Aiguille et plaque à aiguille

Changer l'aiguille

Relever l'aiguille.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer le pied-de-biche.
Desserrer la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis gris Torx.

BERNINA 735 - Changer l'aiguille - 1

Tirer l'aiguille vers le bas.
Tenir la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l'arrière.
Pousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée.
Revisser la vis de fixation avec le tournevis gris Torx.

Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé l'aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie.

BERNINA 735 - Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner «Sélection de l'aiguille».
Sélectionner l'aiguille fixée.

BERNINA 735 - Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur - 2

- Si l'aiguille sélectionnée est adaptée au pied-de-biche sélectionné, il est possible de commencer à coudre. Si l'aiguille sélectionnée ne convient pas au pied-de-biche sélectionné, la machine affiche un message d'erreur au démarrage et ne démarre pas.

Sélectionner le type et la dimension d'aiguille

Fonction de rappel pratique : Afin de conserver durablement ces informations, le type et la taille d'aiguille peuvent être enregistrés sur la machine. Il est ainsi possible de vérifier en tout temps le type et la taille d'aiguille enregistrés.

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 2

Sélectionner «Informations sur les aiguilles».
Sélectionner le type d'aiguille (1) de l'aiguille fixée.
Sélectionner le type d'aiguille (2) de l'aiguille fixée.

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 3

Régler la position de l'aiguille en haut/en bas

BERNINA 735 - Régler la position de l'aiguille en haut/en bas - 1

Pour abaisser l'aiguille, appuyer sur la touche «Aiguille en haut/en bas».
Pour relever l'aiguille, sélectionner à nouveau la touche «Aiguille en haut/en bas».

Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite

11 positions d'aiguille sont à disposition. La position de l'aiguille s'affiche sur l'écran avec le numéro de la position de l'aiguille.

Pour régler la position de l'aiguille vers la gauche, appuyer sur la touche «Aiguille gauche» (1).
Pour régler la position de l'aiguille vers la droite, sélectionner à nouveau la touche «Aiguille droite» (2).

BERNINA 735 - Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite - 1

Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent)

BERNINA 735 - Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) - 1

Pour régler durablement la position d'arrêt de l'aiguille, appuyer sur «Arrêt de l'aiguille en haut/bas».
- La machine s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/Arrêt».
Sélectionner à nouveau «Arrêt de l'aiguille en haut/bas».
- La machine s'arrête avec l'aiguille piquée en haut dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/Arrêt».

Changer la plaque à aiguille

Les plaques à aiguille sont pourvues de repères longitudinaux, transversaux et diagonaux en millimètres (mm) et pouces (inch). Ces repères sont utiles pour coudre ou piquer avec précision.

Condition préalable:

  • La griffe d'entraînement est escamotée.
  • La machine est à l'arrêt et débranchée.
  • Le pied-de-biche et l'aiguille sont retirés.

Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite vers le bas jusqu'à ce qu'elle bascule.

BERNINA 735 - Changer la plaque à aiguille - 1

Retirer la plaque à aiguille.
Placer les ouvertures de la nouvelle plaque à aiguille sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu'à ce que la plaque s'encliquette.

Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l'aiguille choisie.

Sélectionner « Sélection de la plaque à aiguille ».
Sélectionner la plaque à aiguille précédente.

BERNINA 735 - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 735 - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 2

text_image 1.0 25 Orval Bases 60 1/1 60 80 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée convient avec l'aiguille choisie, on peut commencer la couture.
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée ne convient pas avec l'aiguille choisie, un message d'erreur s'affiche et le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

2.10 Enfiler

Enfiler le fil supérieur

Condition préalable:

• L'aiguille et le pied-de-biche sont relevés.
- La machine est à l'arrêt et débranchée.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine.
Fixer la bobine sur le support, le fil doit se dérouler dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fixer le disque adéquat de déroulement du fil.
Guider le fil dans le sens de la flèche au travers du guide-fil arrière (1) en tenant le fil des deux mains, le maintenir bien tendu et le glisser dans la tension du fil.

Guider le fil dans le sens de la flèche au travers de la tension du fil (2).

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 1

Guider le fil vers le bas (3) autour du recouvrement du donneur de fil (4).
Guider le fil vers le haut et le glisser dans le donneur de fil (5).
Guider de nouveau le fil vers le bas (6).

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 2

Guider le fil au travers les guides (7/8) au-dessus du pied-de-biche.

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 3

text_image ERNINA 7 8

Mettre la machine en marche.

Abaisser légèrement le levier d'enfilage semi-automatique (9), maintenir la pression et tirer le fil sous le doigt d'enfilage/crochet gris vers la gauche (10).

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 4

text_image ERNINA 9 10

Diriger le fil de gauche à droite autour du doigt d'enfilage/crochet gris (12).
Abaisser le levier d'enfilage jusqu'à la butée (11) puis faire passer le fil de gauche à droite (12) dans la fente d'enfilage (13) jusqu'à ce qu'il soit suspendu dans le petit crochet en fil métallique.

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 5

Relâcher en même temps le levier et le fil pour l'enfilage.
Tirez la boucle de fil (14) vers l'arrière.

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 6

text_image 14

Tirer le fil sous le pied-de-biche puis d'arrière vers l'avant par-dessus le coupe-fil (15) et couper.

BERNINA 735 - Enfiler le fil supérieur - 7

text_image BERNINA 15

Enfiler une aiguille jumelée

Condition préalable:

• L'aiguille jumelée est fixée.

Guider le premier fil dans le sens de la flèche sur le côté droit du disque de tension du fil (1).
Guider le deuxième fil dans le sens de la flèche sur le côté gauche du disque de tension du fil (1).

BERNINA 735 - Enfiler une aiguille jumelée - 1

Guider le premier et le deuxième fil jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Enfiler le premier fil à la main dans l'aiguille droite.
Enfiler le deuxième fil à la main dans l'aiguille gauche.

BERNINA 735 - Enfiler une aiguille jumelée - 2

Enfiler une aiguille triple

Condition préalable:

• L'aiguille triple est fixée.

Fixer le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil adéquat sur le support de bobine.
Fixer la canette remplie sur le support de bobine basculant.
Fixer le disque adéquat de déroulement du fil.
Fixer la bobine.
Enfiler 3 fils jusqu'au guide-fil supérieur.

BERNINA 735 - Enfiler une aiguille triple - 1

Guider 2 fils à gauche du disque de tension du fil (1) jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Guider 1 fil à droite du disque de tension du fil (1) jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Enfiler le premier fil à la main dans l'aiguille gauche.
Enfiler le deuxième fil à la main dans l'aiguille du milieu.
Enfiler le troisième fil à la main dans l'aiguille droite.

Embobiner la canette

BERNINA 735 - Embobiner la canette - 1

La canette peut aussi être embobinée durant la broderie si on utilise pour cela le support de bobine basculant.

Condition préalable:

  • Le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil sont fixés.

    Placer la canette vide sur l'unité de bobinage (1), la surface argentée du capteur doit être tournée vers le bas.

BERNINA 735 - Embobiner la canette - 2

Guider le fil vers la gauche dans le guide-fil (2) arrière.
Guider le fil dans le sens horaire autour de la prétension du fil (3).
Enrouler 2 à 3 fois le fil dans le sens horaire autour de la canette vide (4).

BERNINA 735 - Embobiner la canette - 3

Passer le fil restant par-dessus le coupe-fil sur le levier d'embrayage (5) et couper.

BERNINA 735 - Embobiner la canette - 4

Appuyer le levier d'embrayage (6) contre la canette.

BERNINA 735 - Embobiner la canette - 5

- La machine embobine et l'écran de bobinage s'ouvre.

Réglage de la vitesse de bobinage.
Pour stopper l'embobinage, le levier d'embrayage doit être abaissé vers la droite.
Repousser une nouvelle fois le levier d'embrayage contre la canette pour poursuivre l'embobinage.
- La machine arrête automatiquement l'embobinage dès que la canette est remplie.
Retirer la canette et couper le fil avec le coupe-fil sur le levier d'embrayage.

Enfiler le fil de canette

Condition préalable:

• L'aiguille est relevée.
- La machine est arrêtée et le couvercle du crochet est ouvert.

Appuyer sur le déclic de la boîte à canette (1).

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 1

Retirer la boîte à canette.
Enlever la canette de la boîte à canette.

Placer la nouvelle canette de sorte que les surfaces argentées du capteur soient orientées à l'arrière contre la boîte à canette.

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 2

Introduire le fil en partant de la gauche dans la fente (2).

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 3

Tirer le fil vers la droite sous le ressort (3), le faire passer sous les deux guide-fils (4) puis le tirer vers le haut.

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 4

Pour l'introduire dans la machine, tenir la boîte à canette de sorte que le guide-fil (5) soit orienté vers le haut.

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 5

Placer la boîte à canette.
Appuyer au milieu de la boîte à canette jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Tirer le fil à travers le coupe-fil (6) et couper.

BERNINA 735 - Enfiler le fil de canette - 6

Fermer le couvercle du crochet.

Affichage de la quantité de fil de canette

Dès que la quantité de fil de canette devient critique, une animation indiquant que le fil de canette est presque terminé apparaît dans le champ «Fil inférieur».

Pour enfiler le fil de canette conformément à l'animation, sélectionner «Fil inférieur».

BERNINA 735 - Affichage de la quantité de fil de canette - 1

3 Programme Setup

3.1 Réglages de couture

Régler la tension du fil supérieur

Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de point. Il est également possible de modifier la tension du fil supérieur pour chaque motif de point sélectionné.

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 3

Sélectionner «Tension du fil supérieur».
Régler la tension du fil supérieur.

Régler la vitesse de couture maximale

Cette fonction permet de réduire la vitesse maximale.

BERNINA 735 - Régler la vitesse de couture maximale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la vitesse de couture maximale - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Régler la vitesse de couture maximale - 3

Sélectionner «Vitesse maximale de couture».
Réglage de la vitesse maximale.

Régler les points d'arrêt

Si cette fonction est activée, 4 points d'arrêt sont automatiquement cousus au début du motif après la coupe du fil.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 3

Pour désactiver les points d'arrêt, sélectionner le commutateur.
Pour activer les points d'arrêt, sélectionner à nouveau le commutateur.

Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche

La hauteur de suspension du pied-de-biche peut être réglée de 0 à 7 mm max. selon l'épaisseur du tissu.

BERNINA 735 - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 4

Sélectionner «Programmer la hauteur de suspension du pied-de-biche».
Régler l'écartement entre le tissu et le pied-de-biche.

Programmer la touche «Fin de motif»

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 1

Le pied-de-biche peut être positionné, la coupe du fil et les points d'arrêt automatiques peuvent être réglés.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Fin de motif».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 5

Pour coudre 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 6

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Plus» ou «Moins».

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 7

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 8

Pour désactiver la coupe du fil automatique après les points d'arrêt, sélectionner «Coupe fil automatique».
Pour activer la coupe du fil automatique après les points d'arrêt, sélectionner à nouveau «Coupe fil automatique».
Pour que le pied-de-biche reste en bas après le point d'arrêt, sélectionner «Relever le pied-de-biche».
Pour relever le pied-de-biche après le point d'arrêt, sélectionner à nouveau «Relever le pied-de-biche».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 9

Pour désactiver le point d'arrêt automatique, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».
Pour activer le point d'arrêt automatique, sélectionner à nouveau «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 735 - Programmer la touche «Fin de motif» - 10

Programmer la touche du «coupe-fil»

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 1

Il est possible de régler les points d'arrêt automatiques avant la coupe du fil.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 4

Sélectionner «Programmer la touche du Coupe-fil».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 5

Pour coudre 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 6

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt, sélectionner «Moins» ou «Plus».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 7

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

BERNINA 735 - Programmer la touche du «coupe-fil» - 8

Pour désactiver le point d'arrêt automatique, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».
Pour activer le point d'arrêt automatique, sélectionner à nouveau «Arrêter (points d'arrêt)».

Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas

Lorsque l'aiguille est abaissée, 3 positions de pied-de-biche différentes peuvent être sélectionnées : pied-de-biche abaissé, le pied-de-biche est levé à la position de suspension et le pied-de-biche est levé à la hauteur maximale.

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 4

Sélectionner «Position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas».

BERNINA 735 - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 5

Sélectionner la position du pied-de-biche souhaitée.

Programmer la touche de «couture en marche arrière»

Il est possible de choisir entre «Couture en marche arrière» et «Couture en marche arrière point à point».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Couture en marche arrière».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 5

Pour régler la couture en marche arrière point à point, sélectionner «Couture en marche arrière point à point».

BERNINA 735 - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 6

Pour régler la couture en marche arrière permanent, sélectionner «Couture continue en marche arrière».

Programmer la touche des «points d'arrêt»

Le nombre et le type des points d'arrêt peuvent être programmés.

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Points d'arrêt».

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 5

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt, sélectionner «Moins» ou «Plus».

BERNINA 735 - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 6

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

3.2 Réglages de broderie

Régler la tension du fil supérieur

Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de broderie.

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 3

Sélectionner «Régler la tension du fil supérieur».

Régler la tension du fil supérieur.

Régler la vitesse de broderie maximale

Cette fonction permet de réduire la vitesse maximale.

BERNINA 735 - Régler la vitesse de broderie maximale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la vitesse de broderie maximale - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Régler la vitesse de broderie maximale - 3

Sélectionner «Vitesse de broderie maximale».

Réglage de la vitesse maximale.

Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale

Lors de leur ouverture sur la machine, les motifs de broderie sont toujours centrés dans le cadre de broderie. Si l'on souhaite que le motif de broderie s'ouvre dans sa position originale (déterminée par le logiciel de broderie BERNINA), la fonction «Centrer le motif de broderie» doit être activée.

BERNINA 735 - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 3

Sélectionner «Centrer le motif de broderie».

BERNINA 735 - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 4

Sélectionner le commutateur situé sur la droite.

- Un motif de broderie déplacé et enregistré dans cette position s'ouvre lors de la sélection dans la position enregistrée.

Sélectionner à nouveau l'interrupteur situé sur la droite.

- Le motif de broderie est centré dans le cadre de broderie.

Calibrer le cadre de broderie

L'ajustage du cadre de broderie est l'ajustement de l'aiguille par rapport au milieu du cadre de broderie.

Condition préalable:

  • Le module de broderie est connecté et le cadre de broderie est équipé du gabarit correspondant.

    Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Calibrer le cadre de broderie - 1

BERNINA 735 - Calibrer le cadre de broderie - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Calibrer le cadre de broderie - 3

Sélectionner «Calibrer le cadre de broderie».
Sélectionner le cadre de broderie souhaité et suivre les instructions à l'écran.

BERNINA 735 - Calibrer le cadre de broderie - 4

Pour supprimer le réglage actuel, sélectionner «Effacer» (1).
Placer l'aiguille exactement au milieu de l'écran à l'aide des champs fléchés.

BERNINA 735 - Calibrer le cadre de broderie - 5

Régler l'épaisseur du tissu

Si l'épaisseur du tissu est supérieure à 4 mm, dans le cas d'un tissu éponge par exemple, il est recommandé de régler la machine sur 7,5 mm ou 10 mm. Plus épais est le tissu, plus lentement la machine brode. Dès que la machine est débranchée, les modifications retournent au réglage de base de 4 mm.

BERNINA 735 - Régler l'épaisseur du tissu - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler l'épaisseur du tissu - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Régler l'épaisseur du tissu - 3

Sélectionner «Régler l'épaisseur du tissu».
Sélectionner l'épaisseur du tissu.

Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil

La fonction doit être activée pour pouvoir retirer l'extrémité du fil vers le haut après l'avoir coupé et le tirer hors du tissu. Dans le cas de motifs de broderie avec des points longs, il est recommandé de désactiver la fonction Retrait du fil. Si la distance entre le pied-de-biche et le cadre de broderie est insuffisante, la fonction n'est pas réalisée.

BERNINA 735 - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 3

Sélectionner «Retrait du fil».

BERNINA 735 - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 4

Activer / Désactiver le retrait du fil.

Régler les points d'arrêt

Les modèles de broderie sont programmés avec ou sans points d'arrêt. Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés. Si des modèles de broderie sont programmés avec points d'arrêt, les points d'arrêt peuvent être supprimés à l'aide du logiciel de broderie BERNINA.

La machine détecte l'absence de programmation de points d'arrêt et en ajoute. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, il est possible de les désactiver.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 3

Sélectionner «Points d'arrêt».

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 4

Pour désactiver les points d'arrêt au début du motif, mettre le commutateur dans la partie supérieure sur désactivé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 5

Pour activer les points d'arrêt au début du motif, mettre le commutateur dans la partie supérieure sur activé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 6

Pour désactiver les points d'arrêt à la fin du motif, mettre le commutateur dans la partie inférieure sur désactivé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 7

Pour activer les points d'arrêt à la fin du motif, mettre le commutateur dans la partie inférieure sur activé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés.

BERNINA 735 - Régler les points d'arrêt - 8

Régler la coupe du fil

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la coupe du fil - 1

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Régler la coupe du fil - 2

Sélectionner «Réglages de la coupe du fil».

BERNINA 735 - Régler la coupe du fil - 3

text_image 0° > 0 > x 1 2 3 - 7 mm +

BERNINA 735 - Régler la coupe du fil - 4

Pour désactiver la coupe du fil automatique avant un changement de fil, sélectionner le commutateur dans la zone supérieure de l'écran (1).
Pour activer la coupe du fil automatique avant un changement de fil, sélectionner à nouveau le commutateur dans la zone supérieure de l'écran (1).
Sélectionner le commutateur dans la zone médiane de l'écran (2), la machine s'arrête alors après 7 points et le fil résiduel peut être coupé à la main.
Sélectionner à nouveau le commutateur dans la zone médiane de l'écran (2), la machine ne s'arrête alors pas pour la coupe du fil manuelle.
Pour régler à partir de quelle longueur les points d'assemblage doivent être coupés, sélectionner «Moins» ou «Plus» (3).

Changer l'unité de mesure

L'unité de mesure en mode broderie peut être convertie de mm en pouce. Le réglage standard est le mm.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Changer l'unité de mesure - 1

BERNINA 735 - Changer l'unité de mesure - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 735 - Changer l'unité de mesure - 3

Sélectionner «Unité de mesure».
Pour afficher les dimensions en pouces en mode broderie, sélectionner «pouce».
Pour afficher les dimensions en mm en mode broderie, sélectionner «mm».

3.3 Sélectionner les réglages personnels

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 2

Sélectionner «Réglages personnels».
Sélectionner la couleur de l'écran et du fond d'écran souhaitée.

Toucher le champ de texte au-dessus des réglages de couleur.

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 3

text_image Welcome

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 4

Entrer le texte de salutation. Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut).

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 5

Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 6

Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques».

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 7

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux». Appuyer sur le champ de texte au-dessus du clavier pour effacer tout le texte entré. Pour supprimer certaines parties de mots du texte entré, sélectionner «Effacer».

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 8

BERNINA 735 - Sélectionner les réglages personnels - 9

Sélectionner «Confirmer».

3.4 Fonctions de surveillance

Régler la surveillance du fil supérieur

BERNINA 735 - Régler la surveillance du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler la surveillance du fil supérieur - 2

Sélectionner «Fonctions de surveillance».

BERNINA 735 - Régler la surveillance du fil supérieur - 3

Pour désactiver la surveillance du fil supérieur, sélectionner le commutateur en haut de l'écran. Pour activer la surveillance du fil supérieur, sélectionner à nouveau le commutateur.

Régler le contrôle du fil de canette

BERNINA 735 - Régler le contrôle du fil de canette - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler le contrôle du fil de canette - 2

Sélectionner «Fonctions de surveillance».

BERNINA 735 - Régler le contrôle du fil de canette - 3

Pour désactiver la surveillance du fil inférieur, sélectionner le commutateur en bas de l'écran. Pour activer la surveillance du fil inférieur, sélectionner à nouveau le commutateur.

3.5 Régler le son

BERNINA 735 - Régler le son - 1

Toucher «Régler les sons».
Pour activer ou désactiver de manière générale les signaux sonores, toucher (1).

BERNINA 735 - Régler le son - 2

Pour désactiver le son choisi lors de la sélection d'un motif de point, toucher «Activer/désactiver les sons» dans la zone (2).
Pour régler le son lors de la sélection d'un motif de point, toucher dans la zone (2) «1 - 4».

BERNINA 735 - Régler le son - 3

Pour désactiver le son choisi lors de la sélection de fonctions, toucher «Activer/désactiver les sons» dans la zone (3).
Pour régler le son lors de la sélection de fonctions, toucher dans la zone (3) «1 - 4».

BERNINA 735 - Régler le son - 4

Pour désactiver le son lors de l'utilisation des modes BSR, toucher dans la zone (4) «Activer/désactiver les sons».

3.6 Réglages de la machine

Sélection de la langue

L'interface utilisateur peut être réglée sur la langue souhaitée par le client, BERNINA mettant à disposition de ses clients une large gamme de langues internationales. De nouvelles langues peuvent être mises à disposition pour l'interface utilisateur via une mise à jour du micrologiciel.

BERNINA 735 - Sélection de la langue - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Sélection de la langue - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Sélection de la langue - 3

Sélectionner « Sélection de la langue ».
Sélectionner la langue.

Réglage de la luminosité de l'écran

La luminosité de l'écran peut se régler selon ses propres besoins.

BERNINA 735 - Réglage de la luminosité de l'écran - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Réglage de la luminosité de l'écran - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Réglage de la luminosité de l'écran - 3

Sélectionner «Paramètres de l'écran».
Régler la luminosité de l'affichage dans la partie supérieure de l'écran.

Régler l'éclairage

La luminosité de l'éclairage peut se régler selon ses propres besoins.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Régler l'éclairage - 1

BERNINA 735 - Régler l'éclairage - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Régler l'éclairage - 3

Sélectionner «Paramètres de l'écran».
Régler la luminosité de l'éclairage de couture dans la partie inférieure de l'écran.

BERNINA 735 - Régler l'éclairage - 4

Pour éteindre l'éclairage de couture, sélectionner le commutateur.
Pour allumer l'éclairage de couture, sélectionner à nouveau le commutateur.

Calibrer l'écran

De plus amples informations à ce sujet sont disponibles au chapitre Annexe, dans la rubrique Dépannage, à la fin du mode d'emploi.

BERNINA 735 - Calibrer l'écran - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Calibrer l'écran - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Calibrer l'écran - 3

Sélectionner «Calibrer l'écran».

Appuyer sur les croix l'une après l'autre avec le stylet.

BERNINA 735 - Calibrer l'écran - 4

Restaurer les réglages de base

ATTENTION : Cette fonction supprime tous les réglages personnalisés.

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 3

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 4

Pour restaurer les réglages de base des paramètres de couture, sélectionner «Réglage de base Couture».

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 5

Pour restaurer les réglages de base des paramètres de broderie, sélectionner «Réglage de base Broderie».

BERNINA 735 - Restaurer les réglages de base - 6

Pour restaurer tous les réglages de base, sélectionner «Réglage de base Machine»e t redémarrer la machine.

Effacer ses fichiers

Il est possible d'effacer les motifs qui ne sont plus nécessaires et de faire de la place pour de nouveaux motifs.

BERNINA 735 - Effacer ses fichiers - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Effacer ses fichiers - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Effacer ses fichiers - 3

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 735 - Effacer ses fichiers - 4

Pour effacer toutes les données de la mémoire personnelle, sélectionner «Supprimer le données dans la mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Effacer ses fichiers - 5

Pour effacer tous les motifs de broderie de la mémoire personnelle, sélectionner «Supprimer un motif de broderie».

Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA

Si vous souhaitez effacer certains motifs enregistrés sur votre clé USB BERNINA (accessoire en option), il suffit de les connecter à la machine et d'effacer les données.

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 1

BERNINA 735 - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 3

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 735 - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 4

Sélectionner «Supprimer le contenu de la clé USB».

BERNINA 735 - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 5

Sélectionner «Confirmer».

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A

Le Pied traîneau pour boutonnière #3A et la machine sont assortis l'un à l'autre et doivent seulement être utilisés ensemble.

Condition préalable:

• Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.
- Le fil n'est pas enfilé sur l'aiguille.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 1

BERNINA 735 - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 735 - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 4

Sélectionner «Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A».

BERNINA 735 - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 5

Pour démarrer le calibrage, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

Déballer le module de broderie

Afin de pouvoir ranger le module de broderie dans son emballage d'origine sans déplacer le bras de broderie à la main, le bras de broderie doit tout d'abord être amené dans sa position de rangement.

Condition préalable:

- Le module de broderie est connecté à la machine.

BERNINA 735 - Déballer le module de broderie - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Déballer le module de broderie - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Déballer le module de broderie - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 735 - Déballer le module de broderie - 4

Sélectionner «Position de rangement».
Suivre les instructions à l'écran.

Vérifier le nombre total de points

Le nombre total de points de la machine ainsi que le nombre de points depuis le dernier entretien effectué par le revendeur BERNINA s'affichent.

BERNINA 735 - Vérifier le nombre total de points - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Vérifier le nombre total de points - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Vérifier le nombre total de points - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 735 - Vérifier le nombre total de points - 4

Sélectionner «Données machine».

Saisir les données du revendeur

Les coordonnées du revendeur BERNINA peuvent être saisies.

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 4

Pour entrer les coordonnées du revendeur, sélectionner «Coordonnées du revendeur».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 5

Pour entrer la désignation commerciale de votre revendeur BERNINA, sélectionner «Nom».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 6

Pour entrer l'adresse du revendeur BERNINA, sélectionner «Adresse».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 7

Pour entrer le numéro de téléphone du revendeur BERNINA, sélectionner «Numéro de téléphone».

BERNINA 735 - Saisir les données du revendeur - 8

Pour entrer l'adresse du site Internet ou e-mail du revendeur BERNINA, sélectionner «Adresse e-mail».

Enregistrer les données de service

Les données de service renseignant sur l'état actuel de la machine peuvent être enregistrées sur une clé USB et transmises ainsi au revendeur spécialisé BERNINA.

Enficher la clé USB disposant de suffisamment d'espace libre dans le connecteur USB de la machine.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Enregistrer les données de service - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Enregistrer les données de service - 2

Sélectionner «Informations».

BERNINA 735 - Enregistrer les données de service - 3

Sélectionner «Données de service».

Sélectionner «Exporter les données de service»

- Le champs «Exporter les données de service» est maintenant encadré de blanc.

L'entourage blanc doit disparaître avant de retirer la clé USB.

4 Réglages du système

4.1 Ouvrir le guide

Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture et de la broderie ainsi que sur les différents points.

BERNINA 735 - Ouvrir le guide - 1

Sélectionner «Tutoriel».
Pour obtenir plus d'informations, choisir le thème souhaité.

4.2 Ouvrir le conseiller de couture

Le conseiller en couture informe sur l'aide à la décision relative aux projets de couture. Après avoir entré le tissu choisi et le projet de couture souhaité, des recommandations sur l'aiguille et le pied-de-biche adaptés s'affichent.

BERNINA 735 - Ouvrir le conseiller de couture - 1

Sélectionner «Conseiller en couture».
Choisir le tissu qui va être cousu.
Choisir le projet de couture.

4.3 Ouvrir le conseiller en broderie

Le conseiller en broderie vous assiste dans les projets de broderie. Après avoir entré le projet de broderie et le tissu souhaités, des recommandations sur l'aiguille et le pied de broderie adaptés s'affichent.

BERNINA 735 - Ouvrir le conseiller en broderie - 1

Appuyer sur «Conseiller de broderie».
Sélectionner un projet de broderie.
Choisir le tissu qui doit être brodé.

Appuyer sur «Confirmer».

- Si un projet de broderie est déjà sélectionné, vous êtes averti qu'il va être écrasé.

BERNINA 735 - Ouvrir le conseiller en broderie - 2

4.4 Ouvrir l'aide

Ouvrir la fenêtre d'aide sur l'écran.
Pour démarrer le mode Aide, cliquez sur «Aide».
Appuyer sur le champ de l'écran pour lequel vous souhaitez obtenir de l'aide.

4.5 Utiliser le mode éco

Pour des interruptions de travail prolongées, la machine peut être commutée en mode eco. Le mode économique est également une sécurité enfants. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l'écran ou de faire démarrer la machine.

BERNINA 735 - Utiliser le mode éco - 1

Pour activer le mode économique, sélectionner «Mode éco».
- L'écran s'éteint. La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint.
Pour désactiver le mode économique, sélectionner à nouveau «Mode éco».

4.6 Rejeter toutes les modifications avec «clr»

Toutes les modifications des motifs peuvent être réinitialisées au réglage de base, à l'exception des motifs enregistrés dans la mémoire personnelle et des fonctions de surveillance.

BERNINA 735 - Rejeter toutes les modifications avec «clr» - 1

Sélectionner «Effacer les réglages».

5 La couture créative

5.1 Aperçu du menu de sélection couture

BERNINA 735 - Aperçu du menu de sélection couture - 1

text_image 0.2% 2:50 + i 1 0.8 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/3 6 7 clr

Sélectionner le motif de point

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Pour agrandir la vue, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1).

BERNINA 735 - Sélectionner le motif de point - 1

text_image 0.2% 2:50 0.0 i 1 1/3 0.0 A A ? eco clr

Pour réduire la vue, sélectionner à nouveau «Agrandir/réduire la fenêtre».
Pour sélectionner le motif de point en entrant le numéro de point, sélectionner «Sélection du motif de point par numéro».

5.2 Régler la vitesse

La vitesse peut être adaptée en continu à l'aide du régulateur de vitesse.

Pour réduire la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la gauche.
Pour augmenter la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la droite.

5.3 Régler la tension du fil supérieur

Le réglage de base de la tension du fil supérieur s'effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie.

La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler).

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 1

L'utilisation d'autres fils de couture et de broderie peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il peut donc être nécessaire d'adapter individuellement la tension du fil supérieur au projet de couture ou de broderie ainsi qu'au point ou motif de broderie choisi.

Plus élevé est la tension du fil supérieur, plus tendu est le fil supérieur et le fil de canette est plus fortement tiré dans le tissu. Si la tension du fil supérieur est réduite, le fil supérieur est moins tendu et le fil de canette est plus faiblement tiré dans le tissu.

Les modifications de la tension du fil supérieur influencent le motif de point sélectionné et tous les motifs de broderie. Les modifications permanentes de la tension du fil supérieur pour le mode Couture (voir page 48) et le mode Broderie (voir page 52) peuvent être effectuées dans le programme Setup.

Condition préalable:

  • La tension du fil supérieur est modifiée dans le programme Setup.

    Sélectionner «Tension du fil supérieur».
    Régler la tension du fil supérieur.

BERNINA 735 - Condition préalable: - 1

BERNINA 735 - Condition préalable: - 2

text_image 0.25 - 5.5 + 10 8 6 4 2 0

Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres par défaut, appuyer à droite sur le champ encadré de jaune.
Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base.

5.4 Modifier un motif de point

Modification de la largeur de point

Pour réduire la largeur de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la gauche.
Pour augmenter la largeur de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour accéder à d'autres possibilités de réglage, sélectionner «Largeur de point» (1).

BERNINA 735 - Modification de la largeur de point - 1

text_image 4.25 00 1.50 3.6 1 i 1/3 88 Ω A ? scr

Modification de la longueur de point

Pour réduire la longueur de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche.
Pour augmenter la longueur de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.
Pour accéder à d'autres possibilités de réglage, sélectionner le champ «Longueur de point» (1).

BERNINA 735 - Modification de la longueur de point - 1

Corriger l'équilibrage

Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L'équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d'adapter ainsi parfaitement le motif de point au tissu employé.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Coudre le motif de point.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Corriger l'équilibrage - 1

BERNINA 735 - Corriger l'équilibrage - 2

Sélectionner «Équilibrage». - Une prévisualisation du motif de point s'affiche.

BERNINA 735 - Corriger l'équilibrage - 3

text_image 2.2% 5.5 16.1 i 414 i > 88 Q - 3 + clr

Pour corriger l'orientation longitudinale du motif de point, tourner le «bouton multifonction en bas» jusqu'à ce que la prévisualisation du motif de point coïncide avec le motif de point cousu sur le tissu.
Les modifications des réglages d'équilibrage peuvent être enregistrées selon les points dans la «Mémoire personnelle».
Les réglages d'équilibrage modifiés restent seulement valables jusqu'à ce que «Effacer les réglages» soit enfoncée ou que la machine soit arrêtée.

BERNINA 735 - Corriger l'équilibrage - 4

Régler la répétition de motif

Jusqu'à 99 points types peuvent être répétés.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 2

Sélectionner «Répétition de motif».
Entrer le nombre de motifs de point souhaité.

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 3

Sélectionner «Confirmer».

Renverser un motif de point

BERNINA 735 - Renverser un motif de point - 1

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Renverser un motif de point - 2

Pour renverser le motif de point de gauche à droite, «Renversement gauche/droite» sélectionner.

BERNINA 735 - Renverser un motif de point - 3

Pour coudre le motif de point dans la direction contraire à la couture, sélectionner «Renversement en haut/en bas».

Modification de la longueur d'un motif de point

BERNINA 735 - Modification de la longueur d'un motif de point - 1

Les motifs de point peuvent être allongés ou raccourcis.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modification de la longueur d'un motif de point - 2

Sélectionner «Modifier la longueur d'un motif de point».
Régler la longueur d'un motif de point.

Couture d'un motif de point avec point triple

Pour un plus bel effet, les motifs de point peuvent être cousus en triple. Mais les motifs de point ne permettent pas tous d'être cousus avec le point triple.

Sélectionner le motif de point.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Couture d'un motif de point avec point triple - 1

Sélectionner «Point triple».

BERNINA 735 - Couture d'un motif de point avec point triple - 2

Couture en marche arrière

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Pour passer immédiatement à la couture en marche arrière en actionnant la touche «Couture en marche arrière», régler l'arrêt de l'aiguille en bas (en permanence).

U

Pour coudre un point supplémentaire vers l'avant, avant de passer à la couture en marche arrière, régler la position de l'aiguille en haut (en permanence).
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière» et la maintenir.

Couture continue en marche arrière

BERNINA 735 - Couture continue en marche arrière - 1

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Couture continue en marche arrière - 2

Pour coudre en marche arrière en permanence, sélectionner «Couture continue en marche arrière». - La machine coud en marche arrière jusqu'à ce que la touche «Couture continue en marche arrière» est réappuyée.

Couture en marche arrière point à point

BERNINA 735 - Couture en marche arrière point à point - 1

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Couture en marche arrière point à point - 2

Pour coudre les 200 dernières piquères en marche arrière point à point, sélectionner «Couture en marche arrière point à point».

5.5 Combiner des motifs de points

Aperçu sur le mode combiné

BERNINA 735 - Aperçu sur le mode combiné - 1

Création d'une combinaison de motifs de point

Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d'alphabet à sa guise. Cette combinaison de lettres permet, par exemple, de créer le mot BERNINA.

Sélectionner «Mode combiné/mode unique».

+

Sélectionner le motif de point choisi.

BERNINA 735 - + - 1

Pour revenir en mode unique, sélectionner à nouveau «Mode combiné/mode unique».

Enregistrer une combinaison de motifs de points

Pour pouvoir réutiliser les combinaisons de motifs de point créées individuellement, ceux-ci peuvent être enregistrés dans le dossier «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».

BERNINA 735 - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 3

Pour enregistrer la combinaison de motifs de point, toucher «Confirmer».

Télécharger une combinaison de motifs de points

BERNINA 735 - Télécharger une combinaison de motifs de points - 1

Sélectionner «Mode combiné/mode unique».

BERNINA 735 - Télécharger une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Télécharger une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Télécharger une combinaison de motifs de points».

Sélectionner la combinaison de motifs de points.

Écraser une combinaison de motifs de points

BERNINA 735 - Écraser une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Écraser une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».

Sélectionner la combinaison de motifs de points qui doit être écrasée.

Pour écraser la combinaison de motifs de point, toucher «Confirmer».

BERNINA 735 - Écraser une combinaison de motifs de points - 3

Effacer une combinaison de motifs de points

BERNINA 735 - Effacer une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Effacer une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 735 - Effacer une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Effacer».

BERNINA 735 - Effacer une combinaison de motifs de points - 4

Sélectionner «Confirmer».

Modification d'un motif individuel

Créer une combinaison de motifs de points.
Pour sélectionner un motif de point individuel, sélectionner la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 735 - Modification d'un motif individuel - 1

text_image 2.6 5.5 7.7 i 1 101 102 103 104 106 107 109 109 110 111 112 113 1/4 clr

BERNINA 735 - Modification d'un motif individuel - 2

Pour modifier le motif de point individuel, sélectionner «i-Dialog».

Effacer un motif de point unique

Condition préalable:

  • Une combinaison de points est créée.

    Sélectionner le motif de broderie (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 735 - Effacer un motif de point unique - 1

text_image 2.5 7.7 5.5 i 1 101 102 103 104 106 107 108 109 110 111 112 113 1/4 clr

BERNINA 735 - Effacer un motif de point unique - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Effacer un motif de point unique - 3

Sélectionner «Effacer».

Insertion d'un motif de point unique

Le nouveau motif de point est toujours ajouté sous le motif de point sélectionné.

Créer une combinaison de motifs de points.
Pour sélectionner un motif de point individuel, sélectionner la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 735 - Insertion d'un motif de point unique - 1

text_image 2.5 7.7 5.5 i 1 101 102 103 104 106 107 109 109 110 111 112 113 1/4 A ? 900 clr

Sélectionner un nouveau motif de point.

Adapter la longueur et la largeur de motif de point

La longueur et la largeur des différents motifs de point au sein d'une combinaison de motifs de points peuvent être adaptées au motif de point le plus long et le plus large de la combinaison.

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 1

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».
Sélectionner «Longueur de point totale» (1).

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 2

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 3

text_image 2.5 4.8 30.8 1 i 108 2.05 + 6 5 4 3 2 1 0 2 clr

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 4

Sélectionner «Adapter la longueur dans la combinaison» (2).

- Les longueurs des motifs de point s'adaptent à la longueur du motif de point le plus long de la combinaison

Sélectionner «Largeur de point» (3).

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 5

text_image 2.5 4.8 3 30.8 i 108 - 4.9 + 0 1 2 3 4 5 5.5 ? eco clr

BERNINA 735 - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 6

Sélectionner «Adapter la largeur dans la combinaison» (4).

- Les largeurs des motifs de point s'adaptent à la largeur du motif de point le plus large de la combinaison

En outre, la longueur et la largeur d'une combinaison de motifs de point peut être agrandie ou réduite proportionnellement.

Pour réduire proportionnellement la largeur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la gauche.
Pour agrandir proportionnellement la largeur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour réduire proportionnellement la longueur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche.
Pour agrandir proportionnellement la longueur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.

Renverser une combinaison de motifs de points

BERNINA 735 - Renverser une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Renverser une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 735 - Renverser une combinaison de motifs de points - 3

Pour renverser toute la combinaison de motifs de point de gauche à droite, sélectionner «Renversement gauche/droite».
Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner à nouveau «Renversement gauche/droite».

Diviser une combinaison de motifs de points

Une combinaison de motifs de points peut être sous-divisée. La division s'effectue sous le curseur. Seule la partie où le curseur est placé sera cousue. Déplacer le curseur pour continuer la couture de l'autre partie.

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être subdivisée.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Diviser une combinaison de motifs de points - 1

BERNINA 735 - Diviser une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 735 - Diviser une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Diviser une combinaison».

Interrompre une combinaison de motifs de points

Une combinaison de motifs de points peut être interrompue à divers endroits. L'interruption s'effectue sous le curseur.

Créer une combinaison de motifs de points.

Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être interrompue.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Interrompre une combinaison de motifs de points - 1

BERNINA 735 - Interrompre une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 735 - Interrompre une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Interrompre une combinaison».

Pour replacer le tissu, coudre une première partie.

Arrêter une combinaison de motifs de points

Créer une combinaison de motifs de points.

Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être cousue.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Arrêter une combinaison de motifs de points - 1

BERNINA 735 - Arrêter une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 735 - Arrêter une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

- Chaque motif individuel de la combinaison de motifs de points peut être commencé ou terminé par des points d'arrêt.

Régler la répétition de motif

Créer une combinaison de motifs de points.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 1

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 2

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 735 - Régler la répétition de motif - 3

Pour répéter la combinaison de motifs de point, appuyer 1x sur «Répétition de motif».
Pour répéter jusqu'à 9x la combinaison de motifs de point, sélectionner à nouveau «Répétition de motif».
Pour désactiver la répétition de motifs, appuyer longtemps sur «Répétition de motif» ou sélectionner «Effacer les réglages».

5.6 Gérer un motif de point

Enregistrer les réglages d'un motif de point

BERNINA 735 - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 1

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Sélectionner «i-Dialog».
Modifier un motif de point, un alphabet ou une boutonnière.

BERNINA 735 - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 2

Pour enregistrer durablement l'ensemble des modifications, toucher «Enregistrer les réglages d'un motif de point».

Pour rejeter l'ensemble des modifications, toucher «Réinitialiser le motif de point».

BERNINA 735 - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 3

[Non-Text]

Ouvrir le dernier motif de point utilisé

Les 15 derniers motifs de point cousus sont automatiquement enregistrés et peuvent en tout temps être à nouveau ouverts.

BERNINA 735 - Ouvrir le dernier motif de point utilisé - 1

Pour afficher le dernier motif de point cousu, sélectionner «Historique».
Sélectionner le motif de point.

Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle

Dans le dossier «Mémoire personnelle», il est possible d'enregistrer des motifs de point quels qu'ils soient et aussi individuellement modifié.

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Modifier des motifs de point.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel le motif sera enregistré.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle

BERNINA 735 - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
    Modifier des motifs de point.
    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

BERNINA 735 - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 3

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel le motif de point enregistré sera écrasé.
Sélectionner le motif de point qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 4

Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Charger le motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel se trouve le motif de point.
Sélectionner le motif de point.

BERNINA 735 - Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Effacer».
Sélectionner le dossier dans lequel se trouve le motif de point.
Sélectionner le motif de point.
Pour supprimer le motif de point, sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

BERNINA 735 - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 3

Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA

Il est aussi possible d'enregistrer sur la clé USB BERNINA autant de motifs de point que voulu mais aussi des motifs de point personnalisés.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 1

BERNINA 735 - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 2

BERNINA 735 - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 735 - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 4

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».

Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 5

Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 1

BERNINA 735 - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Charger le motif de point».

Sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre»(1).

BERNINA 735 - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 3

text_image 5.25 0.0 2.50 i 1/1 clr

BERNINA 735 - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 4

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner le motif de point souhaité.

Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA

BERNINA 735 - Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 735 - Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Effacer»
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner le motif de point qui doit être effacé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA - 3

5.7 Arrêter (points d'arrêt)

Couture avec la touche «Point d'arrêt»

BERNINA 735 - Couture avec la touche «Point d'arrêt» - 1

Différentes fonctions peuvent être programmées sur la touche «Fin de motif».

Appuyer sur la touche «Fin de motif» avant de coudre ou en cours de couture.

- Un symbole Stop indique pendant la couture que la fonction est activée et que le motif de point ou le motif de la combinaison active sera automatiquement arrêté à la fin avec les points programmés.

Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt)

BERNINA 735 - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 1

Chaque motif individuel de la combinaison de motifs de points peut être commencé ou terminé par des points d'arrêt.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 2

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 735 - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 3

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)» avant de commencer à coudre.

- Le début de la couture du motif de point/de la combinaison de motifs de points est arrêté avec 4 points.

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)» en cours de couture.

- La fin de la couture du motif de point ou du motif de la combinaison active est arrêté avec 4 points.

5.8 Équilibrer les couches de tissus

Si le pied-de-biche est incliné à un endroit très épais, la griffe d'entraînement ne peut pas saisir correctement le tissu et garantir une couture nette.

Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l'arrière, tout près de l'aiguille, pour équilibrer la hauteur.

BERNINA 735 - Équilibrer les couches de tissus - 1

- Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture.

Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l'avant, tout près de l'aiguille, pour équilibrer la hauteur.

BERNINA 735 - Équilibrer les couches de tissus - 2

- Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture.

Coudre jusqu'à ce que le pied-de-biche ait dépassé cet emplacement épais.

Retirer ensuite la ou les plaquettes.

5.9 Coudre des coins

Dans la couture d'angles, l'ouvrage avance mal car seule une petite partie de l'ouvrage repose effectivement sur la griffe d'entraînement. L'équilibrage de la hauteur permet au tissu d'avancer plus régulièrement.

Dès que le bord du tissu est atteint, s'arrêter avec la position de l'aiguille en bas.

Relever le pied-de-biche.

Tourner le tissu dans la position souhaitée.

Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur à la droite du pied-de-biche tout près du projet de couture.

Abaisser le pied-de-biche.

BERNINA 735 - Coudre des coins - 1

text_image 25 6 75 75 6 1 4 0 5 0 0 0 0

Poursuivre la couture jusqu'à ce que le projet de couture repose parfaitement sur la griffe d'entraînement.

6 Points utilitaires

6.1 Aperçu sur les points utilitaires

BERNINA 735 - Aperçu sur les points utilitaires - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/3 clr
Motif de pointNuméro de pointNom Description
1 Point droit Pour réaliser des coutures d'assemblage, piquer et faufiler .
2 Point de zigzag Pour surfiler des bords, coudre des coutures élastiques, coudre des dentelles et des élastiques.
3 Surjet variable Pour surfiler des bords, assembler et sur-filer en même temps des tissus élas-tiques.
4 Couture serpentine Pour repriser et surfiler des bords du tissu ou coudre des dentelles et des élastiques.
5 Programme de points d'arrêt Pour exécuter automatiquement des points d'arrêt au début de la couture en marche avant et marche arrière.
6 Point droit triple Pour des coutures renforcées sur des tis-sus lourds et des effets décoratifs.
7 Point zigzag triple Pour des coutures résistantes sur des tis-sus denses, ourlets visibles et coutures décoratives.
8 Point nid d'abeilles Pour les tissus élastiques et les ourlets, aussi avec des fils élastiques.
9 Point invisible Pour des ourlets invisibles sur la plupart des tissus et pour les ourlets coquille sur les jerseys souples et les tissus fins.
10 Double surjet Assembler et surfiler en même tempsdes tissus élastiques.
11 Point super stretch Pour des coutures très élastiques.
12 Point de fronce Pour froncer avec des fils élastiques etpour des coutures d'assemblage platessur des tissus moyennement lourds.
13 Surjet stretch Pour assembler et surfiler en mêmetemps des tissus élastiques et pour descoutures d'assemblage plates.
14 Point de tricot (jersey) Pour des ourlets visibles et des couturesdans du linge et des pulls, et pour rapié-cer des jerseys.
15 Point universel Pour des coutures d'assemblage plates,des ourlets visibles et des coutures décoratives sur des matières denses commel a feutrine et le cuir et pour coudre desélastiques.
16 Zigzag cousu Pour surfiler et renforcer des bords detissu, pour appliquer des rubans élas-tiques et pour des coutures décoratives.
17 Point lycra Pour des coutures d'assemblage plates,des ourlets visibles sur des tissus en lycraet pour reprendre des coutures dans desgaines de maintien.
18 Point stretch Pour des coutures et des ourletsextensibles sur des tissus tissés et en jersey.
19 Surjet renforcé Pour des coutures en surjet ou des cou-tures d'assemblage plates sur des tissusen mailles moyennement lourds et destissus éponge.
20 Surjet tricot Pour des coutures et des ourletsextensibles sur des tissus tissés et en jersey,pour coudre et surfiler.
22 Programme simple de repri-sage Pour le reprisage automatique sur destissus fins à épais.
23 Programme renforcé de repri-sage Pour le reprisage automatique sur desmatériaux fins.24 Programme de brides Pour renforcer les ouvertures de poches,les brides de boutonnière et coudre des passants de ceinture.
25 Programme de brides Pour renforcer les ouvertures de poches,coudre des passants de ceinture et arrêter les fins de couture.
26 Grand point de mouche Pour renforcer les ouvertures de poches,les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus moyennement lourds à lourds.
27 Petit point de mouche Pour renforcer les ouvertures de poches,les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus fins à moyennement lourds.
29 Point invisible étroit Pour des ourlets invisibles et des ourletSCOquille sur des tissus fins, légers et souples.
30 Point de bâti manuel Pour les ouvrages pour lesquels une trèsgrande longueur de point est souhaitée.
31 Triple point droit avec pointlongPour des coutures résistantes sur des tissus denses, par ex. des ourlets visibles et des coutures décoratives.
32 Point droit simple Pour 1 point droit en tant que point deraccord dans une combinaison.
33 Trois points droits simples Pour 3 points droits individuels en tantque points de raccord dans une combinaison.
34 Point de reprisage Pour repriser avec la fonction "Couturecontinue en marche arrière".

6.2 Coudre un point droit

BERNINA 735 - Coudre un point droit - 1

Adapter la longueur de point au projet de couture, sélectionner par ex. des points longs pour des tissus jeans (3 – 4 mm env.), des points courts pour des tissus fins (2 – 2,5 mm env.). Adapter la longueur du point à l'épaisseur du fil, par ex., pour la piqûre au point long (environ 3 – 5 mm) avec un cordonnet.

BERNINA 735 - Coudre un point droit - 2

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté.

    Appuyer sur «Points utilitaires».
    Sélectionner Point droit n° 1.

6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt

BERNINA 735 - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 1

La couture s'effectue de manière régulière selon un nombre défini de 6 points en avant et 6 points en arrière.

BERNINA 735 - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 2

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté.

    Appuyer sur «Points utilitaires».
    Sélectionner Programme de points d'arrêt n° 5.
    Appuyer sur la pédale.

- La machine coud automatiquement les points d'arrêt.

Coudre une couture de la longueur souhaitée.

Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud automatiquement les points d'arrêt et s'arrête à la fin du programme de points d'arrêt.

BERNINA 735 - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 3

6.4 Coudre une fermeture à glissière

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière - 1

L'avancement du tissu pouvant parfois être difficile au début d'une couture, il est recommandé de tenir le fil au début de la couture ou de tirer légèrement l'ouvrage en arrière pour quelques points ou encore de coudre 1 – 2 cm en arrière.

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Fermer la couture jusqu'au début de la fermeture à glissière.
Coudre des points d'arrêt.
Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs.
Surfiler les surplus de la couture.
Ouvrir la couture au fer à repasser.
Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière.
Bâtir la fermeture à glissière sous le tissu de sorte que les bords du tissu doivent se toucher au milieu des dents.
Ouvrir quelques centimètres de la fermeture à glissière.
Monter le Pied pour fermeture à glissière #4.
Déplacer la position de l'aiguille vers la droite.
Pour relever le pied-de-biche et positionner l'ouvrage, utiliser le levier de genou.
Commencer à coudre en haut à gauche.
Guider le pied-de-biche de sorte que l'aiguille pique le long de la rangée de dents de la fermeture à glissière.
Arrêter avant le curseur de la fermeture à glissière avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche.
Fermer à nouveau la fermeture à glissière.
Poursuivre la couture et s'arrêter avant le bas de la fente avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche et tourner l'ouvrage.
Coudre jusqu'à l'autre côté de la fermeture à glissière, arrêter avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche et tourner l'ouvrage.

Coudre le deuxième côté de bas en haut.

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière - 3

6.5 Coudre une fermeture à glissière des deux côtés

Pour des tissus à poils, comme du velours par ex., il est recommandé de coudre la fermeture à glissière des deux côtés de bas en haut.

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 1

Si le tissu choisi est tissé dense ou rigide, il est conseillé de choisir une aiguille 90 – 100 qui permet d'obtenir une formation de points plus régulière.

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Fermer la couture jusqu'au début de la fermeture à glissière.
Coudre des points d'arrêt.
Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs.
Surfiler les surplus de la couture.
Ouvrir la couture au fer à repasser.
Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière.
Bâtir la fermeture à glissière sous le tissu, les bords du tissu doivent se toucher au milieu des dents.
Monter le Pied pour fermeture à glissière #4.
Déplacer la position de l'aiguille vers la droite.
Pour relever le pied-de-biche et positionner l'ouvrage, utiliser le levier de genou.
Commencer la couture au centre de l'extrémité de la fermeture à glissière.
Coudre de biais en direction des dents de la fermeture à glissière.
Coudre le côté (1) de bas en haut.
Arrêter avant le curseur de la fermeture à glissière avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche.
Ouvrir la fermeture à glissière jusque derrière le pied-de-biche.
Abaisser le pied-de-biche et continuer la couture.
Déplacer la position de l'aiguille vers la gauche.
Coudre le deuxième côté (2) de la même manière, de bas en haut.

BERNINA 735 - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 3

6.6 Coudre un point droit triple

BERNINA 735 - Coudre un point droit triple - 1

Le Point droit triple convient particulièrement pour les coutures à toute épreuve ainsi que pour les tissus durs et épais comme le jeans et le velours côté. Pour les tissus tissés durs ou très serrés, il est recommandé de monter le Pied pour jean #8. La couture du tissu jeans ou de la toile à voiles est ainsi facilitée. Pour surpiquer des coutures décoratives, la longueur de point peut en outre être agrandie.

BERNINA 735 - Coudre un point droit triple - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit triple n° 6.

6.7 Coudre un triple point zigzag

BERNINA 735 - Coudre un triple point zigzag - 1

Dans les tissus denses et résistants, en particulier le tissu jean, les toiles pour transat et pour stores. Ourlets sur les pièces qui sont lavées régulièrement. Surfiler tout d'abord les bords d'ourlet.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point zigzag triple n° 7.

BERNINA 735 - Coudre un triple point zigzag - 2

6.8 Reprisage manuel

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 1

Pour repriser des trous ou des endroits usés dans n'importe quel tissu.

Si le fil est au-dessus et que le point formé est moins esthétique, ralentir la progression de l'ouvrage. Si des petits nœuds se forment sur l'envers du tissu, faire avancer l'ouvrage plus vite. Il faut impérativement assurer une progression régulière de l'ouvrage pour éviter que le fil ne se casse.

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 2

Monter le Pied pour reprisage #9.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Escamoter la griffe d'entraînement.
Monter la table rallonge.
Tendre l'ouvrage dans l'anneau de broderie (accessoire en option).

- L'emplacement à repriser est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas.

Coudre de gauche à droite et guider l'ouvrage régulièrement sans exercer de pression.
Pour éviter la formation de trous ou une cassure du fil, procéder à des changements de direction arrondis.
Coudre des bords de longueur irrégulière afin de mieux répartir le fil sur le tissu.

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 3

Recouvrir le trou avec les premiers fils tendus en dépassant légèrement l'emplacement et ne pas travailler de manière trop dense.

Coudre différentes longueurs.

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 4

Tourner l'ouvrage à 90°.
Recouvrir les premiers fils tendus sans travailler de manière trop dense.

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 5

Tourner l'ouvrage à 180°.
Coudre une nouvelle ligne de points lâches.

BERNINA 735 - Reprisage manuel - 6

6.9 Repriser automatiquement

BERNINA 735 - Repriser automatiquement - 1

Le Programme simple de reprisage n° 22 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Il est recommandé de renforcer les surfaces abîmées ou les déchirures avec un tissu fin ou de coller en dessous un non-tissé autocollant. Le Programme simple de reprisage n° 22 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus. Si le tissu se déforme en biais, il est conseillé d'utiliser l'équilibrage.

BERNINA 735 - Repriser automatiquement - 2

Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Programme simple de reprisage n° 22.
Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie (accessoire en option).

- L'endroit à repriser est ainsi est ainsi tendu de façon régulière et ne se déforme pas.

Le début de la couture est en haut à gauche.
Coudre la première longueur.
Arrêter la machine.
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La longueur est programmée.

Terminer le programme de reprisage.
- La machine s'arrête automatiquement.

6.10 Reprisage renforcé automatique

BERNINA 735 - Reprisage renforcé automatique - 1

Le Programme renforcé de reprisage n° 23 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Le Programme renforcé de reprisage n° 23 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus.

BERNINA 735 - Reprisage renforcé automatique - 2

Si le programme de reprisage ne recouvre pas entièrement la surface abîmée, il est recommandé de déplacer l'ouvrage et de coudre une nouvelle fois le programme de reprisage. La longueur étant préprogrammée, ce travail peut être répété à volonté.

BERNINA 735 - Reprisage renforcé automatique - 3

Monter le Pied traîneau pour boutonnière #3A. Sélectionner «Points utilitaires». Sélectionner Programme renforcé de reprisage n° 23. Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie (accessoire en option). - L'emplacement à repriser est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas.
Le début de la couture est en haut à gauche. Coudre la première longueur. Arrêter la machine. Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière». - La longueur de reprisage est programmée. Poursuivre la couture jusqu'à la fin du programme de - La machine s'arrête automatiquement.

6.11 Surfiler le bord d'un tissu

BERNINA 735 - Surfiler le bord d'un tissu - 1

Le Point de zigzag n° 2 convient pour tous les tissus. Il peut aussi être utilisé pour des coutures élastiques et des travaux décoratifs. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Pour la couture chenille, il est recommandé de régler un zigzag court dense d'une longueur de 0,3 à 0,7 mm. La couture chenille peut être utilisée pour les appliqués et pour la broderie.

Condition préalable:

  • Le bord du tissu repose à plat et ne s'enroule pas.

    Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
    Appuyer sur «Points utilitaires».
    Sélectionner Point de zigzag n° 2 ou Couture chenille n° 1315.
    Choisir une largeur de point pas trop large et une longueur de point pas trop longue.
    Guider le bord du tissu au centre du pied-de-biche pour que l'aiguille pique d'un côté dans le tissu et de l'autre dans le vide.

BERNINA 735 - Surfiler le bord d'un tissu - 2

6.12 Coudre un double surjet

BERNINA 735 - Coudre un double surjet - 1

Une couture surjet double convient pour les ouvrages en mailles légères et les coutures transversales dans des tissus en jersey. Dans le cas de tissus en mailles, il est préférable de monter une aiguille jersey neuve pour ne pas endommager les mailles fines. Pour coudre les tissus élastiques, utiliser une aiguille pour stretch.

BERNINA 735 - Coudre un double surjet - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1 ou le Pied pour surjet #2 (accessoire en option).
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Double surjet n° 10.

6.13 Piquer serré des bords

BERNINA 735 - Piquer serré des bords - 1

Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour bordure étroite #10.
Toucher «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Placer le bord à gauche sur le guide du pied pour points invisibles.
Choisir la position de l'aiguille à gauche à la distance souhaitée du bord.

BERNINA 735 - Piquer serré des bords - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Toucher «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Guider le bord le long du pied-de-biche ou de 1 à 2,5 cm des repères.

Choisir la position de l'aiguille à la distance souhaitée du bord.

BERNINA 735 - Piquer serré des bords - 3

6.15 Piquer des bords avec le guide

Pour effectuer des lignes larges de surpiqûres parallèles, il est recommandé de placer le guide le long d'une ligne déjà cousue.

BERNINA 735 - Piquer des bords avec le guide - 1

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Desserrer la vis derrière le pied-de-biche.
Glisser le guide au travers du trou du pied-de-biche.
Déterminer la largeur souhaitée.
Serrer la vis.
Diriger le bord du tissu le long du guide.

BERNINA 735 - Piquer des bords avec le guide - 2

6.16 Coudre un bord d'ourlet

Lorsque le Pied pour points invisibles #5 est utilisé, il est recommandé de régler la position de l'aiguille tout à fait à gauche ou tout à fait à droite. Avec le Pied pour points en marche arrière #1 et le Pied pour bordure étroite #10, toutes les positions d'aiguilles sont possibles.

Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour points en marche arrière #1 ou le Pied pour bordure étroite #10.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Placer le bord intérieur supérieur de l'ourlet à droite sur le guide du pied pour points invisibles.

BERNINA 735 - Coudre un bord d'ourlet - 1

Pour coudre sur le bord supérieur de l'ourlet, choisir la position de l'aiguille tout à droite.

BERNINA 735 - Coudre un bord d'ourlet - 2

Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à épais en coton, laine et fibres mélangées.

Condition préalable:

- Les bords de tissu sont surfilés.

Monter le Pied pour points invisibles #5.

Sélectionner «Points utilitaires».

Sélectionner Point invisible n° 9.

Plier le tissu de sorte que le bord de tissu surfilé soit sur l'endroit.

Placer le tissu sous le pied-de-biche et pousser le bord de l'ourlet plié contre la tôle de guidage du pied-de-biche.

Pour coudre les piquères à profondeur régulière, guider le pli de manière régulière le long de la tôle de guidage du pied-de-biche.

- S'assurer que l'aiguille pique seulement le pli sans traverser.

BERNINA 735 - Coudre un bord d'ourlet - 3

Après environ 10 cm, contrôler l'ourlet invisible sur les deux côtés et adapter éventuellement la largeur du point.

BERNINA 735 - Coudre un bord d'ourlet - 4

L'ourlet apparent s'utilise surtout pour coudre des ourlets élastiques sur du tricot en coton, laine, matière synthétique et fibres mélangées.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point de tricot (jersey) n° 14.
Repasser l'ourlet et bâtir au besoin.
Réduire au besoin la pression du pied-de-biche.
Coudre l'ourlet sur l'endroit dans la profondeur souhaitée.
Couper le tissu qui dépasse sur l'envers.

BERNINA 735 - Coudre un bord d'ourlet - 5

6.19 Coudre une couture plate de liaison

BERNINA 735 - Coudre une couture plate de liaison - 1

La couture d'assemblage plate convient avant tout pour les tissus moelleux ou les tissus épais comme le tissu éponge, la feutrine et le cuir.

BERNINA 735 - Coudre une couture plate de liaison - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Surjet stretch n° 13.
Superposer les bords du tissu.
Coudre le long du bord du tissu.
Pour obtenir une couture très plage et résistante, s'assurer que l'aiguille pique à droite par le bord du tissu supérieur dans le tissu inférieur.

6.20 Coudre un point de bâti

BERNINA 735 - Coudre un point de bâti - 1

Pour bâtir, il est recommandé d'utiliser un fil à repriser fin. Celui-ci est plus facile à enlever. Le point de bâti convient pour des ouvrages pour lesquels une très grande longueur de point est souhaitée.

Monter le Pied pour reprisage #9 (accessoire en option).
Escamoter la griffe d'entraînement.
Appuyer sur «Points utilitaires».
Sélectionner Point de bâti manuel n° 30.
Pour empêcher les couches de tissu de glisser, piquer ensemble les couches de tissu avec des épingles perpendiculairement au sens du point de bâti.
Tenir les fils et coudre au début 3 à 4 points d'arrêt.
Coudre un point et tirer le tissu vers l'arrière selon la longueur de point choisie.
Coudre un point.
À la fin, coudre 3 à 4 points d'arrêt.

7 Points décoratifs

7.1 Aperçu sur les points décoratifs

Selon la nature du tissu, des points décoratifs simples ou plus complexes seront le mieux mis en valeur.

  • Les points décoratifs qui sont programmés avec des points droits simples, sont particulièrement beaux sur des tissus fins, par ex. Point décoratif n° 101.
  • Les points décoratifs, programmés avec des points droits triples ou quelques points satin, conviennent particulièrement bien pour les tissus moyennement lourds, par ex. Point décoratif n° 107.
  • Les points décoratifs qui sont programmés avec des points satin, sont particulièrement beaux sur des tissus épais, par ex. Point décoratif n° 401.

Pour obtenir un aspect de point parfait, il est avantageux d'utiliser un fil supérieur et un fil de canette de même couleur ainsi qu'une garniture. Sur les tissus bouclés ou à longues fibres, ajouter sur l'endroit un non-tissé hydrosoluble facile à éliminer après le travail.

BERNINA 735 - Aperçu sur les points décoratifs - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i 101 301 401 601 701 901 2001 2501 1/1 clr
Point décoratif Catégorie Nom
Catégorie 100 Points naturels
Catégorie 300 Points de croix
Catégorie 400 Points satins
Catégorie 600 Points géométriques
Catégorie 700 Points de broderie blanche
Catégorie 900 Points ados
Catégorie 2000 Saisons
Catégorie 2200 Loisirs et sport

7.2 Couture avec le fil de canette

BERNINA 735 - Couture avec le fil de canette - 1

La canette peut être remplie avec différents types de fil. Broder en piqué libre avec structure. Cette méthode est analogue à la couture en piqué libre, mais est réalisée sur l'envers du tissu.

La surface à coudre doit être renforcée avec un non-tissé de broderie. Le motif peut être tracé sur l'envers du tissu. Le motif peut aussi être tracé sur l'endroit du tissu. Les lignes peuvent ensuite être recousues avec un point droit en piqué libre avec un fil polyester, coton ou rayonne. Les rangées de points sont visibles sur l'envers du tissu et servent de lignes d'aide pour la couture avec le fil de canette.

La couture avec le fil de canette peut se faire à l'aide de la fonction BSR. Il est recommandé de guider l'ouvrage de manière régulière et à vitesse constante sous l'aiguille en suivant les lignes du motif. Le non-tissé de broderie doit être enlevé une fois le travail réalisé.

Faire d'abord un essai de couture et vérifier à quoi ressemble le résultat sur l'envers.

Tous les points décoratifs ne sont pas adaptés à cette technique. Les meilleurs résultats s'obtiennent avec des points décoratifs simples. Éviter les types de points compacts et les points chaînette de boutonnière.

ATTENTION

Une boîte à canette inadaptée a été utilisée

Endommagement de la boîte à canette.

Utiliser une boîte à canette Bobbinwork (accessoire en option).

BERNINA 735 - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 1

Monter le Pied ouvert pour broderie #20.
Appuyer sur «Points décoratifs».
Choisir le point décoratif adéquat.
Pour régler la longueur de point et la largeur de point, afin d'obtenir un bel aspect de point même avec un fil épais, tourner le «Bouton multifonction en haut» et «Bouton multifonction en bas».
Pour ajuster la tension du fil supérieur, sélectionner «Tension du fil supérieur».

BERNINA 735 - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 2

7.3 Modifier la densité des points

La densité de certains points décoratifs (par ex. le point n° 401) peut être modifiée. En augmentant la densité du point, on réduit l'écart entre les points. En réduisant la densité du point, on augmente l'écart entre les points. La longueur du motif de point réglée n'est pas modifiée.

Sélectionner un point décoratif.

BERNINA 735 - Modifier la densité des points - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modifier la densité des points - 2

Sélectionner «Modifier la longueur du motif/l'écartement régulier des points».
Régler la densité du point (1).

BERNINA 735 - Modifier la densité des points - 3

text_image 7.2% 6.0 5.5 i 401 i > 88 Ω + 100% 100 % 0.35 m - + - + clr

7.4 Coudre un point de croix

BERNINA 735 - Coudre un point de croix - 1

La broderie au point de croix est une technique traditionnelle et une extension des points décoratifs courants. Si les points de croix sont cousus sur des tissus dont la structure rappelle le lin, l'effet se rapprochera de la couture à la main. Quand les points de croix sont cousus avec un fil de broderie, le motif de point gagne en plasticité. Les points de croix sont surtout utilisés pour coudre des décorations d'intérieur, des bordures de des vêtements et des éléments décoratifs. Etant donné que chaque rangée de points s'oriente sur la première rangée, il est recommandé de coudre la première rangée en ligne droite.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1 ou le Pied ouvert pour broderie #20.
Choisir le point de croix de catégorie 300 et combiner si nécessaire.
Afin de s'assurer que la première rangée soit cousue en ligne droite, il est recommandé d'utiliser un guide linéaire (accessoire en option) ou une butée guide-lisières (accessoire en option).
Coudre la deuxième rangée à la largeur du pied ou à l'aide du guide linéaire à côté de la première rangée.

7.5 Nervures

Nervures

BERNINA 735 - Nervures - 1

Les plis nervures sont formés de petits plis piqués qui sont cousus avant de couper exactement une pièce de vêtement ou un ouvrage. Ils servent comme éléments décoratifs ou s'utilisent en combinaison avec d'autres broderies pour agrémenter le linge blanc. Cette technique peut être considérablement simplifiée si des pieds pour nervures sont utilisés. Cette technique réduit la surface du tissu. Il faut prévoir suffisamment de tissu.

Vue d'ensemble des pieds pour nervures

Pied pour plis nervures Numéro Description
BERNINA 735 - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 1N° 30 (accessoire en option) 3 rainuresPour tissus épais.Avec aiguille jumelée de 4 mm
BERNINA 735 - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 2N° 31 (accessoire en option) 5 rainuresPour des tissus épais à moyennement épais.Avec aiguille jumelée de 3 mm
BERNINA 735 - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 3N° 32 (accessoire en option) 7 rainuresPour des tissus légers à moyennement lourds.Avec aiguille jumelée de 2 mm
BERNINA 735 - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 4# 33 (accessoire en option) 9 rainuresPour des tissus très légers (sans fil de ganse).Avec l'aiguille jumelée de 1 ou 1,6 mm
BERNINA 735 - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 5N° 46C (accessoire en option) 5 rainuresAvec aiguille jumelée de 1,6 à 2,5 mmPour des tissus très légers à moyennement lourds.

Enfilage du fil de ganse

Les plis nervures sont plus prononcés et ont plus de relief s'ils sont cousus avec un fil de ganse (cordonnet). Le fil de ganse doit être bien adapté à la rainure du pied-de-biche utilisé. Le fil de ganse doit être grand teint et ne doit pas rétrécir au lavage.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer l'aiguille.
Retirer le pied-de-biche.
Retirer la plaque à aiguille.
Ouvrir le couvercle du crochet.
Enfiler le fil de ganse à travers le trou du crochet et le tirer par le bas à travers le trou de la plaque à aiguille.
Remettre la plaque à aiguille en place.
Fermer le couvercle du crochet.

Veiller à ce que le fil de ganse passe bien par le dégagement du fil du couvercle à charnières.

BERNINA 735 - Enfilage du fil de ganse - 1

Installer la bobine de fil de ganse sur le levier de genou.

BERNINA 735 - Enfilage du fil de ganse - 2

S'assurer que le fil de ganse glisse bien.

Si le fil passe mal au niveau du couvercle du crochet, laisser le couvercle du crochet ouvert en cours de couture.

Si le couvercle du crochet est ouvert, désactiver la surveillance du fil de canette dans le programme Setup.

- Pendant la couture, le fil de ganse se trouve sur l'envers et est maintenu/recouvert par le fil de canette.

Coudre des nervures

Monter l'aiguille jumelée adéquate.
Enfiler une aiguille jumelée.
Remonter le fil de canette.
Coudre la première nervure.
Guider la première nervure selon l'écart souhaité sous une rainure du pied-de-biche.
Coudre les autres nervures de la même manière en parallèle.

BERNINA 735 - Coudre des nervures - 1

8.1 Aperçu sur les alphabets

Les polices Caractère d'imprimerie, Contour, Script, Comic et Cyrillique peuvent être cousues en deux tailles différentes. Les polices Caractère d'imprimerie, Contour, Script, Comic et Cyrillique peuvent également être cousues en minuscules.

Utiliser la même couleur de fil supérieur et de canette pour obtenir un plus joli résultat. Renforcer si nécessaire le tissu sur l'envers avec un non-tissé de broderie. Placer en plus un non-tissé hydrosoluble sur l'endroit des tissus pelucheux ou à longues fibres comme les tissus éponge.

BERNINA 735 - Aperçu sur les alphabets - 1

text_image 0.25 2.50 i Aa Aa Aa Aa Aa あ 1/1 clr
Motif de point Nom
ABCabcÉcriture simple
ABCabcÉcriture silhouette
ABCalcÉcriture manuscrite (italique)
ABCabcPolice Comic
AБВабвLettres cyrilliques
Hiragana

8.2 Créer des lettres

BERNINA 735 - Créer des lettres - 1

Il est conseillé d'effectuer un essai de couture avec les fils, le tissu et la garniture originaux. Pendant la couture de motifs d'avancement transversal, guider le tissu régulièrement sans le pousser ni le tirer. Il ne doit pas être repoussé ni rester accroché.

BERNINA 735 - Créer des lettres - 2

Sélectionner «Alphabets».

Sélectionner une police.

Pour créer une combinaison, sélectionner «Mode combiné/mode unique».

BERNINA 735 - Créer des lettres - 3

Pour ouvrir le mode d'entrée étendu, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1).

BERNINA 735 - Créer des lettres - 4

Sélectionner des lettres.

Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut).

BERNINA 735 - Créer des lettres - 5

Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».

BERNINA 735 - Créer des lettres - 6

Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques».

BERNINA 735 - Créer des lettres - 7

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux».

BERNINA 735 - Créer des lettres - 8

Pour supprimer certaines parties de mots du texte entré, sélectionner «Effacer».

Pour fermer le mode d'entrée étendu, sélectionner à nouveau «Agrandir/réduire la fenêtre».

9 Boutonnières

9.1 Aperçu sur les boutonnières

Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la BERNINA B 735 dispose d'une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.

BERNINA 735 - Aperçu sur les boutonnières - 1

text_image 2.5 4.5 REC 0.70 i 61 52 53 54 55 56 57 59 62 64 67 68 1/2 0.0 Q A ? eco clr
Motif de pointNuméro de pointNom Description
51 Boutonnièrede lingerie Pour des tissus légersà moyennementlourds, par ex. chemisiers, robes et linge de lit.
52 Boutonnièrede lingerie étroitePour des tissus légers à moyennementlourds, par ex. chemisiers, robes, vêtements enfants et bébés et travaux de bricolage.
53 Boutonnièrestretch Pour des tissus élastiques.
54 Boutonnièrearrondie avec bride normalePour des tissus moyennement lourds à lourds, par ex. robes, vestes, manteaux et vêtements de pluie.
55 Boutonnièrearrondie avec bride transversalePour des tissus moyennement lourds à lourds, avec bride renforcée, par ex. robes, vestes, manteaux et vêtements de pluie.
56 Boutonnièreà œillet Pour des tissus lourds,non élastiques,par ex. vestes, manteaux et vêtements de loisirs.
57 Boutonnièreà œillet avec bride pointuePour des tissus plus denses, non élastiques, par ex. vestes, manteaux, jeans et vêtements de loisirs.
59 Boutonnière en points droits Pour prépiqueret renforcer des boutonnières et comme boutonnière passepoilée, spécialement pour les boutonnières dans le cuir ou le similicuir.
60 Programme de couture de boutonPour coudre des boutons à 2 ou 4 trous.
61 Œillet au point zigzag étroit En ouverture pour les rubans ou cordon-nets étroits et pour les travaux décoratifs.
62 Œillet au point droit En ouverture pour les rubans ou cordon-nets étroits et pour les travaux décoratifs.
63 Boutonnière Heirloom Pour des effets de points comme cousus main sur les vêtements et les travaux manuels sur des tissus légers à moyen-nement lourds.
64 Boutonnière à double arrondi Pour des tissusmoyennement lourds à lourds dans les matières les plus diverses.
67 Boutonnière arrondie avec bride pointuePour des tissus tissés moyennement lourds, par ex. chemisiers, robes et vestes.
68 Boutonnière décorative à jour avec bride transversalePour des tissus plus denses, non élas-tiques, par ex. vestes, manteaux et vête-ments de loisirs.
69 Boutonnière décorative avec mouchePour les boutonnières décoratives sur les tissus rigides non élastiques.

9.2 Utiliser l'équilibrage de la hauteur

Si une boutonnière doit être cousue perpendiculairement à la bordure de l'ouvrage, il est recommandé d'employer une plaquette de compensation (accessoire en option).

Glisser la plaquette d'équilibrage depuis l'arrière entre l'ouvrage et la semelle traîneau du pied-de-biche jusqu'à obtenir une épaisseur identique.

BERNINA 735 - Utiliser l'équilibrage de la hauteur - 1

9.3 Utiliser l'aide d'avancement

Il est conseillé d'activer l'aide d'avancement (accessoire en option) pendant la couture des boutonnières sur des tissus difficiles. Elle s'utilise accompagnée du Pied traîneau pour boutonnière #3A.

Glisser prudemment la plaquette d'équilibrage depuis le côté.

BERNINA 735 - Utiliser l'aide d'avancement - 1

9.4 Marquer une boutonnière

Pour la couture des boutonnières manuelles, marquer sur le tissu la position de la boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles.

BERNINA 735 - Marquer une boutonnière - 1

Pour la couture des boutonnières automatiques, marquer sur le tissu la position de la première boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. Ne marquer que les points de départ des autres boutonnières.

BERNINA 735 - Marquer une boutonnière - 2

Pour la couture des boutonnières arrondies et à œillet, marquer sur le tissu la longueur de la chenille de la boutonnière avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. Ne marquer que les points de départ des autres boutonnières. La longueur de l'œillet devra être ajoutée.

BERNINA 735 - Marquer une boutonnière - 3

Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C

La ganse renforce et donne un meilleur aspect à la boutonnière, et convient en particulier pour la Boutonnière de lingerie n° 51. Des armatures en fil idéales sont le fil en coton perlé n°8, des fils à coudre à la main épais et un fil à crocheter fin. Il est recommandé de ne pas serrer trop fort la ganse durant la couture.

Condition préalable:

  • Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté et relevé.

    Piquer l'aiguille près du début de la boutonnière.
    Guider la ganse à droite sous le pied traîneau pour boutonnière.
    Placer la qanse à l'arrière sous le pied traîneau pour boutonnière au-delà du butoir.

BERNINA 735 - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 1

Tirer vers l'avant la ganse à gauche sous le pied traîneau pour boutonnière.

BERNINA 735 - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 2

Tirer les extrémités de ganse dans la fente de fixation.
Abaisser le pied traîneau pour boutonnière.
Coudre la boutonnière comme habituellement.
Tirer la boucle de la ganse jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans la bride.

Ramener les extrémités de ganse sur l'envers (avec une aiguille de couture à la main) et nouer ou arrêter.

BERNINA 735 - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 3

Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3

Condition préalable:

  • Le Pied pour boutonnière #3 est monté et relevé.

    Piquer l'aiguille au début de la boutonnière.
    Accrocher la ganse devant sur l'ergot du pied pour boutonnière.

BERNINA 735 - Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3 - 1

Tirer les deux extrémités de ganse sous le pied pour boutonnière vers l'arrière et placer respectivement une ganse dans une rainure de la semelle.

BERNINA 735 - Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3 - 2

Abaisser le pied pour boutonnière.
Coudre la boutonnière comme habituellement.
Tirer la boucle de la ganse de renfort jusqu'à ce que la boucle disparaisse dans la bride.

Avec une aiguille de couture manuelle, ramener les extrémités de la ganse sur l'envers et nouer ou arrêter.

BERNINA 735 - Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3 - 3

9.6 Effectuer un essai de couture

Il est recommandé de toujours effectuer une boutonnière d'essai sur une pièce du tissu original : en utilisant la même ganse et la même boutonnière. Le respect de la direction de couture est également primordial. Une couture d'essai permet d'effectuer des réglages jusqu'à l'obtention d'un résultat satisfaisant.

Prépiquer les boutonnières avec la Boutonnière en points droits n° 59 est judicieux surtout sur les tissus lisses aérés et pour les boutonnières qui sont très usées. La prépiqûre sert aussi à renforcer les boutonnières sur le cuir, le vinyle ou la feutrine.

Les modifications de l'équilibrage agissent de la même façon sur les deux chenilles dans le cas de boutonnière de lingerie exécutées manuellement ainsi que de boutonnières à œillet ou boutonnières arrondies avec mesure de longueur. Dans le cas de boutonnières à œillet ou boutonnières arrondies exécutées manuellement, les modifications de l'équilibrage agissent de façon inversée sur les deux chenilles.

Quand la fonction de compteur de point est activée et que des modifications de l'équilibrage sont effectuées, les modifications influencent différemment les chenilles de la boutonnière.

BERNINA 735 - Effectuer un essai de couture - 1

Sélectionner «Boutonnières».
Sélectionner la boutonnière.
Sélectionner et fixer le pied-de-biche souhaité.
Glisser le tissu sous le pied-de-biche et abaisser le pied-de-biche.
Appuyer prudemment sur la pédale pour commencer la couture. Guider légèrement le tissu.
Contrôler l'équilibrage en cours de couture et régler au besoin.
Vérifier l'essai de couture et entreprendre d'autres réglages.

9.7 Régler la largeur de la fente de la boutonnière

BERNINA 735 - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 1

La largeur de la fente de la boutonnière peut être adaptée avant la couture entre 0,1 et -2,0 mm.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 735 - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 3

Sélectionner «Largeur de la fente de la boutonnière».
Tourner le bouton multifonction en haut ou le «bouton multifonction en bas» pour régler la largeur souhaitée de la fente de la boutonnière.

9.8 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A

BERNINA 735 - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 1

Placer le bouton au centre du cercle jaune dans le secteur gauche de l'écran. Agrandir ou réduire le cercle jaune à l'aide du «bouton multifonction en haut/en bas» pour adapter le diamètre du bouton.

Le diamètre du bouton est automatiquement ajouté avec 2 mm de plus pour la longueur de la boutonnière. Si le diamètre du bouton est, par exemple, de 14 mm, la longueur de la boutonnière sera de 16 mm.

Condition préalable:

BERNINA 735 - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 2

• Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 735 - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 3

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 4

Sélectionner «Régler la longueur de la boutonnière».
Pour adapter la longueur de la boutonnière, tourner le «bouton multifonction en haut» ou «bouton multifonction en bas».

9.9 Définir la longueur de la boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3

Avec le Pied pour boutonnière #3, la longueur de boutonnière doit être déterminée à l'aide de la fonction Compteur de points. La fonction de comptage de points convient pour tous les types de boutonnières. La chaînette de boutonnière gauche est cousue en marche avant, tandis que la chaînette de boutonnière droite est cousue en marche arrière. Si l'équilibrage est modifié, la fonction de comptage de points doit être réenregistrée pour chaque boutonnière.

BERNINA 735 - Définir la longueur de la boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3 - 1

Condition préalable:

• Le Pied pour boutonnière #3 est monté.

Appuyer sur «Boutonnières».
Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 735 - Définir la longueur de la boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3 - 2

Appuyer sur «i-Dialog».

BERNINA 735 - Définir la longueur de la boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3 - 3

Appuyer sur «Programmer la longueur à l'aide de la fonction Compteur de points».
Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.
Arrêter la machine.

Pour que la machine couse la bride inférieure et la deuxième chenille en marche arrière, sélectionner «Couture en marche arrière».

Arrêter la machine à la hauteur du premier point.

Pour que la machine couse la bride supérieure et les points d'arrêt, sélectionner à nouveau «Couture en marche arrière».

- La longueur de la boutonnière reste mémorisée jusqu'à l'arrêt de la machine et chaque nouvelle boutonnière est cousue de manière identique.

9.10 Coudre une boutonnière automatique

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière automatique - 1

L'utilisation du Pied traîneau pour boutonnière #3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille sur le pied-de-biche. La boutonnière est parfaitement dupliquée et la machine passe automatiquement à la longueur maximale. Le pied Pied traîneau pour boutonnière #3A convient pour des boutonnières de 4 à 31 mm selon le type de boutonnière. Le pied Pied traîneau pour boutonnière #3A doit reposer bien à plat sur le tissu pour pouvoir mesurer la longueur avec précision. Les boutonnières programmées seront toujours cousues dans la même longueur.

Condition préalable:

• Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières».
Sélectionner la boutonnière n° 51 – 53 ou 54, 56, 57 ou n° 64, 65 ou 69.
Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.
Pour programmer la longueur, appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière automatique - 2

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière automatique - 3

○●

Réappuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou relâcher la pédale.

– La machine coud et termine automatiquement la boutonnière. Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur.

9.11 Programmer la boutonnière à jour (Heirloom)

Condition préalable:

BERNINA 735 - Programmer la boutonnière à jour (Heirloom) - 1

- Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner Boutonnière Heirloom n° 63.

Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.

Pour programmer la longueur, appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud et termine automatiquement la boutonnière. Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur.

9.12 Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes

La longueur de la chenille est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l'arrondi et les points d'arrêt sont préprogrammés. Les différents crans peuvent être choisis individuellement en faisant défiler à l'aide des champs fléchés ou en appuyant sur la touche «Couture en marche arrière».

Condition préalable:

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes - 1

• Le Pied pour boutonnière #3 est monté.

Appuyer sur «Boutonnières».

Sélectionner Boutonnière de lingerie n° 51.

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes - 2

Appuyer sur «i-Dialog».

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes - 3

Appuyer sur «Déterminer manuellement la longueur».

- L'étape 1 pour le début de la boutonnière est activée à l'écran.

Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.

- Quand on commence la couture, l'étape 2 est activée.

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes - 4

Arrêter la machine à la longueur de boutonnière souhaitée ou marquer la longueur.

Pour faire apparaître l'étape 3, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud des points droits en arrière.

Arrêter la machine à la hauteur du premier point au début de la boutonnière.

Pour faire apparaître l'étape 4, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud la bride supérieure et s'arrête automatiquement.

Pour faire apparaître l'étape 5, sélectionner «Défiler vers le bas».

– La machine coud la deuxième chenille.

Arrêter la machine à la hauteur du dernier point de la première chenille.

Pour faire apparaître l'étape 6, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud la bride inférieure et s'arrête automatiquement.

Pour faire apparaître l'étape 7, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud les points d'arrêt et s'arrête automatiquement.

9.13 Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes

La longueur de la chenille est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l'arrondi et les points d'arrêt sont préprogrammés. Les différents crans peuvent être choisis individuellement en faisant défiler à l'aide des champs fléchés ou en appuyant sur la touche «Couture en marche arrière».

Condition préalable:

• Le Pied pour boutonnière #3 est monté.

Appuyer sur «Boutonnières».

Sélectionner Boutonnière arrondie avec bride normale n° 54.

«i-Dialog».

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes - 1

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes - 2

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes - 3

«Déterminer manuellement la longueur».

- L'étape 1 pour le début de la boutonnière est activée à l'écran.

Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.

- L'étape 2 est active.

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes - 4

text_image 2.5 4.5 2.70 i 54 i REC 0.6 REC main 0° ? eco clr

BERNINA 735 - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes - 5

Arrêter la machine à la longueur de chenille souhaitée ou marquer la longueur.

Pour faire apparaître l'étape 3, sélectionner «Défiler vers le bas».

La machine coud l'arrondi ou l'œillet et s'arrête automatiquement.

Pour faire apparaître l'étape 4, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud la deuxième chenille en marche arrière.

Arrêter la machine à la hauteur du premier point au début de la boutonnière.

Pour faire apparaître l'étape 5, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud la bride supérieure et sécurise les points.

9.14 Fendre la boutonnière avec le découd-vite

Piquer une épingle sur chaque bride pour la protéger.
Fendre la boutonnière depuis les extrémités en direction du centre.

BERNINA 735 - Fendre la boutonnière avec le découd-vite - 1

9.15 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option)

Poser la boutonnière sur une surface en bois.

BERNINA 735 - Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) - 1

Poser le poinçon au centre de la boutonnière.
Presser avec la main le poinçon vers le bas.

9.16 Coudre un bouton

Le programme de couture de bouton permet de coudre des boutons avec 2 ou 4 trous, des boutons-pression ou des fermetures à déclic.

Programme de couture Programme de couture de bouton n° 60

recommandé :

Pied-de-biche recommandé : Pied pour boutons #18

Pieds-de-biche alternatifs : • Pied pour points en marche arrière #1

  • Pied pour reprisage #9
  • Pied pour points en marche arrière avec semelle transparente #34

Adapter la hauteur de la tige

Pour coudre des boutons sur des tissus plus épais, augmenter la hauteur de la tige, c'est-à-dire l'écart entre le bouton et le tissu.

Les boutons sur des tissus fins ou qui servent d'éléments décoratifs sont cousus sans tige.

ATTENTION! Il est seulement possible de régler la hauteur de la tige avec le pied pour boutons\_#18.

Desserrer la vis sur le pied pour boutons.
Relever l'ergot de réglage de l'épaisseur du tissu.
Serrer la vis.

Coudre le bouton

Condition préalable:

  • La hauteur de la tige est réglée suivant l'épaisseur du tissu.
  • Le Pied pour boutons #18 ou un pied-de-biche alternatif est monté.
  • Le pied-de-biche monté est sélectionné dans l'interface utilisateur.
  • La griffe d'entraînement est escamotée.

Appuyer sur «Boutonnières».
Sélectionner Programme de couture de bouton n° 60.
Tourner le volant jusqu'à ce que le fil de canette remonte.

> ATTENTION! Le programme de couture de bouton commence toujours au-dessus du trou gauche du bouton.

Poser le bouton sur le tissu. Faire glisser le bouton et le tissu sous l'aiguille de sorte que l'aiguille pique dans le trou gauche. Dans le cas de boutons à 4 trous, coudre d'abord la paire de trous avant puis les trous arrière.

Abaisser le pied-de-biche.
Réaliser les premiers points dans le trou gauche avec le volant.
Continuer à tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille se mette au-dessus du trou droit. Ce faisant, vérifier que l'aiguille pique dans le trou droit. Si nécessaire, ajuster la largeur de point avec le bouton multifonction en haut.
Maintenir les fils et appuyer sur la pédale de commande. - La machine coud le bouton puis s'arrête automatiquement.
Si le bouton doit tenir particulièrement bien, réaliser encore une fois le programme de couture de bouton.
Couper les fils de la machine. En guise d'alternative, il est aussi possible de sortir l'ouvrage de la machine à coudre et de couper des fils à la main. Tirer le fil supérieur vers le bas et le nouer avec le fil de canette.

9.17 Coudre un œillet

BERNINA 735 - Coudre un œillet - 1

Pour une meilleure stabilité, coudre l'œillet deux fois. Ceci peut éventuellement être corrigé à l'aide de l'équilibrage.

BERNINA 735 - Coudre un œillet - 2

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1 ou Pied ouvert pour broderie #20 est monté.

    Appuyer sur «Boutonnières».
    Sélectionner Œillet au point zigzag étroit n° 61 ou Œillet au point droit n° 62.
    Pour adapter la taille de l'œillet, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas».
    Coudre le programme pour œillets.

  • La machine s'arrête automatiquement à la fin du programme pour œillets.

    Découper l'œillet avec une alène, une pince à trouver ou un poinçon.

10 Quilter

10.1 Aperçu sur les points quilt

BERNINA 735 - Aperçu sur les points quilt - 1

text_image 4.0 0.0 2:50 i 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1/3 clr
Motif de pointNuméro de pointNom Description
n° 1301 Quilter, programme de points d'arrêtPour arrêter automatiquement au début et à la fin de la couture avec des points courts d'arrêt en avant.
n° 1302 Quilter, point droit Pour quilter à la machine avec un point droit de 3 mm de longueur.
n° 1303 Point de patchwork/ point droitPour assembler des morceaux de patchwork avec un point droit de 2 mm de longueur.
n° 1304 – n° 1308Point quilt à la main Pour réaliser une imitation de point quilt à la main avec un monofil.
n° 1309 – n° 1314Point parisien Pour des applications et coudre des rubans décoratifs.
n° 1317 – n° 1327n° 1329 – n° 1330Point quilt décoratif Pour quilter, réaliser un Crazy Patchwork, décorer et ornementer.
n° 1315 Couture chenille Pour les appliqués.
n° 1316 Point invisible étroit Pour coudre de manière invisible des applications

10.2 Programme de points d'arrêt en quilting

Condition préalable:

BERNINA 735 - Programme de points d'arrêt en quilting - 1

  • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté.

    Appuyer sur «Points quilt».
    Sélectionner Point quilt décoratif n° 1324.
    Appuyer sur la pédale.

- La machine coud automatiquement 6 points en avant au début de la couture.

BERNINA 735 - Programme de points d'arrêt en quilting - 2

Coudre une couture de la longueur souhaitée.
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud automatiquement 6 points en avant et s'arrête automatiquement à la fin du programme de points d'arrêt.

10.3 Coudre des points quilt à la main

BERNINA 735 - Coudre des points quilt à la main - 1

Points quilt à la main pour tous les tissus et projets de couture qui doivent présenter une image comme cousue à la main. Il est recommandé d'utiliser un monofil comme fil supérieur et un fil de broderie dans la canette. Réduire la vitesse pour éviter tout risque de casse du fil Monofil. Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur et l'équilibrage au projet de couture et au point quilt choisi.

Condition préalable:

BERNINA 735 - Coudre des points quilt à la main - 2

  • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté.

    Appuyer sur «Points quilt».
    Sélectionner Point quilt à la main n° 1304 - n° 1308.
    Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur et l'équilibrage au projet de couture et au point quilt choisi.
    Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/Arrêt».

10.4 Guider librement le quilt

BERNINA 735 - Guider librement le quilt - 1

Le quilt à mains libres et le reprisage sont basés sur les mêmes principes de mouvements. Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais.

BERNINA 735 - Guider librement le quilt - 2

  • L'utilisation de gants pour quilt dotés de picots en caoutchouc facilite le guidage du tissu.
  • Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser l'accessoire Canette avec tension du fil élevée (accessoire en option).
  • Il est recommandé d'utiliser la table rallonge et le levier de genou.
  • Pour le travail de quilt, il est recommandé de déplacer l'ouvrage en effectuant des mouvements légers et arrondis dans tous les sens en partant du centre vers l'extérieur.

Condition préalable:

  • Superposer l'endroit du quilt, la garniture de coton et l'envers du quilt et bâtir ou épingler.
  • La griffe d'entraînement est escamotée.
  • Pied pour reprisage #9 est monté.

    Sélectionner «Points utilitaires».
    Sélectionner Point droit n° 1.
    Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur.
    Pour éviter que le tissu ne glisse, sélectionner la position de l'aiguille en bas.
    Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/Arrêt».
    Pour guider le tissu comme s'il était dans un cadre, tenir les deux mains près du pied-de-biche. Ce faisant, s'assurer que l'aiguille ne pique jamais plusieurs fois de suite directement au même endroit.
    Pour assurer un écart minimal entre les points en quiltant dans les angles, réduire la vitesse de broderie.
    Si le fil apparaît en surface, guider l'ouvrage plus lentement.
    Guider le tissu plus rapidement si des nœuds se forment sur l'envers.

BERNINA 735 - Condition préalable: - 1

BERNINA 735 - Condition préalable: - 2

11 Régulateur de points BERNINA (BSR)

Le régulateur de points BERNINA permet d'égaliser la longueur de point lors des coutures à bras libre – une technique de couture de plus en plus souvent utilisée – ce qui est utile lorsque le tissu est guidé librement. Lors de la réalisation de coutures à bras libre, le point est guidé régulièrement à travers le pied-de-biche BSR et l'aspect de point devient régulier.

Sitôt que le pied-de-biche BSR est monté et que la griffe d'entraînement est abaissée, une possibilité de sélection du mode souhaité apparaît à l'écran de la machine. Le pied-de-biche BSR peut être utilisé tant avec les points droits que les points de zigzag.

Le pied-de-biche BSR réagit au mouvement du tissu et régule ainsi la vitesse de la machine jusqu'à la vitesse maximale possible. Le principe suivant s'applique : Plus rapidement est déplacé le tissu, plus élevée est la vitesse de la machine.

Si le tissu avance trop vite, un signal acoustique retentit. Le signal acoustique peut être activé ou désactivé sur l'écran «BSR». Le son du signal acoustique peut aussi être activé ou désactivé dans le programme Setup.

11.1 Mode BSR 1

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche marche/arrêt. Démarrer le mode BSR. Une lampe rouge s'allume sur le pied. Dès que le tissu bouge, la machine accélère la couture. Si le tissu n'est plus bougé, l'ouvrage est arrêté sur place dans devoir appuyer sur une touche. Si on travaille avec la pédale ou sur la touche «marche/arrêt», le mode BSR 1 ne s'arrête pas automatiquement.

11.2 Mode BSR 2

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche «marche/arrêt». La machine ne démarre que si on appuie sur la pédale ou sur la touche «marche/arrêt» et que l'on bouge en même temps le tissu. Après environ 7 secondes, le mode BSR 2 se déconnecte automatiquement. La lampe rouge s'éteint (exclusivement avec la touche «marche/arrêt)». Si on travaille avec la pédale, la lampe rouge ne s'éteint pas.

11.3 Fonction BSR avec point droit n° 1

Cette fonction permet de quilter à mains libres avec un point droit et une longueur de point prédéfinie jusqu'à 4 mm. La longueur de point réglée est maintenue pour une vitesse donnée indépendamment du mouvement du tissu.

11.4 Fonction BSR avec le point zigzag n° 2

Le point zigzag est utilisé par exemple pour la peinture avec fils. La longueur de point prédéfinie ne sera cependant pas maintenue avec le point zigzag. La fonction BSR facilite néanmoins le travail.

11.5 Préparation à la couture quilting

Monter le pied-de-biche BSR

Condition préalable:

- La machine est arrêtée.

ATTENTION

La lentille du pied-de-biche BSR est encrassée

La machine ne détecte pas le pied-de-biche BSR.

Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux légèrement humide.

Changer le pied-de-biche.

Enficher le câble du pied-de-biche BSR dans la connexion BSR (1).

BERNINA 735 - ATTENTION - 1

- L'écran BSR s'ouvre et le mode BSR 1 est activé.

Remplacement de la semelle du pied-de-biche

ATTENTION

La lentille du pied-de-biche BSR est encrassée

La machine ne détecte pas le pied-de-biche BSR.

Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux légèrement humide.

La longueur de point par défaut est de 2 mm. Pour des figures plus petites et des coutures en pointillé, une longueur de point de 1 à 1,5 mm est recommandée.

Relever l'aiguille.

Relever le pied-de-biche BSR.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Retirer le pied-de-biche BSR de la machine.

Comprimer les deux bouton-poussoirs sur le pied-de-biche BSR.

BERNINA 735 - ATTENTION - 1

Tirer la semelle du pied-de-biche vers le bas hors du guidage.

Pousser la semelle du pied-de-biche vers le haut dans le guidage jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

Monter le pied-de-biche BSR.

11.6 Utiliser le mode BSR

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche «Marche/Arrêt».

Démarrer avec la pédale : la pédale doit restée enfoncée pendant le point en quilting. La machine poursuit en mode BSR 1 jusqu'à ce que la pédale soit relâchée, même si le tissu n'est pas déplacé.

Si la couture en quilting est arrêtée en mode BSR 2, selon la position de l'aiguille, la machine coud encore un point et s'arrête à la position d'aiguille en haut.

BERNINA 735 - Utiliser le mode BSR - 1

Condition préalable:

  • La table rallonge est fixée.
    • Le levier de genou est monté.

    Escamoter la griffe d'entraînement.
    Régler le mode BSR souhaité.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt»ou sur la pédale pour abaisser le pied-de-biche.

Appuyer une nouvelle fois sur la touche «Marche/Arrêt» ou appuyer une nouvelle fois sur la pédale et maintenir la pression pour démarrer le mode BSR.

- Un voyant rouge est allumé sur le pied-de-biche BSR.

BERNINA 735 - Utiliser le mode BSR - 2

Déplacer le tissu pour contrôler la vitesse de la machine en mode BSR.
Réappuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou relâcher la pédale pour désactiver le mode BSR.
- Le mode BSR s'arrête et le voyant rouge sur le pied-de-biche s'éteint.
Pour désactiver le mode BSR et quilter sans longueur de point automatique, sélectionner «Mode BSR».

BERNINA 735 - Utiliser le mode BSR - 3

BERNINA 735 - Utiliser le mode BSR - 4

text_image 4.0 0.0 2.00 i USB 1 1/1 clr

11.7 Arrêter (points d'arrêt)

Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt»

BERNINA 735 - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 1

Condition préalable:

  • Le pied-de-biche BSR est monté et connecté à la machine.
    • L'écran BSR s'ouvre et un mode BSR 1 est activé.

    Escamoter la griffe d'entraînement.
    Abaisser le pied-de-biche.
    Appuyer 2x sur la touche «Aiguille en haut/en bas».

  • Le fil de canette est remonté.

BERNINA 735 - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 2

Tenir le fil supérieur et de canette.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». - Le mode BSR démarre.

BERNINA 735 - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 3

Coudre 5 - 6 points d'arrêt.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». - Le mode BSR est désactivé.

Couper les fils.

BERNINA 735 - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 4

Points d'arrêt en mode BSR 2

Condition préalable:

  • Le pied-de-biche BSR est monté et connecté à la machine.
    • L'écran BSR s'ouvre et un mode BSR 2 est activé.

    Abaisser le pied-de-biche.
    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Points d'arrêt en mode BSR 2 - 1

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 735 - Points d'arrêt en mode BSR 2 - 2

Appuyer sur la pédale ou la touche «Marche/Arrêt».

Dès que le tissu bouge, quelques petits points courts sont cousus, la longueur de point enregistrée est ensuite active et la fonction de point d'arrêt automatiquement désactivée.

12 Broderie My BERNINA

12.1 Aperçu du module de broderie

BERNINA 735 - Aperçu du module de broderie - 1

text_image BERNINA DINEMA PROFESSIONAL 1 2 3 4 3

1 Bras de broderie 3 Rails de guidage pour la machine

2 Accouplement pour la fixation du cadre de broderie

4 Connexion à la machine

12.2 Accessoires fournis dans le module de broderie

Aperçu des accessoires du module de broderie

Illustration Nom Utilisation
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 1Pied de broderie en forme de goutte #26Sert à broder, repriser et quilter à mains libres.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 2Grand cadre de broderie ovale Sert à broder de grands motifs de broderie ou des combinaisons de motifs jusqu'à 145 x 255 mm (5,70 x 10,04 in).Gabarit pour placer le tissu avec précision inclus.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 3Cadre de broderie moyen Sert à broder des motifs de broderie de taille moyenne jusqu'à 100 x 130 mm (3,94 x 5,12 in).Gabarit pour placer le tissu avec précision inclus.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 4Petit cadre de broderie Sert à broder des petits motifs de broderie jusqu'à 72 x 50 mm (2,83 x 1,97 in).Sert à broder avec le bras libre des ouvrages fermés comme des manches, jambes de pantalon ou chaussettes.Gabarit pour placer le tissu avec précision.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 5Câble de connexion USB Sert à transférer des données entre ordinateur et machine.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 6Assortiment d'aiguilles de broderieSert à broder.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 7Fixations pour gabarit de broderieSert à mettre en place et à retirer le gabarit de broderie dans le cadre de broderie.
BERNINA 735 - Accessoires fournis dans le module de broderie - 8Filet de bobine Permet un défilement régulier du fil à partir de la bobine en cas de fils lisses tels que des fils de nylon, de rayonne, de soie ou métalliques.

12.3 Aperçu de l'interface utilisateur

Aperçu des fonctions/affichages

BERNINA 735 - Aperçu des fonctions/affichages - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 11 min. 0.3x8.5 min.

1 «Tension du fil supérieur» 5 «Sélection de la plaque à aiguille»
2 «Sélection de l'aiguille» 6 «Griffe d'entraînement en haut/en bas»
3 «Affichage/Sélection du pied-de-biche» 7 «Fil de canette»
4 «Affichage/Sélection du cadre de broderie»

Aperçu des réglages du système

BERNINA 735 - Aperçu des réglages du système - 1

Aperçu du menu broderie

BERNINA 735 - Aperçu du menu broderie - 1

text_image 1 2 3 4 11 mm 63x83 mm clr

12.4 Informations importantes sur la broderie

Fil supérieur

Il est important de choisir un fil de broderie de bonne qualité (de marque) pour que le fil à broder soit régulier et que le fil ne casse pas.

Les broderies donnent un effet particulièrement intéressant lorsque des fils à broder fins et brillants sont utilisés comme fil supérieur. Les fabricants de fil proposent une large palette de fils et de couleurs.

  • Le fil en polyester brillant est un fil résistant à l'usure et à la déchirure, grand teint, qui convient pour tous les types de broderies.
  • La viscose est une fibre fine artificielle au brillant soyeux qui convient pour les broderies fines qui ne seront pas soumises à une usure trop importantes.
  • Le fil métallique est un fil brillant fin à moyennement épais qui convient pour les effets spéciaux en broderie.
  • Avec les fils métalliques, le coupe-fil de canette automatique doit être désactivé et les autres coupe-fil ne doivent pas être utilisés. Dans le cas contraire, la lame risquerait de s'user très vite.
  • Avec les fils métalliques, la vitesse et la tension du fil supérieur doivent être réduites.

BERNINA 735 - Fil supérieur - 1

En broderie, le fil inférieur (de canette) est en général noir ou blanc. Si les deux côtés doivent se ressembler, il est recommandé d'utiliser un fil supérieur et un fil inférieur de même couleur.

- Bobbin Fill est un fil polyester particulièrement doux et léger qui convient bien comme fil inférieur. Ce fil inférieur spécial garantit une tension régulière du fil et un entrelacement optimal du fil supérieur et du fil inférieur.

- Les fils à repriser et à broder sont des fils de coton mercerisés fins qui conviennent pour les broderies sur tissus en coton.

BERNINA 735 - Fil supérieur - 2

Choix du motif de broderie

Les motifs de broderie simples à faible nombre de points conviennent pour les broderies sur les tissus légers. Les motifs de broderie denses, p. ex. les motifs à fréquents changements de couleurs et de sens de broderie, conviennent pour les tissus lourds et moyennement lourds.

Choix du format du fichier de broderie

Les motifs de broderie ne pourront être lus par la machine à broder BERNINA que s'ils sont créés avec le logiciel de broderie BERNINA et exportés comme fichier .EXP. En plus du fichier de broderie en tant que tel, un fichier .BMP et un fichier .INF sont également générés. Le fichier .BMP permet une prévisualisation du motif de broderie et le fichier .INF contient les informations relatives aux couleurs de fil. Remarque : Si le fichier .INF est manquant, le motif de broderie n'est pas affiché avec les couleurs de fil correctes, mais uniquement dans les couleurs standard. Les couleurs peuvent dans ce cas être saisies manuellement dans le nuancier du motif sur la machine.

Les formats de broderie suivants peuvent, par ailleurs, être lus par la machine : .PES, .PEC, .XXX, .PCS, .JEF et .DST. BERNINA International AG ne donne aucune garantie quant à la lecture et à la broderie correctes de motifs de broderie qui n'ont pas été créés ou convertis avec un logiciel de broderie BERNINA.

Test de broderie

Il est recommandé de toujours effectuer un test de broderie sur un reste de tissu original et de le renforcer avec la ganse qui sera utilisée ultérieurement. Pour le test de broderie, il est recommandé d'utiliser les mêmes couleurs, fils et aiguilles que ce qui sera utilisé pour le projet de broderie.

Taille du motif de broderie

La taille des motifs de broderie peut être agrandie ou réduite sur la machine à broder ou sur l'ordinateur à l'aide du logiciel de broderie BERNINA (accessoire en option). Les agrandissements et réductions ne dépassant pas 20 % donnent les meilleurs résultats.

Broder des motifs de fournisseurs tiers

BERNINA recommande de charger, sur la machine ou sur une clé USB, des motifs de broderie dans des formats de fichier variés via le programme gratuit «ART-Link». «ART-Link» garantit la lecture et la broderie correctes du motif de broderie. «ART-Link» peut être téléchargé gratuitement sur www.bernina.com.

Points de support

Les points de support forment la base d'un motif de broderie; ils stabilisent et maintiennent la forme du support à broder. Ils garantissent également que les points couvrants du motif pénétreront moins dans les mailles ou dans le voile du tissu.

BERNINA 735 - Points de support - 1

Point satin ou point plat

Le point satin brode en alternance sur un côté puis sur le côté opposé, de sorte que les fils recouvrent le dessin par un motif en zig-zag très dense. Les points satin conviennent pour remplir de petites formes étroites. Ils ne conviennent pas pour remplir de grandes surfaces car les points longs sont lâches et ne recouvrent pas correctement le tissu. Avec des points trop longs, il y a un risque que les fils restent accrochés, ce qui endommagerait la borderie.

BERNINA 735 - Point satin ou point plat - 1

Des points très courts de même longueur sont brodés en rangées décalées et les uns près des autres, ce qui donne une surface pleine dense.

BERNINA 735 - Point satin ou point plat - 2

Points longs utilisés pour aller d'une partie du motif de broderie à la partie suivante. Des points d'arrêt sont brodés juste avant et après le point de liaison. Les points de liaison sont ensuite coupés et éliminés.

BERNINA 735 - Point satin ou point plat - 3

text_image M

13 Préparations avant de broder

13.1 Raccorder le module de broderie

ATTENTION

Transport du module de broderie

Endommagement sur la connexion du module de broderie et sur la machine.

Avant de transporter la machine, retirer le module de broderie.

Condition préalable:

  • La table rallonge ne doit pas être montée.

    Placer le module de broderie et la machine sur une surface stable et plane.
    S'assurer que le bras de broderie peut se déplacer librement.
    Lever le module de broderie sur le côté gauche.
    Introduire prudemment le module de broderie de la gauche vers la droite dans le connecteur du module de broderie de la machine (1).

BERNINA 735 - Condition préalable: - 1

Pour enlever le module de broderie, le lever sur le côté gauche et le retirer prudemment vers la gauche.

BERNINA 735 - Condition préalable: - 2

Escamoter la griffe d'entraînement

Appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 735 - Escamoter la griffe d'entraînement - 1

Sélectionner le motif à broder

Les motifs de broderie peuvent tous être soit directement brodés, soit modifiés à l'aide des différentes fonctions. Tous les motifs de broderie sont présentés à la fin de ces directives d'emploi. En outre, les motifs de broderie peuvent être importés à partir de la mémoire personnelle ou de la clé USB BERNINA.

Sélectionner «Home».

BERNINA 735 - Sélectionner le motif à broder - 1

BERNINA 735 - Sélectionner le motif à broder - 2

Sélectionner «Broderie».
Sélectionner un alphabet, un motif de broderie ou un motif de broderie personnel dans l'un des dossiers.

BERNINA 735 - Sélectionner le motif à broder - 3

text_image ABC 1/1

13.3 Pied pour broderie

Monter le pied pour broderie

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Relever le levier.

BERNINA 735 - Monter le pied pour broderie - 1

Retirer le pied-de-biche.
Insérer le pied pour broderie dans le support par le bas.
Abaisser le levier.

Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur

Après avoir monté le pied pour broderie approprié (pied pour broderie_#26, accessoire fourni), celui-ci peut être sélectionné et enregistré sur la machine. D'autres pieds sont aussi proposés s'ils sont disponibles pour le motif à broder sélectionné.

Mettre la machine en marche.
Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Affichage/Sélection du pied-de-biche».
Sélectionner fixer le pied de broderie.

BERNINA 735 - Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 735 - Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur - 2

13.4 Aiguille et plaque à aiguille

Monter l'aiguille de broderie

BERNINA 735 - Monter l'aiguille de broderie - 1

Les aiguilles de broderie de type 130/705 H-SUK possèdent un chas plus grand et sont légèrement arrondies. Ceci permet de neutraliser l'usure quand on utilise des fils à broder en rayonne et en coton. En fonction du fil de broderie, il est recommandé d'utiliser une aiguille n° 70-SUK à 90-SUK.

Relever l'aiguille.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer le pied fixé.

Desserrer la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis gris Torx.

BERNINA 735 - Monter l'aiguille de broderie - 2

Tirer l'aiguille vers le bas.
Tenir la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l'arrière.
Pousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée.
Revisser la vis de fixation avec le tournevis gris Torx.

Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur

Après avoir changé l'aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie.

BERNINA 735 - Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».
Sélectionner l'aiguille fixée.

BERNINA 735 - Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur - 2

  • Si l'aiguille sélectionnée convient avec la plaque à aiguille choisie, on peut commencer la broderie.
  • Si l'aiguille ne convient pas pour la plaque à aiguille choisie, le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

Sélectionner le type et la dimension d'aiguille

Fonction de rappel pratique : Afin de conserver durablement ces informations, le type et la taille d'aiguille peuvent être enregistrés sur la machine. Il est ainsi possible de vérifier en tout temps le type et la taille d'aiguille enregistrés.

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 2

Sélectionner «Informations sur les aiguilles».

BERNINA 735 - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 3

text_image 130/705 H Universal Channel: 2000000 amplio 60 100 130/705 H-S Stream Channel: 2000000 amplio 70 110 130/705 H L R Cite Channel: 2000000 amplio 75 120 130/705 H-J Audio Channel: 2000000 amplio 80 130/705 HLM Monster Channel: 2000000 amplio 90 1 / 3 26 Jumbo Omm eco clr

Sélectionner le type d'aiguille (1) de l'aiguille fixée.
Sélectionner le type d'aiguille (2) de l'aiguille fixée.

Monter la plaque à aiguille

La plaque à aiguille (CutWork/Point droit, accessoire fourni) est dotée d'un petit trou dans la zone de l'aiguille). Ceci permet d'optimiser l'enfilage (nouage des fils supérieur et de canette). On obtient ainsi une plus jolie formation de points.

Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 735 - Monter la plaque à aiguille - 1

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer l'aiguille.
Retirer le pied-de-biche.
Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite vers le bas jusqu'à ce qu'elle bascule.

BERNINA 735 - Monter la plaque à aiguille - 2

Retirer la plaque à aiguille.
Placer les ouvertures de la plaque à aiguille (Plaque à aiguille Point droit/CutWork) sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu'à ce que la plaque s'encliquette.

Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l'aiguille choisie.

BERNINA 735 - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner « Sélection de la plaque à aiguille ».
Sélectionner la plaque à aiguille précédente.

BERNINA 735 - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 2

  • Si la plaque à aiguille sélectionnée convient avec l'aiguille choisie, on peut commencer la couture.
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée ne convient pas avec l'aiguille choisie, un message d'erreur s'affiche et le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

Remontée du fil de canette

La machine doit être prête à broder pour qu'elle fasse remonter le fil de canette. Au besoin, le fil de canette peut être remonté en une étape pour un nouage manuel. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, il est recommandé de désactiver les points d'arrêt dans le programme Setup.

BERNINA 735 - Remontée du fil de canette - 1

Tenir le fil supérieur.
Appuyer sur la touche « Pied-de-biche en haut/en bas ».

- Le fil de canette est automatiquement remonté.

13.5 Cadres de broderie

Aperçu du choix des cadres de broderie

BERNINA 735 - Aperçu du choix des cadres de broderie - 1

text_image 3.0 26 Small 0mm 0mm 1 Small 72x50 Daddyz 120x74 Medium 180x130 Oval 145x255 Mini Means 1 clr

1 Choix des cadres de broderie

Sélectionner le cadre de broderie

Plus le cadre de broderie choisi pour le motif de broderie est petit, plus le résultat est de qualité. Le motif de broderie a une taille préréglée, qui s'affiche.

Condition préalable:

• Le motif de broderie est choisi.

BERNINA 735 - Sélectionner le cadre de broderie - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

- La machine choisit automatiquement le cadre de broderie optimal en fonction de la dimension du cadre de broderie. Si le cadre de broderie préréglé n'est pas disponible, il est possible de choisir un autre cadre de broderie. Si un cadre qui ne correspond pas au cadre sélectionné est utilisé, le cadre monté est considéré comme actif et la zone du motif de broderie est adaptée en conséquence.

Sélectionner le cadre de broderie souhaité.

Non-tissé de broderie arrachable

Un non-tissé de broderie confère plus de stabilité au projet de broderie. Un non-tissé déchirable convient pour tous les tissus tissés et pour ceux qui ne sont pas extensibles. Il est possible d'utiliser 1 à 2 couches. Les non-tissés sont disponibles en différentes épaisseurs. Sur les grandes surfaces brodées, le non-tissu reste sous le fil de broderie. Le non-tissu est fixé à l'arrière du tissu à l'aide d'une colle en spray. Une fois la broderie terminée, le non-tissé qui dépasse est arraché avec précaution.

Non-tissé de broderie à découper

Un non-tissé de broderie confère plus de stabilité au projet de broderie. Le non-tissu à découper convient à tous les tissus élastiques. Il est possible d'utiliser 1 à 2 couches. Les non-tissés sont disponibles en différentes épaisseurs. Sur les grandes surfaces brodées, le non-tissu reste sous le fil de broderie. Le non-tissu est fixé à l'arrière du tissu à l'aide d'une colle en spray. Une fois la broderie terminée, le non-tissé qui dépasse est découpé avec précaution.

Utiliser de la colle en spray

L'utilisation de colle en spray est recommandée pour tous les tissus et les tricots extensibles et lisses. Elle empêche au tissu de se déformer et de glisser. Les applications sont fixées avec précision à l'aide de la colle en spray. Ne pas utiliser la colle en spray à proximité de la machine pour éviter les encrassements.

Pulvériser la colle en spray sur le non-tissu avec parcimonie et à une distance de 25 à 30 cm (9 – 12 pouces).
Superposer le tissu et le non-tissu pulvérisé, veiller à l'absence de plis et les appuyer l'un sur l'autre.
Fixer les petites surfaces, comme les poches ou les cols, sur le non-tissé.
Pour éviter les marches de pression, par exemple sur le tissu éponge ou le polaire, ne pas tendre le tissu mais pulvériser le non-tissé et le tendre.
Y fixer les surfaces à broder.
Éliminer les restes de colle avant de démarrer la machine.

Utiliser de l'amidon en spray

L'amidon en spray confère un maintien supplémentaire aux tissus fins et au tissage lâche. Toujours utiliser une garniture supplémentaire sous le tissu.

Pulvériser le tissu d'amidon en spray.
Laisser le tissu sécher et si nécessaire, sécher au fer à repasser.

Utiliser une toile thermocollante

Les toiles thermocollantes sont disponibles en différentes épaisseurs. Il est recommandé d'utiliser une toile thermocollante qui se décolle facilement du tissu de base. La toile thermocollante est adaptée à tous les tissus qui se déforment facilement, par exemple les tissus extensibles comme le tricot ou le jersey.

Coller la toile thermocollante au fer chaud sur la face inférieure du tissu.

Utiliser une toile autocollante

Les toiles autocollantes conviennent pour les tissus comme le jersey ou la soie, ainsi que pour les projets de broderie qu'il est impossible de tendre dans un cadre de broderie.

Tendre la toile dans le cadre de broderie de sorte que le côté avec le papier soit sur le dessus.

Fendre le papier avec les ciseaux pour retirer le papier dans la zone du cadre.
Placer le tissu sur la toile collante découverte et presser fortement.
Éliminer les restes de colle avant de démarrer la machine.

Utiliser un support soluble dans l'eau

BERNINA 735 - Utiliser un support soluble dans l'eau - 1

Pour broder de la dentelle, il est recommandé de tendre 1 à 3 couches de support soluble dans l'eau dans le cadre de broderie. Comme le motif à broder n'est pas brodé sur le tissu, il restera uniquement le motif en fils brodés. Les motifs de broderie doivent impérativement être reliés par des points courts, sinon les différents motifs brodés risquent de se défaire.

Les armatures en non-tissés hydrosolubles sont indiquées en particulier pour les tissus fins à travers lesquels les autres types d'armature seraient visibles tout comme pour broder sur de la dentelle. L'armature se désintègre dans l'eau une fois la broderie terminée. L'armature protège remarquablement bien les tissus à fibres longues afin par exemple d'éviter d'endommager les boucles d'un tissu éponge. Ceci permet notamment d'empêcher les fils ne soient tirés ou que des boucles ne dépasser entre les points de broderie.

Poser l'armature sur l'envers du tissu.
Fixer au besoin la garniture à l'aide d'une colle en spray.
Renforcer en outre les tissus à poils sur l'endroit de plus avec une armature adaptée et, si nécessaire, fixer avec quelques points de bâti.
Tendre ensemble toutes les couches dans le cadre de broderie.
Une fois la broderie terminée, laver le motif brodé et le faire sécher à plat.

Préparation du cadre de broderie

Le cadre de broderie se compose d'un cadre extérieur et d'un cadre intérieur. À chaque cadre de broderie appartient un gabarit de broderie correspondant. La zone de broderie est quadrillée de carreaux de 1 cm (0,39 in). Le point central et les points angulaires des lignes médianes sont pourvus de trous. Les dessins souhaités peuvent être reportés sur le tissu.

Marquer le point central du motif de broderie sur le tissu avec un marqueur textile soluble à l'eau.

BERNINA 735 - Préparation du cadre de broderie - 1

Desserrer la vis d'ajustage du cadre extérieur.
Retirer le cadre intérieur.
Lors du montage, vérifier que les flèches coïncident sur les deux cadres.
Montage du support des gabarits de broderie.

Poser le gabarit de broderie dans le cadre intérieur de sorte que l'inscription BERNINA soit sur le bord avant près du marquage fléché jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

BERNINA 735 - Préparation du cadre de broderie - 2

Poser le tissu sous le cadre intérieur.
Orienter le point central du motif de broderie sur le milieu du gabarit de broderie.
Poser le tissu et le cadre intérieur sur le cadre extérieur de sorte que les flèches des deux cadres coïncident.

BERNINA 735 - Préparation du cadre de broderie - 3

Pousser les deux cadres mais sans déplacer le tissu.
Tendre complètement le tissu dans le cadre de broderie.
Serrer la vis.
Retirer du cadre de broderie le gabarit de broderie par son support.
Pour ne pas rayer le bras libre, appuyer le cadre intérieur dans le cadre extérieur de sorte que le cadre intérieur dépasse avec le tissu jusqu'à 1 mm vers le bas.

Monter le cadre de broderie

Relever l'aiguille.
Relever le pied pour broderie.
Tenir le cadre de broderie choisi avec l'accouplement du cadre à gauche et l'endroit du tissu vers le haut.
Positionner le cadre de broderie sous le pied pour broderie.
Coulisser les taquets (1) de l'accouplement du cadre de broderie l'un vers l'autre.
Placer le cadre de broderie (2) au-dessus de l'accouplement du bras de broderie.
Enfoncer le cadre de broderie jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Relâcher les taquets (1).

BERNINA 735 - Monter le cadre de broderie - 1

Pour retirer le cadre de broderie, presser les taquets de l'accouplement du cadre de broderie l'un en direction de l'autre.
Soulever et sortir le cadre de broderie.

Aperçu des fonctions de broderie
BERNINA 735 - Monter le cadre de broderie - 2

Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille

Le déplacement du cadre de broderie simplifie l'enfilage du fil supérieur lorsque l'aiguille se trouve à proximité du cadre de broderie.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 1

BERNINA 735 - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 2

BERNINA 735 - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 3

Sélectionner «Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille».
Enfiler le fil supérieur.
Pour remettre le cadre de broderie dans la dernière position, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière

Pour simplifier le changement de canette, il est recommandé de déplacer le cadre de broderie vers l'arrière avant enfilage. L'accès au couvercle du crochet se trouve ainsi facilité.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 1

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 2

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 3

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière».
Enfiler le fil de canette. (voir page 45)
Pour remettre le cadre de broderie dans la dernière position, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». Éventuellement, tirer le fil supérieur en arrière.

Déplacer le module de broderie pour le mode couture

Il est possible de positionner le module de broderie de façon à permettre la réalisation de tous les projets de couture même quand le module de broderie est raccordé.

BERNINA 735 - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».
Retirer le cadre de broderie.

BERNINA 735 - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 2

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie vers la gauche».

BERNINA 735 - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 3

Sélectionner «Home».

BERNINA 735 - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 4

Sélectionner «Mode couture».

Afficher/masquer la grille

Afficher le centre du cadre ainsi que les lignes d'aide pour permettre de placer plus précisément le motif de broderie.

BERNINA 735 - Afficher/masquer la grille - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Afficher/masquer la grille - 2

Pour afficher le centre du cadre à l'écran, sélectionner «Afficher/masquer la grille».
Pour afficher les lignes d'aide, sélectionner à nouveau «Afficher/masquer la grille ».
Pour masquer le centre du cadre et les lignes d'aide, sélectionner à nouveau «Afficher/masquer la grille».

Sélectionner le centre du motif de broderie

Le cadre de broderie se positionne de sorte que l'aiguille se situe exactement au-dessus du centre du motif de broderie ou au-dessus du début du motif.

BERNINA 735 - Sélectionner le centre du motif de broderie - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Sélectionner le centre du motif de broderie - 2

Pour positionner le cadre de broderie de sorte que l'aiguille se trouve exactement au-dessus du milieu du motif de broderie, sélectionner «Centre du motif de broderie».
Pour positionner le cadre de broderie de sorte que l'aiguille se trouve exactement au-dessus du début du motif, sélectionner à nouveau «Centre du motif de broderie».

Positionnement virtuellement un cadre de broderie

Lors du repositionnement du motif de broderie, le cadre de broderie est automatiquement calé sur la nouvelle position. C'est pourquoi le champ «Positionnement virtuel» est automatiquement activé et encadré de jaune lorsqu'un cadre de broderie est monté.

Condition préalable:

• Le cadre de broderie est monté.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Positionnement virtuellement un cadre de broderie - 1

BERNINA 735 - Positionnement virtuellement un cadre de broderie - 2

Pour désactiver le déplacement automatique du cadre de broderie en cas de repositionnement du motif de broderie, sélectionner «Positionnement virtuel». - Le champ«Positionnement virtuel» n'est pas encadré de jaune.

Pour activer le déplacement automatique du cadre de broderie en cas de repositionnement du motif de broderie, sélectionner à nouveau «Positionnement virtuel».

14 Programme Setup

14.1 Modifier les réglages de broderie dans le programme Setup

Pour de plus amples informations, se reporter aux (voir page 52).

15 Broderie créative

15.1 Aperçu du menu broderie

BERNINA 735 - Aperçu du menu broderie - 1

1 Durée de broderie/taille du motif de broderie 4 «i-Dialog»

2 Agrandir, réduire et déplacer l'affichage du motif de broderie

5 Niveaux du motif de broderie

3 Surface disponible pour la broderie

15.2 Sélectionner et remplacer le motif de broderie

Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Sélectionner et remplacer le motif de broderie - 1

BERNINA 735 - Sélectionner et remplacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Charger un motif de broderie».
Sélectionner le nouveau motif de broderie.

15.3 Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie

Dans le menu de sélection «Modifier» s'affiche en bas à gauche (1), la durée de la broderie estimée en minutes ainsi que la largeur et la hauteur du motif de broderie en millimètres.

BERNINA 735 - Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie - 1

15.4 Régler la vitesse

La vitesse peut être adaptée en continu à l'aide du régulateur de vitesse.

Pour réduire la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la gauche.
Pour augmenter la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la droite.

15.5 Modifier un motif à broder

Aperçu de la modification du motif de broderie

BERNINA 735 - Aperçu de la modification du motif de broderie - 1

Agrandir l'affichage du motif de broderie

Il est possible d'agrandir l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 735 - Agrandir l'affichage du motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

BERNINA 735 - Agrandir l'affichage du motif de broderie - 2

Pour modifier l'affichage du motif de broderie, sélectionner «Agrandir l'affichage».

BERNINA 735 - Agrandir l'affichage du motif de broderie - 3

Pour agrandir respectivement d'un cran l'affichage du motif de broderie, appuyer 1 à 4x sur «Agrandir l'affichage».

Pour revenir au mode de travail, appuyer 1 à 4x sur «Réduire l'affichage».

Réduction de l'affichage du motif de broderie

Il est possible de réduire l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 735 - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

BERNINA 735 - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 2

Pour modifier l'affichage du motif de broderie, sélectionner «Agrandir l'affichage».

Pour réduire respectivement d'un cran l'affichage du motif de broderie agrandi, appuyer 1 à 4x sur «Réduire l'affichage».

Déplacer l'affichage du motif de broderie

Il est possible de déplacer l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 735 - Déplacer l'affichage du motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

Pour activer la fonction «Déplacer l'affichage», sélectionner «Agrandir l'affichage». - La fonction «Déplacer l'affichage» est activée (gris foncé).

Déplacer l'affichage des broderies.

- La position de broderie ne change pas.

Pour revenir au mode de travail, sélectionner «Réduire l'affichage».

BERNINA 735 - Déplacer l'affichage du motif de broderie - 2

Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi

Il est possible de déplacer l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 1

Choisir le motif de broderie.

Pour afficher le champ «Déplacer le motif de point», sélectionner «Agrandir l'affichage».

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 2

Sélectionner «Déplacer le motif de broderie».

– Le champ devient gris foncé.

Déplacer l'affichage des broderies.

- La position de broderie change.

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 3

Pour revenir au mode de travail, sélectionner «Réduire l'affichage».

Déplacer le motif de broderie

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Déplacer le motif de broderie».

Pour déplacer le motif de broderie dans le sens transversal (horizontalement) par pas de 1/10 mm, «tourner le bouton multifonction en haut».

Pour déplacer le motif de broderie dans le sens longitudinal (verticalement) par pas de 1/10 mm, «tourner le bouton multifonction en bas», ou toucher le motif de broderie, maintenir tout en déplaçant le motif de broderie librement.

- Le déplacement s'affiche dans les champs encadrés en jaune.

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie - 3

text_image i X: 25 Y: 40 11 min. k3xk3 mm clr

BERNINA 735 - Déplacer le motif de broderie - 4

Sélectionner «Centre du motif de broderie». - Le motif de broderie est à nouveau amené au centre du cadre de broderie.

Pivoter le motif de broderie

BERNINA 735 - Pivoter le motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Pivoter le motif de broderie - 2

Sélectionner «Pivoter le motif de broderie». Pour tourner le motif de broderie dans le sens horaire, tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la droite. Pour tourner le motif de broderie dans le sens antihoraire, tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la gauche. Pour tourner le motif de broderie par pas de 90°, sélectionner «Tourner le motif de broderie +90°».

BERNINA 735 - Pivoter le motif de broderie - 3

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle

BERNINA 735 - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 1

Pour une qualité de broderie optimale, il est recommandé de modifier la taille du motif de broderie de 20 % au maximum. Si la taille du motif de broderie doit être modifiée de plus 20 %, le motif de broderie doit être adapté dans un logiciel de broderie à part avant d'être rechargé sur la machine.

BERNINA 735 - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 2

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «i-Dialog». Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie».

BERNINA 735 - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 3

Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie». Si le champ «Conserver les proportions» n'est pas encadré de blanc, sélectionner «Conserver les proportions». - Le champ «Conserver les proportions» est encadré de blanc.

BERNINA 735 - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 4

BERNINA 735 - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 5

text_image 3.8 2% Ovni 0mm i 109 % GO 109 % 11 mm. 4.9x6.5 mm CLR

Pour agrandir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut/bas» vers la droite. Pour réduire le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut/bas» vers la gauche.

Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle

BERNINA 735 - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 1

Pour une qualité de broderie optimale, il est recommandé de modifier la taille du motif de broderie de 20 % au maximum.

Si la taille du motif de broderie doit être modifiée de plus 20 %, le motif de broderie doit être adapté dans un logiciel de broderie à part avant d'être rechargé sur la machine.

BERNINA 735 - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 2

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 3

Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie».

BERNINA 735 - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 4

Si le champ «Conserver les proportions» est encadré de blanc, sélectionner «Conserver les proportions». – Le champ «Conserver les proportions» n'est pas encadré de blanc.

BERNINA 735 - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 5

text_image i 107 % 88 % 11 mm 57x53 mm clr

Pour élargir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour rétrécir le motif de broderie, tourner le « Bouton multifonction en haut » vers la gauche.
Pour allonger le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.
Pour raccourcir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche.

Renverser le motif de broderie

BERNINA 735 - Renverser le motif de broderie - 1

Les motifs de broderie peuvent être renversés verticalement tout comme horizontalement.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Renverser le motif de broderie - 2

Pour renverser horizontalement le motif de broderie, sélectionner «Renversement gauche/droite».

BERNINA 735 - Renverser le motif de broderie - 3

Pour renverser verticalement le motif de broderie, sélectionner «Renversement en haut/en bas».

Modifier le type de point

Si les points satin sont trop longs, il est possible de les transformer en points de piqûre.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modifier le type de point - 1

Sélectionner «Modifier le type de point/la densité de broderie».

BERNINA 735 - Modifier le type de point - 2

BERNINA 735 - Modifier le type de point - 3

text_image 1 2 - 8.0 mm + - 100 % + × ✓ clr

Pour transformer le point satin en points de piquère, sélectionner le commutateur en haut de l'écran (1).
Régler la longueur de point (2).

Modifier la densité de broderie

Si les points satin sont trop denses, il est possible d'ajuster la densité de broderie.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modifier la densité de broderie - 1

Sélectionner «Modifier le type de point/la densité de broderie».

BERNINA 735 - Modifier la densité de broderie - 2

BERNINA 735 - Modifier la densité de broderie - 3

text_image - 8.0 mm + 1 - 100 % + × ✓ clr

Régler la densité du point (1).

Contrôler la taille et la position du motif de broderie

Il est possible de vérifier si le motif de broderie convient à la position/l'emplacement prévu sur le tissu. Les points extérieurs au cadre de broderie ne sont pas travaillés.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 1

BERNINA 735 - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 2

Sélectionner «Contrôler la taille du motif de broderie». - Le cadre de broderie se déplace jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans la position affichée à l'écran.

BERNINA 735 - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 3

Pour sélectionner les angles souhaités du motif de broderie, sélectionner la flèche correspondante. - Le cadre de broderie se déplace jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans la position affichée à l'écran. Si le cadre de broderie n'est toujours pas positionné correctement, la position peut être modifiée à l'aide des touches «Multifonction en haut/en bas», et toutes les positions du motif de broderie peuvent à nouveau être contrôlées.

BERNINA 735 - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 4

Pour mettre l'aiguille au centre du motif de broderie, sélectionner «Centre du motif de broderie». Pour déplacer horizontalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut». Pour déplacer verticalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en bas».

Effacer le motif de broderie

Le motif de broderie actif est supprimé.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Effacer le motif de broderie - 1

BERNINA 735 - Effacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Effacer».

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie

La succession des motifs de broderie peut être modifiée au sein de la combinaison de motifs de broderie.

Condition préalable:

- La combinaison des motifs de broderie est créée ou le motif est dégroupé. > Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 1

BERNINA 735 - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 2

Sélectionner «Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie». Choisir le motif de broderie et le déplacer à la position correspondante.

Regrouper les motifs de broderie

Les motifs de broderie peuvent être ajoutés à un groupe ou retirés d'un groupe. Les motifs de broderie groupés peuvent être traités comme un motif de broderie.

La succession des motifs de broderie peut être modifiée au sein du groupe. (voir page 149)

Si un motif de broderie a été dégroupé, c'est-à-dire décomposé en plusieurs éléments/couleurs, les couleurs ne seront plus recomposées en cas de nouvelle formation de groupe. Pour les alphabets, il faut d'abord régler la longueur des points combinés sur 1 dans le programme Setup. Il est alors possible de dégrouper toutes les lettres.

Créer une combinaison de motifs de broderie.
Choisir un motif de broderie (1) parmi les combinaisons de motifs de broderie.

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 2

Sélectionner «Regrouper les motifs de broderie».

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 3

Sélectionner «Grouper».

- Le motif de broderie au-dessus du motif de broderie choisi est ajouté au groupe de motifs de broderie.

Choisir le groupe de motifs de broderie.

Sélectionner «Dégrouper».

- Le regroupement est supprimé.

ou

Créer une combinaison de motifs de broderie.
Choisir tous les motifs de broderie (2).

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 4

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 5

Sélectionner «Grouper».
– Tous les motifs de broderie sont ajoutés au groupe de motifs de broderie.
Choisir le groupe de motifs de broderie.
Sélectionner «Dégrouper».
- Le regroupement est supprimé.

BERNINA 735 - Regrouper les motifs de broderie - 6

15.6 Positionnement au point près

Positionnement des points sur un quadrillage

Cette fonction permet de positionner très facilement des motifs de broderie de manière précise sur le tissu. Les points de positionnement peuvent être placés sur un quadrillage.

Condition préalable:

  • Marquer deux points quelconques du motif de broderie sur le tissu avec de la craie à tissu ou un crayon effaçable à l'eau. La zone ou l'endroit dans laquelle/lequel le motif de broderie doit être positionné est clairement identifiable.

    Choisir le motif de broderie.
    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 1

Sélectionner «Positionnement au point près».

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 2

Sélectionner «Positionnement du point de trame». - Un quadrillage est ajouté au motif de broderie avec neuf points de repérage / positionnement.

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 3

Pour éviter de modifier la taille du motif de broderie lors du placement des points, sélectionner «Conserver la taille du motif de broderie». Choisir le point de positionnement voulu selon lequel le motif de broderie doit être positionné. - Le point change de couleur.

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 4

Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position». - Le point change de couleur et est défini.

Choisir un deuxième point de positionnement du motif de broderie.

Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 5

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 6

text_image i 11 mm. 6.3x6.1 mm 100 % SET clr

BERNINA 735 - Positionnement des points sur un quadrillage - 7

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position».
- Le point change de couleur et est défini. Le motif de broderie est adapté en conséquence.
Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner «Restaurer le positionnement au point près».

Positionnement de points libre

Cette fonction permet de positionner très facilement des motifs de broderie de manière précise sur le tissu. Les points peuvent être librement placés dans le motif de broderie.

Condition préalable:

  • Marquer deux points quelconques du motif de broderie sur le tissu avec de la craie à tissu ou un crayon effaçable à l'eau. La zone ou l'endroit dans laquelle/lequel le motif de broderie doit être positionné est clairement identifiable.

    Choisir le motif de broderie.
    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 1

Sélectionner «Positionnement au point près».

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 2

Sélectionner «Positionnement libre des points».

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 3

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 4

Pour éviter de modifier la taille du motif de broderie lors du placement des points, sélectionner «Conserver la taille du motif de broderie».
Définir un point choisi au sein du motif de broderie. - Le point de positionnement est affiché.
Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.
Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position». - Le point change de couleur et est défini.
Choisir un deuxième point de positionnement du motif de broderie.
Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 5

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 6

text_image i 11 mm. 82x84 mm 100 % SET clr

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position». - Le point change de couleur et est défini. Le motif de broderie est adapté en conséquence.

BERNINA 735 - Positionnement de points libre - 7

Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner «Restaurer le positionnement au point près».

15.7 Combiner des motifs de broderie

Combiner des motifs de broderie

En mode combiné, plusieurs motifs de broderie peuvent être combinés.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Ajouter un motif à broder».

BERNINA 735 - Combiner des motifs de broderie - 1

BERNINA 735 - Combiner des motifs de broderie - 2

Sélectionner le motif de broderie supplémentaire.

Suppression d'un motif de point unique

Condition préalable:

  • Une combinaison de motif de broderie est créée.

    Sélectionner le motif de broderie choisi au niveau de motif de broderie (1), maintenir tout en déplaçant vers l'extérieur.
    – Une nouvelle fenêtre s'ouvre.

BERNINA 735 - Suppression d'un motif de point unique - 1

Pour supprimer le motif de broderie sélectionné, sélectionner «Confirmer».

Dupliquer le motif de broderie

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Dupliquer le motif de broderie - 1

BERNINA 735 - Dupliquer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Dupliquer». - Le motif de broderie (1) est doublé (2).

BERNINA 735 - Dupliquer le motif de broderie - 3

text_image i 2 1 11 min 6.7x6.7 mm clr

Dupliquer une combinaison

Quand une combinaison est dupliquée, il n'est plus possible de sélectionner les motifs de broderie individuels.

BERNINA 735 - Dupliquer une combinaison - 1

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «Ajouter un motif à broder». Sélectionner le motif de broderie supplémentaire. Sélectionner la combinaison (1).

BERNINA 735 - Dupliquer une combinaison - 2

text_image i 24 min 1.40x1.40 mm ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟+

BERNINA 735 - Dupliquer une combinaison - 3

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 735 - Dupliquer une combinaison - 4

Sélectionner «Dupliquer». - La combinaison est dupliquée (2).

15.8 Créer des lettres

Aperçu des alphabets à broder

Motif de broderie Nom
ABCSwiss Block
ABCAnniversary
ABCCurly
ABCDrifter
ABCChilds Play
AБВRussian Textbook

Créer des mots/phrases

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 1

Un texte est toujours brodé dans une seule couleur. Pour broder quelques lettres ou mots dans une autre couleur, il faut sélectionner individuellement chaque lettre ou mot et les placer dans la zone de broderie.

Dans le cadre de broderie, il est possible de positionner un texte à n'importe quel endroit. Quand le motif de broderie est placé en dehors de la zone de broderie, le cadre de broderie est entouré en rouge à l'écran. La sélection du cadre de broderie permet de vérifier si le motif de broderie peut être brodé avec un autre cadre de broderie. Quand un texte ne rentre pas dans un cadre de broderie, il est possible par exemple de combiner des mots isolés et de les positionner les uns par rapport aux autres, comme l'explique l'exemple ci-dessous.

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 2

Sélectionner «Alphabets».
Sélectionner une police.
Saisir le texte «Made to».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 3

Pour utiliser des majuscules, sélectionner « Majuscules » (réglage par défaut).

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 4

Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 5

Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 6

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 7

text_image Made to a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z B 1/2 ABC abc 123 @&I_ X ✓ clr

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 8

Appuyer sur le champ de texte au-dessus du clavier pour effacer tout le texte entré.
Pour supprimer certaines lettres du texte entré, sélectionner «Effacer».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 9

Pour reprendre le texte, sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Créer des mots/phrases - 10

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».
Sélectionner le cadre de broderie.
Pour revenir au mode de travail, sélectionner à nouveau «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

Modifier les mots/phrases

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 1

Appuyer sur «i-Dialog».

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 2

Pour tourner le motif de broderie, appuyer sur «Pivoter le motif de broderie» et régler l'angle de rotation avec les boutons multifonction.

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 3

Pour tourner le texte de 90°, sélectionner «Tourner le motif de broderie +90°».

Pour retourner au « dialogue i », appuyer sur «i» (1) dans le pavé de navigation.

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 4

Pour déplacer le motif de broderie, appuyer sur «Déplacer le motif de broderie» et régler le déplacement avec boutons multifonction.
Pour déplacer horizontalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut».
Pour déplacer verticalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en bas».

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 5

Appuyer sur «Ajouter un motif à broder».
Entrer le texte et tourner pareillement.

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 6

Appuyer sur «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 7

Pour pouvoir positionner exactement les lignes de texte, sélectionner «Afficher/masquer la grille».

BERNINA 735 - Modifier les mots/phrases - 8

15.9 Modifier les couleurs du motif de broderie

Aperçu du menu changement de couleur

BERNINA 735 - Aperçu du menu changement de couleur - 1

text_image 1 Isacord 40 101 / 3 min. 2 Isacord 40 131 / 5 min. 3 Isacord 40 152 / 1 min. 4 Isacord 40 28 / 1 min. 5 Isacord 40 1755 / 1 min. 1/1 clr

1 «Affichage des couleurs» 4 «Modifier la couleur/le fabricant»
2 Aperçu de la couleur choisie 5 «Informations de couleur»
3 «Attribuer la marque de fil»

Modifier les couleurs

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Informations de couleur».

BERNINA 735 - Modifier les couleurs - 1

BERNINA 735 - Modifier les couleurs - 2

BERNINA 735 - Modifier les couleurs - 3

Pour modifier une couleur, sélectionner «Modifier la couleur/le fabricant» à côté de la couleur à modifier.
Pour afficher d'autres couleurs, faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.

Pour sélectionner la couleur en entrant le numéro de couleur, sélectionner «Sélectionner la couleur par numéro».
Entrer le numéro de la couleur choisie.

– Le champ de couleur s'affiche à gauche.

Pour confirmer le choix de couleur, sélectionner le champ de couleur qui s'affiche à gauche.

Modifier la marque du fil

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Informations de couleur».

BERNINA 735 - Modifier la marque du fil - 1

BERNINA 735 - Modifier la marque du fil - 2

BERNINA 735 - Modifier la marque du fil - 3

Sélectionner «Modifier la couleur/le fabricant».
Appuyer sur le champ Défiler vers la gauche/droite pour afficher d'autres marques de fil.

Sélectionner «Attribuer la marque de fil».

- Toutes les couleurs de fil du motif de broderie choisi sont changées dans la marque de fil choisie.

15.10 Broder le motif de broderie

Aperçu du menu broderie

BERNINA 735 - Aperçu du menu broderie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Isacord 48 101 5 min 2 min clr

1 «Bâtir» 5 «Réduire la variation de couleur»
2 «Déplacer le cadre de broderie» 6 «Activer/désactiver le motif à broder multicolore»
3 «Contrôler le processus de broderie» 7 «Affichage des couleurs»
4 «Couper les fils de liaison»

Ajouter des points de bâti

Les points de bâti peuvent être brodés le long du motif de broderie. La liaison du tissu et du non-tissu se trouve ainsi optimisée.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Ajouter des points de bâti - 1

BERNINA 735 - Ajouter des points de bâti - 2

Pour border les points de bâti du motif de broderie, sélectionner «Bâtir».
Pour désactiver les points de bâti, sélectionner à nouveau «Bâtir».

Déplacer le cadre de broderie

Si la taille d'un cadre de broderie nécessite une nouvelle tension, le motif de broderie peut être déplacé à nouveau.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie - 1

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie - 2

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie».
Pour déplacer horizontalement le cadre de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut».
Pour déplacer le cadre de broderie dans le sens de la longueur (verticalement), tourner le «Bouton multifonction en bas».
Pour reprendre les réglages, sélectionner «Broderie» dans la navigation de déroulement.

BERNINA 735 - Déplacer le cadre de broderie - 3

Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil

Quand le fil casse, il est possible de repositionner l'aiguille dans le motif de broderie à l'aide de la fonction du contrôle du processus de broderie.

BERNINA 735 - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 1

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 2

Sélectionner «Contrôler le processus de broderie».
- Une vue compacte du motif de broderie s'affiche dans la zone gauche de l'écran. Une vue agrandie du motif de broderie est représentée sur le côté droit.

Sélectionner la position voulue dans la vue compacte.

Pour déplacer point par point le cadre de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut».

Pour déplacer le cadre de broderie par plus grands incréments, tourner le «Bouton multifonction en bas». - Le nombre qui figure dans le cadre jaune indique le nombre de points du processus de broderie.

BERNINA 735 - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 3

Pour sélectionner le point choisi en entrant le numéro correspondant, sélectionner «Sélectionner la position du point par numéro».

Couper les fils de liaison

La fonction est activée par défaut et les fils de liaison sont automatiquement coupés. Si la fonction est désactivée, les fils de liaison doivent être coupés manuellement.

BERNINA 735 - Couper les fils de liaison - 1

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Couper les fils de liaison - 2

Pour désactiver la fonction, sélectionner le champ «Couper les fils de liaison» encadré de jaune.
Pour activer la fonction, sélectionner à nouveau le champ «Couper les fils de liaison» encadré de jaune.

Réduire la variation de couleur

BERNINA 735 - Réduire la variation de couleur - 1

Si les motifs de broderie se chevauchent, il est impossible de réduire la variation de couleur.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Réduire la variation de couleur - 2

Sélectionner «Réduire la variation de couleur».
- Les couleurs identiques du motif de broderie sont regroupées en une seule couleur.

Activer/désactiver le motif de broderie multicolore

BERNINA 735 - Activer/désactiver le motif de broderie multicolore - 1

Il est possible de broder plusieurs motifs multicolores avec une seule couleur.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 735 - Activer/désactiver le motif de broderie multicolore - 2

Sélectionner «Activer/désactiver le motif à broder multicolore». - Le motif de broderie est brodé en une seule couleur.

Affichage des couleurs

Chaque couleur d'un motif de broderie peut être sélectionnée individuellement. Le cadre de broderie se place alors au niveau du premier point de la couleur active. La couleur respectivement active peut alors être brodée individuellement ou dans un autre ordre.

BERNINA 735 - Affichage des couleurs - 1

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «Broderie». Appuyer sur le champ Défiler vers le bas pour sélectionner la couleur suivante du motif de broderie.

15.11 Broderie à bras libre

La réalisation de broderie à bras libre est préconisée pour des tissus ou pièces de vêtements tubulaires qui doivent être enroulés autour du bras libre de la machine pour être brodés. Il s'agit souvent de manches, jambes de pantalon ou d'autres pièces de vêtements de coupe étroite.

La mobilité du bras de broderie peut être limitée ou entravée dans le cas de pièces de tissu tubulaires très étroites. C'est pourquoi il faut veiller à ce que le cadre en cours de broderie puisse suffisamment bouger vers l'avant et l'arrière. Si les mouvements du bras de broderie sont entravés par un tissu tubulaire trop étroit, les motifs de broderie risquent d'être décalés et le tissu endommagé.

Contrôle de la mobilité du bras de broderie

Remarque : dans le cas de pièces de tissu tubulaires, désactiver éventuellement la fonction Retrait du fil dans le programme Setup.

Ouvrir le motif de broderie sur la machine et le modifier.
Marquer la position et la taille du motif de broderie sur le tissu de manière appropriée.
Choisir un cadre de broderie aussi petit que possible.
Tendre le tissu avec la base d'appui de broderie adéquate dans le cadre de broderie ou coller selon la base d'appui utilisée.
Glisser prudemment le tissu tubulaire autour du bras libre de la machine et fixer le cadre de broderie sur l'accouplement du module de broderie.
Si nécessaire, corriger la position du motif de broderie.
Sélectionner «Contrôler la taille du motif de broderie».
Si le test suivant la taille du motif de broderie est concluant, commencer à broder.

BERNINA 735 - Contrôle de la mobilité du bras de broderie - 1

15.12 Gérer les motifs de broderie

Aperçu de la gestion du motif de broderie

BERNINA 735 - Aperçu de la gestion du motif de broderie - 1

Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle

Il est aussi possible d'enregistrer autant de motifs de broderie personnalisés que voulu dans le dossier «Enregistrer les motifs de broderie».

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 1

BERNINA 735 - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 2

BERNINA 735 - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 3

BERNINA 735 - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 4

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie».
- Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
- «Machine à broder» est activée.

Sélectionner «Confirmer».

Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 1

BERNINA 735 - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 2

BERNINA 735 - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 735 - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 4

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie».
- Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB»

Sélectionner «Confirmer».

Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 1

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie».

  • Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
  • «Machine à broder» est activée.

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 3

Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 4

Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 1

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie».
- Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».
Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 735 - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 4

Importer des motifs de point

Il est possible d'importer des motifs de points ou des combinaisons de motifs de broderie depuis le mode couture vers le mode broderie, et de les modifier comme un motif de broderie. Il est ainsi possible de combiner rapidement et simplement des motifs de bordure et de les enregistrer comme motif de broderie dans le dossier «Motifs de broderie personnels».

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 1

Sélectionner «Home».

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 2

Sélectionner «Mode couture».
Sélectionner le motif de point.

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 3

Sélectionner «Home».

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 4

Sélectionner «Mode broderie».

- Le motif de point est automatiquement enregistré dans le dossier «Motif de broderie personnalisé».

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 5

Sélectionner «Motif de broderie personnalisé».

Choisir le motif de broderie.

BERNINA 735 - Importer des motifs de point - 6

text_image 1/1 95% 80 Q OK Cancel ? SCO clr

Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle

BERNINA 735 - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Sélection».

BERNINA 735 - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Charger un motif de broderie».

BERNINA 735 - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 3

Sélectionner «Motif de broderie personnalisé».
Choisir le motif de broderie.

Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA

BERNINA 735 - Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner « Sélection ».
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.

BERNINA 735 - Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner un motif de broderie personnel.

Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 1

Les motifs de broderie sauvegardés dans la mémoire personnelle peuvent être effacés un par un.

Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Effacer».

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 3

- La «Machine à broder» est activée.

Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 4

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 5

Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA

Sélectionner «Sélection».

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Effacer»

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.

Sélectionner «Clé USB».

Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé.

Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 2

BERNINA 735 - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 3

16 Broder

16.1 Broder avec la touche «marche/arrêt»

En cas de coupure de courant, l'opération de broderie est interrompue. Après la remise en marche, la machine se place à la dernière position brodée.

BERNINA 735 - Broder avec la touche «marche/arrêt» - 1

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» jusqu'à ce que la machine à broder démarrer.

- L'opération de broderie termine toutes les parties du motif de la couleur active.

  • La machine à broder s'arrête automatiquement à la fin.
  • Les deux fils sont automatiquement coupés.
  • La machine à broder passe automatiquement à la couleur suivante.

BERNINA 735 - Broder avec la touche «marche/arrêt» - 2

Changer de couleur de fil supérieur.
Pour broder la nouvelle couleur, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

- Une fois le motif de broderie terminé, la machine s'arrête automatiquement et les fils sont automatiquement coupés.

16.2 Augmenter la vitesse de broderie

Afin de garantir la qualité de la broderie, la vitesse est réduite pendant la broderie, en fonction de la position de broderie. Il est possible de choisir entre vitesse optimale et vitesse maximale. Réglage standard = vitesse optimale. Il convient de noter que la qualité du motif de broderie ne peut être garantie en cas de vitesse maximale.

La mise en marche/à l'arrêt de la machine entraîne l'activation de la vitesse de broderie optimale.

BERNINA 735 - Augmenter la vitesse de broderie - 1

Condition préalable:

• Le motif de broderie est choisi.

Sélectionner «Vitesse de broderie».

- La vitesse maximale est activée.

Sélectionner à nouveau «Vitesse de broderie».

- La vitesse optimale est activée.

16.3 Régler la tension du fil supérieur

Le réglage de base de la tension du fil supérieur s'effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie.

L'utilisation d'autres fils de couture et de broderie peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il peut donc être nécessaire d'adapter individuellement la tension du fil supérieur au projet de couture ou de broderie ainsi qu'au point ou motif de broderie choisi.

Plus élevé est la tension du fil supérieur, plus tendu est le fil supérieur et le fil de canette est plus fortement tiré dans le tissu. Si la tension du fil supérieur est réduite, le fil supérieur est moins tendu et le fil de canette est plus faiblement tiré dans le tissu.

Les modifications de la tension du fil supérieur influencent le motif de point sélectionné et tous les motifs de broderie. Les modifications permanentes de la tension du fil supérieur pour le mode Couture (voir page 48) et le mode Broderie (voir page 52) peuvent être effectuées dans le programme Setup.

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Tension du fil supérieur».

Régler la tension du fil supérieur.

BERNINA 735 - Régler la tension du fil supérieur - 2

text_image 5.25 0.25 - 5.25 + 10 8 6 4 2 0 Clr

Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres par défaut, appuyer à droite sur le champ encadré de jaune.
Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base.

16.4 Broder avec la pédale

Il est recommandé de broder avec la pédale quand par exemple il faut broder une seule petite séquence. Pendant la broderie avec la pédale, il faut toujours appuyer sur cette dernière.

Appuyer prudemment sur la pédale pour commencer à broder.

17 Entretien et nettoyage

17.1 Micrologiciel

Contrôler la version du micrologiciel

BERNINA 735 - Contrôler la version du micrologiciel - 1

Les versions micrologicielles et matérielles de la machine et du module de broderie raccordé s'affichent.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Contrôler la version du micrologiciel - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Contrôler la version du micrologiciel - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 735 - Contrôler la version du micrologiciel - 4

Sélectionner «Données machine».

Actualiser le micrologiciel

Le micrologiciel actuel de la machine ainsi que des instructions détaillées décrivant le processus de mise à jour peuvent être téléchargés à partir de www.bernina.com. En règle générale, les données personnelles et les réglages sont automatiquement repris lors d'une mise à jour du micrologiciel. Pour des raisons de sécurité, il est cependant recommandé de sauvegarder les données et les réglages sur la clé USB BERNINA avant de procéder à une mise à jour du micrologiciel. Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du micrologiciel, ceci permet ultérieurement de les retrouver et de les retransférer sur la machine.

Insérer la clé USB comportant la nouvelle version du microgiciel dans la machine.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Actualiser le micrologiciel - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Actualiser le micrologiciel - 2

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 735 - Actualiser le micrologiciel - 3

BERNINA 735 - Actualiser le micrologiciel - 4

Sélectionner «Mise à jour de la machine».

BERNINA 735 - Actualiser le micrologiciel - 5

Sélectionner «Sauvegarder les données». - Une fois les données sauvegardées, une coche verte apparaît brièvement.

ATTENTION

Si la clé USB BERNINA (accessoire en option) est retirée trop tôt

Le micrologiciel n'est pas actualisé et la machine ne peut pas être utilisée.

Ne retirer la clé USB BERNINA (accessoire en option) qu'après l'actualisation complète.

Update

Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel, sélectionner «UPDATE».

Remarque : la mise à jour peut prendre plusieurs minutes. Ne pas arrêter la machine pendant la mise à jour et ne pas retirer la clé USB.

- La machine redémarre. Une fois la mise à jour terminée, un message apparaît.

Restaurer des données sauvegardées

Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du logiciel, ceux-ci peuvent être retrouvés et retransférés sur la machine.

Enficher sur le port USB de la machine la clé USB BERNINA contenant les données et les réglages sauvegardés.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Restaurer des données sauvegardées - 1

BERNINA 735 - Restaurer des données sauvegardées - 2

BERNINA 735 - Restaurer des données sauvegardées - 3

BERNINA 735 - Restaurer des données sauvegardées - 4

ATTENTION

Sélectionner «Réglages de la machine».

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

Sélectionner «Mise à jour de la machine».

Si la clé USB BERNINA (accessoire en option) est retirée trop tôt

Les données sauvegardées ne sont pas transférées et la machine ne peut pas être utilisée.

Ne retirer la clé USB BERNINA (accessoire en option) qu'après la transmission complète des données sauvegardées.

BERNINA 735 - ATTENTION - 1

Sélectionner «Charger des fichiers».

- Une fois les données transférées, une coche verte apparaît brièvement.

17.2 Machine

Nettoyer l'écran

Essuyer l'écran éteint avec un chiffon en microfibre doux et humide.

Nettoyage de la griffe d'entraînement

Les restes de fils sous la plaque d'aiguille doivent être de temps à autre éliminés.

Relever l'aiguille et le pied-de-biche.

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Retirer l'aiguille et le pied-de-biche.

Abaisser la griffe d'entraînement.

BERNINA 735 - PRUDENCE - 1

Retirer la plaque à aiguille.

ATTENTION

Présence de poussières et de résidus de fil à l'intérieur de la machine

Endommagement de composants mécaniques ou électroniques.

Utiliser un pinceau ou un chiffon doux.

Ne pas utiliser de spray à air comprimé.

Nettoyer la griffe d'entraînement avec un pinceau.

Nettoyage du crochet

BERNINA 735 - Nettoyage du crochet - 1

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Ouvrir le couvercle du crochet.
Retirer la boîte à canette.
Pousser vers la gauche le levier de désengagement.

BERNINA 735 - PRUDENCE - 1

Abaisser l'étrier de fermeture avec le couvercle de la coursière noir.
Enlever le crochet.

BERNINA 735 - PRUDENCE - 2

Présence de poussières et de résidus de fil à l'intérieur de la machine

Endommagement de composants mécaniques ou électroniques.

Utiliser un pinceau ou un chiffon doux.
Ne pas utiliser de spray à air comprimé.

Nettoyer la coursière avec un pinceau et un chiffon doux. Ce faisant, ne pas utiliser d'objets pointus.
Accrocher le crochet avec deux doigts sur la broche au milieu.
Guider le crochet, avec le bord inférieur avancé, de biais de haut en bas derrière le couvercle de la coursière.
Positionner le crochet de sorte que les deux cames du chasse-navette entrent dans les orifices correspondants du crochet et que le marquage de couleur sur le chasse-navette soit visible dans le trou du crochet.
Mettre en place le crochet. - Le crochet magnétique est tiré dans la bonne position.
Fermer le couvercle de la coursière et l'étrier de fermeture jusqu'à ce que l'étrier de désengagement s'encliquette.
Tourner le volant pour contrôler.
Placer la boîte à canette en place.

Huiler le crochet

La lubrification du crochet permet d'éviter les bruits indésirables dans la coursière. BERNINA recommande de lubrifier le crochet dans les cas suivants :

  • Préalablement à la première utilisation de la machine
  • Après une immobilisation prolongée de la machine
  • En cas d'utilisation intensive : quotidiennement avant de coudre
  • Lorsque le message «Lubrifier la machine» apparaît
  • En cas de bruits indésirables dans la coursière

BERNINA 735 - Huiler le crochet - 1

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Retirer la boîte à canette.
Pousser vers la gauche le levier de désengagement.

BERNINA 735 - Huiler le crochet - 2

Abaisser l'étrier de fermeture avec le couvercle de la coursière noir.

Enlever le crochet.

BERNINA 735 - Huiler le crochet - 3

Nettoyer la coursière avec un pinceau et un chiffon doux. Ce faisant, ne pas utiliser d'objets pointus.
Mettre une goutte d'huile pour machine à coudre BERNINA dans la coursière.

BERNINA 735 - Huiler le crochet - 4

Mettre respectivement une goutte d'huile pour machine à coudre BERNINA dans les deux graisseurs de sorte que les feutres soient humides et s'assurer que la surface du porte-canette marquée de rouge reste exempte d'huile.

BERNINA 735 - Huiler le crochet - 5

Accrocher le crochet avec deux doigts sur la broche au milieu.
Guider le crochet, avec le bord inférieur avancé, de biais de haut en bas derrière le couvercle de la coursière.
Positionner le crochet de sorte que les deux cames du chasse-navette entrent dans les orifices correspondants du crochet et que le marquage de couleur sur le chasse-navette soit visible dans le trou du crochet.
Mettre en place le crochet. - Le crochet magnétique est tiré dans la bonne position.
Fermer le couvercle de la coursière et l'étrier de fermeture jusqu'à ce que l'étrier de désengagement s'encliquette.
Tourner le volant pour contrôler.
Placer la boîte à canette en place.
Coudre ou broder d'abord un tissu échantillon.

Nettoyer le capteur de fil

BERNINA 735 - Nettoyer le capteur de fil - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 735 - Nettoyer le capteur de fil - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 735 - Nettoyer le capteur de fil - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 735 - Nettoyer le capteur de fil - 4

Sélectionner «Nettoyer le capteur de fil».

Nettoyer le capteur de fil en suivant les instructions à l'écran.

18 Dépannage

18.1 Messages d'erreur

Indication à l'écran Cause Solution
BERNINA 735 - Dépannage - 1Numéro de point inconnu. > Vérifier la saisie et saisir un nouveau numéro.
BERNINA 735 - Dépannage - 2Le motif de point sélectionné est impossible en mode combiné.> Combiner d'autres motifs de point.
BERNINA 735 - Dépannage - 3La griffe d'entraînement n'est pas escamotée.> Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».
BERNINA 735 - Dépannage - 4L'aiguille et la plaque à aiguille sélectionnées ne peuvent pas être utilisées en même temps.> Remplacer l'aiguille.> Remplacer la plaque à aiguille.
BERNINA 735 - Dépannage - 5L'aiguille ne se trouve pas en position supérieure.> Régler la position de l'aiguille avec le volant.
BERNINA 735 - Dépannage - 6Plus de fil supérieur. > Recommencer l'enfilage.
Le fil supérieur s'est cassé. > Recommencer l'enfilage.
BERNINA 735 - Dépannage - 7Plus de fil de canette. > Recommencer l'enfilage.
Le fil de canette s'est cassé. > Nettoyer le crochet.> Recommencer l'enfilage.
Indication à l’écran Cause Solution
BERNINA 735 - Dépannage - 8Le moteur principal ne fonctionne pas.>Tourner prudemment le volant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille soit remontée.>Retirer le projet de couture. Ce faisant, ne pas tirer sur le tissu ni sur le fil.>Retirer la plaque à aiguille.>Ôter les restes de fil.>Nettoyer le crochet.>Retirer le crochet et s’assurer qu’il n’y a pas de pointe d’aiguille cassée au dos du crochet magnétique.>Désactiver le capteur de fil dans le programme Setup.
BERNINA 735 - Dépannage - 9Le tissu sous le pied-de-biche est trop épais.>Réduire l’épaisseur de tissu.
BERNINA 735 - Dépannage - 10Le contact entre la machine et le module de broderie a été interrompu en raison des vibrations.>S’assurer que le module de broderie et la machine sont placés sur une surface stable et plane.>Raccorder le module de broderie à la machine.
BERNINA 735 - Dépannage - 11BERNINA 735 - Dépannage - 12La position de l’aiguille ne correspond pas au centre du cadre de broderie.>Calibrer le cadre de broderie.
BERNINA 735 - Dépannage - 13Le module de broderie n’est pas en place.>Raccorder le module de broderie à la machine.>Contacter le revendeur BERNINA pour faire examiner la machine.
BERNINA 735 - Dépannage - 14Indication à l'écran Cause SolutionLe cadre de broderie n’est pas en place.>Monter le cadre de broderie.
BERNINA 735 - Dépannage - 15Le cadre de broderie est monté. > Retirer le cadre de broderie.
BERNINA 735 - Dépannage - 16Le cadre de broderie se déplace. > Appuyer sur «Confirmer».
BERNINA 735 - Dépannage - 17Le motif de broderie se situe en partie en dehors du cadre de broderie.> Repositionner le motif de broderie et recommencer la broderie.
BERNINA 735 - Dépannage - 18Le motif de broderie est trop grand.> Réduire le motif de broderie.> Monter un cadre de broderie plus grand.
Trop peu d'espace libre sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).Espace libre insuffisant sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).> S'assurer d'utiliser la clé USB BERNINA (accessoire en option).> Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).
Pas de données personnelles sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).Pas de données personnelles présentes à restaurer sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).> S'assurer que les données et les réglages sur la clé USB BERNINA (accessoire en option) ont été sauvegardés.
La restauration des données personnelles a échoué.Indication à l’écran Cause SolutionLa mise à jour du logiciel a réussi, mais les données personnelles n'ont pas été restaurées.> S'assurer que les données et les réglages sur la clé USB BERNINA ont été sauvegardés.> Transférer les données sauvegardées vers la machine.
Pas de clé USB BERNINA connectée. Assurez-vous que pendant toute la durée de la mise à jour automatique, la même clé USB BERNINA reste constamment connectée.Clé USB BERNINA (accessoire en option) pas connectée.> Utiliser une clé USB BERNINA (accessoire en option) disposant de suffisamment d’espace libre.
La mise à jour du logiciel a échoué.Impossible de trouver la nouvelle version du logiciel sur la clé USB.>S’assurer que le fichier ZIP comprimé destiné à la mise à jour du logiciel a été décompressé.> S’assurer de déposer les fichiers pour la mise à jour du micrologiciel à la racine du support de données et pas dans un dossier sur la clé USB.> Procéder à la mise à jour du logiciel.
BERNINA 735 - Dépannage - 19BERNINA 735 - Dépannage - 20La machine doit être nettoyée/lubrifiée.> Nettoyer la machine.> Lubrifier la machine.Informations importantes à propos de la lubrification :> Une quantité d’huile trop importante risque de salir le tissu et le fil.> Après avoir huilé, coudre/broder d’abord un tissu échantillon.
Le coupe-fil automatique (près du capteur de fil) doit être nettoyé.Le capteur de fil doit être nettoyé. Le message apparaît après 1000 cycles de coupe à chaque mise en marche de la machine.> Appuyer sur «Confirmer».- La machine appelle la fonction «Nettoyer le capteur de fil».> Nettoyer le capteur de fil en suivant les instructions à l’écran.- Le compteur de cycles de coupe est remis à zéro.
Il est temps d’effectuer la maintenance régulière. Contactez votre revendeur BERNINA pour convenir d’un rendez-vous.Il faut procéder à l’entretien de la machine. L’indication s’affiche quand l’intervalle d’entretien programmé est atteint.Information importante: Les fonctionnalités et la durabilité de la machine sont garanties si les travaux de nettoyage et de maintenance sont effectués comme préconisé. En cas de non-observation, la durée d’utilisation peut en pâtir et la garantie être restreinte. Les coûts de maintenance sont déterminés en fonction des pays. Votre revendeur BERNINA ou votre service technique sauront vous renseigner à ce sujet.> Contacter le concessionnaire BERNINA.> Effacer provisoirement l’indication en appuyant sur le champ «ESC».Au bout de la troisième suppression, le message ne s’affiche que lorsque le prochain intervalle de maintenance est atteint.
BERNINA 735 - Dépannage - 21L’étalonnage du Pied traîneau pour boutonnière #3A a échoué.> Contrôler la souplesse de fonctionnement du pied-de-biche. Si nécessaire, éliminer les peluches, poussières et résidus de tissu.> Nettoyer régulièrement le réflecteur avec un chiffon en microfibres légèrement humide.> Vérifier la position du réflecteur. Si nécessaire, corriger la position du réflecteur ou remplacer le pied-de-biche.> Vérifier l’état d’usure du plastique sur l’envers du pied-de-biche. Si nécessaire, remplacer le pied-de-biche.> Nettoyer la griffe d’entraînement.> Si l’erreur réapparaît, contactez le revendeur BERNINA.

18.2 Dépannage

Panne Cause Solution
Points irréguliersLe fil supérieur est trop tendu/trop lâche.>Régler la tension du fil supérieur.>Contrôler le dévidage de fil sur la bobine.
L’aiguille est émoussée ou courbée.>Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Aiguille de mauvaise qualité. >Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Fil de mauvaise qualité. >Utiliser du fil de bonne qualité.
Mauvais rapport aiguille-fil. >Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
Enfilage incorrect. >Recommencer l’enfilage.
Le tissu a été tiré. >Guider régulièrement le tissu.
Points irréguliers BERNINA 735 - Dépannage - 22La boîte à canette utilisée est erronée.>Utiliser la boîte à canette avec le triangle fournie.
Points incorrectsAiguille incorrecte. >Utiliser des aiguilles du système d’aiguilles 130/705H.
L’aiguille est émoussée ou courbée.>Remplacer l’aiguille.
Aiguille de mauvaise qualité. >Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Aiguille mal mise en place. >Introduire l’aiguille côté plat tourné vers l’arrière jusqu’en butée dans le porte-aiguille et serrer la vis.
Pointe d’aiguille incorrecte. >Adapter la pointe de l’aiguille à la structure du textile du projet.
Erreur dans la coutureReste de fils entre les disques de tension du fil.>Faire passer plusieurs fois un tissu mince plié (ne pas utiliser de bords extérieurs) à travers les disques de tension du fil.
Enfilage incorrect. >Recommencer l’enfilage.
Présence de restes de fil sous le ressort de la boîte à canette.>Retirer les restes de fil sous le ressort.
Fil supérieur arrachéMauvais rapport aiguille-fil. > Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
Tension du fil supérieure trop importante.> Réduire la tension du fil supérieur.
Enfilage incorrect. > Recommencer l’enfilage.
Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité.
Trou d’aiguille dans la plaque à aiguille ou pointe du crochet endommagé(e).> Pour remédier aux endommagements, contactez le revendeur BERNINA.> Remplacer la plaque à aiguille.
Fil coincé dans le donneur de fil.BERNINA 735 - Dépannage - 23> À l’aide d’un tournevis coudé Torx, retirer la vis (1) sur le couvercle.> Avec précaution, tirer le couvercle vers l’avant par le dessous.> Pour enlever le couvercle, basculer légèrement le couvercle vers le haut.> Ôter les restes de fil.> Monter le couvercle et serrer la vis.
Fil de canette déchiréBoîte à canette endommagée. > Remplacer la boîte à canette.
Trou d’aiguille dans la plaque à aiguille endommagé.> Pour remédier aux endommagements, contactez le revendeur BERNINA.> Remplacer la plaque à aiguille.
L’aiguille est émoussée ou courbée.> Remplacer l’aiguille.
Cassure d’aiguilleAiguille mal mise en place. > Introduire l’aiguille côté plat tourné vers l’arrière jusqu’en butée dans le porte-aiguille et serrer la vis.
Le tissu a été tiré. > Guider régulièrement le tissu.
Un tissu épais a été introduit. > Utiliser un pied-de-biche adapté, par ex. Pied pour jean #8 pour les tissu épais.> Utiliser la compensation de hauteur pour les points de couture épais.
Fil noué. > Utiliser du fil de bonne qualité.
L’écran ne réagit pasDonnées de calibrage incorrectes. > Recalibrer l’écran. (voir page 58)
Mode eco activé. > Sélectionner «Mode éco».
Impossible de régler la largeur des pointsL'aiguille et la plaque à aiguille sélectionnées ne peuvent pas être utilisées en même temps.> Remplacer l'aiguille.> Remplacer la plaque à aiguille.
La fonction«Affichage/Sélection du pied-de-biche» empêche que la largeur de point ne se dérègle.>Sélectionner fixer le pied-de-biche.
La vitesse est trop faibleTempérature ambiante défavorable.> Avant de commencer à coudre, placer la machine pendant une heure dans une pièce à température ambiante.
Réglages dans le programme Setup.>Régler la vitesse dans le programme Setup.> Régler le régulateur de vitesse.
La machine ne démarre pasTempérature ambiante défavorable.> Avant de commencer à coudre, placer la machine pendant une heure dans une pièce à température ambiante.> Raccorder la machine et l'allumer.
Machine défectueuse. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
Le voyant de la touche «Marche/Arrêt» ne s'allume pasVoyant défectueux. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
L'éclairage et le voyant du bras libre ne s'allument pasRéglages dans le programme Setup.> Activer dans le programme Setup.
Éclairage défectueux. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
La surveillance du fil supérieur ne réagit pasRéglages dans le programme Setup.> Activer dans le programme Setup.
Surveillance du fil supérieur défectueuse.> Contacter le concessionnaire BERNINA.
La surveillance du fil de canette ne réagit pasRéglages dans le programme Setup.> Activer dans le programme Setup.
Surveillance du fil de canette défectueuse.> Contacter le concessionnaire BERNINA.

Panne Cause Solution

Erreur lors de la mise à jour du logicielLa clé USB n'est pas reconnue. > Utiliser une clé USB BERNINA.
Le processus de mise à jour est bloqué et le sablier ne réagit pas à l'écran.> Retirer la clé USB.> Éteindre la machine.> Mettre la machine en marche.> Suivre les instructions à l'écran.
Impossible de trouver les fichiers de mise à jour du logiciel.> Décompresser le fichier ZIP compressé.> Déposer les fichiers pour la mise à jour du logiciel à la racine du support de données et pas dans un dossier sur la clé USB.
Des brides ou chenilles ne sont pas à plusieurs reprises pas cousuesLe Pied traîneau pour boutonnière #3A n'est pas étalonné pour la machine.> Étalonner le Pied traîneau pour boutonnière #3A. (voir page 60)

19 Stockage et élimination

19.1 Stocker la machine

Il est recommandé de ranger la machine dans son emballage d'origine. Si la machine est rangée dans une pièce froide, la laisser pendant une heure environ dans une pièce à température ambiante avant de l'utiliser.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Ne pas stocker la machine à l'extérieur.
Protéger la machine des influences météorologiques.

19.2 Éliminer la machine

Nettoyer la machine.
Trier les composants en fonction des matériaux et les éliminer selon les lois et réglementations en vigueur.

20 Données techniques

Désignation Valeur Unité
Épaisseur max. de tissu 12,5(0,49)mm(po.)
Éclairage 30 LED
Vitesse maximale 1000 points/minute
Dimensions sans support de bobine (L × H × P) 522 × 358× 214(20,55 × 14,09 × 8,43)mm(po.)
Poids 14(30,86)kg(lb)
Consommation électrique 140 W
Tension d'entrée 100 – 240 V
Classe de protection (électrotechnique) II

21 Aperçu des motifs

21.1 Aperçu des motifs de point

Points utilitaires

1 2 3 45 6 7 8 910 11 1213 14
15 16 1718 19 2022 23 2425 26 2729 30
31 32 3334

Boutonnières

51 52 5354 55 5657 59 6061 62 6364 67
68 69

Points décoratifs

Points naturels

101 102103 104106 107108 10910 111 1112 113 1114 115
116 117118 119122 123124 125129 130 13131 132 13136 137
138 139140 143144 146147 150152 153 15154 155 15156 165
166 167[2085]168 169170 171

Points de croix

301 302303 304305 306307 308 309 311 314 319 320 321
322 323324 325326 327328 329 330 331 3332 333 334 335
336 337338 339371 372373

Points satins

401 402405 406407 408409 410 412 413 414 415 416 417
418 419421 422423 424425 426 427 428 429 431 433 434
436 437440 442447 448449 453 454 455 456 457 458 461
465 466

Points géométriques

601 602603 604605 606607 608 609 610 61 612 613 614
615 616618 619620 621622 623 624 625 626 627 68 629
630 631632 633634 635636 637 639 640 641 642 643 644
645 646647 648649 650651 652 653 654 655 656 67 658
660 661662 663664 665666 677 678 679 680 691

Broderies blanches

701 702703 704705 706707 708 7709 710 71 712 713 714
715 716717 721722 723724 725 7726 727 730 731 732 733
737 738739 740741 742743 744 7745 746 747 748 749 750
751 752756 762764 765767 768 7769 770 771 772 773 774
775 776777 778

Points ados

901 902903 904905 906907 908 9909 910 91 912 913 914
915 916917 918919 920921 922 9924 926 9928 929 95 937
938 939940 944945 946948 950 957 961

Saisons

2001 202002 20032004 20052006 202007 20082009 20152016 202017 20182019
2020 202022 2023

Loisirs et sport

21.2 Aperçu des motifs de broderie

Modifier un motif à broder

Donnez libre cours à votre créativité. Vous avez à votre disposition un choix très varié de motifs de broderie.

Si l'un des pictogrammes suivants se trouve sous le numéro de motif de broderie, vous trouverez plus d'informations sous https://www.bernina.com/specialeffects.

[2227]Dentelle seule Punchwork Design (modèle)[TY0A]
[0Y65]Broderies ajourées Broderie de cordon[DBHX]
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 1Broderie à franges Projets dans le cadreBERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 2
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 3Application Écritures PuffyBERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 4
[H202]CutWork Design (modèle) QuilterBERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 5
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 6PaintWork Design (modèle) Trapunto[41YHY]
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 7CrystalWork Design (modèle)

Effets décoratifs

Nb843_4887 x 121 mm3.4 x 4.8 inch8.976Nb826_48135 x 133 mm5.3 x 5.2 inch11.154
1.Isacord 409971BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 81.Isacord 409971BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 9
2.Isacord 4099372.Isacord 409978
3.Isacord 4099253.Isacord 409973
4.Isacord 4099754.Isacord 401972
5.Isacord 409978
6.Isacord 409973
7.Isacord 409982
8.Isacord 401972

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 10

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 11

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 12

other | Artwork | Item | Value | |---|---|---| | 82007-44 | 114 x 115 mm 4.5 x 4.5 inch | 9.467 | | 82006-30 | 100 x 174 mm 3.9 x 6.9 inch | 21.584 | | 1. Isacord 40 2152 | [Image] | [Image] | | 2. Isacord 40 2520 | [Image] | [Image] | | 1. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | 3. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | 1. Isacord 40 3102 | [Image] | [Image] | | 2. Isacord 40 2504 | [Image] | [Image] | | 3. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | 4. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | 1. Isacord 40 2155 | [Image] | [Image] | | 2. Isacord 40 2504 | [Image] | [Image] | | 3. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | 4. Isacord 40 0020 | [Image] | [Image] | | Fb126 | 87 x 102 mm 3.4 x 4 inch | 2.668 | | 1. Isacord 40 1220 | [Image] | [Image] | | 2. Isacord 40 1805 | [Image] | [Image] | | Be790407 | 200 x 271 mm 7.9 x 10.7 inch | 19.455 | | 1. Isacord 40 2510 | [Image] | [Image] | | Be790502 | 60 x 58 mm 2.4 x 2.3 inch | 1.814 | | 1. Isacord 40 3541 | [Image] | [Image] | | Nb403_48 | 78 x 78 mm 3.1 x 3.1 inch | 6.615 | | 1. Isacord 40 0552 | [Image] | [Image] | | 2. Isacord 40 4032 | [Image] | [Image] | | 3. Isacord 40 4332 | [Image] | [Image] | | Nb373_48 | 121 x 177 mm 4.8 x 7 inch | 9.769 | Isacord 40 4531

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 13

Motif de quilt
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 14

text_image Bd380 1. Isacord 40 5822 103 x 103 mm 4 x 4.1 inch 2.976 Bd378 64 x 64 mm 2.5 x 2.5 inch 820 Isacord 40 5822 Bd379 96 x 96 mm 3.8 x 3.8 inch 1.639 Bd381 62 x 64 mm 2.4 x 2.5 inch 866 Isacord 40 5822 Isacord 40 5822

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 15

756

1.690

430

852

1.572

741

661

837

925

620

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 16

Bd392

52 x 68 mm 2.1 x 2.7 inch

632

Isacord 40 5822

Bd558_48

104 x 104 mm 4.1 x 4.1 inch

4.472

Isacord 40 4620

12499-06

102 x 102 mm 4 x 4 inch

3.838

12499-04

123 x 123 mm 4.9 x 4.8 inch

7.229

Isacord 40 5115

Isacord 40 5610

12499-05

123 x 123 mm 4.9 x 4.9 inch

6.317

12499-24

133 x 215 mm 5.2 x 8.4 inch

11.445

Isacord 40 4103

Isacord 40 4103

12499-23

123 x 123 mm 4.9 x 4.9 inch

11.194

12607-20

122 x 122 mm 4.8 x 4.8 inch

1.055

Isacord 40 5115

Isacord 40 0020

12607-21

61 x 122 mm 2.4 x 4.8 inch

657

12416-04

Bordures et dentelle
BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 17

other | Image ID | Item | Value | |---|---|---| | 1 | Isacord 40 | 1352 | | 2 | Isacord 40 | 1430 | | 3 | Isacord 40 | 4625 | | 4 | Isacord 40 | 4515 | | 5 | Isacord 40 | 1252 | | 6 | Isacord 40 | 0015 | | 7 | Isacord 40 | 0352 | | 8 | Isacord 40 | 4752 | | 9 | Isacord 40 | 0124 | | 10 | Isacord 40 | 0015 | | 11 | Isacord 40 | 170 mm | | 12 | Isacord 40 | 0015 | | 13 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 14 | Isacord 40 | 6.790 | | 15 | Isacord 40 | 12.897 | | 16 | Isacord 40 | 34 x 71 mm | | 17 | Isacord 40 | 1.3 x 2.8 inch | | 18 | Isacord 40 | 4.748 | | 19 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 20 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 21 | Isacord 40 | 6.465 | | 22 | Isacord 40 | 12659-01 | | 23 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 24 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 25 | Isacord 40 | 6.790 | | 26 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 27 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 28 | Isacord 40 | 6.465 | | 29 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 30 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 31 | Isacord 40 | 6.790 | | 32 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 33 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 34 | Isacord 40 | 6.790 | | 35 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 36 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 37 | Isacord 40 | 6.465 | | 38 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 39 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 40 | Isacord 40 | 6.790 | | 41 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 42 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 43 | Isacord 40 | 6.790 | | 44 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 45 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 46 | Isacord 40 | 6.790 | | 47 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 48 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 49 | Isacord 40 | 6.790 | | 50 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 51 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Series: [Color Code] - Labels: Isacord, Oc00303, etc. - Values: (mm) or (inch) for each item.

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 18

other | Label | Size (mm) | | :--- | :--- | | 12508-17 | 42 x 152 mm | | 1. Isacord 40 0352 | 1.6 x 6 inch | | 2. Isacord 40 4752 | | | 3. Isacord 40 5552 | | | Oc33416 | 36 x 128 mm | | 1. Isacord 40 1902 | 1.4 x 5 inch | | 2. Isacord 40 0015 | | | 12485-31 | 46 x 225 mm | | 1. Isacord 40 0702 | 1.8 x 8.9 inch | | 2. Isacord 40 0520 | | | Be110415 | 44 x 172 mm | | 1. Isacord 40 6051 | 1.7 x 6.8 inch | | 2. Isacord 40 0811 | | | 3. Isacord 40 1921 | | | 21002-21 | 151 x 21 mm | | 1. Isacord 40 1252 | 5.9 x 0.8 inch | | Oc33411 | 24 x 177 mm | | 1. Isacord 40 0015 | | | 41 x 139 mm | 1.6 x 5.5 inch | | 3.391 | | | 12485-12 | | | 1. Isacord 40 1134 | | | 2. Isacord 40 0520 | | | 3. Isacord 40 4240 | | | 4. Isacord 40 4111 | | | 5. Isacord 40 0702 | | | 6. Isacord 40 1430 | | | Fa981 | | | 1. Isacord 40 1055 | | | 35 x 142 mm | | | 1. Isacord 40 5.6 inch | | | Fa981 | | | 3.709 | | | 21009-29 | | | 32 x 152 mm | | | 1. Isacord 40 5210 | | | 4.649 | |

BERNINA 735 - Modifier un motif à broder - 19

other | Item | Name | Value | | :--- | :--- | :--- | | 1. | Isacord 40 | 0851 | | 2. | Isacord 40 | 1874 | | 3. | Isacord 40 | 4752 | | 4. | Isacord 40 | 82005-40 | | 5. | Isacord 40 | 26 x 240 mm (1 x 9.4 inch) | | 6. | Isacord 40 | 8.256 | | 7. | Isacord 40 | 12410-15 | | 8. | Isacord 40 | 29 x 133 mm (1.1 x 5.3 inch) | | 9. | Isacord 40 | 9.439 | | 10. | Isacord 40 | 115 x 158 mm (4.5 x 6.2 inch) | | 11. | Isacord 40 | 30.450 | The chart displays the numerical values associated with each item: 'Isacord 40' and 'Isacord 40 - 15'. The values are annotated directly on the table above each item.

Enfants

BERNINA 735 - Enfants - 1

other Be790305 118 x 145 mm 4.6 x 5.7 inch 13.118 12590-03 135 x 147 mm 5.3 x 5.8 inch 22.117 1. Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique 1 Applique 2 Applique (C) Isacord 40 0015 Applique 1 Applique 3 Applique 3 Isacord 40 3541 Applique 1 Applique 3 Isacord 40 0345 Applique 1 Applique 3 Isacord 40 1900 11. Isacord 40 0020 12. Isacord 40 0015 Ck867 122 x 133 mm 4.8 x 5.2 inch 28.880 Cm031_48 86 x 64 mm 3.4 x 2.5 inch 6.433 1. Applique 1 Applique 2 Applique 3 Applique 3 Isacord 40 5730 Isacord 40 2761 Isacord 40 0630 Isacord 40 3910 Isacord 40 0015 Isacord 40 0811 Isacord 40 2830 11. Isacord 40 4174 12. Isacord 40 1701 Isacord 40 3722 14. Isacord 40 0015 15. Isacord 40 1430
12401-1799 x 55 mm3.9 x 2.2 inch1.345
1.Isacord 40 0731BERNINA 735 - Enfants - 2
2.Isacord 40 0630
3.Isacord 40 5934
4.Isacord 40 0111
5.Isacord 40 4240
6.Isacord 40 1342
BERNINA 735 - Enfants - 3
Ck52075 x 60 mm3 x 2.4 inch11.019
1.Isacord 40 3906
2.Isacord 40 0132
3.Isacord 40 0015
4.Yenmet 7003
5.Isacord 40 3652
6.Isacord 40 0020
7.Isacord 40 0600
8.Isacord 40 2113
BERNINA 735 - Enfants - 4
Ck52271 x 53 mm2.8 x 2.1 inch9.089
1.Isacord 40 3810
2.Isacord 40 0131
3.Isacord 40 0015
4.Isacord 40 0020
5.Isacord 40 0310
6.Isacord 40 1703
7.Yenmet 7021
8.Isacord 40 3353
BERNINA 735 - Enfants - 5
Nb198_4894 x 72 mm3.7 x 2.8 inch9.711
1.Isacord 40 2650
2.Isacord 40 0713
3.Isacord 40 2166
4.Isacord 40 1755
5.Isacord 40 3251
6.Isacord 40 1600
7.Isacord 40 2153
8.Isacord 40 2152
9.Isacord 40 2761

BERNINA 735 - Enfants - 6

Be790307

  1. Applique 1
  2. Applique 3
  3. Isacord 40 3130
  4. Applique 1
  5. Applique 3
  6. Isacord 40 0003
  7. Isacord 40 1720
  8. Isacord 40 0020
  9. Isacord 40 0520
  10. Isacord 40 3541

142×127mm

5.6×5 inch

19.667

Be790311

  1. Applique 1
  2. Applique 3
  3. Isacord 40 0933
  4. Applique 1
  5. Applique 3
  6. Applique 1
  7. Applique 3
  8. Isacord 40 0776
  9. Applique 1
  10. Applique 3 11. Isacord 40 1900 12. Isacord 40 0176
  11. Isacord 40 0015 14. Isacord 40 0020

114×152mm

4.5×6 inch

12.320

Be790306

  1. Isacord 40 0003
  2. Applique 1
  3. Applique 2
  4. Isacord 40 0003
  5. Isacord 40 3910
  6. Isacord 40 0230
  7. Isacord 40 2723
  8. Isacord 40 1301
  9. Isacord 40 2640

  10. Isacord 40 0003 11. Isacord 40 3332

132×151mm

5.2×6 inch

18.399

Be790308

  1. Isacord 40 0020
  2. Applique 1
  3. Applique 2
  4. Isacord 40 1720

155 x 1/8 mm

6.1×7 inch

25.448

Be790309

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 3
  3. Isacord 40 0015
  4. Isacord 40 1900
  5. Isacord 40 0020
  6. Isacord 40 4116
  7. Isacord 40 0176
  8. Isacord 40 0015
  9. Isacord 40 0310

87×150mm

3.4×5.9 inch

13.252

Be790310

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 3
  3. ■ Applique 1
  4. Applique 3
  5. Isacord 40 1161
  6. Isacord 40 1141
  7. Isacord 40 1161
  8. Isacord 40 3654
  9. Isacord 40 0176
  10. Isacord 40 1141 11. Isacord 40 0020 12. Isacord 40 0015
  11. Isacord 40 1900

138 x 136 mm

5.4×5.4 inch

16.278

Be790312

  1. Applique 1
  2. Applique 3
  3. Applique 1
  4. Applique 3
  5. Isacord 40 0015
  6. Isacord 40 1600
  7. Isacord 40 0108
  8. Isacord 40 2912
  9. Isacord 40 3600

  10. Isacord 40 1141 11. Iscord 40 0020

122×133mm

4.8×5.2 inch

22.489

Be790313

  1. Applique 1
  2. Applique 3
  3. Isacord 40 3750
  4. Isacord 40 1114
  5. Isacord 40 1900
  6. Isacord 40 3620
  7. Isacord 40 2510
  8. Isacord 40 5324
  9. Isacord 40 1114
  10. Isacord 40 1060 11. Isacord 40 4114 12. Isacord 40 0020
  11. Isacord 40 0015

99 x 102 mm

3.9×4 inch

8.788

Ck51176 x 64 mm3 x 2.5 inch6.803Cm193_48107 x 127 mm4.2 x 5 inch12.461
1. Isacord 40 4174BERNINA 735 - Be790313 - 11. Applique 1BERNINA 735 - Be790313 - 2
2. Isacord 40 36002. Applique 3
3. Isacord 40 38403. Applique 1
4. Isacord 40 29004. Applique 3
5. Isacord 40 2152
6. Isacord 40 3652
7. Isacord 40 2250
8. Isacord 40 3770
9. Isacord 40 2250
10. Isacord 40 0101
Ck667100 x 82 mm3.9 x 3.2 inch5.568Ck73889 x 86 mm3.5 x 3.4 inch5.620
1. Applique 1[IMAGE]1. Isacord 40 3151[IMAGE]
2. Applique 22. Isacord 40 3761
3. Applique 33. Isacord 40 2761
4. Isacord 40 41034. Isacord 40 1430
5. Isacord 40 46105. Isacord 40 0221
6. Isacord 40 42206. Isacord 40 5822
7. Isacord 40 00157. Isacord 40 0811
8. Isacord 40 35448. Isacord 40 0520
9. Isacord 40 1362
Ck97085 x 82 mm3.3 x 3.2 inch16.571Cm147_4855 x 100 mm2.2 x 3.9 inch6.170
1. Isacord 40 0151[IMAGE]1. Isacord 40 1755[IMAGE]
2. Isacord 40 01522. Isacord 40 0713
3. Isacord 40 01243. Isacord 40 0704
4. Isacord 40 01314. Isacord 40 6141
5. Isacord 40 31505. Isacord 40 3251
6. Isacord 40 28306. Isacord 40 1600
7. Isacord 40 3040
8. Isacord 40 3640
9. Isacord 40 3710
10. Isacord 40 2051 11.Isacord 40 1725 12.Isacord 40 3743
13. Isacord 40 0015 14.Isacord 40 3743

Saisons

82023-14119 x 123 mm4.7 x 4.8 inch14.98912858-04159 x 164 mm6.3 x 6.4 inch16.385
1.Isacord 401753BERNINA 735 - Be790313 - 31.Isacord 40 0015
2.Isacord 4017532.Isacord 40 0015
3.Isacord 401753
4.Isacord 400010
5.Isacord 405100
6.Isacord 405210
7.Isacord 405220
8.Isacord 402101
9.Isacord 401753
82023-15124 x 152 mm4.9 x 6 inch9.57782023-13106 x 156 mm4.2 x 6.1 inch11.315
1. Isacord 40 5210BERNINA 735 - Be790313 - 41. Isacord 40 5220BERNINA 735 - Be790313 - 5
2. Isacord 40 52202. Isacord 40 1753
3. Isacord 40 51003. Isacord 40 1805
4. Isacord 40 18054. Isacord 40 2101
5. Isacord 40 21015. Isacord 40 5210
6. Isacord 40 17536. Isacord 40 5100
Hg795_4889 x 164 mm3.5 x 6.5 inch3.45312597-1688 x 85 mm3.5 x 3.3 inch15.862
1. Isacord 40 5730BERNINA 735 - Be790313 - 61. Isacord 40 0904BERNINA 735 - Be790313 - 7
2. Isacord 40 55132. Isacord 40 0940
3. Isacord 40 4430
4. Isacord 40 1032
5. Isacord 40 1900
6. Isacord 40 4113
80009-1786 x 130 mm3.4 x 5.1 inch6.582He255133 x 127 mm5.2 x 5 inch17.198
1. Isacord 40 5934BERNINA 735 - Be790313 - 81. Isacord 40 0111BERNINA 735 - Be790313 - 9
2. Isacord 40 58662. Isacord 40 1701
3. Isacord 40 59343. Isacord 40 1800
4. Isacord 40 1701
5. Isacord 40 1800
6. Isacord 40 2640
7. Isacord 40 5650
8. Isacord 40 5610
9. Isacord 40 0015
10. Isacord 40 0111 11.Isacord 40 1060 12.Isacord 40 3910
13. Isacord 40 0800 14.Isacord 40 0940 15.Isacord 40 0651
16. Isacord 40 0832 17.Isacord 40 0651 18.Isacord 40 0832
19. Isacord 40 3650 20.Isacord 40 1351 21.Isacord 40 0108
He25288 x 145 mm3.5 x 5.7 inch12.251Hg746_48112 x 138 mm4.4 x 5.4 inch17.815
1. Isacord 40 1902BERNINA 735 - Be790313 - 101. Isacord 40 3040BERNINA 735 - Be790313 - 11
2. Isacord 40 17012. Applique 1
3. Isacord 40 19023. Applique 2
4. Isacord 40 05324. Isacord 40 0221
5. Isacord 40 08425. Applique 1
6. Isacord 40 05326. Applique 2
7. Isacord 40 08427. Isacord 40 0142
8. Isacord 40 19028. Isacord 40 0108
9. Isacord 40 06519. Applique 1
10. Isacord 40 1123 11.Isacord 40 5220 12.Isacord 40 521010. Applique 2 11.Isacord 40 0800 12.Isacord 40 0020
13. Isacord 40 5422 14.Isacord 40 0101 15.Isacord 40 143013. Isacord 40 1200 14.Isacord 40 0020 15.Isacord 40 0670
16. Isacord 40 1725 17.Isacord 40 0520 18.Isacord 40 082416. Isacord 40 0142
19. Isacord 40 3910 20.Isacord 40 3650 21.Isacord 40 3910
22. Isacord 40 1902 23.Isacord 40 3650 24.Isacord 40 1123
25. Isacord 40 5324 26.Isacord 40 1154
Rc51474 x 99 mm2.9 x 3.9 inch15.603
1.Isacord 40 1172BERNINA 735 - Be790313 - 12
2.Isacord 40 0842
3.Isacord 40 0651
4.Isacord 40 0821
5.Isacord 40 0941
6.Isacord 40 0101
7.Isacord 40 0640
8.Isacord 40 3910
9.Isacord 40 4103
10.Isacord 40 3522 11.Isacord 40 0842

BERNINA 735 - Be790313 - 13

  1. Applique 1
  2. Applique 2
  3. ■ Applique 1
  4. Applique 2
  5. Isacord 40 4103
  6. Isacord 40 2508

124×129mm

4.9×5.1 inch

6.087

12611-27

  1. Applique 1
  2. ■ Applique 2
  3. Isacord 40 5440

137 x 137 mm

5.4×5.4 inch

3.961

12611-28

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 0703

140×140mm

5.5×5.5 inch

3.649

12649-05

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1840
  4. Isacord 40 1860
  5. Isacord 40 0015

91×88mm

3.6×3.5 inch

9.087

12606-26

  1. Isacord 40 0670
  2. Isacord 40 0670
  3. Isacord 40 0670

139×139mm

5.5×5.5 inch

5.211

12606-33

  1. Isacord 40 0670
  2. Isacord 40 0670
  3. Isacord 40 0670

43 x 70 mm

1.7 x 2.8 inch

2.376

12606-37

  1. Isacord 40 0670
  2. Isacord 40 0670
  3. Isacord 40 0670

46×78mm

1.8×3.1 inch

2.692

12611-21

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1703

156×72mm

6.1×2.8 inch

11.513

12611-23

  1. ■ Applique 1
  2. ■ Applique 2
  3. Isacord 40 1902

156×72mm

6.1×2.8 inch

12.817

12611-22

  1. Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1703

156×72mm

6.1×2.8 inch

12.504

BERNINA 735 - 12611-22 - 1

text_image 12611-24 156 x 72 mm 6.1 x 2.8 inch 12.613 1. Applique 1 2. Applique 2 3. Isacord 40 1902 Recipes

Animaux

12676-0181 x 148 mm3.2 x 5.8 inch15.344Cm263_48116 x 192 mm4.6 x 7.6 inch14.402
1.Isacord 40 2171BERNINA 735 - 12611-22 - 21. Isacord 40 3151BERNINA 735 - 12611-22 - 3
2.Isacord 40 25302. Isacord 40 0532
3.Isacord 40 21553. Isacord 40 1755
4.Isacord 40 25204. Isacord 40 2171
5.Isacord 40 25005. Isacord 40 2761
6. Isacord 40 0015
7. Isacord 40 0020
8. Isacord 40 2155
12389-1053 x 45 mm2.1 x 1.8 inch2.78412760-02122 x 171 mm4.8 x 6.7 inch21.512
1.Isacord 40 0020BERNINA 735 - 12611-22 - 41. Isacord 40 0020BERNINA 735 - 12611-22 - 5
2.Yenmet 7003
3.Isacord 40 0170
4.Isacord 40 0811
5.Isacord 40 0940
6.Isacord 40 0800
7.Isacord 40 0713
8.Isacord 40 0933
9.Isacord 40 0020
Wp415_48132 x 148 mm5.2 x 5.8 inch25.110Cm216_4847 x 67 mm1.9 x 2.6 inch5.046
1.Isacord 40 0941BERNINA 735 - 12611-22 - 61. Isacord 40 1010BERNINA 735 - 12611-22 - 7
2.Isacord 40 05322. Isacord 40 0101
3.Isacord 40 09453. Isacord 40 0132
4.Isacord 40 00204. Isacord 40 0020
5. Isacord 40 0124
6. Isacord 40 1010
7. YLI variations 8012
Cm213_4858 x 102 mm2.3 x 4 inch7.866Wp421_4896 x 137 mm3.8 x 5.4 inch14.219
1.Isacord 40 1840BERNINA 735 - 12611-22 - 81. Isacord 40 1161BERNINA 735 - 12611-22 - 9
2.Isacord 40 10552. Isacord 40 1876
3.Isacord 40 12523. Isacord 40 1154
4.Isacord 40 0651
5.Isacord 40 0660
6.Isacord 40 0020
7.Isacord 40 1055

Na248

  1. Isacord 40 0101
  2. Isacord 40 3971
  3. Isacord 40 2220
  4. Isacord 40 0132
  5. Isacord 40 2051
  6. Isacord 40 2155
  7. Isacord 40 2320
  8. Isacord 40 2220
  9. Yenmet 7023

BERNINA 735 - Na248 - 1

78×73mm

3.1×2.9 inch

BERNINA 735 - Na248 - 2

10.132

BERNINA 735 - Na248 - 3

Activer/désactiver la fonction 24

Actualiser le micrologiciel.... 167

Adapter des valeurs 24

Aiguille, fil, tissu.... 25

Ajuster le cadre de broderie 53

Alphabets 101

Aperçu du module de broderie 123

Aperçu du motif de broderie.... 187

Appeler le conseiller en broderie 63

Appeler le conseiller en couture 63

Appeler le tutoriel.... 63

Armature en fil 107

B

Boutonnières 103

C

Câble secteur.... 30

États-Unis et Canada 31

Calibrer l'écran 58

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A 60

Caractéristiques techniques.... 183

Changer l'aiguille.... 37

Changer la couleur 157

Changer le pied-de-biche 35

Choisir le motif de broderie.... 131

Combiner des motifs de broderie.... 153

Contrôler la version du micrologiciel 167

D

Dépannage.... 178

Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière.... 139

Déplacer le module de broderie pour le mode couture..... 140

E

Effectuer un essai de couture.... 109

Éliminer la machine.... 182

Enfiler le fil de canette 45

Enfiler le fil supérieur 40

Enfiler une aiguille jumelée 43

Enfiler une aiguille triple.... 44

Enregistrer les données de service 62

Enregistrer une combinaison de motifs de points 69

Entrer les coordonnées du revendeur 61

Entretien et nettoyage 168

Explication des symboles.... 11

F

Firmware

Navigation 23

Fixer le levier de genou 31

Format du fichier de broderie.... 127

H

Huiler le crochet.... 170

|

Installer le disque de déroulement du fil.... 33

Introduction.... 12

L

Logiciel

activer/désactiver la fonction 24

adapter des valeurs 24

M

Messages d'erreur.... 173

Mode combiné 68, 153

Mode économique.... 63

Modifier la densité de broderie 148

Modifier la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle 147

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle .... 146

Monter l'aiguille de broderie.... 132

Monter la plaque à aiguille.... 134

Monter le cadre de broderie.... 138

N

Navigation 23

Nervures 98

Nettoyer la griffe d'entraînement.... 168

Nettoyer le crochet 169

0

Ouvrir l'aide.... 63

P

Pédale

Branchement de la 30

Personnaliser les réglages.... 55

Points décoratifs 95

Points utilitaires....79

Positionnement de points libre.... 152

Positionner des points sur un quadrillage 151

Positionner virtuellement un cadre de broderie.... 140

Prescriptions de sécurité.... 7

Protection de l'environnement 10

Q

Quilter 116

R

Raccorder le module de broderie.... 130

Rapport aiguille-fil.... 28

Récapitulatif des aiguilles 25

Réglage de la pression du pied-de-biche 37

Réglage de la surveillance du fil de canette 56

Réglage du son.... 57

Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (en permanence).... 39

Régler l'éclairage.... 58

Régler la luminosité de l'écran.... 58

Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou ... 35

Régler la surveillance du fil supérieur.... 56

Régler la tension du fil supérieur 48

Régler la vitesse 64, 143

Régler les points d'arrêt 48

Relever/abaisser l'aiguille 32

Remplacer la plaque à aiguille.... 39

Restaurer les réglages de base.... 59

S

Sécurité enfants.... 63

Sélection de la langue.... 57

Sélectionner le motif de point 64

Stocker la machine.... 182

T

Table rallonge.... 34

Test de broderie.... 127

U

Utiliser le filet de bobine 34

Utiliser le mode eco 63

BERNINA 735 - U - 1

BERNINA recommande les fils de la marque

Mettler

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERNINA

Modèle : 735

Catégorie : Machine à coudre