BERNINA 770 QE PLUS - Machine à coudre

770 QE PLUS - Machine à coudre BERNINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 770 QE PLUS BERNINA au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BERNINA 770 QE PLUS - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à coudre électronique avec écran tactile, 7 pouces, 1000 points/minute, 9 mm de largeur de point, 5 mm de longueur de point.
Utilisation Idéale pour la couture de quilts, vêtements et projets de couture variés. Comprend des fonctions de couture avancées et des accessoires variés.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, nettoyage des pièces mobiles, lubrification selon le manuel d'utilisation. Assistance technique disponible.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour prévenir les blessures, arrêt automatique en cas de surchauffe.
Informations générales Poids : environ 10 kg, dimensions : 60 x 30 x 40 cm, garantie de 2 ans, compatible avec de nombreux accessoires BERNINA.

FOIRE AUX QUESTIONS - 770 QE PLUS BERNINA

Comment résoudre un problème de fil qui se casse souvent ?
Vérifiez que le fil est correctement enfilé, assurez-vous d'utiliser un fil de bonne qualité et que l'aiguille est adaptée au type de tissu. Remplacez l'aiguille si elle est usée.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher la machine. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer ma BERNINA 770 QE PLUS ?
Utilisez un pinceau doux pour enlever la poussière et les débris. Démontez la plaque à aiguille et nettoyez la zone en dessous. Consultez le manuel pour des instructions de nettoyage plus détaillées.
Pourquoi le point n'est-il pas régulier ?
Cela peut être dû à un enfilage incorrect, à un fil de mauvaise qualité, ou à une aiguille inadaptée. Vérifiez également la tension du fil et effectuez des tests sur un morceau de tissu similaire à celui que vous cousez.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Éteignez la machine, dévissez la vis de maintien de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'aiguille usagée et insérez la nouvelle aiguille en veillant à ce qu'elle soit bien en place. Resserrer la vis de maintien.
Que faire si le tissu ne s'entraîne pas correctement ?
Vérifiez que le pied de biche est bien abaissé et que les griffes d'entraînement ne sont pas bloquées. Assurez-vous également que le tissu est adapté et que l'aiguille n'est pas trop grosse pour le matériau.
Comment mettre à jour le logiciel de la machine ?
Visitez le site Web de BERNINA pour télécharger la dernière mise à jour logicielle. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur la machine via une clé USB.
Que faire si la machine fait un bruit étrange ?
Éteignez la machine et vérifiez si quelque chose bloque les mécanismes internes. Lubrifiez les parties mobiles si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment régler la tension du fil ?
Utilisez le bouton de réglage de la tension du fil sur la machine. Testez sur un morceau de tissu pour ajuster jusqu'à obtenir un point bien équilibré.
Pourquoi la machine ne coud-elle pas en mode libre ?
Vérifiez que le levier de transport est bien en position pour la couture libre. Assurez-vous également que le pied de biche approprié est installé pour cette technique.

Questions des utilisateurs sur 770 QE PLUS BERNINA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 770 QE PLUS - BERNINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 770 QE PLUS de la marque BERNINA.

MODE D'EMPLOI 770 QE PLUS BERNINA

Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acquérir une BERNINA, un produit de valeur destiné à vous accompagner durant des années. Depuis plus de 100 ans, l'objectif premier de notre entreprise familiale est sans conteste la satisfaction de notre clientèle. J'attache moi-même une énorme importance à la précision suisse dans sa finalité, aux développements techniques ciblés, aux technologies de couture avant-gardistes et aux prestations de services holistiques.

La série 7 de BERNINA se décline en plusieurs modèles ultramodernes dont le développement a intégré les plus hautes exigences techniques tout en se penchant sur la convivialité de commande et une grande sensibilité esthétique. Finalement, nous vendons nos machines à des artistes qui apprécient une qualité haut de gamme associée à une forme attractive et un design séduisant.

Découvrez une nouvelle liberté créative de couture, quilt et broderie avec votre nouvelle BERNINA 770 QE PLUS et informez-vous sur notre riche palette d'accessoires sous www.bernina.com. Venez également nous rendre visite sur notre site qui vous propose des directives de couture inspirantes à télécharger gratuitement.

Experts en la matière, nos concessionnaires BERNINA vous informeront avec plaisir sur l'intégralité de nos prestations de services et de nos offres.

Je vous souhaite des merveilleux instants créatifs avec votre nouvelle BERNINA.

H.P. Muen di

H.P. Ueltschi

Propriétaire

BERNINA International AG

CH-8266 Steckborn

Sommaire

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ...... 9

Important 12

1 My BERNINA 14

1.1 Introduction ...... 14

1.2 Contrôle de qualité BERNINA 14

1.3 Bienvenue dans l'univers de BERNINA .... 14

1.4 Aperçu de la machine 16

Aperçu avant des éléments de commande .... 16

Aperçu devant 17

Aperçu latéral 18

Aperçu arrière 19

1.5 Accessoires livrés 20

Aperçu des accessoires de la machine 20

Aperçu des pieds-de-biche 22

Coffret d'accessoires 24

1.6 Aperçu de l'interface utilisateur 25

Aperçu des fonctions/affichages 25

Aperçu des réglages du système 25

Aperçu du menu de sélection couture 26

Commande logicielle 26

1.7 Fils, aiguilles, tissus 28

Aperçu sur les aiguilles 28

Exemple de description d'aiguille 30

Sélection des fils 30

Rapport aiguille-fil 31

2 Préparation à la couture 32

2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine 32

2.2 Coffret d'accessoires 32

Placer le coffret d'accessoires 32

Ranger les accessoires 32

2.3 Connector et mettre sous tension 33

Connector la pédale à la machine 33

Connector la machine 33

Fixer le levier de genou 34

Fixation du stylet 34

Allumer la machine 35

2.4 Pédale 35

Régler la vitesse avec la pédale 35

Activer/désactiver la fonction supplémentaire .... 35

2.5 Support de bobine 36
Support de bobine pivotant 36
Support de bobine à l'horizontale 36

2.6 Bras libre 37

2.7 Griffe d'entraînement .... 37 Régler la griffe d'entraînement .... 37

2.8 Table rallonge .... 37 Utiliser la table rallonge .... 37

2.9 Pied-de-biche .... 38 Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou .... 38 Régler la position du pied-de-biche avec la touche «pied en haut/en bas» .... 38 Changer le pied-de-biche .... 38 Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur .... 39 Régler la pression du pied-de-biche .... 40

2.10 Aiguille et plaque à aiguille .... 40 Changer l'aiguille .... 40 Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur .... 41 Sélectionner le type et la dimension d'aiguille .... 41 Régler la position de l'aiguille en haut/en bas .... 41 Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite .... 42 Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) .. 42 Changer la plaque à aiguille .... 42 Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur .... 43

2.11 Enfiler .... 43 Enfiler le fil supérieur .... 43 Enfiler une aiguille jumelée .... 46 Enfiler une aiguille triple .... 47 Embobiner la canette .... 47 Enfiler le fil de canette .... 48 Affichage de la quantité de fil de canette .... 50

3 Programme Setup 51

3.1 Réglages de couture 51
Régler la tension du fil supérieur 51
Régler la vitesse de couture maximale 51
Régler les points d'arrêt 51
Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche .... 51
Programmer la touche «Fin de motif» 52
Programmer la touche du «coupe-fil» 53
Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas 53

Programmer la touche de «couture en marche arrière» 54

Programmer la touche des «points d'arrêt» .... 54

Programmer la pédale 54

3.2 Réglages de broderie 55

Régler la tension du fil supérieur 55

Régler la vitesse de broderie maximale 56

Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale 56

Calibrer le cadre de broderie 56

Régler l'épaisseur du tissu 57

Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil .... 57

Régler les points d'arrêt 58

Régler la coupe du fil 58

Changer l'unité de mesure 59

3.3 Sélectionner les réglages personnels .... 59

3.4 Fonctions de surveillance 60

Régler la surveillance du fil supérieur 60

Régler le contrôle du fil de canette 60

3.5 Régler le son 60

3.6 Réglages de la machine 61

Sélection de la langue 61

Réglage de la luminosité de l'écran 61

Régler l'éclairage 61

Calibrer l'écran 62

Restaurer les réglages de base 62

Effacer ses fichiers 63

Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA .... 63

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A ..... 63

Déballer le module de broderie 64

Vérifier le nombre total de points 64

Saisir les données du revendeur 65

Enregistrer les données de service 65

Afficher l'ID machine 66

4 Réglages du système 67

4.1 Ouvrir le guide 67

4.2 Ouvrir le conseiller de couture 67

4.3 Ouvrir l'aide 67

4.4 Utiliser le mode éco 67

4.5 Rejeter toutes les modifications avec «clr» ...... 67

5 La couture créative .... 68

5.1 Aperçu du menu de sélection couture 68

Sélectionner le motif de point 68

5.2 Dualtransport (avancement biface) BERNINA ..... 68

Utiliser l'avancement biface BERNINA 69

5.3 Régler la vitesse 70

5.4 Régler la tension du fil supérieur 70

5.5 Modifier un motif de point 71

Modification de la largeur de point 71

Modification de la longueur de point 71

Corriger l'équilibrage 72

Régler la répétition de motif 72

Réglage du point long 72

Renverser un motif de point 73

Modification de la longueur d'un motif de point ..... 73

Régler la fonction de compteur de points 73

Couture d'un motif de point avec point triple 73

Couture en marche arrière 74

Couture continue en marche arrière 74

Couture en marche arrière point à point 74

5.6 Combiner des motifs de points 74

Aperçu sur le mode combiné 74

Création d'une combinaison de motifs de point ..... 75

Enregistrer une combinaison de motifs de points ..... 75

Télécharger une combinaison de motifs de points ..... 75

Écraser une combinaison de motifs de points 75

Effacer une combinaison de motifs de points ..... 76

Modification d'un motif individuel 76

Effacer un motif de point unique 76

Insertion d'un motif de point unique 77

Adapter la longueur et la largeur de motif de point ..... 77

Renverser une combinaison de motifs de points ..... 78

Diviser une combinaison de motifs de points ..... 78

Interrompre une combinaison de motifs de points ..... 79

Arrêter une combinaison de motifs de points 79

Régler la répétition de motif 79

5.7 Gérer un motif de point 80

Enregistrer les réglages d'un motif de point 80

Ouvrir le dernier motif de point utilisé 80

Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle 80

Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle 80

Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle 81

Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle . 81

Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA 81

Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA 81

Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA .... 82

5.8 Arrêter (points d'arrêt) 82

Couture avec la touche «Point d'arrêt» 82

Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) ..... 82

5.9 Équilibrer les couches de tissus 83

5.10 Coudre des coins 84

6 Points utilitaires 85

6.1 Aperçu sur les points utilitaires 85

6.2 Coudre un point droit 88

6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt .. 88

6.4 Coudre une fermeture à glissière 89

6.5 Coudre une fermeture à glissière des deux côtés .... 90

6.6 Coudre un point droit triple 91

6.7 Point droit triple 91

6.8 Reprisage manuel 92

6.9 Repriser automatiquement 94

6.10 Reprisage renforcé automatique 94

6.11 Surfiler le bord d'un tissu 95

6.12 Coudre un double surjet 96

6.13 Piquer serré des bords 96

6.14 Piquer large des bords 96

6.15 Piquer des bords avec le guide 97

6.16 Coudre un bord d'ourlet 97

6.17 Coudre un ourlet invisible 98

6.18 Coudre un ourlet apparent 99

6.19 Coudre une couture plate de liaison 100

6.20 Coudre un point de bâti 100

7 Points décoratifs .... 101

7.1 Aperçu sur les points décoratifs 101

7.2 Couture avec le fil de canette 102

7.3 Modifier la densité des points ..... 103

7.4 Coudre un point de croix 103

7.5 Nervures 104

Nervures 104

Vue d'ensemble des pieds pour nervures 104

Enfilage du fil de ganse 105

Coudre des nervures 106

8 Alphabets 107

8.1 Aperçu sur les alphabets 107

8.2 Créer des lettres 108

8.3 Modifier la dimension des lettres ..... 109

9 Boutonnières 110

9.1 Aperçu sur les boutonnières .... 110

9.2 Utiliser l'équilibrage de la hauteur 112

9.3 Utiliser l'aide d'avancement 112

9.4 Marquer une boutonnière .... 113

9.5 Ganse 114

Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C .... 114 Utilisation de ganse avec le pied pour boutonnière #3C .... 115

9.6 Effectuer un essai de couture .... 116

9.7 Régler la largeur de la fente de la boutonnière ..... 116

9.8 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière_#3A 117

9.9 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière_#3C 117

9.10 Coudre une boutonnière automatique .... 118

9.11 Programmer la boutonnière à jour (Heirloom) ..... 119

9.12 Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière _#3C .... 119

9.13 Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière _#3C .... 120

9.14 Fendre la boutonnière avec le découd-vite ..... 121

9.15 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) 121

9.16 Coudre un bouton 121

9.17 Coudre un œillet 122

10 Quilter 123

10.1 Aperçu sur les points quilt 123

10.2 Programme de points d'arrêt en quilting ..... 124

10.3 Coudre des points quilt à la main 124

10.4 Guider librement le quilt 125

11 Régulateur de points BERNINA (BSR) 126

11.1 Mode BSR 1 126

11.2 Mode BSR 2 126

11.3 Mode BSR 3 126

11.4 Fonction BSR avec point droit n° 1 .... 126

11.5 Fonction BSR avec le point zigzag n° 2 ..... 126

11.6 Préparation à la couture quilting .... 126 Monter le pied-de-biche BSR .... 126 Remplacement de la semelle du pied-de-biche .... 127

11.7 Utiliser le mode BSR 128

11.8 Arrêter (points d'arrêt) 128

Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» .... 128 Points d'arrêt en mode BSR 2 .... 129

11.9 Utiliser la fonction Démarrage rapide .... 129

12 Broderie My BERNINA 130

12.1 Aperçu du module de broderie .... 130

12.2 Accessoires fournis dans le module de broderie ..... 130 Aperçu des accessoires du module de broderie ..... 130

12.3 Aperçu de l'interface utilisateur .... 132 Aperçu des fonctions/affichages .... 132 Aperçu des réglages du système .... 132 Aperçu du menu broderie .... 133

12.4 Informations importantes sur la broderie .... 133 Fil supérieur .... 133 Fil inférieur .... 134 Choix du motif de broderie .... 134 Choix du format du fichier de broderie .... 134 Test de broderie .... 134 Taille du motif de broderie .... 134 Broder des motifs de fournisseurs tiers .... 135 Points de support .... 135 Point satin ou point plat .... 135 Point de piqûre .... 136 Points de liaison .... 136

13 Préparations avant de broder 137

13.1 Raccorder le module de broderie .... 137 13.2 Préparer la machine .... 138 Escamoter la griffe d'entraînement .... 138 Sélectionner le motif à broder .... 138 13.3 Pied pour broderie .... 138 Monter le pied pour broderie .... 138 Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur .... 139

13.4 Aiguille et plaque à aiguille .... 139 Monter l'aiguille de broderie .... 139 Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur .... 140 Sélectionner le type et la dimension d'aiguille .... 140 Monter la plaque à aiguille .... 141 Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur .... 142 Remontée du fil de canette .... 142

13.5 Cadres de broderie .... 142 Aperçu du choix des cadres de broderie .... 142 Sélectionner le cadre de broderie .... 142 Non-tissé de broderie arrachable .... 143

Non-tissé de broderie à découper ....143 Utiliser de la colle en spray ....143 Utiliser de l'amidon en spray ....143 Utiliser une toile thermocollante ....143 Utiliser une toile autocollante ....144 Utiliser un support soluble dans l'eau ....144 Préparation du cadre de broderie ....144 Monter le cadre de broderie ....145 Aperçu des fonctions de broderie ....146 Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille ....146 Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière ....146 Déplacer le module de broderie pour le mode couture .147 Afficher/masquer la grille ....147 Sélectionner le centre du motif de broderie ....147 Positionnement virtuellement un cadre de broderie ....147

14 Programme Setup 149

14.1 Modifier les réglages de broderie dans le programme Setup .... 149

15 Broderie créative .... 150

15.1 Aperçu du menu broderie .... 150 15.2 Sélectionner et remplacer le motif de broderie .... 150 15.3 Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie .... 150 15.4 Régler la vitesse .... 150

15.5 Modifier un motif à broder ..... 151 Aperçu de la modification du motif de broderie ..... 151 Agrandir l'affichage du motif de broderie ..... 151 Réduction de l'affichage du motif de broderie ..... 151 Déplacer l'affichage du motif de broderie ..... 152 Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi ..... 152 Déplacer le motif de broderie ..... 152 Pivoter le motif de broderie ..... 153 Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle ..... 153 Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle ..... 154 Renverser le motif de broderie ..... 154 Courber le texte ..... 154 Modifier le type de point ..... 155 Modifier la densité de broderie ..... 155 Contrôler la taille et la position du motif de broderie ..... 156 Effacer le motif de broderie ..... 156 Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie ..... 156 Regrouper les motifs de broderie ..... 157

15.6 Positionnement au point près .... 158 Positionnement des points sur un quadrillage .... 158 Positionnement de points libre .... 159

15.7 Combiner des motifs de broderie 160

Combiner des motifs de broderie 160

Suppression d'un motif de point unique 160

Dupliquer le motif de broderie 161

Dupliquer une combinaison 161

15.8 Créer des lettres 162

Aperçu des alphabets à broder 162

Créer des mots/phrases 162

Modifier les mots/phrases 163

15.9 Modifier les couleurs du motif de broderie ..... 164

Aperçu du menu changement de couleur 164

Modifier les couleurs .... 164

Modifier la marque du fil 165

15.10 Broder le motif de broderie 165

Aperçu du menu broderie 165

Ajouter des points de bâti 165

Déplacer le cadre de broderie 166

Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil 166

Couper les fils de liaison 166

Réduire la variation de couleur 166

Activer/désactiver le motif de broderie multicolore ..... 167

Affichage des couleurs 167

15.11 Broderie à bras libre 167

15.12 Gérer les motifs de broderie 168

Aperçu de la gestion du motif de broderie .... 168

Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle .... 168

Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA 168

Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle .... 169

Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA .. 169

Importer des motifs de point 169

Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle .... 170

Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA 170

Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle 170

Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA 171

16 Broder 172

16.1 Broder avec la touche «marche/arrêt» 172

16.2 Augmenter la vitesse de broderie 172

16.3 Régler la tension du fil supérieur 172

16.4 Broder avec la pédale 173

17 Entretien et nettoyage 174

17.1 Micrologiciel 174

Contrôler la version du micrologiciel ....174

Actualiser le micrologiciel 174

Restaurer des données sauvegardées ....175

17.2 Machine 175

Nettoyer l'écran 175

Nettoyage de la griffe d'entraînement ....175

Nettoyage du crochet 176

Huiler le crochet 177

Nettoyer le capteur de fil ....179

18 Dépannage 180

18.1 Messages d'erreur 180

18.2 Dépannage 185

19 Stockage et élimination .... 189

19.1 Stocker la machine 189

19.2 Éliminer la machine 189

20 Données techniques 190

21 Aperçu des motifs .... 191

21.1 Aperçu des motifs de point 191

Points utilitaires ....191

Boutonnières 191

Points décoratifs ....191

Points quilt 194

21.2 Aperçu des motifs de broderie 195

Modifier un motif à broder .....195

Motif de quilt 195

Quilter dans le cadre 201

Projets 203

Enfants 205

Animaux 207

Cadres 209

Loisirs et sport 211

Décoration 212

Bordures et dentelle 215

Saisons 217

Fleurs 220

DesignWorks 223

Index alphabétique 226

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement ces prescriptions de sécurité avant d'utiliser la machine. Lisez attentivement ces directives d'emploi dans leur intégralité avant d'utiliser la machine.

DANGER

Pour assurer la protection contre les décharges électriques, il convient de respecter les instructions suivantes.

  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant qu'elle est connectée au réseau électrique.
  • Immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage de la machine, arrêter la machine et débrancher le câble secteur de la prise.

Pour la protection contre les blessures des personnes, il convient de respecter les instructions suivantes.

  • Ne jamais regarder directement dans la lumière LED avec un instrument optique (par exemple, une loupe).
  • Si la lampe LED est endommagée ou défectueuse, faire contrôler ou réparer la lampe LED auprès du revendeur spécialisé BERNINA.
  • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l'aiquille.
  • Avant de démarrer la machine, refermer tous les couvercles/capots.

PRUDENCE

Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes, il convient de respecter les instructions suivantes.

Généralités

- Cette machine doit être exclusivement utilisée pour les fonctions auxquelles elle est destinée et qui sont décrites dans ces directives d'emploi.

Environnement de travail

  • Ne jamais utiliser la machine à l'extérieur.
  • Utiliser la machine uniquement dans des locaux secs.
  • Ne jamais utiliser la machine dans un environnement humide ou mouillé.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits où des produits à gaz propulseur (sprays) ou à oxygène sont utilisés.
  • Ne pas utiliser la machine dans des endroits où il y a enrichissement en oxygène.

État technique

- Ne jamais utiliser la machine à l'état humide ou mouillé.

- Ne jamais utiliser la machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement.

- Ne pas utiliser cette machine si la fiche d'alimentation électrique ou le câble secteur est endommagé.

- Ne pas utiliser la machine si elle est tombée, qu'elle est endommagée ou qu'elle tombée dans l'eau.

- Si la machine est endommagée ou si elle ne fonctionne pas parfaitement, faire réviser ou réparer la machine auprès du revendeur spécialisé BERNINA.

- Toutes les ouïes d'aération de la machine ainsi que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de tissu.

- Ne pas utiliser la machine si les fentes d'aération sont obstruées.

Accessoires et consommables

- N'employer que les accessoires originaux recommandés par le fabricant.

- Toujours utiliser une plaque à aiguille BERNINA d'origine. L'utilisation d'une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure de l'aiguille.

- Utiliser exclusivement des aiguilles droites d'excellente qualité. Les aiguilles tordues ou endommagées peuvent entraîner une cassure d'aiguille.

- Cette machine est doublement isolée (excepté aux USA, au Canada et au Japon). Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Tenir compte des indications relatives à l'entretien de produits équipés de double isolation.

- Pour lubrifier la machine, utiliser exclusivement l'huile recommandée par BERNINA.

Dispositifs de protection

- En cours de fonctionnement de la machine, tous les dispositifs de protection doivent être mis en place et tous les couvercles doivent être fermés.

Utilisation conforme à l'usage prévu

  • La machine peut être utilisée, nettoyée et entretenue par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes ou si elles ne possèdent pas l'expérience et les connaissances suffisantes.
  • Ces personnes doivent être sous surveillance lorsqu'elles utilisent la machine, ou il convient de s'assurer qu'elles savent comment utiliser la machine en toute sécurité et connaissent les dangers associés à son utilisation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.

- Redoublez de vigilance lorsque la machine est utilisée par des enfants ou en présence d'enfants.

- Utiliser exclusivement la pédale livrée avec la machine.

- Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé pour une tension secteur maximale de 150 V mise à la terre.

- Utiliser exclusivement une pédale de commande du type LV-1.

- Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de la machine.

- Aucun objet ne doit être posé sur la pédale de commande.

- Tout en cousant, guider le tissu en douceur seulement. Le fait de tirer ou de pousser le tissu pourrait provoquer une cassure de l'aiquille.

- Tenez les doiqts éloignés de toutes les pièces mobiles.

- Une grande prudence est de mise dans la zone de l'aiguille.

- Pour toutes activités impliquant l'aiguille – par ex. avant d'enfiler ou de changer l'aiguille, d'enfiler le fil du crochet ou de changer le pied-de-biche – arrêter la machine.

- Mettre l'interrupteur principal sur «0».

- Débrancher la fiche du câble secteur avant d'enlever ou d'ouvrir les capots de sécurité pour pouvoir huiler la machine ou entreprendre tous autres travaux de nettoyage et de maintenance qui sont décrits dans le présent mode d'emploi.

- Pour débrancher, retirer la fiche d'alimentation hors de la prise de courant. Ne pas tirer sur le câble.

Important

Mise à disposition du mode d'emploi

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine.

  • Le mode d'emploi de la machine doit être conservé à un endroit approprié à proximité de la machine et être mis à disposition à des fins de consultation.
  • En cas de transmission de la machine à un tiers, le mode d'emploi doit être joint à la machine.
  • La version la plus récente du manuel d'instructions complet peut être téléchargée à partir de www.bernina.com.

Utilisation conforme

Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d'autres matériaux indiqués dans ces directives d'emploi. Tout autre usage n'entre pas dans le cadre des dispositions d'emploi. BERNINA n'assume aucune responsabilité pour les conséquences dues au non respect de ces dispositions.

Équipement et contenu de livraison

Des illustrations sont utilisées à titre d'exemple dans la présente notice d'instructions. Les machines et accessoires montrés sur les illustrations ne correspondent obligatoirement au contenu effectif de la livraison de votre machine. Les accessoires livrés avec la machine peuvent différer selon les pays. Vous pouvez acheter les accessoires évoqués ou illustrés qui ne font pas partie du contenu de la livraison en tant qu'accessoire en option auprès du revendeur BERNINA. Vous trouverez d'autres accessoires sous www.bernina.com.

Pour des raisons techniques et à des fins d'amélioration du produit, des modifications peuvent être apportées par rapport à l'équipement de la machine et au contenu de la livraison à tout moment et sans préavis.

Maintenance des produits doublement isolés

Un produit doublement isolé est équipé de deux unités d'isolation au lieu d'une mise à terre. Aucun agent de mise à terre n'est intégré dans un produit doublement isolé et ne devrait donc pas être utilisé. La maintenance d'un produit doublement isolé exige la plus grande prudence et des connaissances approfondies du système et ne devrait donc qu'être effectuée par un technicien qualifié. N'utilisez que des pièces détachées originales pour le service et les réparations. Un produit à double isolation est désigné de la manière suivante : «double isolation» ou «doublement isolé».

Ce symbole peut également caractériser un tel produit.

Protection de l'environnement

BERNINA International AG s'engage pour la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de maximiser la compatibilité environnementale de nos produits en améliorant sans cesse leur conception et la technologie de production dans ce sens.

BERNINA 770 QE PLUS - Protection de l'environnement - 1

La machine est marquée du symbole représentant une poubelle barrée. Cela signifie que la machine ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers lorsqu'elle ne sert plus. Du fait d'une élimination inappropriée, des substances dangereuses risquent de gagner la nappe phréatique et par conséquent contaminer notre chaîne alimentaire et ainsi nuire à notre santé.

La machine doit être déposée gratuitement à un point de collecte prévu pour les appareils électroménagers usagers ou à un point de dépôt en vue du recyclage de la machine. Des informations sur les points de collecte peuvent être obtenues auprès de la municipalité dont vous dépendez. Lors de l'achat d'une machine neuve, le revendeur est obligé de reprendre gratuitement l'ancienne machine et de l'éliminer de manière appropriée.

Si la machine contient des données personnelles, il vous incombe de supprimer ces données vous-même avant restitution de la machine.

Explication des symboles

BERNINA 770 QE PLUS - Explication des symboles - 1

DANGER

Indique un danger à haut risque pouvant entraîner de graves blessures ou le cas échéant même la mort s'il n'est pas écarté.

BERNINA 770 QE PLUS - Explication des symboles - 2

AVERTISSEMENT

Indique un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures s'il n'est pas écarté.

BERNINA 770 QE PLUS - Explication des symboles - 3

PRUDENCE

Indique un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s'il n'est pas écarté.

ATTENTION

Indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels s'il n'est pas écarté.

BERNINA 770 QE PLUS - Explication des symboles - 4

Ce symbole désigne des astuces et conseils des quilteuses expertes BERNINA.

1 My BERNINA

1.1 Introduction

Votre BERNINA 770 QE PLUS vous permet de coudre, broder et quilter. Avec cette machine, vous pouvez sans problème coudre des tissus fins en soie ou satin tout comme des tissus plus lourds en lin, laine polaire / molleton et jeans. De nombreux points utilitaires, points décoratifs, points de boutonnière et points de broderie sont à votre disposition.

En plus de ces directives d'emploi, la machine comprend 3 programmes d'aide à l'utilisation de la BERNINA 770 QE PLUS qui vous fourniront à tout moment des conseils précieux et détaillés.

Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture et de la broderie ainsi que sur les différents points.

Le conseiller en couture propose des aides à la décision relatives aux projets de couture. Après avoir entré le tissu choisi et le projet de couture souhaité, des recommandations sur l'aiguille et le pied-de-biche adaptés s'affichent.

Le programme d'aide contient des informations sur les différents motifs de point, les fonctions et les applications dans l'interface utilisateur.

Informations additionnelles

Des informations produits sont fournies avec votre produit BERNINA 770 QE PLUS en complément à ce mode d'emploi.

La version la plus récente de ce mode d'emploi ainsi que de nombreuses informations complémentaires sur la surjeteuse et ses accessoires sont disponibles sur notre site Web https://www.bernina.com

1.2 Contrôle de qualité BERNINA

Les machines BERNINA sont toutes assemblées avec soin et soumises à un test fonctionnel exhaustif. C'est pourquoi le compteur de points intégré indique que des points ont déjà été cousus sur la machine, mais ceux-ci ont uniquement servi à des fins d'essais et de contrôle de qualité. Malgré le nettoyage approfondi qui a suivi, il peut le cas échéant encore y avoir des résidus de fil dans la machine.

1.3 Bienvenue dans l'univers de BERNINA

Made to create, tel est le slogan de BERNINA. Nous vous soutenons dans la réalisation de vos idées, pas seulement avec nos machines. Avec l'offre exhaustive présentée ci-après, nous vous proposons de très nombreuses suggestions pour vos futurs projets ainsi que la possibilité d'échanger ainsi avec d'autres passionnés. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à les découvrir !

BERNINA YouTube Channel

Nous proposons sur YouTube une large sélection de vidéos d'instructions et d'aide relatives aux principales fonctions de nos machines. Vous y trouverez également des explications détaillées sur de nombreux pieds-de-biche pour que vos projets soient de véritables réussites.

Disponible en anglais et en allemand.

inspiration – le magazine dédié à la couture disponible dans notre boutique en ligne

Vous êtes en quête d'idées, recherchez des patrons de couture et des instructions pour des projets épatants ? Le magazine BERNINA «inspiration» est exactement ce dont vous avez besoin. De parution trimestrielle, «inspiration» fournit d'épatantes idées de couture et de broderies. Il traite des tendances de

saison en matière de mode et des accessoires de mode, donne des conseils pratiques, des idées originales pour la décoration de votre intérieur ou encore d'adorables suggestions d'ouvrage de couture destinés aux enfants.

Le magazine est disponible en anglais, allemand, néerlandais et français.

Dans notre boutique en ligne, vous trouverez le magazine «inspiration» sous forme numérique ou sous forme imprimée, à l'unité ou avec abonnement. De plus, vous y découvrirez de nombreux patrons à télécharger ! Allez voir sous https://www.bernina.com/inspiration

Blog BERNINA

Instructions astucieuses, patrons de couture et modèles de broderie gratuits ainsi que nombreuses nouvelles idées : Vous retrouverez tout ceci chaque semaine sur le blog inédit de BERNINA. Nos expert(e)s vous donnent de précieux conseils et expliquent, étape par étape, comment atteindre le résultat souhaité. Dans la communauté, vous pouvez charger vers l'amont vos propres projets et échanger avec d'autres passionnés de la couture, du quilt et de la broderie.

Disponible en anglais, en allemand et en néerlandais.

BERNINA Social Media

Suivez-nous sur les réseaux sociaux et découvrez nos événements, des projets captivants ainsi que des conseils et astuces ayant trait à la couture, au quilt et à la broderie. Nous vous tenons informés des actualités et nous nous réjouissons de pouvoir vous montrer l'un ou l'autre aspect remarquable de l'univers BERNINA.

1.4 Aperçu de la machine

Aperçu avant des éléments de commande

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu avant des éléments de commande - 1

text_image 7 8 5 6 4 3 2 1 BERNINA BERNINA 9 10 11

1 «Couture en marche arrière» 7 «Début de motif»
2 «Coupe-fil» 8 «Aiguille en haut/en bas»
3 «Pied-de-biche en haut/en bas» 9 «Bouton multifonction en haut»
4 «Marche/Arrêt» 10 «Bouton multifonction en bas»
5 «Fin de motif» 11 «Aiguille gauche/droite»
6 «Points d'arrêt»

Aperçu devant
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu avant des éléments de commande - 2

text_image B 770 QUOTERS EDITION PLUS BERNINA BERNINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Connexion du module de broderie 7 Régulateur de vitesse
2 Couvercle du crochet 8 Recouvrement du donneur de fil
3 Connexion pour les accessoires (accessoire en option)
9 Donneur de fil
4 Pied-de-biche 10 Vis de fixation
5 Enfile-aiguille 11 Connexion pour la table rallonge
6 Éclairage 12 Connexion pour le levier de genou

Aperçu latéral
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu avant des éléments de commande - 3

text_image BERNINA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1

1 Raccordement de la pédale 7 Interrupteur principal
2 Connexion PC 8 Connexion pour le câble
3 Support de bobine 9 Support aimanté pour le stylet
4 Interrupteur d'unité de bobinage avec coupe-fil 10 Fente d'aération
5 Support de bobine pivotant 11 Connexion USB
6 Volant 12 Griffe d'entraînement en haut/en bas

Aperçu arrière
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu avant des éléments de commande - 4

text_image 7 6 5 4 3 2 1 8 9 10 BERNINA 11 12 13 14

1 Connexion pour la table rallonge 8 Poignée
2 Connexion pour l'anneau de reprisage 9 Prétension de bobinage
3 Connexion BSR 10 Guide-fil
4 Connexion pour les accessoires 11 Dual-Transport BERNINA (avancement biface)
5 Fentes d'aération 12 Coupe-fil
6 Æillet guide-fil 13 Griffe d'entraînement
7 Unité de bobinage 14 Plaque à aiguille

1.5 Accessoires livrés

Aperçu des accessoires de la machine

Illustration Nom Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 1Housse de protection Sert à protéger la machine de la poussière et des salissures.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 2Coffret d'accessoires Sert à rangeres accessoires fournis tout comme les accessoires spéciaux.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 3Levier à genouillère /Système main libre (FHS)Sert à lever et abaisser le pied-de-biche.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 4Table rallonge Sert à agrandir la surface de couture.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 5Plaque à aiguille Point droit/CutWorkSert à coudre des ouvrages au point droit et CutWork.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 6Disque de déroulement du fil Garantit le déroulement fluide et régulier du fil de la bobine.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 7Canette5 piècesSert à embobiner le fil de canette.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 8Disque en mousse2 piècesLe disque en mousse empêche le fil de glisser, de s'empêtrer ou de casser dans le support de bobine.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 9Stylet Pour commander avec précision l'écran tactile.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 10Découvit Sert à défaire les coutures et à couper les boutonnières.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 11Équilibrage de la hauteur Empêche la semelle du pied-de-biche de se décaler en glissant sur les coutures épaisses.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 12Kit d'aiguilles Pour tous les travaux de couture courants.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 13Guide droit Sert à conserver une distance de couture régulière.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 14Tournevis Torx, gris Pour remplacer l'aiguille.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 15Tournevis rouge (pour vis à tête fendue)Pour desserrer et resserrer des vis à tête fendue.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 16Tournevis coudé Torx Sert à ouvrir le capot du dessus.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 17Pinceau Sert à nettoyer la griffe d'entraînement ainsi que la coursière.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 18Huile de machine Pour lubrifier la machine.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 19Cordon secteur Sert à brancher la machine au secteur.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires livrés - 20Pédale Sert à démarrer et à arrêter la machine.Sert à régler la vitesse de progression de la couture.

Aperçu des pieds-de-biche

Pieds-de-biche standard fournis

Illustration NuméroDésignation Utilisation Exemple
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 1#1C Pied pourpoints en marche arrièreSert à coudre différents points utilitaires et décoratifs.Pour coudre en marche avant et marche arrière.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 2
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 3#1D Pied pourpoints en marche arrièreSert à coudre différents points utilitaires et décoratifs avec l'entraînement supérieur.Pour coudre en marche avant et marche arrière.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 4
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 5#3A Pied traîneau automatique pour boutonnièresSert à coudre des boutonnières en automatique.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 6
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 7#4D Pied pourfermeture à glissièreSert à coudre des fermetures à glissière avec l'entraînement supérieur.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 8
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 9#20C Pied ouvert pour broderieSert à coudre des applications et motifs décoratifs.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 10
Illustration Numéro Désignation Utilisation Exemple
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 11#42 Régulateur de pointsBERNINA (BSR)Sert à quilter à mains libres avec une longueur de point régulière.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 12
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 13#97D Pied pour patchwork Pour patchwork et autres travaux de précision, lorsque le système d'entraînement BERNINA Dual Transport est utilisé.BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des pieds-de-biche - 14

Coffret d'accessoires

Dans le coffret à accessoires, les accessoires peuvent être rangés de manière ordonnée dans des compartiments et des supports appropriés.

BERNINA 770 QE PLUS - Coffret d'accessoires - 1

text_image AVIABASH 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7

1 Grand tiroir 5 Porte-bobine
2 Petit tiroir 6 Pieds-de-biche
3 Pied traîneau pour boutonnière 7 Support de pied-de-biche pour pieds de 5,5 mm et 9,0 mm
4 Assortiment d'aiguilles

1.6 Aperçu de l'interface utilisateur

Aperçu des fonctions/affichages

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des fonctions/affichages - 1

text_image 5.25 0.0 1 2 2.50 3 4 5 6 7 i 1/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 clr

1 «Tension du fil supérieur» 5 «Sélection de la plaque à aiguille»
2 «Sélection de l'aiguille» 6 «Griffe d'entraînement en haut/en bas»
3 «Affichage/Sélection du pied-de-biche» 7 «Fil de canette»
4 «Pression du pied-de-biche»

Aperçu des réglages du système

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des réglages du système - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Aperçu du menu de sélection couture

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 1

text_image 5.2% 0.0 2.50 i 1 2 3 4 5 6 7 A ? csc clr

L'écran tactile peut être commandé du bout du doigt ou à l'aide d'un stylet.

Sélectionner : Toucher brièvement un élément.

Faire défiler : Toucher un élément et faire un mouvement de glissement rapide à l'écran.

Déplacer : Toucher l'écran et déplacer son doigt lentement dans une direction, par ex. pour faire défiler vers le haut et vers le bas.

Navigation

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 2«Home» Commuterentre l’écran «Home» et l’écran «mode couture».
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 3Chemin de navigationAfficher un niveau de menu précédent.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 4«Fermer» Fermer la fenêtre.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 5Plus Afficher plus de fonctions ou d’informations.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 6Avancer Faire avancer l’affichage.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 7Reculer Faire reculer l’affichage.

Activer/désactiver des fonctions

Illustration Élément État
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 8Commutateur La fonction est activée.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 9
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 10Champ La fonction est désactivée.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 11

Adapter des valeurs

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 12Curseur de réglageRégler la valeur à l’aide du curseur.Toucher le petit point pour réinitialiser à la valeur de base.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 13Champs «Plus» / «Moins»Augmenter la valeur avec «Plus», la réduire avec «Moins».
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 14Cadre jaune Indication que la valeur réglée diffère de la valeur standard.Réinitialiser la valeur en sélectionnant la valeur de base.

Saisir des textes et des nombres

Un clavier spécifique apparaît pour saisir des valeurs numériques ou du texte.

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 15

Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 16Champ de saisie Affichage des données saisies.Toucher pour supprimer tous les caractères saisis.
Illustration Désignation Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 17«Effacer» Effacer le dernier caractère.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 18«Minuscules» Afficher les lettres disponibles en minuscules.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 19«Majuscules» Afficher les lettres disponibles en majuscules.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 20«Nombres et signes mathématiques»Afficher les nombres et signes mathématiques disponibles.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 21«Caractères spéciaux»Afficher les caractères spéciaux disponibles.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 22«Confirmer» Confirmer les données entrées et quitter le sous-menu.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 23«Annuler» Annuler la saisie et fermer la fenêtre d'affichage.

1.7 Fils, aiguilles, tissus

L'aiguille s'use avec le temps. C'est pourquoi elle doit être changée régulièrement. Seule une pointe en parfait état garantit des points réguliers et irréprochables. En règle générale : Plus le tissu est fin, plus l'aiguille doit être fine. Les aiguilles présentées sont des accessoires courants ou optionnels.

  • Épaisseurs d'aiguille 70, 75 : pour des tissus légers.
  • Épaisseurs d'aiguille 80, 90 : pour tissus moyennement épais.
  • Épaisseurs d'aiguille 100, 110 et 120 : pour tissus épais.

Aperçu sur les aiguilles

Illustration Désignation del’aiguille Description de l’aiguille Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 1Aiguille universelle130/705 H 60-120Pointe légèrement arrondiePour presque tous les tissus synthétiques et naturels (tissés, articles de bonneterie et tissu à mailles).
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 2Aiguille pour tissus élastiqués130/705 H-S 75, 90Pointe moyennement arrondie, forme spéciale du chas et encochePour les tissus en jersey, tricot, mailles, tissus élastiqués.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 3Aiguille pour tissus en jersey/à broder130/705 H SUK 60-100Pointe ronde moyenne Pour articles de bonneterie et tissu à mailles.Pour broder.
Illustration Désignation del’aiguille Description de l’aiguille Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 4Aiguille pour tissus en jean130/705 H-J 80-110Pointe fine et pointue, tige renforcéePour les tissus épais tels que le jean ou les toiles de voile.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 5Aiguille pour le cuir130/705 H LR 90, 100Pointe tranchante (LR = pointe convenant au cuir)Pour tous les cuirs, vinyle, similicuir, plastique, films plastiques.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 6Aiguille Microtex130/705 H-M 60-110Pointe particulièrement fine et pointuePour les tissus en microfibre et soie.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 7Aiguille Quilting130/705 H-Q 75, 90Pointe effilée légèrement arrondiePour les travaux de piqûre et de surpiqûre.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 8Aiguille de broderie130/705 H-E 75, 90Petite point d’aiguille, chas particulièrement large et rainure largePour les travaux de broderie sur tous les tissus naturels et synthétiques.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 9Aiguille pour tissus fins130/705 H SES 70, 90Petite pointe d’aiguille Pour les articles de bonneterie et tissus à mailles fins.Pour broder sur des tissus fins et fragiles.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 10Aiguille pour fil métallique130/705 H METAFIL 80Chas d’aiguille long (2 mm) dans toutes les épaisseurs d’aiguillePour coudre ou broder avec des fils métalliques.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 11Aiguille à broder130/705 H-N 70-100Chas d’aiguille long (2 mm) dans toutes les épaisseurs d’aiguillePour la surpiqûre avec un fil épais.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 12Aiguille pour feutrinePUNCHAiguille avec contre-crochetPour ouvrages en feutrine.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 13Aiguille pour ourlet à jour130/705 H WING100-120Tige d’aiguille élargie, de forme ailéePour coudre des ourlets à jour.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 14BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 15Aiguille jumelée universelle130/705 H ZWI 70-100Écartement des aiguilles :1,0/1,6/2,0/2,5/3,0/4,0/6,0/8,0Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiqués, des plis nervures, des coutures décoratives.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 16Aiguille jumelée pour tissus élastiques130/705 H-S ZWI 75Écartement des aiguilles : 2,5/4,0Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiqués, des plis nervures, des coutures décoratives.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 17Aiguille jumelée pour ourlet à jour130/705 H ZWIHO 100Écartement des aiguilles : 2,5Pour des effets spéciaux de la broderie à jour.
BERNINA 770 QE PLUS - Fils, aiguilles, tissus - 18Aiguille triple universelle130/705 H DRI 80Écartement des aiguilles : 3,0Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiqués, des coutures décoratives.

Exemple de description d'aiguille

Le système 130/705 qui s'adresse aux machines à coudre ménagères est expliqué ci-après par le biais d'un graphique avec pour exemple une aiguille pour le jersey/stretch.

BERNINA 770 QE PLUS - Exemple de description d'aiguille - 1130/705 H-S/70130 = longueur de la tige (1)705 = talon plat (2)H = tige creuse (3)S = pointe (ici pointe ronde moyenne) (4)70 = épaisseur 0,7 mm (5)

Sélection des fils

Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu.

Nous vous recommandons de choisir des fils de qualité pour obtenir des résultats de couture satisfaisants.

  • Le coton est une fibre naturelle et ce fil sera utilisé particulièrement pour la couture des tissus en coton.
  • Le fil de coton mercerisé se caractérise par sa brillance discrète et reste stable au lavage.
  • Les fils en polyester sont particulièrement solides et ne se décolorent pas.
  • Les fils en polyester sont plus élastiques que ceux en coton et sont particulièrement appréciés pour les coutures élastiques.
  • Les fils de rayonne/viscose possèdent les caractéristiques d'une fibre naturelle, mais sont plus brillants.
  • Les fils de rayonne/viscose sont particulièrement appréciés pour la couture de points décoratifs aux jolis reflets satinés.

Rapport aiguille-fil

BERNINA 770 QE PLUS - Sélection des fils - 1Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s'enfile facilement dans le chas de l'aiguille. Le nouage du fil s'effectue alors correctement.
BERNINA 770 QE PLUS - Sélection des fils - 2Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l'aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à une formation irrégulière des points.
BERNINA 770 QE PLUS - Sélection des fils - 3Si le fil frotte sur le bord de la longue rainure ou s'il est trop à l'étroit dans le chas de l'aiguille, il peut se casser ou se coincer.

2 Préparation à la couture

2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine

BERNINA 770 QE PLUS - Préalablement à la première utilisation de la machine - 1

Avant la première utilisation de la machine ou après une immobilisation prolongée, BERNINA recommande d'huiler le crochet. (voir page 174)

La lubrification du crochet permet d'éviter les bruits indésirables dans la coursière.

2.2 Coffret d'accessoires

Placer le coffret d'accessoires

Rabattre les deux pieds pivotants au dos du coffret jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

BERNINA 770 QE PLUS - Placer le coffret d'accessoires - 1

Mettre en place les supports (1) pour bobines, pieds-de-biche et aiguilles dans le coffret à accessoires.
Ranger les pieds-de-biche dans les supports (7) (5,5 mm ou 9,0 mm).
Ranger les petites pièces, par ex. disque de déroulement du fil, etc. dans les tiroirs de rangement (2) et (3).
Pied traîneau pour boutonnière #3A dans le compartiment (4).
Ranger l'assortiment d'aiguilles livrées dans le compartiment spécial (5).

ATTENTION

Surfaces du capteur de la canette rayées

Dysfonctionnement de la surveillance du fil de canette. Si les surfaces du capteur de la canette sont rayées ou salies, la surveillance du fil de canette ne peut plus reconnaître la quantité restante du fil.

Les canettes doivent toujours être mises en place avec la surface argentée du capteur vers la droite dans le porte-canette.

Mettre les canettes avec la surface argentée du capteur vers la droite dans le porte-canette (6).
Appuyer la touche à ressort vers le bas pour libérer la canette.

2.3 Connecter et mettre sous tension

Connector la pédale à la machine

Le câble de la pédale est enroulé sur la face inférieure de la pédale.

Dérouler le câble de la pédale à la longueur voulue et le caler dans les supports prévus à cet effet sous la pédale.

BERNINA 770 QE PLUS - Connector la pédale à la machine - 1

Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour pédale de commande.

BERNINA 770 QE PLUS - Connector la pédale à la machine - 2

Placer la pédale sous la table.
Si le câble est trop long, enrouler la longueur de câble excédentaire et bloquer dans les supports sous la pédale.

Connector la machine

Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, il convient d'utiliser exclusivement le câble secteur fourni. Le câble secteur fourni avec la machine est conçu spécifiquement pour les plages de tension applicables au pays d'utilisation. Si la machine est utilisée dans un pays autre que le pays d'origine, il faut se procurer le câble secteur qui convient pour ce pays auprès du revendeur spécialisé BERNINA.

Le câble secteur pour les États-Unis et le Canada possède une fiche d'alimentation polarisée (un contact est plus grand que l'autre). Pour minimiser le risque de choc électrique, la fiche d'alimentation ne peut être connectée que d'une seule manière dans la prise murale. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la

prise, il suffit de retourner la fiche avant de l'enficher. Si la fiche d'alimentation retournée ne rentre toujours pas, demander à un électricien d'installer une prise murale adaptée. La fiche d'alimentation ne doit absolument pas être modifiée.

Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour câble réseau de la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Connector la machine - 1

Brancher la fiche d'alimentation du câble réseau à la prise de courant.

Fixer le levier de genou

BERNINA 770 QE PLUS - Fixer le levier de genou - 1

La position latérale du levier de genou peut être adaptée si nécessaire par le concessionnaire BERNINA.

Glisser le levier de genou dans la connexion pour le levier de genou sur le devant de la machine. Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou.

BERNINA 770 QE PLUS - Fixer le levier de genou - 2

Fixer le stylet dans le support aimanté.

BERNINA 770 QE PLUS - Fixer le levier de genou - 3

Mettre l'interrupteur principal sur «I».

BERNINA 770 QE PLUS - Fixer le levier de genou - 4

Régler la vitesse avec la pédale

La vitesse peut être régulée en continu au moyen de la pédale de commande.

Pour mettre la machine en marche, appuyer prudemment sur la pédale.
Pour coudre plus rapidement, exercer une pression plus forte sur la pédale de commande.
Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de commande.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse avec la pédale - 1

Activer/désactiver la fonction supplémentaire

Une seconde fonction peut être programmée pour la pédale, qui peut être activée et désactivée à la pression du talon. À la livraison, la pression du talon est programmée à l'aide de la fonction «Relever/abaisser l'aiguille».

Pour relever ou abaisser l'aiguille, appuyer sur la pédale avec le talon.

BERNINA 770 QE PLUS - Activer/désactiver la fonction supplémentaire - 1

Une autre fonction peut aussi être programmée pour la pression du talon. (voir page 54)

2.5 Support de bobine

Support de bobine pivotant

Fixer le support de bobine

BERNINA 770 QE PLUS - Support de bobine pivotant - 1

Pour les fils métalliques ou autres fils spéciaux, il est recommandé d'utiliser le support de bobine basculant.

Le support de bobine basculant est indispensable pour la couture avec plusieurs fils ainsi que pour le bobinage pendant la couture.

Tourner le support de bobine vers le haut jusqu'à la butée.

BERNINA 770 QE PLUS - Support de bobine pivotant - 2

Utiliser le disque en mousse et la bobine

Le disque en mousse empêche le fil de s'accrocher dans le support de bobine basculant.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine basculant.

Placer une bobine sur le support de bobine.

BERNINA 770 QE PLUS - Support de bobine pivotant - 3

Support de bobine à l'horizontale

Disque en mousse, bobine et disque de déroulement du fil

Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Le disque de déroulement du fil est uniquement utilisé si le support de bobine est à l'horizontale.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine.

Placer une bobine sur le support de bobine.

Installer le disque de déroulement du fil adéquat sur le bobine de fil de sorte qu'il n'y ait aucun jeu entre le disque de déroulement du fil et la bobine de fil.

BERNINA 770 QE PLUS - Support de bobine à l'horizontale - 1

Utiliser le filet de bobine

Le filet de bobine maintient le fil sur la bobine et empêche la formation de nœuds et une cassure de fil. Le filet de bobine est uniquement utilisé lorsque le support de bobine est utilisé disposé à l'horizontale.

Glisser le filet de bobine par-dessus la bobine.

BERNINA 770 QE PLUS - Support de bobine à l'horizontale - 2

La BERNINA 770 QE PLUS est dotée d'un bras libre robuste qui laisse un large espace pour les projets volumineux à droite de l'aiguille.

2.7 Griffe d'entraînement

Régler la griffe d'entraînement

Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la griffe d'entraînement - 1

Pour relever la griffe d'entraînement, sélectionner à nouveau la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

2.8 Table rallonge

Utiliser la table rallonge

Montée sur le bras libre, la table rallonge permet d'agrandir la surface de couture existante.

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Pousser la table rallonge de gauche à droite au-dessus du bras libre jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser la table rallonge - 1

Pour enlever la table rallonge, appuyer sur le bouton situé sur la table puis retirer la table rallonge par la gauche au-dessus du bras libre.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser la table rallonge - 2

Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou

Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou.
Pousser le levier de genou vers la droite avec le genou pour relever le pied-de-biche.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou - 1

- La griffe s'escamote simultanément et la tension du fil se relâche.

Relâcher lentement le levier de genou pour abaisser le pied-de-biche.

Régler la position du pied-de-biche avec la touche «pied en haut/en bas»

Pour relever le pied-de-biche, appuyer sur la touche «Pied-de-biche en haut/en bas».
Pour abaisser le pied-de-biche, sélectionner à nouveau la touche « Pied-de-biche en haut/en bas ».

Changer le pied-de-biche

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Relever le levier.

BERNINA 770 QE PLUS - Changer le pied-de-biche - 1

Retirer le pied-de-biche.
Glisser le nouveau pied-de-biche dans le support.
Abaisser le levier.

Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur

Une fois le pied-de-biche choisi, il est possible de vérifier s'il convient au motif de point sélectionné. D'autres pieds-de-biche sont également affichés s'ils sont disponibles pour le motif de point sélectionné.

Mettre la machine en marche.
Sélectionner le motif de point.
Sélectionner «Affichage/Sélection du pied-de-biche».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 2

Pour afficher tous les pieds-de-biche convenant pour le motif de point choisi, sélectionner «Pieds-de-biche en option».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 3

text_image 5.25 1C 60 9mm AWMA 1 / E 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Sélectionner fixer le pied-de-biche.

  • Si le pied-de-biche sélectionné convient, on peut commencer la couture.
  • Si le pied-de-biche sélectionné ne convient pas pour le motif de point sélectionné, il est certes possible de le sélectionner, mais le démarrage de la machine est automatiquement empêché. Un message d'erreur s'affiche. Si le pied-de-biche sélectionné est incorrect, le point à coudre est représenté en rouge dans la prévisualisation du point.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied-de-biche dans l'interface utilisateur - 4

text_image 12.7 5.5 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 + 1/7 > A ? clr

Régler la pression du pied-de-biche

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la pression du pied-de-biche - 1

La pression du pied-de-biche sert à régler de manière optimale la pression du pied-de-biche sur le tissu en fonction de l'épaisseur du tissu. Il est conseillé de réduire la pression du pied-de-biche en cas de tissus épais. Ceci présente l'avantage que le pied-de-biche est alors légèrement relevé et le tissu est également plus facile à déplacer. Avec des tissus fins, il est recommandé d'augmenter la pression du pied-de-biche. Ceci a pour avantage de contrôler le déplacement du tissu sous le pied-de-biche.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la pression du pied-de-biche - 2

Sélectionner «Pression du pied-de-biche».
Régler la pression du pied-de-biche.

2.10 Aiguille et plaque à aiguille

Changer l'aiguille

Relever l'aiguille.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer le pied-de-biche.
Desserrer la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis gris Torx.

BERNINA 770 QE PLUS - Changer l'aiguille - 1

Tirer l'aiguille vers le bas.
Tenir la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l'arrière.
Pousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée.
Revisser la vis de fixation avec le tournevis gris Torx.

Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé l'aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner «Sélection de l'aiguille».
Sélectionner l'aiguille fixée.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner l'aiguille dans l'interface utilisateur - 2

text_image 1/1 0 mm

- Si l'aiguille sélectionnée est adaptée au pied-de-biche sélectionné, il est possible de commencer à coudre. Si l'aiguille sélectionnée ne convient pas au pied-de-biche sélectionné, la machine affiche un message d'erreur au démarrage et ne démarre pas.

Sélectionner le type et la dimension d'aiguille

Fonction de rappel pratique : Afin de conserver durablement ces informations, le type et la taille d'aiguille peuvent être enregistrés sur la machine. Il est ainsi possible de vérifier en tout temps le type et la taille d'aiguille enregistrés.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 2

Sélectionner «Informations sur les aiguilles».
Sélectionner le type d'aiguille (1) de l'aiguille fixée.
Sélectionner le type d'aiguille (2) de l'aiguille fixée.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 3

Régler la position de l'aiguille en haut/en bas

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position de l'aiguille en haut/en bas - 1

Pour abaisser l'aiguille, appuyer sur la touche «Aiguille en haut/en bas».
Pour relever l'aiguille, sélectionner à nouveau la touche «Aiguille en haut/en bas».

Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite

11 positions d'aiguille sont à disposition. La position de l'aiguille s'affiche sur l'écran avec le numéro de la position de l'aiguille.

Pour régler la position de l'aiguille vers la gauche, appuyer sur la touche «Aiguille gauche» (1).
Pour régler la position de l'aiguille vers la droite, sélectionner à nouveau la touche «Aiguille droite» (2).

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position de l'aiguille à gauche/à droite - 1

Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent)

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) - 1

Pour régler durablement la position d'arrêt de l'aiguille, appuyer sur «Arrêt de l'aiguille en haut/bas».
– La machine s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/Arrêt».
Sélectionner à nouveau «Arrêt de l'aiguille en haut/bas».
– La machine s'arrête avec l'aiguille piquée en haut dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/Arrêt».

Changer la plaque à aiguille

Les plaques à aiguille sont pourvues de repères longitudinaux, transversaux et diagonaux en millimètres (mm) et pouces (inch). Ces repères sont utiles pour coudre ou piquer avec précision.

Condition préalable:

  • La griffe d'entraînement est escamotée.
  • La machine est à l'arrêt et débranchée.
  • Le pied-de-biche et l'aiguille sont retirés.

Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite vers le bas jusqu'à ce qu'elle bascule.

BERNINA 770 QE PLUS - Changer la plaque à aiguille - 1

Retirer la plaque à aiguille.
Placer les ouvertures de la nouvelle plaque à aiguille sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu'à ce que la plaque s'encliquette.

Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l'aiguille choisie.

Sélectionner « Sélection de la plaque à aiguille ».
Sélectionner la plaque à aiguille précédente.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 2

text_image 7.0 - Overl Oms AWA 1/1 8 mm Fench Clr
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée convient avec l'aiguille choisie, on peut commencer la couture.
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée ne convient pas avec l'aiguille choisie, un message d'erreur s'affiche et le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

2.11 Enfiler

Enfiler le fil supérieur

Condition préalable:

• L'aiguille et le pied-de-biche sont relevés.
- La machine est à l'arrêt et débranchée.

Fixer le disque en mousse sur le support de bobine.
Fixer la bobine sur le support, le fil doit se dérouler dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fixer le disque adéquat de déroulement du fil.
Guider le fil dans le sens de la flèche au travers du guide-fil arrière (1) en tenant le fil des deux mains, le maintenir bien tendu et le glisser dans la tension du fil.

Guider le fil dans le sens de la flèche au travers de la tension du fil (2).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 1

Guider le fil vers le bas (3) autour du recouvrement du donneur de fil (4).
Guider le fil vers le haut et le glisser dans le donneur de fil (5).
Guider de nouveau le fil vers le bas (6).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 2

Guider le fil au travers les guides (7/8) au-dessus du pied-de-biche.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 3

text_image ERNINA 7 8

Mettre la machine en marche.

Abaisser légèrement le levier d'enfilage semi-automatique (9), maintenir la pression et tirer le fil sous le doigt d'enfilage/crochet gris vers la gauche (10).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 4

text_image ERNINA 9 10

Diriger le fil de gauche à droite autour du doigt d'enfilage/crochet gris (12).
Abaisser le levier d'enfilage jusqu'à la butée (11) puis faire passer le fil de gauche à droite (12) dans la fente d'enfilage (13) jusqu'à ce qu'il soit suspendu dans le petit crochet en fil métallique.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 5

text_image 11 12 13

Relâcher en même temps le levier et le fil pour l'enfilage.
Tirez la boucle de fil (14) vers l'arrière.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 6

text_image 14

Tirer le fil sous le pied-de-biche puis d'arrière vers l'avant par-dessus le coupe-fil (15) et couper.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil supérieur - 7

text_image BERNINA 15

Enfiler une aiguille jumelée

Condition préalable:

• L'aiguille jumelée est fixée.

Guider le premier fil dans le sens de la flèche sur le côté droit du disque de tension du fil (1).
Guider le deuxième fil dans le sens de la flèche sur le côté gauche du disque de tension du fil (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler une aiguille jumelée - 1

Guider le premier et le deuxième fil jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Enfiler le premier fil à la main dans l'aiguille droite.
Enfiler le deuxième fil à la main dans l'aiguille gauche.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler une aiguille jumelée - 2

Enfiler une aiguille triple

Condition préalable:

• L'aiguille triple est fixée.

Fixer le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil adéquat sur le support de bobine.
Fixer la canette remplie sur le support de bobine basculant.
Fixer le disque adéquat de déroulement du fil.
Fixer la bobine.
Enfiler 3 fils jusqu'au guide-fil supérieur.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler une aiguille triple - 1

Guider 2 fils à gauche du disque de tension du fil (1) jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Guider 1 fil à droite du disque de tension du fil (1) jusqu'au guide-fil au-dessus de l'aiguille.
Enfiler le premier fil à la main dans l'aiguille gauche.
Enfiler le deuxième fil à la main dans l'aiguille du milieu.
Enfiler le troisième fil à la main dans l'aiguille droite.

Embobiner la canette

BERNINA 770 QE PLUS - Embobiner la canette - 1

La canette peut aussi être embobinée durant la broderie si on utilise pour cela le support de bobine basculant.

Condition préalable:

  • Le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil sont fixés.

    Placer la canette vide sur l'unité de bobinage (1), la surface argentée du capteur doit être tournée vers le bas.

BERNINA 770 QE PLUS - Embobiner la canette - 2

Guider le fil vers la gauche dans le guide-fil (2) arrière.
Guider le fil dans le sens horaire autour de la prétension du fil (3).
Enrouler 2 à 3 fois le fil dans le sens horaire autour de la canette vide (4).

BERNINA 770 QE PLUS - Embobiner la canette - 3

Passer le fil restant par-dessus le coupe-fil sur le levier d'embrayage (5) et couper.

BERNINA 770 QE PLUS - Embobiner la canette - 4

Appuyer le levier d'embrayage (6) contre la canette.

BERNINA 770 QE PLUS - Embobiner la canette - 5

- La machine embobine et l'écran de bobinage s'ouvre.

Réglage de la vitesse de bobinage.
Pour stopper l'embobinage, le levier d'embrayage doit être abaissé vers la droite.
Repousser une nouvelle fois le levier d'embrayage contre la canette pour poursuivre l'embobinage.
- La machine arrête automatiquement l'embobinage dès que la canette est remplie.
Retirer la canette et couper le fil avec le coupe-fil sur le levier d'embrayage.

Enfiler le fil de canette

Condition préalable:

• L'aiguille est relevée.
- La machine est arrêtée et le couvercle du crochet est ouvert.

Appuyer sur le déclic de la boîte à canette (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 1

Retirer la boîte à canette.
Enlever la canette de la boîte à canette.

Placer la nouvelle canette de sorte que les surfaces argentées du capteur soient orientées à l'arrière contre la boîte à canette.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 2

Introduire le fil en partant de la gauche dans la fente (2).

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 3

Tirer le fil vers la droite sous le ressort (3), le faire passer sous les deux guide-fils (4) puis le tirer vers le haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 4

Pour l'introduire dans la machine, tenir la boîte à canette de sorte que le guide-fil (5) soit orienté vers le haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 5

Placer la boîte à canette.
Appuyer au milieu de la boîte à canette jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Tirer le fil à travers le coupe-fil (6) et couper.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfiler le fil de canette - 6

Fermer le couvercle du crochet.

Affichage de la quantité de fil de canette

Dès que la quantité de fil de canette devient critique, une animation indiquant que le fil de canette est presque terminé apparaît dans le champ «Fil inférieur».

Pour enfiler le fil de canette conformément à l'animation, sélectionner «Fil inférieur».

BERNINA 770 QE PLUS - Affichage de la quantité de fil de canette - 1

3 Programme Setup

3.1 Réglages de couture

Régler la tension du fil supérieur

Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de point. Il est également possible de modifier la tension du fil supérieur pour chaque motif de point sélectionné.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 3

Sélectionner «Tension du fil supérieur».
Régler la tension du fil supérieur.

Régler la vitesse de couture maximale

Cette fonction permet de réduire la vitesse maximale.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de couture maximale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de couture maximale - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de couture maximale - 3

Sélectionner «Vitesse maximale de couture».
Réglage de la vitesse maximale.

Régler les points d'arrêt

Si cette fonction est activée, 4 points d'arrêt sont automatiquement cousus au début du motif après la coupe du fil.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 3

Pour désactiver les points d'arrêt, sélectionner le commutateur.
Pour activer les points d'arrêt, sélectionner à nouveau le commutateur.

Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche

La hauteur de suspension du pied-de-biche peut être réglée de 0 à 7 mm max. selon l'épaisseur du tissu.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche - 4

Sélectionner «Programmer la hauteur de suspension du pied-de-biche».

Régler l'écartement entre le tissu et le pied-de-biche.

Programmer la touche «Fin de motif»

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 1

Le pied-de-biche peut être positionné, la coupe du fil et les points d'arrêt automatiques peuvent être réglés.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Fin de motif».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 5

Pour coudre 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 6

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Plus» ou «Moins».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 7

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 8

Pour désactiver la coupe du fil automatique après les points d'arrêt, sélectionner «Coupe fil automatique».

Pour activer la coupe du fil automatique après les points d'arrêt, sélectionner à nouveau «Coupe fil automatique».

Pour que le pied-de-biche reste en bas après le point d'arrêt, sélectionner «Relever le pied-de-biche».

Pour relever le pied-de-biche après le point d'arrêt, sélectionner à nouveau «Relever le pied-de-biche».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 9

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche «Fin de motif» - 10

Pour désactiver le point d'arrêt automatique, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

Pour activer le point d'arrêt automatique, sélectionner à nouveau «Arrêter (points d'arrêt)».

Programmer la touche du «coupe-fil»

Il est possible de régler les points d'arrêt automatiques avant la coupe du fil.

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 4

Sélectionner «Programmer la touche du Coupe-fil».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 5

Pour coudre 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 6

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt, sélectionner «Moins» ou «Plus».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 7

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche du «coupe-fil» - 8

Pour désactiver le point d'arrêt automatique, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

Pour activer le point d'arrêt automatique, sélectionner à nouveau «Arrêter (points d'arrêt)».

Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas

Lorsque l'aiguille est abaissée, 3 positions de pied-de-biche différentes peuvent être sélectionnées : pied-de-biche abaissé, le pied-de-biche est levé à la position de suspension et le pied-de-biche est levé à la hauteur maximale.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 4

Sélectionner «Position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas - 5

Sélectionner la position du pied-de-biche souhaitée.

Programmer la touche de «couture en marche arrière»

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 1

Il est possible de choisir entre «Couture en marche arrière» et «Couture en marche arrière point à point».

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Couture en marche arrière».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 5

Pour régler la couture en marche arrière point à point, sélectionner «Couture en marche arrière point à point».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche de «couture en marche arrière» - 6

Pour régler la couture en marche arrière permanent, sélectionner «Couture continue en marche arrière».

Programmer la touche des «points d'arrêt»

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 1

Le nombre et le type des points d'arrêt peuvent être programmés.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 3

Sélectionner «Programmer les touches et les champs».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 4

Sélectionner «Programmer la touche Points d'arrêt».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 5

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt, sélectionner «Moins» ou «Plus».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la touche des «points d'arrêt» - 6

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

Programmer la pédale

Quand le champ «Aiguille haut/bas» est activé, la pression du talon exercée sur la pédale remonte ou abaisse l'aiguille. Sinon, il est également possible de positionner le pied-de-biche, de couper le fil et de régler les points d'arrêt automatiques.

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 2

Sélectionner «Réglages de couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 3

Sélectionner «Programmer la pédale».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 4

- «Aiguille haut/bas» est actif dans les réglages de base.

- La pression du talon sur la pédale soulève ou abaisse l'aiguille.

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 5

Pour programmer la pression du talon, sélectionner «Programmer la pression du talon».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 6

Pour coudre 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 7

Pour configurer des points d'arrêt d'affilée, sélectionner «Points d'arrêt cousus en avant».

Pour régler le nombre de points d'arrêt, sélectionner «Moins» ou «Plus».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 8

Pour configurer 4 points d'arrêt sur place, sélectionner «Points d'arrêt sur place».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 9

Pour désactiver le point d'arrêt automatique à la pression du talon, sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

Pour activer le point d'arrêt automatique à la pression du talon, sélectionner à nouveau «Arrêter (points d'arrêt)».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 10

Pour désactiver la coupe du fil automatique, sélectionner «Coupe fil automatique».

Pour activer la coupe du fil automatique à la pression du talon, sélectionner à nouveau «Coupe fil automatique».

BERNINA 770 QE PLUS - Programmer la pédale - 11

Pour commander que le pied-de-biche reste en bas à la pression du talon, sélectionner «Relever le pied-de-biche».

Pour commander que le pied-de-biche reste en haut à la pression du talon, sélectionner à nouveau «Relever le pied-de-biche».

3.2 Réglages de broderie

Régler la tension du fil supérieur

Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 3

Sélectionner «Régler la tension du fil supérieur».
Régler la tension du fil supérieur.

Régler la vitesse de broderie maximale

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de broderie maximale - 1

Cette fonction permet de réduire la vitesse maximale.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de broderie maximale - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la vitesse de broderie maximale - 3

Sélectionner «Vitesse de broderie maximale».
Réglage de la vitesse maximale.

Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale

Lors de leur ouverture sur la machine, les motifs de broderie sont toujours centrés dans le cadre de broderie. Si l'on souhaite que le motif de broderie s'ouvre dans sa position originale (déterminée par le logiciel de broderie BERNINA), la fonction «Centrer le motif de broderie» doit être activée.

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 3

Sélectionner «Centrer le motif de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale - 4

Sélectionner le commutateur situé sur la droite.
- Un motif de broderie déplacé et enregistré dans cette position s'ouvre lors de la sélection dans la position enregistrée.
Sélectionner à nouveau l'interrupteur situé sur la droite.
- Le motif de broderie est centré dans le cadre de broderie.

Calibrer le cadre de broderie

L'ajustage du cadre de broderie est l'ajustement de l'aiguille par rapport au milieu du cadre de broderie.

Condition préalable:

  • Le module de broderie est connecté et le cadre de broderie est équipé du gabarit correspondant.

    Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le cadre de broderie - 1

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le cadre de broderie - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le cadre de broderie - 3

Sélectionner «Calibrer le cadre de broderie».
Sélectionner le cadre de broderie souhaité et suivre les instructions à l'écran.
Pour supprimer le réglage actuel, sélectionner «Effacer» (1).
Placer l'aiguille exactement au milieu de l'écran à l'aide des champs fléchés.

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le cadre de broderie - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le cadre de broderie - 5

Régler l'épaisseur du tissu

Si l'épaisseur du tissu est supérieure à 4 mm, dans le cas d'un tissu éponge par exemple, il est recommandé de régler la machine sur 7,5 mm ou 10 mm. Plus épais est le tissu, plus lentement la machine brode. Dès que la machine est débranchée, les modifications retournent au réglage de base de 4 mm.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'épaisseur du tissu - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'épaisseur du tissu - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'épaisseur du tissu - 3

Sélectionner «Régler l'épaisseur du tissu».
Sélectionner l'épaisseur du tissu.

Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil

La fonction doit être activée pour pouvoir retirer l'extrémité du fil vers le haut après l'avoir coupé et le tirer hors du tissu. Dans le cas de motifs de broderie avec des points longs, il est recommandé de désactiver la fonction Retrait du fil. Si la distance entre le pied-de-biche et le cadre de broderie est insuffisante, la fonction n'est pas réalisée.

BERNINA 770 QE PLUS - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 3

Sélectionner «Retrait du fil».

BERNINA 770 QE PLUS - Activation/Désactivation de la fonction Retrait du fil - 4

Activer / Désactiver le retrait du fil.

Régler les points d'arrêt

Les modèles de broderie sont programmés avec ou sans points d'arrêt. Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés. Si des modèles de broderie sont programmés avec points d'arrêt, les points d'arrêt peuvent être supprimés à l'aide du logiciel de broderie BERNINA.

La machine détecte l'absence de programmation de points d'arrêt et en ajoute. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, il est possible de les désactiver.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 3

Sélectionner «Points d'arrêt».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 4

Pour désactiver les points d'arrêt au début du motif, mettre le commutateur dans la partie supérieure sur désactivé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 5

Pour activer les points d'arrêt au début du motif, mettre le commutateur dans la partie supérieure sur activé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 6

Pour désactiver les points d'arrêt à la fin du motif, mettre le commutateur dans la partie inférieure sur désactivé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 7

Pour activer les points d'arrêt à la fin du motif, mettre le commutateur dans la partie inférieure sur activé.

- Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler les points d'arrêt - 8

Régler la coupe du fil

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la coupe du fil - 1

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la coupe du fil - 2

Sélectionner «Réglages de la coupe du fil».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la coupe du fil - 3

text_image 0° 0 > x 1 2 3 - 7 mm +

↓ III

Pour désactiver la coupe du fil automatique avant un changement de fil, sélectionner le commutateur dans la zone supérieure de l'écran (1).
Pour activer la coupe du fil automatique avant un changement de fil, sélectionner à nouveau le commutateur dans la zone supérieure de l'écran (1).
Sélectionner le commutateur dans la zone médiane de l'écran (2), la machine s'arrête alors après 7 points et le fil résiduel peut être coupé à la main.
Sélectionner à nouveau le commutateur dans la zone médiane de l'écran (2), la machine ne s'arrête alors pas pour la coupe du fil manuelle.
Pour régler à partir de quelle longueur les points d'assemblage doivent être coupés, sélectionner «Moins» ou «Plus» (3).

Changer l'unité de mesure

L'unité de mesure en mode broderie peut être convertie de mm en pouce. Le réglage standard est le mm.

BERNINA 770 QE PLUS - Changer l'unité de mesure - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Changer l'unité de mesure - 2

Sélectionner «Réglages de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Changer l'unité de mesure - 3

Sélectionner «Unité de mesure».
Pour afficher les dimensions en pouces en mode broderie, sélectionner «pouce».
Pour afficher les dimensions en mm en mode broderie, sélectionner «mm».

3.3 Sélectionner les réglages personnels

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner les réglages personnels - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner les réglages personnels - 2

Sélectionner «Réglages personnels».
Sélectionner la couleur de l'écran et du fond d'écran souhaitée.
Toucher le champ de texte au-dessus des réglages de couleur.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner les réglages personnels - 3

text_image Welcome

ABC

Entrer le texte de salutation.
Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut).
Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».
Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques».

abc

123

BERNINA 770 QE PLUS - 123 - 1

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux».
Appuyer sur le champ de texte au-dessus du clavier pour effacer tout le texte entré.
Pour supprimer certaines parties de mots du texte entré, sélectionner «Effacer».

BERNINA 770 QE PLUS - 123 - 2

Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - 123 - 3

3.4 Fonctions de surveillance

Régler la surveillance du fil supérieur

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la surveillance du fil supérieur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la surveillance du fil supérieur - 2

Sélectionner «Fonctions de surveillance».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la surveillance du fil supérieur - 3

Pour désactiver la surveillance du fil supérieur, sélectionner le commutateur en haut de l'écran.
Pour activer la surveillance du fil supérieur, sélectionner à nouveau le commutateur.

Régler le contrôle du fil de canette

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le contrôle du fil de canette - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le contrôle du fil de canette - 2

Sélectionner «Fonctions de surveillance».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le contrôle du fil de canette - 3

Pour désactiver la surveillance du fil inférieur, sélectionner le commutateur en bas de l'écran.
Pour activer la surveillance du fil inférieur, sélectionner à nouveau le commutateur.

3.5 Régler le son

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le son - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le son - 2

Toucher «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le son - 3

Toucher «Régler les sons».
Pour activer ou désactiver de manière générale les signaux sonores, toucher (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le son - 4

Pour désactiver le son choisi lors de la sélection d'un motif de point, toucher «Activer/désactiver les sons» dans la zone (2).
Pour régler le son lors de la sélection d'un motif de point, toucher dans la zone (2) «1 - 4».
Pour désactiver le son choisi lors de la sélection de fonctions, toucher «Activer/désactiver les sons» dans la zone (3).
Pour régler le son lors de la sélection de fonctions, toucher dans la zone (3) «1 - 4».
Pour désactiver le son lors de l'utilisation des modes BSR, toucher dans la zone (4) «Activer/désactiver les sons».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler le son - 5

3.6 Réglages de la machine

Sélection de la langue

L'interface utilisateur peut être réglée sur la langue souhaitée par le client, BERNINA mettant à disposition de ses clients une large gamme de langues internationales. De nouvelles langues peuvent être mises à disposition pour l'interface utilisateur via une mise à jour du micrologiciel.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélection de la langue - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélection de la langue - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélection de la langue - 3

Sélectionner « Sélection de la langue ».
Sélectionner la langue.

Réglage de la luminosité de l'écran

La luminosité de l'écran peut se régler selon ses propres besoins.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Réglage de la luminosité de l'écran - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Réglage de la luminosité de l'écran - 2

Sélectionner «Paramètres de l'écran».
Régler la luminosité de l'affichage dans la partie supérieure de l'écran.

Régler l'éclairage

La luminosité de l'éclairage peut se régler selon ses propres besoins.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'éclairage - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'éclairage - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'éclairage - 3

Sélectionner «Paramètres de l'écran».
Régler la luminosité de l'éclairage de couture dans la partie inférieure de l'écran.
Pour éteindre l'éclairage de couture, sélectionner le commutateur.
Pour allumer l'éclairage de couture, sélectionner à nouveau le commutateur.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler l'éclairage - 4

Calibrer l'écran

De plus amples informations à ce sujet sont disponibles au chapitre Annexe, dans la rubrique Dépannage, à la fin du mode d'emploi.

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer l'écran - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer l'écran - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer l'écran - 3

Sélectionner «Calibrer l'écran».

Appuyer sur les croix l'une après l'autre avec le stylet.

Sélectionner «Calibrer l'écran». Appuyer sur les croix l'une après l'autre avec le stylet.

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer l'écran - 4

Restaurer les réglages de base

ATTENTION : Cette fonction supprime tous les réglages personnalisés.

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 3

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 4

Pour restaurer les réglages de base des paramètres de couture, sélectionner «Réglage de base Couture».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 5

Pour restaurer les réglages de base des paramètres de broderie, sélectionner «Réglage de base Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer les réglages de base - 6

Pour restaurer tous les réglages de base, sélectionner «Réglage de base Machine»e t redémarrer la machine.

Effacer ses fichiers

Il est possible d'effacer les motifs qui ne sont plus nécessaires et de faire de la place pour de nouveaux motifs.

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer ses fichiers - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer ses fichiers - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer ses fichiers - 3

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer ses fichiers - 4

Pour effacer toutes les données de la mémoire personnelle, sélectionner «Supprimer le données dans la mémoire personnelle».
Pour effacer tous les motifs de broderie de la mémoire personnelle, sélectionner «Supprimer un motif de broderie».

Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA

Si vous souhaitez effacer certains motifs enregistrés sur votre clé USB BERNINA (accessoire en option), il suffit de les connecter à la machine et d'effacer les données.

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Réglages d'usine».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA - 4

Sélectionner «Supprimer le contenu de la clé USB».
Sélectionner «Confirmer».

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A

Le Pied traîneau pour boutonnière #3A et la machine sont assortis l'un à l'autre et doivent seulement être utilisés ensemble.

Condition préalable:

• Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.
- Le fil n'est pas enfilé sur l'aiguille.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 4

Sélectionner «Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A».

BERNINA 770 QE PLUS - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A - 5

Pour démarrer le calibrage, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

Déballer le module de broderie

Afin de pouvoir ranger le module de broderie dans son emballage d'origine sans déplacer le bras de broderie à la main, le bras de broderie doit tout d'abord être amené dans sa position de rangement.

BERNINA 770 QE PLUS - Déballer le module de broderie - 1

Condition préalable:

- Le module de broderie est connecté à la machine.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Déballer le module de broderie - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Déballer le module de broderie - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 770 QE PLUS - Déballer le module de broderie - 4

Sélectionner «Position de rangement».

Suivre les instructions à l'écran.

Vérifier le nombre total de points

Le nombre total de points de la machine ainsi que le nombre de points depuis le dernier entretien effectué par le revendeur BERNINA s'affichent.

BERNINA 770 QE PLUS - Vérifier le nombre total de points - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Vérifier le nombre total de points - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Vérifier le nombre total de points - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 770 QE PLUS - Vérifier le nombre total de points - 4

Sélectionner «Données machine».

Saisir les données du revendeur

Les coordonnées du revendeur BERNINA peuvent être saisies.

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 4

Pour entrer les coordonnées du revendeur, sélectionner «Coordonnées du revendeur».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 5

Pour entrer la désignation commerciale de votre revendeur BERNINA, sélectionner «Nom».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 6

Pour entrer l'adresse du revendeur BERNINA, sélectionner «Adresse».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 7

Pour entrer le numéro de téléphone du revendeur BERNINA, sélectionner «Numéro de téléphone».

BERNINA 770 QE PLUS - Saisir les données du revendeur - 8

Pour entrer l'adresse du site Internet ou e-mail du revendeur BERNINA, sélectionner «Adresse e-mail».

Enregistrer les données de service

Les données de service renseignant sur l'état actuel de la machine peuvent être enregistrées sur une clé USB et transmises ainsi au revendeur spécialisé BERNINA.

Enficher la clé USB disposant de suffisamment d'espace libre dans le connecteur USB de la machine.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les données de service - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les données de service - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les données de service - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les données de service - 4

Sélectionner «Données de service».

Sélectionner «Exporter les données de service».

- Le champs «Exporter les données de service» est maintenant encadré de blanc.

L'entourage blanc doit disparaître avant de retirer la clé USB.

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les données de service - 5

Afficher l'ID machine

L'identifiant (ID) machine est requis pour générer la clé d'activation.

Condition préalable:

- La version la plus récente du firmware est installée sur la machine. Voir la page d'assistance https://www.bernina.com/770qeplus-support.

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher l'ID machine - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher l'ID machine - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher l'ID machine - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher l'ID machine - 4

Sélectionner «ID machine».

- L'identifiant (ID) machine est affiché.

- Si l'«ID machine» ne s'affiche pas, il faut d'abord installer la version la plus récente du firmware sur la machine.

4 Réglages du système

4.1 Ouvrir le guide

Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture et de la broderie ainsi que sur les différents points.

BERNINA 770 QE PLUS - Ouvrir le guide - 1

Sélectionner «Tutoriel».
Pour obtenir plus d'informations, choisir le thème souhaité.

4.2 Ouvrir le conseiller de couture

Le conseiller en couture informe sur l'aide à la décision relative aux projets de couture. Après avoir entré le tissu choisi et le projet de couture souhaité, des recommandations sur l'aiguille et le pied-de-biche adaptés s'affichent.

BERNINA 770 QE PLUS - Ouvrir le conseiller de couture - 1

Sélectionner «Conseiller en couture».
Choisir le tissu qui va être cousu.
Choisir le projet de couture.

4.3 Ouvrir l'aide

BERNINA 770 QE PLUS - Ouvrir l'aide - 1

Ouvrir la fenêtre d'aide sur l'écran.
Pour démarrer le mode Aide, cliquez sur «Aide».
Appuyer sur le champ de l'écran pour lequel vous souhaitez obtenir de l'aide.

4.4 Utiliser le mode éco

Pour des interruptions de travail prolongées, la machine peut être commutée en mode eco. Le mode économique est également une sécurité enfants. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l'écran ou de faire démarrer la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser le mode éco - 1

Pour activer le mode économique, sélectionner «Mode éco».
- L'écran s'éteint. La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint.
Pour désactiver le mode économique, sélectionner à nouveau «Mode éco».

4.5 Rejeter toutes les modifications avec «clr»

Toutes les modifications des motifs peuvent être réinitialisées au réglage de base, à l'exception des motifs enregistrés dans la mémoire personnelle et des fonctions de surveillance.

BERNINA 770 QE PLUS - Rejeter toutes les modifications avec «clr» - 1

Sélectionner «Effacer les réglages».

5 La couture créative

5.1 Aperçu du menu de sélection couture

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu de sélection couture - 1

text_image 5.2% 0.0 2.50 i 1 0.8 1 2 3 A 4 5 6 7 1/4 clr

Sélectionner le motif de point

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Pour agrandir la vue, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le motif de point - 1

text_image 5.2% 0.0 2.50 i 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 clr

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le motif de point - 2

Pour réduire la vue, sélectionner à nouveau «Agrandir/réduire la fenêtre».
Pour sélectionner le motif de point en entrant le numéro de point, sélectionner «Sélection du motif de point par numéro».

5.2 Dualtransport (avancement biface) BERNINA

BERNINA 770 QE PLUS - Dualtransport (avancement biface) BERNINA - 1

Il est recommandé d'adapter la pression du pied-de-biche au tissu choisi. Plus le tissu est épais, plus la pression du pied-de-biche doit être relâchée.

Avec le système d'entraînement biface BERNINA Dual Transport, le dessus et le dessous du tissu avancent simultanément. Ainsi, même les tissus lisses et fins avancent régulièrement. Les rayures et les carreaux seront ainsi cousus avec précision.

Le système d'entraînement BERNINA Dual Transport s'utilise principalement avec les projets de couture suivants :

- Couture : Toutes les coutures sur les tissus difficiles, par ex., ourlets, fermetures à glissière.

  • Patchwork : Pour obtenir des lignes et blocs précis et pour les points décoratifs jusqu'à 9 mm de largeur.
  • Appliqués : Couture de rubans et entourage avec des biais.

Tissus difficiles :

  • Velours, en règle générale dans la direction du poil.
  • Éponge.
  • Jersey, surtout latéralement à la maille.
  • Fourrure synthétique ou apprêtée.
    • Tissu/fourrure polaire.
    • Tissus ouatinés.
    • Rayures et carreaux.
    • Tissus de rideaux avec rapports de dessin.

Tissus qui avancent mal :

- Similicuir, tissus enduits (optimal avec l'accessoire en option Pied pour zigzag avec semelle de glissement #52D).

Utiliser l'avancement biface BERNINA

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser l'avancement biface BERNINA - 1

Seuls les pieds-de-biche qui possèdent un renfoncement arrière au centre et caractérisés par un «D» peuvent être utilisés. D'autres pieds-de-biche caractérisés par un «D» sont présentés dans le catalogue des accessoires annexé.

Activer le système d'entraînement BERNINA Dual Transport

Relever le pied-de-biche.
Fixer un pied-de-biche portant la désignation «D».
Appuyer la griffe d'entraînement supérieure vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.

BERNINA 770 QE PLUS - Activer le système d'entraînement BERNINA Dual Transport - 1

Désactiver le système d'entraînement BERNINA Dual Transport

Relever le pied-de-biche.
Tenir avec deux doigts la prise d'actionnement de la griffe d'entraînement supérieure et abaisser, puis repousser et laisser glisser lentement vers le haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Désactiver le système d'entraînement BERNINA Dual Transport - 1

5.3 Régler la vitesse

La vitesse peut être adaptée en continu à l'aide du régulateur de vitesse.

Pour réduire la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la gauche.
Pour augmenter la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la droite.

5.4 Régler la tension du fil supérieur

Le réglage de base de la tension du fil supérieur s'effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie.

La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler).

L'utilisation d'autres fils de couture et de broderie peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il peut donc être nécessaire d'adapter individuellement la tension du fil supérieur au projet de couture ou de broderie ainsi qu'au point ou motif de broderie choisi.

Plus élevé est la tension du fil supérieur, plus tendu est le fil supérieur et le fil de canette est plus fortement tiré dans le tissu. Si la tension du fil supérieur est réduite, le fil supérieur est moins tendu et le fil de canette est plus faiblement tiré dans le tissu.

Les modifications de la tension du fil supérieur influencent le motif de point sélectionné et tous les motifs de broderie. Les modifications permanentes de la tension du fil supérieur pour le mode Couture (voir page 51) et le mode Broderie (voir page 55) peuvent être effectuées dans le programme Setup.

Condition préalable:

  • La tension du fil supérieur est modifiée dans le programme Setup.

    Sélectionner «Tension du fil supérieur».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 1

Régler la tension du fil supérieur.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 2

text_image 0.25 - 5.5 + 10 8 6 4 2 0

Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres par défaut, appuyer à droite sur le champ encadré de jaune.
Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base.

5.5 Modifier un motif de point

Modification de la largeur de point

Pour réduire la largeur de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la gauche.
Pour augmenter la largeur de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour accéder à d'autres possibilités de réglage, sélectionner «Largeur de point» (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la largeur de point - 1

text_image 4.25 1.50 3.6 1 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 clr

Modification de la longueur de point

Pour réduire la longueur de point, tourner le « Bouton multifonction en bas » vers la gauche.
Pour augmenter la longueur de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.
Pour accéder à d'autres possibilités de réglage, sélectionner le champ «Longueur de point» (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la longueur de point - 1

text_image 4.25 00 1.50 3.6 1 i 09 Q A ? clr

Corriger l'équilibrage

Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L'équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d'adapter ainsi parfaitement le motif de point au tissu employé.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Coudre le motif de point.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Corriger l'équilibrage - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Corriger l'équilibrage - 2

Sélectionner «Équilibrage». - Une prévisualisation du motif de point s'affiche.

BERNINA 770 QE PLUS - Corriger l'équilibrage - 3

text_image 2.0 -0.0 17.5 - 9.0 i 414 i > 68 Q - 3 + clr

Pour corriger l'orientation longitudinale du motif de point, tourner le «bouton multifonction en bas» jusqu'à ce que la prévisualisation du motif de point coïncide avec le motif de point cousu sur le tissu.
Les modifications des réglages d'équilibrage peuvent être enregistrées selon les points dans la «Mémoire personnelle».
Les réglages d'équilibrage modifiés restent seulement valables jusqu'à ce que «Effacer les réglages» soit enfoncée ou que la machine soit arrêtée.

BERNINA 770 QE PLUS - Corriger l'équilibrage - 4

Régler la répétition de motif

Jusqu'à 99 points types peuvent être répétés.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 2

Sélectionner «Répétition de motif».
Entrer le nombre de motifs de point souhaité.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 3

Sélectionner «Confirmer».

Réglage du point long

La longueur maximale du point long est de 12 mm et la machine coud un point sur deux.

Sélectionner le motif de point.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Réglage du point long - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Réglage du point long - 2

Sélectionner «Point long».

Renverser un motif de point

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser un motif de point - 1

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser un motif de point - 2

Pour renverser le motif de point de gauche à droite, «Renversement gauche/droite» sélectionner.

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser un motif de point - 3

Pour coudre le motif de point dans la direction contraire à la couture, sélectionner «Renversement en haut/en bas».

Modification de la longueur d'un motif de point

Les motifs de point peuvent être allongés ou raccourcis.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la longueur d'un motif de point - 1

Sélectionner «Modifier la longueur d'un motif de point». Régler la longueur d'un motif de point.

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la longueur d'un motif de point - 2

Régler la fonction de compteur de points

La fonction de compteur de points ne peut pas être réglée avec tous les motifs de points. Le Point nid d'abeilles n° 8 est sélectionné, la fonction de comptage de points ne peut pas être utilisée.

Sélectionner le motif de point. Sélectionner «i-Dialog». Abaisser l'aiguille.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la fonction de compteur de points - 1

Sélectionner «Programmer la longueur à l'aide de la fonction Compteur de points». Coudre la longueur souhaitée.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la fonction de compteur de points - 2

Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière». - L'affichage bascule sur «Auto» et le motif de point sélectionné est enregistré avec sa nouvelle longueur jusqu'à l'arrêt de la machine.

Couture d'un motif de point avec point triple

Pour un plus bel effet, les motifs de point peuvent être cousus en triple. Mais les motifs de point ne permettent pas tous d'être cousus avec le point triple.

Sélectionner le motif de point. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Couture d'un motif de point avec point triple - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Couture d'un motif de point avec point triple - 2

Sélectionner «Point triple».

Couture en marche arrière

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Pour passer immédiatement à la couture en marche arrière en actionnant la touche «Couture en marche arrière», régler l'arrêt de l'aiguille en bas (en permanence).
Pour coudre un point supplémentaire vers l'avant, avant de passer à la couture en marche arrière, régler la position de l'aiguille en haut (en permanence).
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière» et la maintenir.

BERNINA 770 QE PLUS - Couture en marche arrière - 1

Couture continue en marche arrière

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Couture continue en marche arrière - 1

Pour coudre en marche arrière en permanence, sélectionner «Couture continue en marche arrière». - La machine coud en marche arrière jusqu'à ce que la touche «Couture continue en marche arrière» est réappuyée.

BERNINA 770 QE PLUS - Couture continue en marche arrière - 2

Couture en marche arrière point à point

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Couture en marche arrière point à point - 1

Pour coudre les 200 dernières piquères en marche arrière point à point, sélectionner «Couture en marche arrière point à point».

BERNINA 770 QE PLUS - Couture en marche arrière point à point - 2

5.6 Combiner des motifs de points

Aperçu sur le mode combiné

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur le mode combiné - 1

Création d'une combinaison de motifs de point

Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d'alphabet à sa guise. Cette combinaison de lettres permet, par exemple, de créer le mot BERNINA.

BERNINA 770 QE PLUS - Création d'une combinaison de motifs de point - 1

Sélectionner «Mode combiné/mode unique».
Sélectionner le motif de point choisi.

BERNINA 770 QE PLUS - Création d'une combinaison de motifs de point - 2

Pour revenir en mode unique, sélectionner à nouveau «Mode combiné/mode unique».

Enregistrer une combinaison de motifs de points

Pour pouvoir réutiliser les combinaisons de motifs de point créées individuellement, ceux-ci peuvent être enregistrés dans le dossier «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer une combinaison de motifs de points - 3

Pour enregistrer la combinaison de motifs de point, toucher «Confirmer».

Télécharger une combinaison de motifs de points

BERNINA 770 QE PLUS - Télécharger une combinaison de motifs de points - 1

Sélectionner «Mode combiné/mode unique».

BERNINA 770 QE PLUS - Télécharger une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Télécharger une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner « Télécharger une combinaison de motifs de points ».
Sélectionner la combinaison de motifs de points.

Écraser une combinaison de motifs de points

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Sélectionner la combinaison de motifs de points qui doit être écrasée.
Pour écraser la combinaison de motifs de point, toucher «Confirmer».

Effacer une combinaison de motifs de points

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».
Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Effacer».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Confirmer».

Modification d'un motif individuel

Créer une combinaison de motifs de points.
Pour sélectionner un motif de point individuel, sélectionner la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 770 QE PLUS - Modification d'un motif individuel - 1

Pour modifier le motif de point individuel, sélectionner «i-Dialog».

Effacer un motif de point unique

Condition préalable:

  • Une combinaison de points est créée.

    Sélectionner le motif de broderie (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point unique - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point unique - 2

Sélectionner «Effacer».

Insertion d'un motif de point unique

Le nouveau motif de point est toujours ajouté sous le motif de point sélectionné.

Créer une combinaison de motifs de points.
Pour sélectionner un motif de point individuel, sélectionner la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point.

BERNINA 770 QE PLUS - Insertion d'un motif de point unique - 1

Sélectionner un nouveau motif de point.

Adapter la longueur et la largeur de motif de point

La longueur et la largeur des différents motifs de point au sein d'une combinaison de motifs de points peuvent être adaptées au motif de point le plus long et le plus large de la combinaison.

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 1

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».
Sélectionner «Longueur de point totale» (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 3

text_image 39.2 1 i 108 2.05 6 5 4 3 2 1 0 2 clr

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 4

Sélectionner «Adapter la longueur dans la combinaison» (2).

- Les longueurs des motifs de point s'adaptent à la longueur du motif de point le plus long de la combinaison

Sélectionner «Largeur de point» (3).

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 5

text_image 3.25 7.4 39.2 i 108 - 5.9 + 0 3 6 9 4 clr

BERNINA 770 QE PLUS - Adapter la longueur et la largeur de motif de point - 6

Sélectionner «Adapter la largeur dans la combinaison» (4).

- Les largeurs des motifs de point s'adaptent à la largeur du motif de point le plus large de la combinaison

En outre, la longueur et la largeur d'une combinaison de motifs de point peut être agrandie ou réduite proportionnellement.

Pour réduire proportionnellement la largeur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la gauche.
Pour agrandir proportionnellement la largeur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour réduire proportionnellement la longueur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche.
Pour agrandir proportionnellement la longueur de la combinaison de motifs de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.

Renverser une combinaison de motifs de points

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser une combinaison de motifs de points - 1

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».
Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser une combinaison de motifs de points - 2

Pour renverser toute la combinaison de motifs de point de gauche à droite, sélectionner «Renversement gauche/droite».
Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner à nouveau «Renversement gauche/droite».

Diviser une combinaison de motifs de points

Une combinaison de motifs de points peut être sous-divisée. La division s'effectue sous le curseur. Seule la partie où le curseur est placé sera cousue. Déplacer le curseur pour continuer la couture de l'autre partie.

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être subdivisée.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Diviser une combinaison de motifs de points - 1

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 770 QE PLUS - Diviser une combinaison de motifs de points - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Diviser une combinaison de motifs de points - 3

Sélectionner «Diviser une combinaison».

Interrompre une combinaison de motifs de points

Une combinaison de motifs de points peut être interrompue à divers endroits. L'interruption s'effectue sous le curseur.

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être interrompue.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Interrompre une combinaison de motifs de points - 1

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 770 QE PLUS - Interrompre une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Interrompre une combinaison».
Pour replacer le tissu, coudre une première partie.

BERNINA 770 QE PLUS - Interrompre une combinaison de motifs de points - 3

Arrêter une combinaison de motifs de points

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être cousue.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Arrêter une combinaison de motifs de points - 1

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 770 QE PLUS - Arrêter une combinaison de motifs de points - 2

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».

- Chaque motif individuel de la combinaison de motifs de points peut être commencé ou terminé par des points d'arrêt.

BERNINA 770 QE PLUS - Arrêter une combinaison de motifs de points - 3

Régler la répétition de motif

Créer une combinaison de motifs de points.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 1

Sélectionner «Modifier toute une combinaison».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 2

Pour répéter la combinaison de motifs de point, appuyer 1x sur «Répétition de motif».
Pour répéter jusqu'à 9x la combinaison de motifs de point, sélectionner à nouveau «Répétition de motif».
Pour désactiver la répétition de motifs, appuyer longtemps sur «Répétition de motif» ou sélectionner «Effacer les réglages».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la répétition de motif - 3

5.7 Gérer un motif de point

Enregistrer les réglages d'un motif de point

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 1

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Sélectionner «i-Dialog».
Modifier un motif de point, un alphabet ou une boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 2

Pour enregistrer durablement l'ensemble des modifications, toucher «Enregistrer les réglages d'un motif de point».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer les réglages d'un motif de point - 3

Pour rejeter l'ensemble des modifications, toucher «Réinitialiser le motif de point».

Ouvrir le dernier motif de point utilisé

Les 15 derniers motifs de point cousus sont automatiquement enregistrés et peuvent en tout temps être à nouveau ouverts.

BERNINA 770 QE PLUS - Ouvrir le dernier motif de point utilisé - 1

Pour afficher le dernier motif de point cousu, sélectionner «Historique».
Sélectionner le motif de point.

Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle

Dans le dossier «Mémoire personnelle», il est possible d'enregistrer des motifs de point quels qu'ils soient et aussi individuellement modifié.

Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
Modifier des motifs de point.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel le motif sera enregistré.
Sélectionner «Confirmer».

Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner le motif de point, l'alphabet ou la boutonnière.
    Modifier des motifs de point.
    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel le motif de point enregistré sera écrasé.
Sélectionner le motif de point qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».
Sélectionner le dossier dans lequel le motif de point enregistré sera écrasé.
Sélectionner le motif de point qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Charger le motif de point».
Sélectionner le dossier dans lequel se trouve le motif de point.
Sélectionner le motif de point.

Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle

Condition préalable:

  • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle.

    Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Effacer».
Sélectionner le dossier dans lequel se trouve le motif de point.
Sélectionner le motif de point.
Pour supprimer le motif de point, sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point dans la mémoire personnelle - 3

Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA

Il est aussi possible d'enregistrer sur la clé USB BERNINA autant de motifs de point que voulu mais aussi des motifs de point personnalisés.

Sélectionner le motif de point ou l'alphabet.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Enregistrer un motif de point».
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 4

Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA - 5

Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA

Sélectionner «Mémoire personnelle».

Sélectionner «Charger le motif de point».

BERNINA 770 QE PLUS - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre»(1).

BERNINA 770 QE PLUS - Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA - 2

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner le motif de point souhaité.

Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Mémoire personnelle».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Effacer»
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner le motif de point qui doit être effacé.
Sélectionner «Confirmer».

5.8 Arrêter (points d'arrêt)

Couture avec la touche «Point d'arrêt»

BERNINA 770 QE PLUS - Couture avec la touche «Point d'arrêt» - 1

Différentes fonctions peuvent être programmées sur la touche «Fin de motif».

Appuyer sur la touche «Fin de motif» avant de coudre ou en cours de couture.

- Un symbole Stop indique pendant la couture que la fonction est activée et que le motif de point ou le motif de la combinaison active sera automatiquement arrêté à la fin avec les points programmés.

Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt)

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 1

Chaque motif individuel de la combinaison de motifs de points peut être commencé ou terminé par des points d'arrêt.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 2

Sélectionner «Modifier une combinaison au niveau du curseur».

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le champ «arrêter» (points d'arrêt) - 3

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)» avant de commencer à coudre.

- Le début de la couture du motif de point/de la combinaison de motifs de points est arrêté avec 4 points.

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)» en cours de couture.

- La fin de la couture du motif de point ou du motif de la combinaison active est arrêté avec 4 points.

5.9 Équilibrer les couches de tissus

Si le pied-de-biche est incliné à un endroit très épais, la griffe d'entraînement ne peut pas saisir correctement le tissu et garantir une couture nette.

Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l'arrière, tout près de l'aiguille, pour équilibrer la hauteur.

BERNINA 770 QE PLUS - Équilibrer les couches de tissus - 1

- Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture.

Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l'avant, tout près de l'aiguille, pour équilibrer la hauteur.

BERNINA 770 QE PLUS - Équilibrer les couches de tissus - 2

- Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture.

Coudre jusqu'à ce que le pied-de-biche ait dépassé cet emplacement épais.

Retirer ensuite la ou les plaquettes.

5.10 Coudre des coins

Dans la couture d'angles, l'ouvrage avance mal car seule une petite partie de l'ouvrage repose effectivement sur la griffe d'entraînement. L'équilibrage de la hauteur permet au tissu d'avancer plus régulièrement.

Dès que le bord du tissu est atteint, s'arrêter avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche.
Tourner le tissu dans la position souhaitée.
Glisser 1 – 3 plaquettes d'équilibrage de la hauteur à la droite du pied-de-biche tout près du projet de couture.
Abaisser le pied-de-biche.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des coins - 1

text_image 25 6 75 75 6 1 5 0 5 54

Poursuivre la couture jusqu'à ce que le projet de couture repose parfaitement sur la griffe d'entraînement.

6 Points utilitaires

6.1 Aperçu sur les points utilitaires

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les points utilitaires - 1

Motif de pointNuméro de pointNom Description
1 Point droit Pour réaliser des coutures d'assemblage, piquer et faufiler .
2 Point de zigzag Pour surfiler des bords, coudre des coutures élastiques, coudre des dentelles et des élastiques.
3 Surjet variable Pour surfiler des bords, assembler et sur-filer en même temps des tissus élas-tiques.
4 Couture serpentine Pour repriser et surfiler des bords du tissu ou coudre des dentelles et des élastiques.
5 Programme de points d'arrêt Pour exécuter automatiquement des points d'arrêt au début de la couture en marche avant et marche arrière.
6 Point droit triple Pour des coutures renforcées sur des tissus lourds et des effets décoratifs.
7 Point zigzag triple Pour des coutures résistantes sur des tissus denses, ourlets visibles et coutures décoratives.
8 Point nid d'abeilles Pour les tissus élastiques et les ourlets, aussi avec des fils élastiques.
9 Point invisible Pour des ourlets invisibles sur la plupart des tissus et pour les ourlets coquille sur les jerseys souples et les tissus fins.
10 Double surjet Assembler et surfiler en mêmetempsdes tissus élastiques.
11 Point super stretch Pour des coutures très élastiques.
12 Point de fronce Pour froncer avec des fils élastiques etpour des coutures d'assemblage plates sur des tissus moyennement lourds.
13 Surjet stretch Pour assembler et surfiler en mêmetemps des tissus élastiques et pour des coutures d'assemblage plates.
14 Point de tricot (jersey) Pour des ourlets visibles et des couturesdans du linge et des pulls, et pour rapié-cer des jerseys.
15 Point universel Pour des coutures d'assemblage plates,des ourlets visibles et des coutures décoratives sur des matières denses comme la feutrine et le cuir et pour coudre des élastiques.
16 Zigzag cousu Pour surfiler et renforcer des bords detissu, pour appliquer des rubans élas-tiques et pour des coutures décoratives.
17 Point lycra Pour des coutures d'assemblage plates,des ourlets visibles sur des tissus en lycra et pour reprendre des coutures dans des gaines de maintien.
18 Point stretch Pour des coutures et des ourlets exten-sibles sur des tissus tissés et en jersey.
19 Surjet renforcé Pour des coutures en surjet ou des cou-tures d'assemblage plates sur des tissus en mailles moyennement lourds et des tissus éponge.
20 Surjet tricot Pour des coutures et des ourlets exten-sibles sur des tissus tissés et en jersey, pour coudre et surfiler.
21 Point de bâti Pour faufiler des coutures et des ourletset pour des projets de quilt.
22 Programme simple de repri-sagePour le reprisage automatique sur des tissus fins à épais.
23 Programme renforcé de repri-sage24 ProgrammePour le reprisage automatique sur des matériaux fins.de brides Pour renforcer les ouvertures de poches,les brides de boutonnière et coudre des passants de ceinture.
[6-8]25 Programmede brides Pour renforcer les ouvertures de poches,coudre des passants de ceinture et arrêter les fins de couture.
[2400]26 Grand pointde mouche Pour renforcer les ouvertures de poches,les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus moyennement lourds à lourds.
BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les points utilitaires - 227 Petit pointde mouche Pour renforcer les ouvertures de poches,les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus fins à moyennement lourds.
[TOTD]29 Point invisibleétéroit Pour des ourlets invisibles et des ourletSCOquille sur des tissus fins, légers et souples.
31 Triple pointdroit avec pointlong
[33X]32 Point droit simplePour 1 point droit en tant que point deraccord dans une combinaison.
33 Trois pointsdroits simples Pour 3 points droits individuels en tantque points de raccord dans une combinaison.
34 Point de reprisagePour repriseer avec la fonction "Couturecontinue en marche arrière".
35 Point de surjet ouvertPour assembler et surfiler en mêmetemps des tissus élastiques avec bord renforcé.
36 Surjet Pourles tissus en jersey moyennementlourds.
37 Point de surjet renforcéPour assembler et coudre en mêmetemps, surfiler et renforcer des tissus élastiques.
38 Point de chaînettePour des points décoratifs et renforcés sur la plupart des tissus tissés.
39 Effet de pointde recouvre-ment
40 Effet de point de recouvre-mentPour coudre des coutures décoratives etdes ourlets dans des tissus en jerseyrésistants et tissus tissés.

6.2 Coudre un point droit

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point droit - 1

Adapter la longueur de point au projet de couture, sélectionner par ex. des points longs pour des tissus jeans (3 – 4 mm env.), des points courts pour des tissus fins (2 – 2,5 mm env.). Adapter la longueur du point à l'épaisseur du fil, par ex., pour la piqûre au point long (environ 3 – 5 mm) avec un cordonnet.

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1C/1D est monté.

    Sélectionner «Points utilitaires».
    Sélectionner Point droit n° 1.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point droit - 2

6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 1

La couture s'effectue de manière régulière selon un nombre défini de 6 points en avant et 6 points en arrière.

Condition préalable:

- Le Pied pour points en marche arrière #1C est monté.

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 2

Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Programme de points d'arrêt n° 5.
Appuyer sur la pédale.

- La machine coud automatiquement les points d'arrêt.

BERNINA 770 QE PLUS - Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt - 3

Coudre une couture de la longueur souhaitée.
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud automatiquement les points d'arrêt et s'arrête à la fin du programme de points d'arrêt.

6.4 Coudre une fermeture à glissière

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière - 1

L'avancement du tissu pouvant parfois être difficile au début d'une couture, il est recommandé de tenir le fil au début de la couture ou de tirer légèrement l'ouvrage en arrière pour quelques points ou encore de coudre 1 – 2 cm en arrière.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Fermer la couture jusqu'au début de la fermeture à glissière.
Coudre des points d'arrêt.
Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs.
Surfiler les surplus de la couture.
Repassez la couture en écartant le tissu.
Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière.
Bâtir la fermeture à glissière sous le tissu de sorte que les bords du tissu doivent se toucher au milieu des dents.
Ouvrir quelques centimètres de la fermeture à glissière.
Monter le Pied pour fermeture à glissière #4D.
Déplacer la position de l'aiguille vers la droite.
Pour relever le pied-de-biche et positionner l'ouvrage, utiliser le levier de genou.
Commencer à coudre en haut à gauche.
Guider le pied-de-biche de sorte que l'aiguille pique le long des dents de la fermeture à glissière.
Arrêter avant le curseur de la fermeture à glissière avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche.
Fermer à nouveau la fermeture à glissière.
Poursuivre la couture et arrêter avant l'extrémité de la fermeture à glissière avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche et tourner l'ouvrage.

Coudre jusqu'à l'autre extrémité de la fermeture à glissière, arrêter avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche et tourner l'ouvrage.
Coudre le deuxième côté de bas en haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière - 3

6.5 Coudre une fermeture à glissière des deux côtés

Pour des tissus à poils, comme du velours par ex., il est recommandé de coudre la fermeture à glissière des deux côtés de bas en haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 1

Si le tissu choisi est tissé dense ou rigide, il est conseillé de choisir une aiguille 90 – 100 qui permet d'obtenir une formation de points plus régulière.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Fermer la couture jusqu'au début de la fermeture à glissière.
Coudre des points d'arrêt.
Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs.
Surfiler les surplus de la couture.
Repassez la couture en écartant le tissu.
Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière.
Bâtir la fermeture à glissière sous le tissu, les bords du tissu doivent se toucher au milieu des dents.
Monter le Pied pour fermeture à glissière #4D.
Déplacer la position de l'aiguille vers la droite.
Pour relever le pied-de-biche et positionner l'ouvrage, utiliser le levier de genou.
Commencer la couture au centre de l'extrémité de la fermeture à glissière.
Coudre de biais en direction des dents de la fermeture à glissière.
Coudre le côté (1) de bas en haut.
Arrêter avant le curseur de la fermeture à glissière avec la position de l'aiguille en bas.
Relever le pied-de-biche.
Ouvrir la fermeture à glissière jusque derrière le pied-de-biche.
Abaisser le pied-de-biche et continuer la couture.
Déplacer la position de l'aiguille vers la gauche.
Coudre le deuxième côté (2) de la même manière, de bas en haut.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une fermeture à glissière des deux côtés - 3

6.6 Coudre un point droit triple

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point droit triple - 1

Le Point droit triple convient particulièrement pour les coutures à toute épreuve ainsi que pour les tissus durs et épais comme le jeans et le velours côté. Pour les tissus tissés durs ou très serrés, il est recommandé de monter le Pied pour jean #8. La couture du tissu jeans ou de la toile à voiles est ainsi facilitée. Pour surpiquer des coutures décoratives, la longueur de point peut en outre être agrandie.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point droit triple - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit triple n° 6.

6.7 Point droit triple

BERNINA 770 QE PLUS - Point droit triple - 1

Dans les tissus denses et résistants, en particulier le tissu jean, les toiles pour transat et pour stores. Ourlets sur les pièces qui sont lavées régulièrement. Surfiler d'abord le bord de l'ourlet.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point zigzag triple n° 7.

BERNINA 770 QE PLUS - Point droit triple - 2

6.8 Reprisage manuel

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 1

Pour repriser des trous ou des endroits usés dans n'importe quel tissu.

Si le fil est au-dessus et que le point formé est moins esthétique, ralentir la progression de l'ouvrage. Si des petits nœuds se forment sur l'envers du tissu, faire avancer l'ouvrage plus vite. Il faut impérativement assurer une progression régulière de l'ouvrage pour éviter que le fil ne se casse.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 2

Monter le Pied pour reprisage #9.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Escamoter la griffe d'entraînement.
Monter la table rallonge.
Tendre l'ouvrage dans l'anneau de broderie (accessoire en option).

- L'emplacement à repriser est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas.

Coudre de gauche à droite et guider l'ouvrage régulièrement sans exercer de pression.
Pour éviter la formation de trous ou une cassure du fil, procéder à des changements de direction arrondis.
Coudre des bords de longueur irrégulière afin de mieux répartir le fil sur le tissu.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 3

Recouvrir le trou avec les premiers fils tendus en dépassant légèrement l'emplacement et ne pas travailler de manière trop dense.

Coudre différentes longueurs.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 4

Tourner l'ouvrage à 90°.
Recouvrir les premiers fils tendus sans travailler de manière trop dense.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 5

Tourner l'ouvrage à 180°.
Coudre une nouvelle ligne de points lâches.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage manuel - 6

6.9 Repriser automatiquement

BERNINA 770 QE PLUS - Repriser automatiquement - 1

Le Programme simple de reprisage n° 22 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Il est recommandé de mettre un tissu fin à l'envers des endroits usés ou déchirés ou un tissu collant fin. Le Programme simple de reprisage n° 22 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus. Si le tissu devait être tiré de travers, ceci peut être corrigé à l'aide de l'équilibrage.

BERNINA 770 QE PLUS - Repriser automatiquement - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C ou le Pied traîneau pour boutonnière #3A.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Programme simple de reprisage n° 22.
Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie (accessoire en option).

- L'emplacement à repriser est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas.

Le début de la couture est en haut à gauche.
Coudre la première longueur.
Arrêter la machine.
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La longueur est programmée.

Poursuivre la couture jusqu'à la fin du programme de reprisage.
- La machine s'arrête automatiquement.

6.10 Reprisage renforcé automatique

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage renforcé automatique - 1

Le Programme renforcé de reprisage n° 23 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Le Programme renforcé de reprisage n° 23 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage renforcé automatique - 2

Si le programme de reprisage ne recouvre pas entièrement la surface abîmée, il est recommandé de déplacer l'ouvrage et de coudre une nouvelle fois le programme de reprisage. La longueur étant préprogrammée, ce travail peut être répété à volonté.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage renforcé automatique - 3

Monter le Pied traîneau pour boutonnière #3A.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Programme renforcé de reprisage n° 23.
Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie (accessoire en option).
- L'emplacement à repriser est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas.

Le début de la couture est en haut à gauche.

Coudre la première longueur.

Arrêter la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Reprisage renforcé automatique - 4

Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La longueur de reprisage est programmée.

Poursuivre la couture jusqu'à la fin du programme de reprisage.

- La machine s'arrête automatiquement.

6.11 Surfiler le bord d'un tissu

BERNINA 770 QE PLUS - Surfiler le bord d'un tissu - 1

Le Point de zigzag n° 2 convient pour tous les tissus. Il peut aussi être utilisé pour des coutures élastiques et des travaux décoratifs. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Pour la couture chenille, il est recommandé de régler un zigzag court dense d'une longueur de 0,3 à 0,7 mm. La couture chenille peut être utilisée pour les appliqués et pour la broderie.

Condition préalable:

  • Le bord du tissu repose à plat et ne s'enroule pas.

    Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
    Toucher «Points utilitaires».
    Sélectionner Point de zigzag n° 2 ou Couture chenille n° 1315.

Choisir une largeur de point pas trop large et une longueur de point pas trop longue.

Guider le bord du tissu au centre du pied-de-biche pour que l'aiguille pique d'un côté dans le tissu et de l'autre dans le vide.

BERNINA 770 QE PLUS - Surfiler le bord d'un tissu - 2

6.12 Coudre un double surjet

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un double surjet - 1

Une couture surjet double convient pour les ouvrages en mailles légères et les coutures transversales dans des tissus en jersey. Dans le cas de tissus en mailles, il est préférable de monter une aiguille jersey neuve pour ne pas endommager les mailles fines. Pour coudre les tissus élastiques, utiliser une aiguille pour stretch.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un double surjet - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C ou le Pied pour surjet #2A.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Double surjet n° 10.

6.13 Piquer serré des bords

BERNINA 770 QE PLUS - Piquer serré des bords - 1

Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour bordure étroite #10/10C/10D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Placer le bord à gauche sur le guide du pied pour points invisibles.
Choisir la position de l'aiguille à gauche à la distance souhaitée du bord.

BERNINA 770 QE PLUS - Piquer serré des bords - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Guider le bord le long du pied-de-biche ou de 1 à 2,5 cm des repères.

Choisir la position de l'aiguille à la distance souhaitée du bord.

BERNINA 770 QE PLUS - Piquer serré des bords - 3

6.15 Piquer des bords avec le guide

Pour effectuer des lignes larges de surpiqûres parallèles, il est recommandé de placer le guide le long d'une ligne déjà cousue.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Desserrer la vis derrière le pied-de-biche.
Glisser le guide au travers du trou du pied-de-biche.
Déterminer la largeur souhaitée.
Serrer la vis.
Diriger le bord du tissu le long du guide.

BERNINA 770 QE PLUS - Piquer des bords avec le guide - 1

6.16 Coudre un bord d'ourlet

Lorsque le Pied pour points invisibles #5 est utilisé, il est recommandé de régler la position de l'aiguille tout à fait à gauche ou tout à fait à droite. Avec le Pied pour points en marche arrière #1C et le Pied pour bordure étroite #10/10C/10D, toutes les positions d'aiguilles sont possibles.

Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour points en marche arrière #1C ou le Pied pour bordure étroite #10/10C/10D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point droit n° 1.
Placer le bord intérieur supérieur de l'ourlet à droite sur le guide du pied pour points invisibles.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 2

Pour coudre sur le bord supérieur de l'ourlet, choisir la position de l'aiguille tout à droite.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 3

Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à épais en coton, laine et fibres mélangées.

Condition préalable:

- Les bords de tissu sont surfilés.

Monter le Pied pour points invisibles #5.

Sélectionner «Points utilitaires».

Sélectionner Point invisible n° 9.

Plier le tissu de sorte que le bord de tissu surfilé soit sur l'endroit.

Placer le tissu sous le pied-de-biche et pousser le bord de l'ourlet plié contre la tôle de guidage du pied-de-biche.

Pour coudre les piquères à profondeur régulière, guider le pli de manière régulière le long de la tôle de guidage du pied-de-biche.

- S'assurer que l'aiguille pique seulement le pli sans traverser.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 4

Après environ 10 cm, contrôler l'ourlet invisible sur les deux côtés et adapter éventuellement la largeur du point.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 5

L'ourlet apparent convient en particulier pour les coutures élastiques dans le jersey en coton, laine, synthétique et fibres mélangées.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point de tricot (jersey) n° 14.
Repasser l'ourlet et faufiler si nécessaire.
Réduire au besoin la pression du pied-de-biche.
Coudre l'ourlet à la profondeur voulue sur l'endroit.
Couper l'excédent de tissu sur l'envers.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un bord d'ourlet - 6

6.19 Coudre une couture plate de liaison

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une couture plate de liaison - 1

La couture d'assemblage plate convient avant tout pour les tissus moelleux ou les tissus épais comme le tissu éponge, la feutrine et le cuir.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une couture plate de liaison - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Surjet stretch n° 13.
Poser les bords de tissu l'un sur l'autre.
Coudre en suivant le bord du tissu.
Pour obtenir une couture très plage et résistante, s'assurer que l'aiguille pique à droite par le bord du tissu supérieur dans le tissu inférieur.

6.20 Coudre un point de bâti

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point de bâti - 1

Pour le faufilage, il est recommandé d'utiliser un fil fin de reprisage. Celui-ci est plus facile à enlever. Avec le Point de bâti n° 21, chaque quatrième point seulement est cousu. La variante de point la plus longue est de 24 mm quand une longueur de 6 mm est sélectionnée. La longueur de point recommandée est de 3,5 à 5 mm. Le point de bâti convient pour des ouvrages pour lesquels une très grande longueur de point est souhaitée.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point de bâti - 2

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D.
Sélectionner «Points utilitaires».
Sélectionner Point de bâti n° 21.
Sélectionner la longueur de point.
Pour empêcher les couches de tissu de glisser, piquer ensemble les couches de tissu avec des épingles perpendiculairement au sens du point de bâti.
Effectuer 3 à 4 points d'arrêt au début et à la fin d'une couture.

7 Points décoratifs

7.1 Aperçu sur les points décoratifs

Selon la nature du tissu, des points décoratifs simples ou plus complexes seront le mieux mis en valeur.

  • Les points décoratifs qui sont programmés avec des points droits simples, sont particulièrement beaux sur des tissus fins, par ex. Point décoratif n° 101.
  • Les points décoratifs, programmés avec des points droits triples ou quelques points satin, conviennent particulièrement bien pour les tissus moyennement lourds, par ex. Point décoratif n° 107.
  • Les points décoratifs qui sont programmés avec des points satin, sont particulièrement beaux sur des tissus épais, par ex. Point décoratif n° 401.

Pour obtenir un bel aspect de point, il est conseillé de choisir un fil supérieur et de canette de même couleur ainsi qu'une garniture. Sur les tissus bouclés ou à longues fibres, ajouter sur l'endroit un non-tissé hydrosoluble facile à éliminer après le travail.

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les points décoratifs - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i 101 301 401 601 701 901 701 2001 1/2 clr
Point décoratif Catégorie Désignation
Catégorie 100 Points naturels
Catégorie 300 Points de croix
Catégorie 400 Points satins
Catégorie 600 Points géométriques
Catégorie 700 Points de broderie blanche
Catégorie 900 Points ados
Catégorie 1700 International
Catégorie 2000 Saisons
Catégorie 2200 Loisirs et sport

7.2 Couture avec le fil de canette

BERNINA 770 QE PLUS - Couture avec le fil de canette - 1

La canette peut être remplie avec différents types de fil. Broder en piqué libre avec structure. Cette méthode est analogue à la couture en piqué libre, mais est réalisée sur l'envers du tissu.

La surface à coudre doit être renforcée avec un non-tissé de broderie. Le motif peut être tracé sur l'envers du tissu. Le motif peut aussi être tracé sur l'endroit du tissu. Les lignes peuvent ensuite être recousues avec un point droit en piqué libre avec un fil polyester, coton ou rayonne. Les rangées de points sont visibles sur l'envers du tissu et servent de lignes d'aide pour la couture avec le fil de canette.

La couture avec le fil de canette peut se faire à l'aide de la fonction BSR. Il est recommandé de guider l'ouvrage de manière régulière et à vitesse constante sous l'aiguille en suivant les lignes du motif. Le non-tissé de broderie doit être enlevé une fois le travail réalisé.

Faire d'abord un essai de couture et vérifier à quoi ressemble le résultat sur l'envers.

Tous les points décoratifs ne sont pas adaptés à cette technique. Les meilleurs résultats s'obtiennent avec des points décoratifs simples. Éviter les types de points compacts et les points chaînette de boutonnière.

ATTENTION

Une boîte à canette inadaptée a été utilisée

Endommagement de la boîte à canette.

Utiliser une boîte à canette Bobbinwork (accessoire en option).

BERNINA 770 QE PLUS - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 1

Monter le Pied ouvert pour broderie #20C/20D.

Sélectionner «Points décoratifs».

Choisir le point décoratif adéquat.

Pour régler la longueur de point et la largeur de point, afin d'obtenir un bel aspect de point même avec un fil épais, tourner le «Bouton multifonction en haut» et «Bouton multifonction en bas».

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 2

Sélectionner «Point long».

– Le motif de point est cousu moins serré

BERNINA 770 QE PLUS - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 3

Pour ajuster la tension du fil supérieur, sélectionner «Tension du fil supérieur».

BERNINA 770 QE PLUS - Une boîte à canette inadaptée a été utilisée - 4

7.3 Modifier la densité des points

La densité de certains points décoratifs (par ex. le point n° 401) peut être modifiée. En augmentant la densité du point, on réduit l'écart entre les points. En réduisant la densité du point, on augmente l'écart entre les points. La longueur du motif de point réglée n'est pas modifiée.

Sélectionner un point décoratif.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité des points - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité des points - 2

Sélectionner «Modifier la longueur du motif/l'écartement régulier des points».
Régler la densité du point (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité des points - 3

text_image 2.25 6.0 6.0 i 401 i + 100% 100 % 0.30 m - + - + clr

7.4 Coudre un point de croix

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un point de croix - 1

La broderie au point de croix est une technique traditionnelle et une extension des points décoratifs courants. Si les points de croix sont cousus sur un tissu à structure de lin, ils ont l'aspect d'un point brodé main. Si les points de croix sont cousus avec un fil à broder, le motif de point paraît plus plein. Les points de croix sont surtout utilisés pour la décoration d'intérieur, les bordures de pièces de vêtement et les ornementations d'une manière générale. Comme chaque rangée de points s'oriente selon la première rangée, il est recommandé de coudre la première rangée en ligne droite.

Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D ou le Pied ouvert pour broderie #20C/20D.
Choisir le point de croix de catégorie 300 et combiner si nécessaire.
Pour coudre suivant une ligne droite, coudre la première rangée de points à l'aide du guide linéaire ou de la butée guide-lisières.
Coudre la deuxième rangée à la largeur du pied ou à l'aide du guide linéaire à côté de la première rangée.

7.5 Nervures

Nervures

BERNINA 770 QE PLUS - Nervures - 1

Les plis nervures sont formés de petits plis piqués qui sont cousus avant de couper exactement une pièce de vêtement ou un ouvrage. Ils servent comme éléments décoratifs ou s'utilisent en combinaison avec d'autres broderies pour agrémenter le linge blanc. Cette technique peut être considérablement simplifiée si des pieds pour nervures sont utilisés. Cette technique réduit la surface du tissu. Il faut prévoir suffisamment de tissu.

Vue d'ensemble des pieds pour nervures

Pied pour plis nervures Numéro Description
BERNINA 770 QE PLUS - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 1N° 30 (accessoire en option) 3 rainuresPour tissus épais.Avec aiguille jumelée de 4 mm
BERNINA 770 QE PLUS - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 2N° 31 (accessoire en option) 5 rainuresPour des tissus épais à moyennement épais.Avec aiguille jumelée de 3 mm
BERNINA 770 QE PLUS - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 3N° 32 (accessoire en option) 7 rainuresPour des tissus légers à moyennement lourds.Avec aiguille jumelée de 2 mm
BERNINA 770 QE PLUS - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 4# 33 (accessoire en option) 9 rainuresPour des tissus très légers (sans fil de ganse).Avec l'aiguille jumelée de 1 ou 1,6 mm
BERNINA 770 QE PLUS - Vue d'ensemble des pieds pour nervures - 5N° 46C (accessoire en option) 5 rainuresAvec aiguille jumelée de 1,6 à 2,5 mmPour des tissus très légers à moyennement lourds.

Enfilage du fil de ganse

Les plis nervures sont plus prononcés et ont plus de relief s'ils sont cousus avec un fil de ganse (cordonnet). Le fil de ganse doit être bien adapté à la rainure du pied-de-biche utilisé. Le fil de ganse doit être grand teint et ne doit pas rétrécir au lavage.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer l'aiguille.
Retirer le pied-de-biche.
Retirer la plaque à aiguille.
Ouvrir le couvercle du crochet.
Enfiler le fil de ganse à travers le trou du crochet et le tirer par le bas à travers le trou de la plaque à aiguille.
Remettre la plaque à aiguille en place.
Fermer le couvercle du crochet.

Veiller à ce que le fil de ganse passe bien par le dégagement du fil du couvercle à charnières.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfilage du fil de ganse - 1

Installer la bobine de fil de ganse sur le levier de genou.

BERNINA 770 QE PLUS - Enfilage du fil de ganse - 2

S'assurer que le fil de ganse glisse bien.

Si le fil passe mal au niveau du couvercle du crochet, laisser le couvercle du crochet ouvert en cours de couture.

Si le couvercle du crochet est ouvert, désactiver la surveillance du fil de canette dans le programme Setup.

- Pendant la couture, le fil de ganse se trouve sur l'envers et est maintenu/recouvert par le fil de canette.

Coudre des nervures

Monter l'aiguille jumelée adéquate.
Enfiler une aiguille jumelée.
Remonter le fil de canette.
Coudre la première nervure.
Guider la première nervure selon l'écart souhaité sous une rainure du pied-de-biche.
Coudre les autres nervures de la même manière en parallèle.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des nervures - 1

8.1 Aperçu sur les alphabets

Écriture simple, Écriture silhouette, Écriture manuscrite, Texte imitation piquage et Police Comic ainsi que Lettres cyrilliques et Écriture cyrillique manuscrite peuvent être cousus en deux tailles différentes. Écriture simple, Écriture silhouette, Écriture manuscrite, Texte imitation piquage et Police Comic ainsi que Lettres cyrilliques et Écriture cyrillique manuscrite peuvent aussi être cousus en minuscules.

Utiliser la même couleur de fil supérieur et de canette pour obtenir un plus joli résultat. Renforcer si nécessaire le tissu sur l'envers avec un non-tissé de broderie. Placer en plus un non-tissé hydrosoluble sur l'endroit des tissus pelucheux ou à longues fibres comme les tissus éponge.

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les alphabets - 1

text_image 5.25 0.0 2.50 i A Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa 1/2 clr
Motif de point Nom
ABCabcÉcriture simple
ABCabcÉcriture silhouette
ABCalcÉcriture manuscrite (italique)
ABCalcTexte imitation piquage
ABCabcPolice Comic
AßBabLettres cyrilliques
AßB ab€Écriture cyrillique manuscrite
Hiragana
Katakana

8.2 Créer des lettres

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 1

Il est conseillé d'effectuer un essai de couture avec les fils, le tissu et la garniture originaux. Pendant la couture de motifs d'avancement transversal, guider le tissu régulièrement sans le pousser ni le tirer. Il ne doit pas être repoussé ni rester accroché.

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 2

Sélectionner «Alphabets». Sélectionner une police.

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 3

Pour créer une combinaison, sélectionner «Mode combiné/mode unique». Pour ouvrir le mode d'entrée étendu, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 4

Sélectionner des lettres. Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut).

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 5

Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 6

Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 7

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des lettres - 8

Pour supprimer certaines parties de mots du texte entré, sélectionner «Effacer». Pour fermer le mode d'entrée étendu, sélectionner à nouveau «Agrandir/réduire la fenêtre».

8.3 Modifier la dimension des lettres

La dimension des lettres de l'écriture justifiée, silhouette, manuscrite (italique), quilt ainsi que cyrilliques peut être aussi réduite.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la dimension des lettres - 1

Sélectionner «Alphabets».

Sélectionner une police.

Sélectionner des lettres.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la dimension des lettres - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la dimension des lettres - 3

Pour réduire la dimension des lettres, sélectionner « Modifier la dimension des lettres ».

Pour agrandir la dimension des lettres à 9 mm, sélectionner à nouveau «Modifier la dimension des lettres».

9 Boutonnières

9.1 Aperçu sur les boutonnières

Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la BERNINA 770 QE PLUS dispose d'une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les boutonnières - 1

text_image 2.5 4.5 REC 0.70 i 51 52 53 54 55 56 57 58 59 63 64 65 1/2 clr
Motif de pointNuméro de pointNom Description
51 Boutonnièrede lingerie Pour des tissus légersà moyennementlourds, par ex. chemisiers, robes et linge de lit.
52 Boutonnièrede lingerie étroitePour des tissus légers à moyennement lourds, par ex. chemisiers, robes, vêtements enfants et bébés et travaux de bricolage.
53 Boutonnièrestretch Pour des tissus élastiques.
54 Boutonnièrearrondie avec bride normalePour des tissus moyennement lourds à lourds, par ex. robes, vestes, manteaux et vêtements de pluie.
55 Boutonnièrearrondie avec bride transversalePour des tissus moyennement lourds à lourds, avec bride renforcée, par ex. robes, vestes, manteaux et vêtements de pluie.
56 Boutonnièreà œillet Pour des tissus lourds,non élastiques,par ex. vestes, manteaux et vêtements de loisirs.
57 Boutonnièreà œillet avec bride pointuePour des tissus plus denses, non élastiques, par ex. vestes, manteaux, jeans et vêtements de loisirs.
58 Boutonnière à œillet avec bride transversalePour des tissus denses, non élastiques, par ex. vestes, manteaux et vêtements de loisirs.
59 Boutonnière en points droits Pour prépiqueret renforcer des boutonnières et comme boutonnière passepoilée, spécialement pour les boutonnières dans le cuir ou le similicuir.
60 Programme de couture de boutonPour coudre des boutons à 2 ou 4 trous.
61 Œillet au point zigzag étroit En ouverture pour les rubans ou cordon-nets étroits et pour les travaux décoratifs.
62 Œillet au point droit En ouverture pour les rubans ou cordon-nets étroits et pour les travaux décoratifs.
63 Boutonnière Heirloom Pour des effets de points comme cousus main sur les vêtements et les travaux manuels sur des tissus légers à moyennement lourds.
64 Boutonnière à double arrondi Pour des tissus moyennement lourds à lourds dans les matières les plus diverses.
65 Boutonnière à œillet (Heir-loom) à double arrondiPour des tissus tissés légers à moyenne-ment lourds, par ex. chemisiers, robes et linge de lit.
67 Boutonnière arrondie avec bride pointuePour des tissus tissés moyennement lourds, par ex. chemisiers, robes et vestes.
68 Boutonnière décorative à jour avec bride transversalePour des tissus plus denses, non élas-tiques, par ex. vestes, manteaux et vêtements de loisirs.
69 Boutonnière décorative avec mouchePour les boutonnières décoratives sur les tissus rigides non élastiques.
70 Boutonnière stretch décorativePour des boutonnières décoratives sur des jerseys légers à moyennement lourds.

9.2 Utiliser l'équilibrage de la hauteur

Si une boutonnière doit être cousue perpendiculairement à la bordure de l'ouvrage, il est recommandé d'employer une plaquette de compensation (accessoire en option).

Glisser la plaquette d'équilibrage depuis l'arrière entre l'ouvrage et la semelle traîneau du pied-de-biche jusqu'à obtenir une épaisseur identique.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser l'équilibrage de la hauteur - 1

9.3 Utiliser l'aide d'avancement

Il est conseillé d'activer l'aide d'avancement (accessoire en option) pendant la couture des boutonnières sur des tissus difficiles. Elle s'utilise accompagnée du Pied traîneau pour boutonnière #3A.

Glisser prudemment la plaquette d'équilibrage depuis le côté.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser l'aide d'avancement - 1

9.4 Marquer une boutonnière

Pour la couture des boutonnières manuelles, marquer sur le tissu la position de la boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles.

BERNINA 770 QE PLUS - Marquer une boutonnière - 1

Pour la couture des boutonnières automatiques, marquer sur le tissu la position de la première boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. Ne marquer que les points de départ des autres boutonnières.

BERNINA 770 QE PLUS - Marquer une boutonnière - 2

Pour la couture des boutonnières arrondies et à œillet, marquer sur le tissu la longueur de la chenille de la boutonnière avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. Ne marquer que les points de départ des autres boutonnières. La longueur de l'œillet devra être ajoutée.

BERNINA 770 QE PLUS - Marquer une boutonnière - 3

Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C

La ganse renforce et donne un meilleur aspect à la boutonnière, et convient en particulier pour la Boutonnière de lingerie n° 51. Des armatures en fil idéales sont le fil en coton perlé n°8, des fils à coudre à la main épais et un fil à crocheter fin. Il est recommandé de ne pas serrer trop fort la ganse durant la couture.

Condition préalable:

  • Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté et relevé.

    Piquer l'aiguille près du début de la boutonnière.
    Guider la ganse à droite sous le pied traîneau pour boutonnière.
    Placer la qanse à l'arrière sous le pied traîneau pour boutonnière au-delà du butoir.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 1

Tirer vers l'avant la ganse à gauche sous le pied traîneau pour boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 2

Tirer les extrémités de ganse dans la fente de fixation.
Abaisser le pied traîneau pour boutonnière.
Coudre la boutonnière comme habituellement.
Tirer la boucle de la ganse jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans la bride.

Ramener les extrémités de ganse sur l'envers (avec une aiguille de couture à la main) et nouer ou arrêter.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3C - 3

Utilisation de ganse avec le pied pour boutonnière #3C

Condition préalable:

  • Le Pied pour boutonnière #3C est monté et relevé.

    Piquer l'aiguille près du début de la boutonnière.
    Accrocher la ganse devant sur l'ergot du pied pour boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied pour boutonnière #3C - 1

Tirer les deux extrémités de ganse sous le pied pour boutonnière vers l'arrière et placer respectivement une ganse dans la rainure de la semelle.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied pour boutonnière #3C - 2

Abaisser le pied pour boutonnière.
Coudre la boutonnière comme habituellement.
Tirer la boucle de la ganse jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans la bride.

Ramener les extrémités de la ganse sur l'envers (à l'aide de l'aiguille à couture à la main) et nouer ou arrêter.

BERNINA 770 QE PLUS - Utilisation de ganse avec le pied pour boutonnière #3C - 3

9.6 Effectuer un essai de couture

Il est recommandé de toujours effectuer une boutonnière d'essai sur une pièce du tissu original : en utilisant la même ganse et la même boutonnière. Le respect de la direction de couture est également primordial. Une couture d'essai permet d'effectuer des réglages jusqu'à l'obtention d'un résultat satisfaisant.

Prépiquer les boutonnières avec la Boutonnière en points droits n° 59 est judicieux surtout sur les tissus lisses aérés et pour les boutonnières qui sont très usées. La prépiqûre sert aussi à renforcer les boutonnières sur le cuir, le vinyle ou la feutrine.

Les modifications de l'équilibrage agissent de la même façon sur les deux chenilles dans le cas de boutonnière de lingerie exécutées manuellement ainsi que de boutonnières à œillet ou boutonnières arrondies avec mesure de longueur. Dans le cas de boutonnières à œillet ou boutonnières arrondies exécutées manuellement, les modifications de l'équilibrage agissent de façon inversée sur les deux chenilles.

Quand la fonction de compteur de point est activée et que des modifications de l'équilibrage sont effectuées, les modifications influencent différemment les chenilles de la boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Effectuer un essai de couture - 1

Sélectionner «Boutonnières».
Sélectionner la boutonnière.
Sélectionner et fixer le pied-de-biche souhaité.
Glisser le tissu sous le pied-de-biche et abaisser le pied-de-biche.
Appuyer prudemment sur la pédale pour commencer la couture. Guider légèrement le tissu.
Contrôler l'équilibrage en cours de couture et régler au besoin.
Vérifier l'essai de couture et entreprendre d'autres réglages.

9.7 Régler la largeur de la fente de la boutonnière

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 1

La largeur de la fente de la boutonnière peut être adaptée avant la couture entre 0,1 et -2,0 mm.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la largeur de la fente de la boutonnière - 3

Sélectionner «Largeur de la fente de la boutonnière».
Tourner le bouton multifonction en haut ou le «bouton multifonction en bas» pour régler la largeur souhaitée de la fente de la boutonnière.

9.8 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 1

Placer le bouton au centre du cercle jaune dans le secteur gauche de l'écran. Agrandir ou réduire le cercle jaune à l'aide du «bouton multifonction en haut/en bas» pour adapter le diamètre du bouton.

Le diamètre du bouton est automatiquement ajouté avec 2 mm de plus pour la longueur de la boutonnière. Si le diamètre du bouton est, par exemple, de 14 mm, la longueur de la boutonnière sera de 16 mm.

Condition préalable:

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 2

• Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 3

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied traîneau pour boutonnière\_#3A - 4

Sélectionner «Régler la longueur de la boutonnière».
Pour adapter la longueur de la boutonnière, tourner le «bouton multifonction en haut» ou «bouton multifonction en bas».

9.9 Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3C

Avec le Pied pour boutonnière #3C, la longueur de boutonnière doit être déterminée à l'aide de la fonction Compteur de points. La fonction de comptage de points convient pour tous les types de boutonnières. La chaînette de boutonnière gauche est cousue en marche avant, tandis que la chaînette de boutonnière droite est cousue en marche arrière. Si l'équilibrage est modifié, la fonction de comptage de points doit être réenregistrée pour chaque boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3C - 1

Condition préalable:

• Le Pied pour boutonnière #3C est monté.

Sélectionner «Boutonnières».
Sélectionner la boutonnière.

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3C - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3C - 3

Sélectionner «Programmer la longueur à l'aide de la fonction Compteur de points».
Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.
Arrêter la machine.

Pour que la machine couse la bride inférieure et la deuxième chenille en marche arrière, sélectionner «Couture en marche arrière».

Arrêter la machine à la hauteur du premier point.

BERNINA 770 QE PLUS - Définition d'une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière\_#3C - 4

Pour que la machine couse la bride supérieure et les points d'arrêt, sélectionner à nouveau «Couture en marche arrière».

- La longueur de la boutonnière reste mémorisée jusqu'à l'arrêt de la machine et chaque boutonnière est cousue de manière identique.

9.10 Coudre une boutonnière automatique

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière automatique - 1

L'utilisation du Pied traîneau pour boutonnière #3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille sur le pied-de-biche. La boutonnière est parfaitement dupliquée et la machine passe automatiquement à la longueur maximale. Le pied Pied traîneau pour boutonnière #3A convient pour des boutonnières de 4 à 31 mm selon le type de boutonnière. Le pied Pied traîneau pour boutonnière #3A doit reposer bien à plat sur le tissu pour pouvoir mesurer la longueur avec précision. Les boutonnières programmées seront toujours cousues dans la même longueur.

Condition préalable:

- Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières»

Choisir la boutonnière n° 51 à 59, n° 63 à 65 ou n° 67 à 70.

Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.

Pour programmer la longueur, appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière automatique - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière automatique - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière automatique - 4

○●

Réappuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou relâcher la pédale.

- La machine coud et termine automatiquement la boutonnière. Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur.

9.11 Programmer la boutonnière à jour (Heirloom)

Condition préalable:

- Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner Boutonnière Heirloom n° 63.

Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.

Pour programmer la longueur, appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud et termine automatiquement la boutonnière. Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur.

9.12 Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C

La longueur de la chenille est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l'arrondi et les points d'arrêt sont préprogrammés. Les différents crans peuvent être choisis individuellement en faisant défiler à l'aide des champs fléchés ou en appuyant sur la touche «Couture en marche arrière».

Condition préalable:

• Le Pied pour boutonnière #3C est monté.

Sélectionner «Boutonnières».

Sélectionner Boutonnière de lingerie n° 51.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 4

Sélectionner «Déterminer manuellement la longueur».
- L'étape 1 est activée à l'écran pour le début de la boutonnière.
Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière.
- L'étape 2 est activée.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 7 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 5

text_image 2.5 4.5 0.70 i 51 i REC 0.6 REC PUM clr

Arrêter la machine à la longueur de boutonnière souhaitée ou marquer la longueur.
Pour faire apparaître l'étape 3, sélectionner «Défiler vers le bas».

- La machine coud des points droits en arrière.

Arrêter la machine à la hauteur du premier point au début de la boutonnière.

Pour faire apparaître l'étape 4, sélectionner «Défiler vers le bas». - La machine coud la bride supérieure et s'arrête automatiquement.
Pour faire apparaître l'étape 5, sélectionner «Défiler vers le bas». - La machine coud la deuxième chenille.
Arrêter la machine à la hauteur du dernier point de la première chenille.
Pour faire apparaître l'étape 6, sélectionner «Défiler vers le bas». - La machine coud la bride inférieure et s'arrête automatiquement.
Pour faire apparaître l'étape 7, sélectionner «Défiler vers le bas». - La machine coud les points d'arrêt et s'arrête automatiquement.

9.13 Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C

La longueur de la chenille est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l'arrondi et les points d'arrêt sont préprogrammés. Les différents crans peuvent être choisis individuellement en faisant défiler à l'aide des champs fléchés ou en appuyant sur la touche «Couture en marche arrière».

Condition préalable:

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 1

• Le Pied pour boutonnière #3C est monté.

Sélectionner «Boutonnières».
Sélectionner Boutonnière arrondie avec bride normale n° 54.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 3

Sélectionner «Déterminer manuellement la longueur». - L'étape 1 est activée à l'écran pour le début de la boutonnière. Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. - L'étape 2 est activée.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 4

text_image 2.5 00 5.9 2.70 i 54 i REC 0.6 REC man clr

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière \_#3C - 5

Arrêter la machine à la longueur de chenille souhaitée ou marquer la longueur.
Pour faire apparaître l'étape 3, sélectionner «Défiler vers le bas».
La machine coud l'arrondi ou l'œillet et s'arrête automatiquement.
Pour faire apparaître l'étape 4, sélectionner «Défiler vers le bas».
- La machine coud la deuxième chenille en marche arrière.
Arrêter la machine à la hauteur du premier point au début de la boutonnière.
Pour faire apparaître l'étape 5, sélectionner «Défiler vers le bas».
- La machine coud la bride supérieure et sécurise les points.

9.14 Fendre la boutonnière avec le découd-vite

Piquer une épingle sur chaque bride pour la protéger.
Fendre la boutonnière depuis les extrémités en direction du centre.

BERNINA 770 QE PLUS - Fendre la boutonnière avec le découd-vite - 1

9.15 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option)

Poser la boutonnière sur une surface en bois.

BERNINA 770 QE PLUS - Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) - 1

Poser le poinçon au centre de la boutonnière.
Presser avec la main le poinçon vers le bas.

9.16 Coudre un bouton

Le programme de couture de bouton permet de coudre des boutons avec 2 ou 4 trous, des boutons-pression ou des fermetures à déclic.

Programme de couture Programme de couture de bouton n° 60

recommandé :

Pied-de-biche recommandé : Pied pour boutons #18

Pieds-de-biche alternatifs : • Pied pour points en marche arrière #1/1C

  • Pied pour reprisage #9
  • Pied pour points en marche arrière avec semelle transparente #34/34C

Adapter la hauteur de la tige

Pour coudre des boutons sur des tissus plus épais, augmenter la hauteur de la tige, c'est-à-dire l'écart entre le bouton et le tissu.

Les boutons sur des tissus fins ou qui servent d'éléments décoratifs sont cousus sans tige.

ATTENTION! Il est seulement possible de régler la hauteur de la tige avec le pied pour boutons\_#18.

Desserrer la vis sur le pied pour boutons.
Relever l'ergot de réglage de l'épaisseur du tissu.
Serrer la vis.

Couture de boutons

Condition préalable:

  • La hauteur de la tige est réglée suivant l'épaisseur du tissu.
  • Le Pied pour boutons #18 ou un pied-de-biche alternatif est monté.
  • Le pied-de-biche monté est sélectionné dans l'interface utilisateur.
  • La griffe d'entraînement est escamotée.

    Sélectionner «Boutonnières».
    Sélectionner Programme de couture de bouton n° 60.
    Tourner le volant jusqu'à ce que le fil de canette remonte.

ATTENTION! Le programme de couture de bouton commence toujours au-dessus du trou gauche du bouton.

Poser le bouton sur le tissu. Faire glisser le bouton et le tissu sous l'aiguille de sorte que l'aiguille pique dans le trou gauche. Dans le cas de boutons à 4 trous, coudre d'abord la paire de trous avant puis les trous arrière.

Abaisser le pied-de-biche.
Réaliser les premiers points dans le trou gauche avec le volant.
Continuer à tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille se mette au-dessus du trou droit. Ce faisant, vérifier que l'aiguille pique dans le trou droit. Si nécessaire, ajuster la largeur de point avec le bouton multifonction en haut.
Maintenir les fils et appuyer sur la pédale de commande. - La machine coud le bouton puis s'arrête automatiquement.
Si le bouton doit tenir particulièrement bien, réaliser encore une fois le programme de couture de bouton.
Couper les fils de la machine. En guise d'alternative, il est aussi possible de sortir l'ouvrage de la machine à coudre et de couper des fils à la main. Tirer le fil supérieur vers le bas et le nouer avec le fil de canette.

9.17 Coudre un œillet

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un œillet - 1

Pour une meilleure stabilité, coudre l'œillet deux fois. Ceci peut éventuellement être corrigé à l'aide de l'équilibrage.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre un œillet - 2

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1C ou Pied ouvert pour broderie #20C est monté.

    Sélectionner «Boutonnières».
    Sélectionner Œillet au point zigzag étroit n° 61 ou Œillet au point droit n° 62.
    Pour adapter la taille de l'œillet, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas».
    Coudre l'œillet programmé.

  • La machine s'arrête automatiquement à la fin de l'œillet programmé.

    Ouvrir l'œillet à l'aide d'une alène, d'une pince à œillets ou de ciseaux pointus.

10 Quilter

10.1 Aperçu sur les points quilt

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu sur les points quilt - 1

text_image 4.0 0.0 2.50 i 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1/7 clr
Motif de pointNuméro de point Désignation Description
n° 1301 Quilter, programme de points d'arrêtPour arrêter automatiquement au début et à la fin de la couture avec des points courts d'arrêt en avant.
n° 1302 Quilter, point droit Pour quilter à la machine avec un point droit de 3 mm de longueur.
n° 1303 Point de patchwork/ point droitPour assembler des morceaux de patchwork avec un point droit de 2 mm de longueur.
n° 1304 - n° 1308 Point quilt à la main Pour réaliser une imitation de point quilt à la main avec un monofil.
n° 1309 - n° 1314 Point parisien Pour des applications et coudre des rubans décoratifs.
n° 1317 - n° 1327 n° 1329 - n° 1330 n° 1339 - n° 1346 n° 1363 - n° 1371 n° 1373 - n° 1394Point quilt décoratif Pour quilter, réaliser un Crazy Patchwork, décorer et ornementer.
n° 1315 Couture chenille Pour les appliqués.
n° 1316 Point invisible étroit Pour coudre de manière invisible des applications
n° 1331 Point de stippling/ méandres pour le quiltPour réaliser une imitation de point de méandre.
n° 1332 – n° 1338 Point plume Pour quilter, réaliser un Crazy Patchwork, décorer et ornementer.

10.2 Programme de points d'arrêt en quilting

Condition préalable:

BERNINA 770 QE PLUS - Programme de points d'arrêt en quilting - 1

  • Le Pied pour points en marche arrière #1C est monté.

    Toucher «Points quilt».
    Sélectionner Quilter, programme de points d'arrêt n° 1301.
    Appuyer sur la pédale.

- La machine coud automatiquement 6 points en avant au début de la couture.

BERNINA 770 QE PLUS - Programme de points d'arrêt en quilting - 2

Coudre une couture de la longueur souhaitée.
Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière».

- La machine coud automatiquement 6 points en avant et s'arrête automatiquement à la fin du programme de points d'arrêt.

10.3 Coudre des points quilt à la main

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des points quilt à la main - 1

Points quilt à la main pour tous les tissus et projets de couture qui doivent présenter une image comme cousue à la main. Il est recommandé d'utiliser un monofil comme fil supérieur et un fil de broderie dans la canette. Réduire la vitesse pour éviter tout risque de casse du fil Monofil. Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur et l'équilibrage au projet de couture et au point quilt choisi.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des points quilt à la main - 2

Condition préalable:

  • Le Pied pour points en marche arrière #1C est monté.

    Toucher «Points quilt».
    Sélectionner Point quilt à la main n° 1304 - n° 1308.
    Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur et l'équilibrage au projet de couture et au point quilt choisi.
    Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/Arrêt».

10.4 Guider librement le quilt

BERNINA 770 QE PLUS - Guider librement le quilt - 1

Le quilt à mains libres et le reprisage sont basés sur les mêmes principes de mouvements. Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais.

BERNINA 770 QE PLUS - Guider librement le quilt - 2

  • L'utilisation de gants pour quilt dotés de picots en caoutchouc facilite le guidage du tissu.
  • Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser l'accessoire Canette avec tension du fil élevée (accessoire en option).
  • Il est recommandé d'utiliser la table rallonge et le levier de genou.
  • Pour le travail de quilt, il est recommandé de déplacer l'ouvrage en effectuant des mouvements légers et arrondis dans tous les sens en partant du centre vers l'extérieur.

Condition préalable:

  • Superposer l'endroit du quilt, la garniture de coton et l'envers du quilt et bâtir ou épingler.
  • La griffe d'entraînement est escamotée.
  • Pied pour reprisage #9 est monté.

    Sélectionner «Points utilitaires».
    Sélectionner Point droit n° 1.
    Si nécessaire, adapter la tension du fil supérieur.
    Pour éviter que le tissu ne glisse, sélectionner la position de l'aiguille en bas.
    Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/Arrêt».
    Pour guider le tissu comme s'il était dans un cadre, tenir les deux mains près du pied-de-biche. Ce faisant, s'assurer que l'aiguille ne pique jamais plusieurs fois de suite directement au même endroit.
    Pour assurer un écart minimal entre les points en quiltant dans les angles, réduire la vitesse de broderie.
    Si le fil apparaît en surface, guider l'ouvrage plus lentement.
    Guider le tissu plus rapidement si des nœuds se forment sur l'envers.

BERNINA 770 QE PLUS - Condition préalable: - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Condition préalable: - 2

11 Régulateur de points BERNINA (BSR)

Le régulateur de points BERNINA permet d'égaliser la longueur de point lors des coutures à bras libre – une technique de couture de plus en plus souvent utilisée – ce qui est utile lorsque le tissu est guidé librement. Lors de la réalisation de coutures à bras libre, le point est guidé régulièrement à travers le pied-de-biche BSR et l'aspect de point devient régulier.

Sitôt que le pied-de-biche BSR est monté et que la griffe d'entraînement est abaissée, une possibilité de sélection du mode souhaité apparaît à l'écran de la machine. Le pied-de-biche BSR peut être utilisé tant avec les points droits que les points de zigzag.

Le pied-de-biche BSR réagit au mouvement du tissu et régule ainsi la vitesse de la machine jusqu'à la vitesse maximale possible. Le principe suivant s'applique : Plus rapidement est déplacé le tissu, plus élevée est la vitesse de la machine.

Si le tissu avance trop vite, un signal acoustique retentit. Le signal acoustique peut être activé ou désactivé sur l'écran «BSR». Le son du signal acoustique peut aussi être activé ou désactivé dans le programme Setup.

11.1 Mode BSR 1

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche marche/arrêt. Démarrer le mode BSR. Une lampe rouge s'allume sur le pied. Dès que le tissu bouge, la machine accélère la couture. Si le tissu n'est plus bougé, l'ouvrage est arrêté sur place dans devoir appuyer sur une touche. Si on travaille avec la pédale ou sur la touche «marche/arrêt», le mode BSR 1 ne s'arrête pas automatiquement.

11.2 Mode BSR 2

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche «marche/arrêt». La machine ne démarre que si on appuie sur la pédale ou sur la touche «marche/arrêt» et que l'on bouge en même temps le tissu. Après environ 7 secondes, le mode BSR 2 se déconnecte automatiquement. La lampe rouge s'éteint (exclusivement avec la touche «marche/arrêt)». Si on travaille avec la pédale, la lampe rouge ne s'éteint pas.

11.3 Mode BSR 3

Le mode BSR 3 s'utilise pour bâtir. Ce mode pour bâtir propose 2 longueurs de point au choix :

• SPI 2 : 2 points par pouce
• SPI 4 : 4 points par pouce

11.4 Fonction BSR avec point droit n° 1

Cette fonction permet de quilter à mains libres avec un point droit et une longueur de point prédéfinie jusqu'à 4 mm. La longueur de point réglée est maintenue pour une vitesse donnée indépendamment du mouvement du tissu.

11.5 Fonction BSR avec le point zigzag n° 2

Le point zigzag est utilisé par exemple pour la peinture avec fils. La longueur de point prédéfinie ne sera cependant pas maintenue avec le point zigzag. La fonction BSR facilite néanmoins le travail.

11.6 Préparation à la couture quilting

Monter le pied-de-biche BSR

Condition préalable:

- La machine est arrêtée.

ATTENTION

La lentille du pied-de-biche BSR est encrassée

La machine ne détecte pas le pied-de-biche BSR.

Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux légèrement humide.

Changer le pied-de-biche.
Enficher le câble du pied-de-biche BSR dans la connexion BSR (1).

BERNINA 770 QE PLUS - ATTENTION - 1

- L'écran BSR s'ouvre et le mode BSR 1 est activé.

Remplacement de la semelle du pied-de-biche

ATTENTION

La lentille du pied-de-biche BSR est encrassée

La machine ne détecte pas le pied-de-biche BSR.

Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux légèrement humide.

La longueur de point par défaut est de 2 mm. Pour des figures plus petites et des coutures en pointillé, une longueur de point de 1 à 1,5 mm est recommandée.

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche BSR.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer le pied-de-biche BSR de la machine.
Comprimer les deux bouton-poussoirs sur le pied-de-biche BSR.

BERNINA 770 QE PLUS - ATTENTION - 1

Tirer la semelle du pied-de-biche vers le bas hors du guidage.
Pousser la semelle du pied-de-biche vers le haut dans le guidage jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Monter le pied-de-biche BSR.

11.7 Utiliser le mode BSR

La fonction BSR peut être commandée avec la pédale ou avec la touche «Marche/Arrêt».

Démarrer avec la pédale : la pédale doit restée enfoncée pendant le point en quilting. La machine poursuit en mode BSR 1 jusqu'à ce que la pédale soit relâchée, même si le tissu n'est pas déplacé.

Si la couture en quilting est arrêtée en mode BSR 2, selon la position de l'aiguille, la machine coud encore un point et s'arrête à la position d'aiguille en haut.

Condition préalable:

• La table rallonge est fixée.
• Le levier de genou est monté.

Escamoter la griffe d'entraînement.
Régler le mode BSR souhaité.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou sur la pédale pour abaisser le pied-de-biche.

Appuyer une nouvelle fois sur la touche «Marche/Arrêt» ou appuyer une nouvelle fois sur la pédale et maintenir la pression pour démarrer le mode BSR. - Un voyant rouge est allumé sur le pied-de-biche BSR.

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser le mode BSR - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser le mode BSR - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser le mode BSR - 3

Déplacer le tissu pour contrôler la vitesse de la machine en mode BSR.
Réappuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou relâcher la pédale pour désactiver le mode BSR. - Le mode BSR s'arrête et le voyant rouge sur le pied-de-biche s'éteint.
Pour désactiver le mode BSR et quilter sans longueur de point automatique, sélectionner «Mode BSR».

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser le mode BSR - 4

text_image 4.0 2.00 i 1/1 clr 1 2 3 2 1 BISR

11.8 Arrêter (points d'arrêt)

Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt»

Condition préalable:

  • Le pied-de-biche BSR est monté et connecté à la machine.
    • L'écran BSR s'ouvre et un mode BSR 1 est activé.

    Escamoter la griffe d'entraînement.
    Abaisser le pied-de-biche.

Appuyer 2x sur la touche «Aiguille en haut/en bas». - Le fil de canette est remonté.

Tenir le fil supérieur et de canette.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». - Le mode BSR démarre.

Coudre 5 - 6 points d'arrêt.

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». - Le mode BSR est désactivé.

Couper les fils.

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Coudre des points d'arrêt en mode BSR 1 avec la touche «marche/arrêt» - 3

Points d'arrêt en mode BSR 2

Condition préalable:

  • Le pied-de-biche BSR est monté et connecté à la machine.
    • L'écran BSR s'ouvre et un mode BSR 2 est activé.

    Abaisser le pied-de-biche.
    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Points d'arrêt en mode BSR 2 - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Points d'arrêt en mode BSR 2 - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Points d'arrêt en mode BSR 2 - 3

Sélectionner «Arrêter (points d'arrêt)».
Appuyer sur la pédale ou la touche «Marche/Arrêt».

Dès que le tissu bouge, quelques petits points courts sont cousus, la longueur de point enregistrée est ensuite active et la fonction de point d'arrêt automatiquement désactivée.

11.9 Utiliser la fonction Démarrage rapide

La fonction Démarrage rapide permet de quilter sans maintenir la pédale enfoncée.

Condition préalable:

  • Le pied-de-biche BSR est monté et connecté à la machine.
    • L'écran BSR s'ouvre et un mode BSR est activé.

    Sélectionner «Démarrage rapide (KickStart)».

  • L'écran Démarrage rapide apparaît. Le mode BSR sélectionné apparaît.

    Pour mettre la machine en marche, appuyer brièvement sur la pédale avec le talon.

  • La machine commence à coudre avec les réglages définis sitôt que le tissu est bougé.

    Pour arrêter la machine, réappuyer brièvement sur la pédale avec le talon.

  • La machine s'arrête, la fonction Démarrage rapide reste active.

Pour quitter le mode Démarrage rapide, toucher l'écran ou appuyer sur l'avant de la pédale. - L'écran BSR s'affiche. - La fonction Démarrage rapide est désactivée. - La fonction programmée pour la pression du talon est active.

Remarques

  • Tant que la fonction Démarrage rapide est active, la fonction programmée pour la pression du talon est désactivée. La pression du talon sert alors seulement à mettre la machine en marche et à l'arrêter.
  • La fonction Démarrage rapide est immédiatement arrêtée si la fonction de surveillance active signale une erreur (par ex. cassure du fil ou canette vide).
  • La fonction Démarrage rapide est immédiatement désactivée si le câble de la pédale est débranché.
  • Si aucune couture n'est réalisée en mode BSR, la machine passe en mode Veille après 7 secondes. Pour quitter le mode Veille, exercer une nouvelle pression du talon.
  • Si aucune couture n'est réalisée pendant 60 secondes, la fonction Démarrage rapide est automatiquement désactivée. L'écran Démarrage rapide disparaît.

12 Broderie My BERNINA

12.1 Aperçu du module de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du module de broderie - 1

text_image BERNINA 1 2 3 4 3

1 Bras de broderie 3 Rails de guidage pour la machine

2 Accouplement pour la fixation du cadre de broderie

4 Connexion à la machine

12.2 Accessoires fournis dans le module de broderie

Aperçu des accessoires du module de broderie

Illustration Nom Utilisation
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 1Pied pour broderie #26 Sert à broder, repriser et quilter à mains libres.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 2Grand cadre de broderie ovale Sert à broder de grands motifs de broderie ou des combinaisons de motifs jusqu'à 145 x 255 mm (5,70 x 10,04 in).Gabarit pour placer le tissu avec précision inclus.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 3Cadre de broderie moyen Sert à broder des motifs de broderie de taille moyenne jusqu'à 100 x 130 mm (3,94 x 5,12 in).Gabarit pour placer le tissu avec précision inclus.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 4Petit cadre de broderie Sert à broder des petits motifs de broderie jusqu'à 72 x 50 mm (2,83 x 1,97 in).Sert à broder avec le bras libre des ouvrages fermés comme des manches, jambes de pantalon ou chaussettes.Gabarit pour placer le tissu avec précision.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 5Câble de connexion USB Sert à transférer des données entre ordinateur et machine.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 6Assortiment d'aiguilles de broderieSert à broder.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 7Fixations pour gabarit de broderieSert à mettre en place et à retirer le gabarit de broderie dans le cadre de broderie.
BERNINA 770 QE PLUS - Accessoires fournis dans le module de broderie - 8Filet de bobine Permet un défilement régulier du fil à partir de la bobine en cas de fils lisses tels que des fils de nylon, de rayonne, de soie ou métalliques.

12.3 Aperçu de l'interface utilisateur

Aperçu des fonctions/affichages

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des fonctions/affichages - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 11 min. 8.3x8.5 mm

1 «Tension du fil supérieur» 5 «Sélection de la plaque à aiguille»
2 «Sélection de l'aiguille» 6 «Griffe d'entraînement en haut/en bas»
3 «Affichage/Sélection du pied-de-biche» 7 «Fil de canette»
4 «Affichage/Sélection du cadre de broderie»

Aperçu des réglages du système

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu des réglages du système - 1

Aperçu du menu broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu broderie - 1

text_image 1 2 3 4 11 min. 63x8.5 mm clr

12.4 Informations importantes sur la broderie

Fil supérieur

Il est important de choisir un fil de broderie de bonne qualité (de marque) pour que le fil à broder soit régulier et que le fil ne casse pas.

Les broderies donnent un effet particulièrement intéressant lorsque des fils à broder fins et brillants sont utilisés comme fil supérieur. Les fabricants de fil proposent une large palette de fils et de couleurs.

  • Le fil en polyester brillant est un fil résistant à l'usure et à la déchirure, grand teint, qui convient pour tous les types de broderies.
  • La viscose est une fibre fine artificielle au brillant soyeux qui convient pour les broderies fines qui ne seront pas soumises à une usure trop importantes.
  • Le fil métallique est un fil brillant fin à moyennement épais qui convient pour les effets spéciaux en broderie.
  • Avec les fils métalliques, le coupe-fil de canette automatique doit être désactivé et les autres coupe-fil ne doivent pas être utilisés. Dans le cas contraire, la lame risquerait de s'user très vite.
  • Avec les fils métalliques, la vitesse et la tension du fil supérieur doivent être réduites.

BERNINA 770 QE PLUS - Fil supérieur - 1

En broderie, le fil inférieur (de canette) est en général noir ou blanc. Si les deux côtés doivent se ressembler, il est recommandé d'utiliser un fil supérieur et un fil inférieur de même couleur.

  • Bobbin Fill est un fil polyester particulièrement doux et léger qui convient bien comme fil inférieur. Ce fil inférieur spécial garantit une tension régulière du fil et un entrelacement optimal du fil supérieur et du fil inférieur.
  • Les fils à repriser et à broder sont des fils de coton mercerisés fins qui conviennent pour les broderies sur tissus en coton.

BERNINA 770 QE PLUS - Fil supérieur - 2

Choix du motif de broderie

Les motifs de broderie simples à faible nombre de points conviennent pour les broderies sur les tissus légers. Les motifs de broderie denses, p. ex. les motifs à fréquents changements de couleurs et de sens de broderie, conviennent pour les tissus lourds et moyennement lourds.

Choix du format du fichier de broderie

Les motifs de broderie ne pourront être lus par la machine à broder BERNINA que s'ils sont créés avec le logiciel de broderie BERNINA et exportés comme fichier .EXP. En plus du fichier de broderie en tant que tel, un fichier .BMP et un fichier .INF sont également générés. Le fichier .BMP permet une prévisualisation du motif de broderie et le fichier .INF contient les informations relatives aux couleurs de fil. Remarque : Si le fichier .INF est manquant, le motif de broderie n'est pas affiché avec les couleurs de fil correctes, mais uniquement dans les couleurs standard. Les couleurs peuvent dans ce cas être saisies manuellement dans le nuancier du motif sur la machine.

Les formats de broderie suivants peuvent, par ailleurs, être lus par la machine : .PES, .PEC, .XXX, .PCS, .JEF et .DST. BERNINA International AG ne donne aucune garantie quant à la lecture et à la broderie correctes de motifs de broderie qui n'ont pas été créés ou convertis avec un logiciel de broderie BERNINA.

Test de broderie

Il est recommandé de toujours effectuer un test de broderie sur un reste de tissu original et de le renforcer avec la ganse qui sera utilisée ultérieurement. Pour le test de broderie, il est recommandé d'utiliser les mêmes couleurs, fils et aiguilles que ce qui sera utilisé pour le projet de broderie.

Taille du motif de broderie

La taille des motifs de broderie peut être agrandie ou réduite sur la machine à broder ou sur l'ordinateur à l'aide du logiciel de broderie BERNINA (accessoire en option). Les agrandissements et réductions ne dépassant pas 20 % donnent les meilleurs résultats.

Broder des motifs de fournisseurs tiers

BERNINA recommande de charger, sur la machine ou sur une clé USB, des motifs de broderie dans des formats de fichier variés via le programme gratuit «ART-Link». «ART-Link» garantit la lecture et la broderie correctes du motif de broderie. «ART-Link» peut être téléchargé gratuitement sur www.bernina.com.

Points de support

Les points de support forment la base d'un motif de broderie; ils stabilisent et maintiennent la forme du support à broder. Ils garantissent également que les points couvrants du motif pénétreront moins dans les mailles ou dans le voile du tissu.

BERNINA 770 QE PLUS - Points de support - 1

Point satin ou point plat

Le point satin brode en alternance sur un côté puis sur le côté opposé, de sorte que les fils recouvrent le dessin par un motif en zig-zag très dense. Les points satin conviennent pour remplir de petites formes étroites. Ils ne conviennent pas pour remplir de grandes surfaces car les points longs sont lâches et ne recouvrent pas correctement le tissu. Avec des points trop longs, il y a un risque que les fils restent accrochés, ce qui endommagerait la borderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Point satin ou point plat - 1

Des points très courts de même longueur sont brodés en rangées décalées et les uns près des autres, ce qui donne une surface pleine dense.

BERNINA 770 QE PLUS - Point satin ou point plat - 2

Points longs utilisés pour aller d'une partie du motif de broderie à la partie suivante. Des points d'arrêt sont brodés juste avant et après le point de liaison. Les points de liaison sont ensuite coupés et éliminés.

BERNINA 770 QE PLUS - Point satin ou point plat - 3

text_image M

13 Préparations avant de broder

13.1 Raccorder le module de broderie

ATTENTION

Transport du module de broderie

Endommagement sur la connexion du module de broderie et sur la machine.

Avant de transporter la machine, retirer le module de broderie.

Condition préalable:

  • La table rallonge ne doit pas être montée.

    Placer le module de broderie et la machine sur une surface stable et plane.
    S'assurer que le bras de broderie peut se déplacer librement.
    Lever le module de broderie sur le côté gauche.
    Introduire prudemment le module de broderie de la gauche vers la droite dans le connecteur du module de broderie de la machine (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Condition préalable: - 1

Pour enlever le module de broderie, le lever sur le côté gauche et le retirer prudemment vers la gauche.

BERNINA 770 QE PLUS - Condition préalable: - 2

Escamoter la griffe d'entraînement

Appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Escamoter la griffe d'entraînement - 1

Sélectionner le motif à broder

Les motifs de broderie peuvent tous être soit directement brodés, soit modifiés à l'aide des différentes fonctions. Tous les motifs de broderie sont présentés à la fin de ces directives d'emploi. En outre, les motifs de broderie peuvent être importés à partir de la mémoire personnelle ou de la clé USB BERNINA.

Sélectionner «Home».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le motif à broder - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le motif à broder - 2

Sélectionner «Broderie».
Sélectionner un alphabet, un motif de broderie ou un motif de broderie personnel dans l'un des dossiers.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le motif à broder - 3

text_image ABC 1/1

13.3 Pied pour broderie

Monter le pied pour broderie

Relever l'aiguille.
Relever le pied-de-biche.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Relever le levier.

BERNINA 770 QE PLUS - Monter le pied pour broderie - 1

Retirer le pied-de-biche.
Insérer le pied pour broderie dans le support par le bas.
Abaisser le levier.

Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur

Après avoir monté le pied pour broderie approprié (pied pour broderie_#26, accessoire fourni), celui-ci peut être sélectionné et enregistré sur la machine. D'autres pieds sont aussi proposés s'ils sont disponibles pour le motif à broder sélectionné.

Mettre la machine en marche.
Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Affichage/Sélection du pied-de-biche».
Sélectionner fixer le pied de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le pied pour broderie dans l'interface utilisateur - 2

13.4 Aiguille et plaque à aiguille

Monter l'aiguille de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Monter l'aiguille de broderie - 1

Les aiguilles de broderie de type 130/705 H-SUK possèdent un chas plus grand et sont légèrement arrondies. Ceci permet de neutraliser l'usure quand on utilise des fils à broder en rayonne et en coton. En fonction du fil de broderie, il est recommandé d'utiliser une aiguille n° 70-SUK à 90-SUK.

Relever l'aiguille.
Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer le pied fixé.

Desserrer la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis gris Torx.

BERNINA 770 QE PLUS - Monter l'aiguille de broderie - 2

Tirer l'aiguille vers le bas.
Tenir la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l'arrière.
Pousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée.
Revisser la vis de fixation avec le tournevis gris Torx.

Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur

Après avoir changé l'aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».
Sélectionner l'aiguille fixée.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner l'aiguille à broder dans l'interface utilisateur - 2

  • Si l'aiguille sélectionnée convient avec la plaque à aiguille choisie, on peut commencer la broderie.
  • Si l'aiguille ne convient pas pour la plaque à aiguille choisie, le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

Sélectionner le type et la dimension d'aiguille

Fonction de rappel pratique : Afin de conserver durablement ces informations, le type et la taille d'aiguille peuvent être enregistrés sur la machine. Il est ainsi possible de vérifier en tout temps le type et la taille d'aiguille enregistrés.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 1

Sélectionner « Sélection de l'aiguille ».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 2

Sélectionner «Informations sur les aiguilles».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le type et la dimension d'aiguille - 3

text_image 130/705 H Unvarnette Pulse distribution amplitude 60 100 130/705 H-S Simulpt Pulse distribution amplitude 70 110 130/705 H-LR Core Pulse distribution amplitude 75 120 130/705 H-J Active Pulse distribution amplitude, Age continuous 80 130/705 H-M Monitors Pulse distribution amplitude 90 1 / 3 26 Jumbo 0mm clr

Sélectionner le type d'aiguille (1) de l'aiguille fixée.
Sélectionner le type d'aiguille (2) de l'aiguille fixée.

Monter la plaque à aiguille

La plaque à aiguille (CutWork/Point droit, accessoire fourni) est dotée d'un petit trou dans la zone de l'aiguille). Ceci permet d'optimiser l'enfilage (nouage des fils supérieur et de canette). On obtient ainsi une plus jolie formation de points.

Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Monter la plaque à aiguille - 1

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Retirer l'aiguille.
Retirer le pied-de-biche.
Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite vers le bas jusqu'à ce qu'elle bascule.

BERNINA 770 QE PLUS - Monter la plaque à aiguille - 2

Retirer la plaque à aiguille.
Placer les ouvertures de la plaque à aiguille (Plaque à aiguille Point droit/CutWork) sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu'à ce que la plaque s'encliquette.

Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur

Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l'aiguille choisie.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 1

Sélectionner « Sélection de la plaque à aiguille ».
Sélectionner la plaque à aiguille précédente.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner la plaque à aiguille dans l'interface utilisateur - 2

text_image 3.0 2K Overl Rums 1/1 0 mm Pots Sums clr
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée convient avec l'aiguille choisie, on peut commencer la couture.
  • Si la plaque à aiguille sélectionnée ne convient pas avec l'aiguille choisie, un message d'erreur s'affiche et le démarrage de la machine est automatiquement empêché.

Remontée du fil de canette

La machine doit être prête à broder pour qu'elle fasse remonter le fil de canette. Au besoin, le fil de canette peut être remonté en une étape pour un nouage manuel. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, il est recommandé de désactiver les points d'arrêt dans le programme Setup.

BERNINA 770 QE PLUS - Remontée du fil de canette - 1

Tenir le fil supérieur.
Appuyer sur la touche «Pied-de-biche en haut/en bas».
- Le fil de canette est automatiquement remonté.

13.5 Cadres de broderie

Aperçu du choix des cadres de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du choix des cadres de broderie - 1

1 Choix des cadres de broderie

Sélectionner le cadre de broderie

Plus le cadre de broderie choisi pour le motif de broderie est petit, plus le résultat est de qualité. Le motif de broderie a une taille préréglée, qui s'affiche.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le cadre de broderie - 1

Condition préalable:

• Le motif de broderie est choisi.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

- La machine choisit automatiquement le cadre de broderie optimal en fonction de la dimension du cadre de broderie. Si le cadre de broderie préréglé n'est pas disponible, il est possible de choisir un autre cadre de broderie. Si un cadre qui ne correspond pas au cadre sélectionné est utilisé, le cadre monté est considéré comme actif et la zone du motif de broderie est adaptée en conséquence.

Sélectionner le cadre de broderie souhaité.

Non-tissé de broderie arrachable

Un non-tissé de broderie confère plus de stabilité au projet de broderie. Un non-tissé déchirable convient pour tous les tissus tissés et pour ceux qui ne sont pas extensibles. Il est possible d'utiliser 1 à 2 couches. Les non-tissés sont disponibles en différentes épaisseurs. Sur les grandes surfaces brodées, le non-tissu reste sous le fil de broderie. Le non-tissu est fixé à l'arrière du tissu à l'aide d'une colle en spray. Une fois la broderie terminée, le non-tissé qui dépasse est arraché avec précaution.

Non-tissé de broderie à découper

Un non-tissé de broderie confère plus de stabilité au projet de broderie. Le non-tissu à découper convient à tous les tissus élastiques. Il est possible d'utiliser 1 à 2 couches. Les non-tissés sont disponibles en différentes épaisseurs. Sur les grandes surfaces brodées, le non-tissu reste sous le fil de broderie. Le non-tissu est fixé à l'arrière du tissu à l'aide d'une colle en spray. Une fois la broderie terminée, le non-tissé qui dépasse est découpé avec précaution.

Utiliser de la colle en spray

L'utilisation de colle en spray est recommandée pour tous les tissus et les tricots extensibles et lisses. Elle empêche au tissu de se déformer et de glisser. Les applications sont fixées avec précision à l'aide de la colle en spray. Ne pas utiliser la colle en spray à proximité de la machine pour éviter les encrassements.

Pulvériser la colle en spray sur le non-tissu avec parcimonie et à une distance de 25 à 30 cm (9 - 12 pouces).
Superposer le tissu et le non-tissu pulvérisé, veiller à l'absence de plis et les appuyer l'un sur l'autre.
Fixer les petites surfaces, comme les poches ou les cols, sur le non-tissé.
Pour éviter les marches de pression, par exemple sur le tissu éponge ou le polaire, ne pas tendre le tissu mais pulvériser le non-tissé et le tendre.
Y fixer les surfaces à broder.
Éliminer les restes de colle avant de démarrer la machine.

Utiliser de l'amidon en spray

L'amidon en spray confère un maintien supplémentaire aux tissus fins et au tissage lâche. Toujours utiliser une garniture supplémentaire sous le tissu.

Pulvériser le tissu d'amidon en spray.
Laisser le tissu sécher et si nécessaire, sécher au fer à repasser.

Utiliser une toile thermocollante

Les toiles thermocollantes sont disponibles en différentes épaisseurs. Il est recommandé d'utiliser une toile thermocollante qui se décolle facilement du tissu de base. La toile thermocollante est adaptée à tous les tissus qui se déforment facilement, par exemple les tissus extensibles comme le tricot ou le jersey.

Coller la toile thermocollante au fer chaud sur la face inférieure du tissu.

Utiliser une toile autocollante

Les toiles autocollantes conviennent pour les tissus comme le jersey ou la soie, ainsi que pour les projets de broderie qu'il est impossible de tendre dans un cadre de broderie.

Tendre la toile dans le cadre de broderie de sorte que le côté avec le papier soit sur le dessus.
Fendre le papier avec les ciseaux pour retirer le papier dans la zone du cadre.
Placer le tissu sur la toile collante découverte et presser fortement.
Éliminer les restes de colle avant de démarrer la machine.

Utiliser un support soluble dans l'eau

BERNINA 770 QE PLUS - Utiliser un support soluble dans l'eau - 1

Pour broder de la dentelle, il est recommandé de tendre 1 à 3 couches de support soluble dans l'eau dans le cadre de broderie. Comme le motif à broder n'est pas brodé sur le tissu, il restera uniquement le motif en fils brodés. Les motifs de broderie doivent impérativement être reliés par des points courts, sinon les différents motifs brodés risquent de se défaire.

Les armatures en non-tissés hydrosolubles sont indiquées en particulier pour les tissus fins à travers lesquels les autres types d'armature seraient visibles tout comme pour broder sur de la dentelle. L'armature se désintègre dans l'eau une fois la broderie terminée. L'armature protège remarquablement bien les tissus à fibres longues afin par exemple d'éviter d'endommager les boucles d'un tissu éponge. Ceci permet notamment d'empêcher les fils ne soient tirés ou que des boucles ne dépasser entre les points de broderie.

Poser l'armature sur l'envers du tissu.
Fixer au besoin la garniture à l'aide d'une colle en spray.
Renforcer en outre les tissus à poils sur l'endroit de plus avec une armature adaptée et, si nécessaire, fixer avec quelques points de bâti.
Tendre ensemble toutes les couches dans le cadre de broderie.
Une fois la broderie terminée, laver le motif brodé et le faire sécher à plat.

Préparation du cadre de broderie

Le cadre de broderie se compose d'un cadre extérieur et d'un cadre intérieur. À chaque cadre de broderie appartient un gabarit de broderie correspondant. La zone de broderie est quadrillée de carreaux de 1 cm (0,39 in). Le point central et les points angulaires des lignes médianes sont pourvus de trous. Les dessins souhaités peuvent être reportés sur le tissu.

Marquer le point central du motif de broderie sur le tissu avec un marqueur textile soluble à l'eau.

BERNINA 770 QE PLUS - Préparation du cadre de broderie - 1

Desserrer la vis d'ajustage du cadre extérieur.
Retirer le cadre intérieur.
Lors du montage, vérifier que les flèches coïncident sur les deux cadres.
Montage du support des gabarits de broderie.

Poser le gabarit de broderie dans le cadre intérieur de sorte que l'inscription BERNINA soit sur le bord avant près du marquage fléché jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

BERNINA 770 QE PLUS - Préparation du cadre de broderie - 2

Poser le tissu sous le cadre intérieur.
Orienter le point central du motif de broderie sur le milieu du gabarit de broderie.
Poser le tissu et le cadre intérieur sur le cadre extérieur de sorte que les flèches des deux cadres coïncident.

BERNINA 770 QE PLUS - Préparation du cadre de broderie - 3

Pousser les deux cadres mais sans déplacer le tissu.
Tendre complètement le tissu dans le cadre de broderie.
Serrer la vis.
Retirer du cadre de broderie le gabarit de broderie par son support.
Pour ne pas rayer le bras libre, appuyer le cadre intérieur dans le cadre extérieur de sorte que le cadre intérieur dépasse avec le tissu jusqu'à 1 mm vers le bas.

Monter le cadre de broderie

Relever l'aiguille.
Relever le pied pour broderie.
Tenir le cadre de broderie choisi avec l'accouplement du cadre à gauche et l'endroit du tissu vers le haut.
Positionner le cadre de broderie sous le pied pour broderie.
Coulisser les taquets (1) de l'accouplement du cadre de broderie l'un vers l'autre.
Placer le cadre de broderie (2) au-dessus de l'accouplement du bras de broderie.
Enfoncer le cadre de broderie jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Relâcher les taquets (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Monter le cadre de broderie - 1

Pour retirer le cadre de broderie, presser les taquets de l'accouplement du cadre de broderie l'un en direction de l'autre.
Soulever et sortir le cadre de broderie.

Aperçu des fonctions de broderie
BERNINA 770 QE PLUS - Monter le cadre de broderie - 2

1 «Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille» 4 «Afficher/masquer la grille»
2 «Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière» 5 «Centre du motif de broderie»
3 «Déplacer le cadre de broderie vers la gauche» 6 «Positionnement virtuel»
(visible par défilement)

Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille

Le déplacement du cadre de broderie simplifie l'enfilage du fil supérieur lorsque l'aiguille se trouve à proximité du cadre de broderie.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille - 3

Sélectionner «Centrer le cadre de broderie vers l'aiguille».
Enfiler le fil supérieur.

Pour remettre le cadre de broderie dans la dernière position, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière

Pour simplifier le changement de canette, il est recommandé de déplacer le cadre de broderie vers l'arrière avant enfilage. L'accès au couvercle du crochet se trouve ainsi facilité.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 2

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière».
Enfiler le fil de canette. (voir page 48)

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière - 3

Pour remettre le cadre de broderie dans la dernière position, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». Éventuellement, tirer le fil supérieur en arrière.

Déplacer le module de broderie pour le mode couture

Il est possible de positionner le module de broderie de façon à permettre la réalisation de tous les projets de couture même quand le module de broderie est raccordé.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».
Retirer le cadre de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 2

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie vers la gauche».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 3

Sélectionner «Home».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le module de broderie pour le mode couture - 4

Sélectionner «Mode couture».

Afficher/masquer la grille

Afficher le centre du cadre ainsi que les lignes d'aide pour permettre de placer plus précisément le motif de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher/masquer la grille - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Afficher/masquer la grille - 2

Pour afficher le centre du cadre à l'écran, sélectionner «Afficher/masquer la grille».
Pour afficher les lignes d'aide, sélectionner à nouveau «Afficher/masquer la grille ».
Pour masquer le centre du cadre et les lignes d'aide, sélectionner à nouveau «Afficher/masquer la grille».

Sélectionner le centre du motif de broderie

Le cadre de broderie se positionne de sorte que l'aiguille se situe exactement au-dessus du centre du motif de broderie ou au-dessus du début du motif.

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le centre du motif de broderie - 1

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner le centre du motif de broderie - 2

Pour positionner le cadre de broderie de sorte que l'aiguille se trouve exactement au-dessus du milieu du motif de broderie, sélectionner «Centre du motif de broderie».
Pour positionner le cadre de broderie de sorte que l'aiguille se trouve exactement au-dessus du début du motif, sélectionner à nouveau «Centre du motif de broderie».

Positionnement virtuellement un cadre de broderie

Lors du repositionnement du motif de broderie, le cadre de broderie est automatiquement calé sur la nouvelle position. C'est pourquoi le champ «Positionnement virtuel» est automatiquement activé et encadré de jaune lorsqu'un cadre de broderie est monté.

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement virtuellement un cadre de broderie - 1

Condition préalable:

• Le cadre de broderie est monté.

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement virtuellement un cadre de broderie - 2

Pour désactiver le déplacement automatique du cadre de broderie en cas de repositionnement du motif de broderie, sélectionner «Positionnement virtuel». - Le champ«Positionnement virtuel» n'est pas encadré de jaune.

Pour activer le déplacement automatique du cadre de broderie en cas de repositionnement du motif de broderie, sélectionner à nouveau «Positionnement virtuel».

14 Programme Setup

14.1 Modifier les réglages de broderie dans le programme Setup

Pour de plus amples informations, se reporter aux (voir page 55).

15 Broderie créative

15.1 Aperçu du menu broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu broderie - 1

text_image 3 4 i 2 1 5 11 min 4x67 mm clr

1 Durée de broderie/taille du motif de broderie 4 «i-Dialog»
2 Agrandir, réduire et déplacer l'affichage du motif de broderie 5 Niveaux du motif de broderie
3 Surface disponible pour la broderie

15.2 Sélectionner et remplacer le motif de broderie

Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner et remplacer le motif de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Sélectionner et remplacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Charger un motif de broderie».
Sélectionner le nouveau motif de broderie.

15.3 Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie

Dans le menu de sélection «Modifier» s'affiche en bas à gauche (1), la durée de la broderie estimée en minutes ainsi que la largeur et la hauteur du motif de broderie en millimètres.

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la durée de broderie et la taille du motif de broderie - 1

15.4 Régler la vitesse

La vitesse peut être adaptée en continu à l'aide du régulateur de vitesse.

Pour réduire la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la gauche.
Pour augmenter la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la droite.

15.5 Modifier un motif à broder

Aperçu de la modification du motif de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu de la modification du motif de broderie - 1

(actif après l'entrée de texte)

6 «Pivoter le motif de broderie» 15 «Regrouper les motifs de broderie»

7 «Modifier la dimension du motif de broderie» 16 «Modifier l'ordre de la combinaison des motifs

de broderie»

(visible par défilement)

8 «Positionnement au point près» 17 «Modifier le type de point/la densité de

broderie»

(visible par défilement)

9 «Renversement gauche/droite»

Agrandir l'affichage du motif de broderie

Il est possible d'agrandir l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

Choisir le motif de broderie.
Pour modifier l'affichage du motif de broderie, sélectionner «Agrandir l'affichage».
Pour agrandir respectivement d'un cran l'affichage du motif de broderie, appuyer 1 à 4x sur «Agrandir l'affichage».
Pour revenir au mode de travail, appuyer 1 à 4x sur «Réduire l'affichage».

Réduction de l'affichage du motif de broderie

Il est possible de réduire l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

Choisir le motif de broderie.
Pour modifier l'affichage du motif de broderie, sélectionner «Agrandir l'affichage».
Pour réduire respectivement d'un cran l'affichage du motif de broderie agrandi, appuyer 1 à 4x sur «Réduire l'affichage».

BERNINA 770 QE PLUS - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Réduction de l'affichage du motif de broderie - 5

Déplacer l'affichage du motif de broderie

Il est possible de déplacer l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer l'affichage du motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

Pour activer la fonction «Déplacer l'affichage», sélectionner «Agrandir l'affichage». - La fonction «Déplacer l'affichage» est activée (gris foncé).

Déplacer l'affichage des broderies.

- La position de broderie ne change pas.

Pour revenir au mode de travail, sélectionner «Réduire l'affichage».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer l'affichage du motif de broderie - 2

Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi

Il est possible de déplacer l'affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 1

Choisir le motif de broderie.

Pour afficher le champ «Déplacer le motif de point», sélectionner «Agrandir l'affichage».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 2

Sélectionner «Déplacer le motif de broderie». - Le champ devient gris foncé.

Déplacer l'affichage des broderies. - La position de broderie change.

Pour revenir au mode de travail, sélectionner «Réduire l'affichage».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie en affichage agrandi - 3

Déplacer le motif de broderie

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Déplacer le motif de broderie». Pour déplacer le motif de broderie dans le sens transversal (horizontalement) par pas de 1/10 mm, «tourner le bouton multifonction en haut». Pour déplacer le motif de broderie dans le sens longitudinal (verticalement) par pas de 1/10 mm, «tourner le bouton multifonction en bas», ou toucher le motif de broderie, maintenir tout en déplaçant le motif de broderie librement.

- Le déplacement s'affiche dans les champs encadrés en jaune.

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie - 3

text_image i X: 25 Y: 40 11 mm. 6.7x6.7 mm clr

BERNINA 770 QE PLUS - Déplacer le motif de broderie - 4

Sélectionner «Centre du motif de broderie». - Le motif de broderie est à nouveau amené au centre du cadre de broderie.

Pivoter le motif de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Pivoter le motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Pivoter le motif de broderie - 2

Sélectionner «Pivoter le motif de broderie». Pour tourner le motif de broderie dans le sens horaire, tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la droite. Pour tourner le motif de broderie dans le sens antihoraire, tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la gauche. Pour tourner le motif de broderie par pas de 90°, sélectionner «Tourner le motif de broderie +90°».

BERNINA 770 QE PLUS - Pivoter le motif de broderie - 3

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 1

Pour une qualité de broderie optimale, il est recommandé de modifier la taille du motif de broderie de 20 % au maximum. Si la taille du motif de broderie doit être modifiée de plus 20 %, le motif de broderie doit être adapté dans un logiciel de broderie à part avant d'être rechargé sur la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 2

Choisir le motif de broderie. Sélectionner «i-Dialog». Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 3

Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie». Si le champ «Conserver les proportions» n'est pas encadré de blanc, sélectionner «Conserver les proportions». - Le champ «Conserver les proportions» est encadré de blanc.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 5

text_image 3.8 2% Ovni 0mm i 109 % 109 % 11 mm. 65x65 mm clr

Pour agrandir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut/bas» vers la droite. Pour réduire le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut/bas» vers la gauche.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 6

Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle

Pour une qualité de broderie optimale, il est recommandé de modifier la taille du motif de broderie de 20 % au maximum.

Si la taille du motif de broderie doit être modifiée de plus 20 %, le motif de broderie doit être adapté dans un logiciel de broderie à part avant d'être rechargé sur la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 1

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 2

Sélectionner «Modifier la dimension du motif de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 3

Si le champ «Conserver les proportions» est encadré de blanc, sélectionner «Conserver les proportions». – Le champ «Conserver les proportions» n'est pas encadré de blanc.

BERNINA 770 QE PLUS - Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle - 4

text_image i 107 % 88 % 11 mm 5.7x53 mm clr

Pour élargir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut» vers la droite.
Pour rétrécir le motif de broderie, tourner le « Bouton multifonction en haut » vers la gauche.
Pour allonger le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite.
Pour raccourcir le motif de broderie, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche.

Renverser le motif de broderie

Les motifs de broderie peuvent être renversés verticalement tout comme horizontalement.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser le motif de broderie - 1

Pour renverser horizontalement le motif de broderie, sélectionner «Renversement gauche/droite».

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser le motif de broderie - 2

Pour renverser verticalement le motif de broderie, sélectionner «Renversement en haut/en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Renverser le motif de broderie - 3

Courber le texte

Les textes peuvent être courbés.

Créer un échantillon de broderie de l'alphabet.

BERNINA 770 QE PLUS - Courber le texte - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Courber le texte - 2

Sélectionner «Courber le texte».
Pour modifier l'écartement entre les traits en pas millimétriques, tourner le «Bouton multifonction en haut».
Pour courber l'inscription vers le haut ou vers le bas, tourner le « Bouton multifonction en bas » vers la gauche ou vers la droite.

Modifier le type de point

Si les points satin sont trop longs, il est possible de les transformer en points de piqûre.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier le type de point - 1

Sélectionner «Modifier le type de point/la densité de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier le type de point - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier le type de point - 3

text_image 1 2 - 8.0 mm + - 100 % + × ✓ clr

Pour transformer le point satin en points de piqûre, sélectionner le commutateur en haut de l'écran (1).
Régler la longueur de point (2).

Modifier la densité de broderie

Si les points satin sont trop denses, il est possible d'ajuster la densité de broderie.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité de broderie - 1

Sélectionner «Modifier le type de point/la densité de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité de broderie - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité de broderie - 3

text_image - 8.0 mm + 1 - 100 % + X ✓ clr

Régler la densité du point (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité de broderie - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la densité de broderie - 5

Contrôler la taille et la position du motif de broderie

Il est possible de vérifier si le motif de broderie convient à la position/l'emplacement prévu sur le tissu. Les points extérieurs au cadre de broderie ne sont pas travaillés.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «i-Dialog».

Sélectionner «Contrôler la taille du motif de broderie». - Le cadre de broderie se déplace jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans la position affichée à l'écran.

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 1

text_image 3.0 2€ Ovni 8mm 11 mm 177x85 mm i 0 0 clr

Pour sélectionner les angles souhaités du motif de broderie, sélectionner la flèche correspondante. - Le cadre de broderie se déplace jusqu'à ce que l'aiguille se trouve dans la position affichée à l'écran. Si le cadre de broderie n'est toujours pas positionné correctement, la position peut être modifiée à l'aide des touches «Multifonction en haut/en bas», et toutes les positions du motif de broderie peuvent à nouveau être contrôlées.

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la taille et la position du motif de broderie - 2

Pour mettre l'aiguille au centre du motif de broderie, sélectionner «Centre du motif de broderie».
Pour déplacer horizontalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut».
Pour déplacer verticalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en bas».

Effacer le motif de broderie

Le motif de broderie actif est supprimé.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer le motif de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Effacer».

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie

La succession des motifs de broderie peut être modifiée au sein de la combinaison de motifs de broderie.

Condition préalable:

  • La combinaison des motifs de broderie est créée ou le motif est dégroupé.

    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 2

Sélectionner «Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie».
Choisir le motif de broderie et le déplacer à la position correspondante.

Regrouper les motifs de broderie

Les motifs de broderie peuvent être ajoutés à un groupe ou retirés d'un groupe. Les motifs de broderie groupés peuvent être traités comme un motif de broderie.

La succession des motifs de broderie peut être modifiée au sein du groupe. (voir page 156)

Si un motif de broderie a été dégroupé, c'est-à-dire décomposé en plusieurs éléments/couleurs, les couleurs ne seront plus recomposées en cas de nouvelle formation de groupe. Pour les alphabets, il faut d'abord régler la longueur des points combinés sur 1 dans le programme Setup. Il est alors possible de dégrouper toutes les lettres.

Créer une combinaison de motifs de broderie.
Choisir un motif de broderie (1) parmi les combinaisons de motifs de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 1

text_image 17 min. 25x05 mm i 1 clr

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 2

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 3

Sélectionner «Regrouper les motifs de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 4

Sélectionner «Grouper».
- Le motif de broderie au-dessus du motif de broderie choisi est ajouté au groupe de motifs de broderie.
Choisir le groupe de motifs de broderie.
Sélectionner «Dégrouper».
- Le regroupement est supprimé.

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 5

ou

Créer une combinaison de motifs de broderie.

Choisir tous les motifs de broderie (2).

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 6

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 7

Sélectionner «Grouper».

- Tous les motifs de broderie sont ajoutés au groupe de motifs de broderie.

Choisir le groupe de motifs de broderie.

Sélectionner «Dégrouper».

- Le regroupement est supprimé.

BERNINA 770 QE PLUS - Regrouper les motifs de broderie - 8

15.6 Positionnement au point près

Positionnement des points sur un quadrillage

Cette fonction permet de positionner très facilement des motifs de broderie de manière précise sur le tissu. Les points de positionnement peuvent être placés sur un quadrillage.

Condition préalable:

- Marquer deux points quelconques du motif de broderie sur le tissu avec de la craie à tissu ou un crayon effaçable à l'eau. La zone ou l'endroit dans laquelle/lequel le motif de broderie doit être positionné est clairement identifiable.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement des points sur un quadrillage - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement des points sur un quadrillage - 2

Sélectionner «Positionnement au point près».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement des points sur un quadrillage - 3

Sélectionner «Positionnement du point de trame».

- Un quadrillage est ajouté au motif de broderie avec neuf points de repérage / positionnement.

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement des points sur un quadrillage - 4

Pour éviter de modifier la taille du motif de broderie lors du placement des points, sélectionner «Conserver la taille du motif de broderie».

Choisir le point de positionnement voulu selon lequel le motif de broderie doit être positionné. - Le point change de couleur.

Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

SET

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position». - Le point change de couleur et est défini.
Choisir un deuxième point de positionnement du motif de broderie.
Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

BERNINA 770 QE PLUS - SET - 1

text_image i 100 % 11 min. 8.3x6.3 mm SET clr

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position».

- Le point change de couleur et est défini. Le motif de broderie est adapté en conséquence.

BERNINA 770 QE PLUS - SET - 2

Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner «Restaurer le positionnement au point près».

Positionnement de points libre

Cette fonction permet de positionner très facilement des motifs de broderie de manière précise sur le tissu. Les points peuvent être librement placés dans le motif de broderie.

Condition préalable:

  • Marquer deux points quelconques du motif de broderie sur le tissu avec de la craie à tissu ou un crayon effaçable à l'eau. La zone ou l'endroit dans laquelle/lequel le motif de broderie doit être positionné est clairement identifiable.

    Choisir le motif de broderie.
    Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement de points libre - 1

Sélectionner «Positionnement au point près».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement de points libre - 2

Sélectionner «Positionnement libre des points».

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement de points libre - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Positionnement de points libre - 4

Pour éviter de modifier la taille du motif de broderie lors du placement des points, sélectionner «Conserver la taille du motif de broderie».
Définir un point choisi au sein du motif de broderie. - Le point de positionnement est affiché.
Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

SET

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position». - Le point change de couleur et est défini.
Choisir un deuxième point de positionnement du motif de broderie.
Pour positionner l'aiguille sur le repère correspondant sur le tissu, tourner le «Bouton multifonction en haut» ou «Bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite.

BERNINA 770 QE PLUS - SET - 1

Pour confirmer la position modifiée, sélectionner «Enregistrer la position».
- Le point change de couleur et est défini. Le motif de broderie est adapté en conséquence.
Pour annuler les modifications et restaurer les réglages de base, sélectionner «Restaurer le positionnement au point près».

15.7 Combiner des motifs de broderie

Combiner des motifs de broderie

En mode combiné, plusieurs motifs de broderie peuvent être combinés.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Ajouter un motif à broder».

BERNINA 770 QE PLUS - Combiner des motifs de broderie - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Combiner des motifs de broderie - 2

Sélectionner le motif de broderie supplémentaire.

Suppression d'un motif de point unique

Condition préalable:

  • Une combinaison de motif de broderie est créée.

    Sélectionner le motif de broderie choisi au niveau de motif de broderie (1), maintenir tout en déplaçant vers l'extérieur.
    – Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
    Pour supprimer le motif de broderie sélectionné, sélectionner «Confirmer».

Dupliquer le motif de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer le motif de broderie - 1

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer le motif de broderie - 2

Sélectionner «Dupliquer».

- Le motif de broderie (1) est doublé (2).

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer le motif de broderie - 3

text_image i 2 1 11 min. 6.3x6.5 mm clr

Dupliquer une combinaison

Quand une combinaison est dupliquée, il n'est plus possible de sélectionner les motifs de broderie individuels.

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer une combinaison - 1

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Ajouter un motif à broder».
Sélectionner le motif de broderie supplémentaire.
Sélectionner la combinaison (1).

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer une combinaison - 2

text_image i 24 min. 140x140 mm ① ② ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer une combinaison - 3

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Dupliquer une combinaison - 4

Sélectionner «Dupliquer».

- La combinaison est dupliquée (2).

15.8 Créer des lettres

Aperçu des alphabets à broder

Motif de broderie Désignation
ABCSwiss Block
ABCAnniversary
AbcAlphabet Guinevere
ABCDrifter
ABCChilds Play
AБВRussian Textbook
ABCCurly
ABCRounded Sans

Créer des mots/phrases

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 1

Un texte est toujours brodé dans une seule couleur. Pour broder quelques lettres ou mots dans une autre couleur, il faut sélectionner individuellement chaque lettre ou mot et les placer dans la zone de broderie.

Dans le cadre de broderie, il est possible de positionner un texte à n'importe quel endroit. Quand le motif de broderie est placé en dehors de la zone de broderie, le cadre de broderie est entouré en rouge à l'écran. La sélection du cadre de broderie permet de vérifier si le motif de broderie peut être brodé avec un autre cadre de broderie. Quand un texte ne rentre pas dans un cadre de broderie, il est possible par exemple de combiner des mots isolés et de les positionner les uns par rapport aux autres, comme l'explique l'exemple ci-dessous.

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 2

Sélectionner «Alphabets».
Sélectionner une police.
Saisir le texte «Made to».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 3

Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut).
Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules».
Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques»

@&!

Pour utiliser des caractères spéciaux, sélectionner «Caractères spéciaux».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 4

text_image Made to a b c d e f g h i | k l m n o p q r s t u v w x y z β 1/2 > ABC abc 123 @&I... X ✓ 1 2 3 4 clr

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 5

Appuyer sur le champ de texte au-dessus du clavier pour effacer tout le texte entré.
Pour supprimer certaines lettres du texte entré, sélectionner «Effacer».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 6

Pour reprendre le texte, sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Créer des mots/phrases - 7

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».
Sélectionner le cadre de broderie.
Pour revenir au mode de travail, sélectionner à nouveau «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

Modifier les mots/phrases

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 1

Sélectionner «i-Dialog».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 2

Sélectionner «Pivoter le motif de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 3

Pour tourner le texte de 90°, sélectionner «Tourner le motif de broderie +90°».
Sélectionner «i» (1) dans la navigation de déroulement.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 4

Sélectionner «Déplacer le motif de broderie».
Pour déplacer horizontalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut».
Pour déplacer verticalement le motif de broderie, tourner le «bouton multifonction en bas».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 5

Sélectionner «Ajouter un motif à broder».
Entrer le texte et tourner pareillement.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 6

Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 7

Pour pouvoir positionner exactement les lignes de texte, sélectionner «Afficher/masquer la grille».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les mots/phrases - 8

15.9 Modifier les couleurs du motif de broderie

Aperçu du menu changement de couleur
BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les couleurs du motif de broderie - 1

text_image 1 Isecord 40 101 / 3 min. 2 Isecord 40 131 / 5 min. 3 Isecord 40 152 / 1 min. 4 Isecord 40 20 / 1 min. 5 Isecord 40 1755 / 1 min. 1 / 1 clr

1 «Affichage des couleurs» 4 «Modifier la couleur/le fabricant»
2 Aperçu de la couleur choisie 5 «Informations de couleur»
3 «Attribuer la marque de fil»

Modifier les couleurs

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Informations de couleur».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les couleurs - 1

Pour modifier une couleur, sélectionner «Modifier la couleur/le fabricant» à côté de la couleur à modifier.
Pour afficher d'autres couleurs, faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les couleurs - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier les couleurs - 3

Pour sélectionner la couleur en entrant le numéro de couleur, sélectionner «Sélectionner la couleur par numéro».
Entrer le numéro de la couleur choisie.

– Le champ de couleur s'affiche à gauche.

Pour confirmer le choix de couleur, sélectionner le champ de couleur qui s'affiche à gauche.

Modifier la marque du fil

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la marque du fil - 1

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Informations de couleur».

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la marque du fil - 2

Sélectionner «Modifier la couleur/le fabricant».
Appuyer sur le champ Défiler vers la gauche/droite pour afficher d'autres marques de fil.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier la marque du fil - 3

Sélectionner «Attribuer la marque de fil».

- Toutes les couleurs de fil du motif de broderie choisi sont changées dans la marque de fil choisie.

15.10 Broder le motif de broderie

Aperçu du menu broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu du menu broderie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Isecord 48 101 5 min 2 min clr

1 «Bâtir» 5 «Réduire la variation de couleur»
2 «Déplacer le cadre de broderie» 6 «Activer/désactiver le motif à broder multicolore»
3 «Contrôler le processus de broderie» 7 «Affichage des couleurs»
4 «Couper les fils de liaison»

Ajouter des points de bâti

Les points de bâti peuvent être brodés le long du motif de broderie. La liaison du tissu et du non-tissu se trouve ainsi optimisée.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Ajouter des points de bâti - 1

Pour border les points de bâti du motif de broderie, sélectionner «Bâtir».
Pour désactiver les points de bâti, sélectionner à nouveau «Bâtir».

BERNINA 770 QE PLUS - Ajouter des points de bâti - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Ajouter des points de bâti - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Ajouter des points de bâti - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Ajouter des points de bâti - 5

Déplacer le cadre de broderie

Si la taille d'un cadre de broderie nécessite une nouvelle tension, le motif de broderie peut être déplacé à nouveau.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie».
Pour déplacer horizontalement le cadre de broderie, tourner le «bouton multifonction en haut».
Pour déplacer le cadre de broderie dans le sens de la longueur (verticalement), tourner le «Bouton multifonction en bas».
Pour reprendre les réglages, sélectionner «Broderie» dans la navigation de déroulement.

Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil

Quand le fil casse, il est possible de repositionner l'aiguille dans le motif de broderie à l'aide de la fonction du contrôle du processus de broderie.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 2

Sélectionner «Contrôler le processus de broderie». - Une vue compacte du motif de broderie s'affiche dans la zone gauche de l'écran. Une vue agrandie du motif de broderie est représentée sur le côté droit.

Sélectionner la position voulue dans la vue compacte.
Pour déplacer point par point le cadre de broderie, tourner le «Bouton multifonction en haut».
Pour déplacer le cadre de broderie par plus grands incréments, tourner le «Bouton multifonction en bas». - Le nombre qui figure dans le cadre jaune indique le nombre de points du processus de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil - 3

Pour sélectionner le point choisi en entrant le numéro correspondant, sélectionner «Sélectionner la position du point par numéro».

Couper les fils de liaison

La fonction est activée par défaut et les fils de liaison sont automatiquement coupés. Si la fonction est désactivée, les fils de liaison doivent être coupés manuellement.

Choisir le motif de broderie.
Sélectionner «Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Couper les fils de liaison - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Couper les fils de liaison - 2

Pour désactiver la fonction, sélectionner le champ «Couper les fils de liaison» encadré de jaune.
Pour activer la fonction, sélectionner à nouveau le champ «Couper les fils de liaison» encadré de jaune.

Réduire la variation de couleur

Si les motifs de broderie se chevauchent, il est impossible de réduire la variation de couleur.

Choisir le motif de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Réduire la variation de couleur - 1

Sélectionner «Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Réduire la variation de couleur - 2

Sélectionner «Réduire la variation de couleur».

- Les couleurs identiques du motif de broderie sont regroupées en une seule couleur.

Activer/désactiver le motif de broderie multicolore

Il est possible de broder plusieurs motifs multicolores avec une seule couleur.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «Broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Activer/désactiver le motif de broderie multicolore - 1

Sélectionner «Activer/désactiver le motif à broder multicolore».

- Le motif de broderie est brodé en une seule couleur.

BERNINA 770 QE PLUS - Activer/désactiver le motif de broderie multicolore - 2

Affichage des couleurs

Chaque couleur d'un motif de broderie peut être sélectionnée individuellement. Le cadre de broderie se place alors au niveau du premier point de la couleur active. La couleur respectivement active peut alors être brodée individuellement ou dans un autre ordre.

Choisir le motif de broderie.

Sélectionner «Broderie».

Appuyer sur le champ Défiler vers le bas pour sélectionner la couleur suivante du motif de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Affichage des couleurs - 1

15.11 Broderie à bras libre

La réalisation de broderie à bras libre est préconisée pour des tissus ou pièces de vêtements tubulaires qui doivent être enroulés autour du bras libre de la machine pour être brodés. Il s'agit souvent de manches, jambes de pantalon ou d'autres pièces de vêtements de coupe étroite.

BERNINA 770 QE PLUS - Broderie à bras libre - 1

Il est facile d'entourer le bras libre d'un tissu de forme tubulaire quand, avant de fixer ou de retirer le cadre de broderie, on amène celui-ci en position de parcage vers la gauche. Pour remettre ensuite le cadre de broderie en position de broderie, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

Si possible, utiliser une canette pleine car pour changer la canette, il faut retirer le cadre de broderie.

Les bordures peuvent être réalisées de manière parfaitement circulaire en suivant simplement et exactement le bord du « tube ».

La mobilité du bras de broderie peut être limitée ou entravée dans le cas de pièces de tissu tubulaires très étroites. C'est pourquoi il faut veiller à ce que le cadre en cours de broderie puisse suffisamment bouger vers l'avant et l'arrière. Si les mouvements du bras de broderie sont entravés par un tissu tubulaire trop étroit, les motifs de broderie risquent d'être décalés et le tissu endommagé.

Contrôle de la mobilité du bras de broderie

Remarque : dans le cas de pièces de tissu tubulaires, désactiver éventuellement la fonction Retrait du fil dans le programme Setup.

Ouvrir le motif de broderie sur la machine et le modifier.

Marquer la position et la taille du motif de broderie sur le tissu de manière appropriée.

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôle de la mobilité du bras de broderie - 1

Choisir un cadre de broderie aussi petit que possible.
Tendre le tissu avec la base d'appui de broderie adéquate dans le cadre de broderie ou coller selon la base d'appui utilisée.
Glisser prudemment le tissu tubulaire autour du bras libre de la machine et fixer le cadre de broderie sur l'accouplement du module de broderie.
Si nécessaire, corriger la position du motif de broderie.
Sélectionner «Contrôler la taille du motif de broderie».
Si le test suivant la taille du motif de broderie est concluant, commencer à broder.

15.12 Gérer les motifs de broderie

Aperçu de la gestion du motif de broderie

BERNINA 770 QE PLUS - Aperçu de la gestion du motif de broderie - 1

Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle

Il est aussi possible d'enregistrer autant de motifs de broderie personnalisés que voulu dans le dossier «Enregistrer les motifs de broderie».

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrement d'un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 5

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie».
- Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
- «Machine à broder» est activée.

Sélectionner «Confirmer».

Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie». - Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine. Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Enregistrer le motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 3

Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 1

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie». - Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
- «Machine à broder» est activée.
Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé. Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie dans la mémoire personnelle - 4

Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA

Choisir le motif de broderie.
Modifier le motif de broderie.
Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie». - Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune.
Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
Sélectionner «Clé USB».
Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé.
Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA - 4

Importer des motifs de point

Il est possible d'importer des motifs de points ou des combinaisons de motifs de broderie depuis le mode couture vers le mode broderie, et de les modifier comme un motif de broderie. Il est ainsi possible de combiner rapidement et simplement des motifs de bordure et de les enregistrer comme motif de broderie dans le dossier «Motifs de broderie personnels».

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 1

Sélectionner «Home».

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 2

Sélectionner «Mode couture». Sélectionner le motif de point.

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 3

Sélectionner «Home».

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 4

Sélectionner «Mode broderie». - Le motif de point est automatiquement enregistré dans le dossier «Motif de broderie personnalisé».

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 5

Sélectionner «Motif de broderie personnalisé». Choisir le motif de broderie.

BERNINA 770 QE PLUS - Importer des motifs de point - 6

Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle

BERNINA 770 QE PLUS - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 1

Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Charger un motif de broderie».

BERNINA 770 QE PLUS - Charger un motif de point depuis la mémoire personnelle - 3

Sélectionner «Motif de broderie personnalisé». Choisir le motif de broderie.

Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA

BERNINA 770 QE PLUS - Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner « Sélection ». Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Clé USB». Sélectionner un motif de broderie personnel.

Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle

Les motifs de broderie sauvegardés dans la mémoire personnelle peuvent être effacés un par un.

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 1

Sélectionner « Sélection ».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 2

Sélectionner «Effacer». - La«Machine à broder» est activée. Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé. Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie de la mémoire personnelle - 4

Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 1

Sélectionner «Sélection».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 2

Sélectionner «Effacer»

Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 3

Sélectionner «Clé USB».

Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé.

Sélectionner «Confirmer».

BERNINA 770 QE PLUS - Effacer un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA - 4

16 Broder

16.1 Broder avec la touche «marche/arrêt»

En cas de coupure de courant, l'opération de broderie est interrompue. Après la remise en marche, la machine se place à la dernière position brodée.

BERNINA 770 QE PLUS - Broder avec la touche «marche/arrêt» - 1

Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» jusqu'à ce que la machine à broder démarrer.

- L'opération de broderie termine toutes les parties du motif de la couleur active.

  • La machine à broder s'arrête automatiquement à la fin.
  • Les deux fils sont automatiquement coupés.
  • La machine à broder passe automatiquement à la couleur suivante.

BERNINA 770 QE PLUS - Broder avec la touche «marche/arrêt» - 2

Changer de couleur de fil supérieur.
Pour broder la nouvelle couleur, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».

- Une fois le motif de broderie terminé, la machine s'arrête automatiquement et les fils sont automatiquement coupés.

16.2 Augmenter la vitesse de broderie

Afin de garantir la qualité de la broderie, la vitesse est réduite pendant la broderie, en fonction de la position de broderie. Il est possible de choisir entre vitesse optimale et vitesse maximale. Réglage standard = vitesse optimale. Il convient de noter que la qualité du motif de broderie ne peut être garantie en cas de vitesse maximale.

La mise en marche/à l'arrêt de la machine entraîne l'activation de la vitesse de broderie optimale.

BERNINA 770 QE PLUS - Augmenter la vitesse de broderie - 1

Condition préalable:

• Le motif de broderie est choisi.

Sélectionner «Vitesse de broderie».

- La vitesse maximale est activée.

Sélectionner à nouveau «Vitesse de broderie».

- La vitesse optimale est activée.

16.3 Régler la tension du fil supérieur

Le réglage de base de la tension du fil supérieur s'effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie.

L'utilisation d'autres fils de couture et de broderie peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il peut donc être nécessaire d'adapter individuellement la tension du fil supérieur au projet de couture ou de broderie ainsi qu'au point ou motif de broderie choisi.

Plus élevé est la tension du fil supérieur, plus tendu est le fil supérieur et le fil de canette est plus fortement tiré dans le tissu. Si la tension du fil supérieur est réduite, le fil supérieur est moins tendu et le fil de canette est plus faiblement tiré dans le tissu.

Les modifications de la tension du fil supérieur influencent le motif de point sélectionné et tous les motifs de broderie. Les modifications permanentes de la tension du fil supérieur pour le mode Couture (voir page 51) et le mode Broderie (voir page 55) peuvent être effectuées dans le programme Setup.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 1

Sélectionner «Tension du fil supérieur».

Régler la tension du fil supérieur.

BERNINA 770 QE PLUS - Régler la tension du fil supérieur - 2

text_image 0.25 - 5.25 + 10 8 6 4 2 0

Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres par défaut, appuyer à droite sur le champ encadré de jaune.
Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base.

16.4 Broder avec la pédale

Il est recommandé de broder avec la pédale quand par exemple il faut broder une seule petite séquence. Pendant la broderie avec la pédale, il faut toujours appuyer sur cette dernière.

Appuyer prudemment sur la pédale pour commencer à broder.

17 Entretien et nettoyage

17.1 Micrologiciel

Contrôler la version du micrologiciel

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la version du micrologiciel - 1

Les versions micrologicielles et matérielles de la machine et du module de broderie raccordé s'affichent.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la version du micrologiciel - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la version du micrologiciel - 3

Sélectionner «Informations».

BERNINA 770 QE PLUS - Contrôler la version du micrologiciel - 4

Sélectionner «Données machine».

Actualiser le micrologiciel

Le micrologiciel actuel de la machine ainsi que des instructions détaillées décrivant le processus de mise à jour peuvent être téléchargés à partir de www.bernina.com. En règle générale, les données personnelles et les réglages sont automatiquement repris lors d'une mise à jour du micrologiciel. Pour des raisons de sécurité, il est cependant recommandé de sauvegarder les données et les réglages sur la clé USB BERNINA avant de procéder à une mise à jour du micrologiciel. Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du micrologiciel, ceci permet ultérieurement de les retrouver et de les retransférer sur la machine.

Insérer la clé USB comportant la nouvelle version du microgiciel dans la machine.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Actualiser le micrologiciel - 1

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Actualiser le micrologiciel - 2

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 770 QE PLUS - Actualiser le micrologiciel - 3

Sélectionner «Mise à jour de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Actualiser le micrologiciel - 4

Sélectionner «Sauvegarder les données». - Une fois les données sauvegardées, une coche verte apparaît brièvement.

BERNINA 770 QE PLUS - Actualiser le micrologiciel - 5

ATTENTION

Si la clé USB BERNINA (accessoire en option) est retirée trop tôt

Le micrologiciel n'est pas actualisé et la machine ne peut pas être utilisée.

Ne retirer la clé USB BERNINA (accessoire en option) qu'après l'actualisation complète.

Update

Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel, sélectionner «UPDATE».

Remarque : la mise à jour peut prendre plusieurs minutes. Ne pas arrêter la machine pendant la mise à jour et ne pas retirer la clé USB.

- La machine redémarre. Une fois la mise à jour terminée, un message apparaît.

Restaurer des données sauvegardées

Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du logiciel, ceux-ci peuvent être retrouvés et retransférés sur la machine.

Enficher sur le port USB de la machine la clé USB BERNINA contenant les données et les réglages sauvegardés.

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer des données sauvegardées - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer des données sauvegardées - 2

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer des données sauvegardées - 3

BERNINA 770 QE PLUS - Restaurer des données sauvegardées - 4

ATTENTION

Sélectionner «Réglages de la machine».

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

Sélectionner «Mise à jour de la machine».

Si la clé USB BERNINA (accessoire en option) est retirée trop tôt

Les données sauvegardées ne sont pas transférées et la machine ne peut pas être utilisée.

Ne retirer la clé USB BERNINA (accessoire en option) qu'après la transmission complète des données sauvegardées.

BERNINA 770 QE PLUS - ATTENTION - 1

Sélectionner «Charger des fichiers».

- Une fois les données transférées, une coche verte apparaît brièvement.

17.2 Machine

Nettoyer l'écran

Essuyer l'écran éteint avec un chiffon en microfibre doux et humide.

Nettoyage de la griffe d'entraînement

Les restes de fils sous la plaque d'aiguille doivent être de temps à autre éliminés.

Relever l'aiguille et le pied-de-biche.

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Retirer l'aiguille et le pied-de-biche.

Abaisser la griffe d'entraînement.

BERNINA 770 QE PLUS - PRUDENCE - 1

Retirer la plaque à aiguille.

ATTENTION

Présence de poussières et de résidus de fil à l'intérieur de la machine

Endommagement de composants mécaniques ou électroniques.

Utiliser un pinceau ou un chiffon doux.
Ne pas utiliser de spray à air comprimé.
Nettoyer la griffe d'entraînement avec un pinceau.

Nettoyage du crochet

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyage du crochet - 1

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Ouvrir le couvercle du crochet.
Retirer la boîte à canette.
Pousser vers la gauche le levier de désengagement.

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyage du crochet - 2

Abaisser l'étrier de fermeture avec le couvercle de la coursière noir.
Enlever le crochet.

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyage du crochet - 3

Présence de poussières et de résidus de fil à l'intérieur de la machine

Endommagement de composants mécaniques ou électroniques.

Utiliser un pinceau ou un chiffon doux.
Ne pas utiliser de spray à air comprimé.

Nettoyer la coursière avec un pinceau et un chiffon doux. Ce faisant, ne pas utiliser d'objets pointus.
Accrocher le crochet avec deux doigts sur la broche au milieu.
Guider le crochet, avec le bord inférieur avancé, de biais de haut en bas derrière le couvercle de la coursière.
Positionner le crochet de sorte que les deux cames du chasse-navette entrent dans les orifices correspondants du crochet et que le marquage de couleur sur le chasse-navette soit visible dans le trou du crochet.
Mettre en place le crochet. - Le crochet magnétique est tiré dans la bonne position.
Fermer le couvercle de la coursière et l'étrier de fermeture jusqu'à ce que l'étrier de désengagement s'encliquette.
Tourner le volant pour contrôler.
Placer la boîte à canette en place.

Huiler le crochet

La lubrification du crochet permet d'éviter les bruits indésirables dans la coursière. BERNINA recommande de lubrifier le crochet dans les cas suivants :

  • Préalablement à la première utilisation de la machine
  • Après une immobilisation prolongée de la machine
  • En cas d'utilisation intensive : quotidiennement avant de coudre
  • Lorsque le message «Lubrifier la machine» apparaît
  • En cas de bruits indésirables dans la coursière

BERNINA 770 QE PLUS - Huiler le crochet - 1

PRUDENCE

Composants à commande électrique

Risque de blessure au niveau de l'aiguille et du crochet.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.

Retirer la boîte à canette.
Pousser vers la gauche le levier de désengagement.

BERNINA 770 QE PLUS - PRUDENCE - 1

Abaisser l'étrier de fermeture avec le couvercle de la coursière noir.

Enlever le crochet.

BERNINA 770 QE PLUS - PRUDENCE - 2

Nettoyer la coursière avec un pinceau et un chiffon doux. Ce faisant, ne pas utiliser d'objets pointus.
Mettre une goutte d'huile pour machine à coudre BERNINA dans la coursière.

BERNINA 770 QE PLUS - PRUDENCE - 3

Mettre respectivement une goutte d'huile pour machine à coudre BERNINA dans les deux graisseurs de sorte que les feutres soient humides et s'assurer que la surface du porte-canette marquée de rouge reste exempte d'huile.

BERNINA 770 QE PLUS - PRUDENCE - 4

Accrocher le crochet avec deux doigts sur la broche au milieu.
Guider le crochet, avec le bord inférieur avancé, de biais de haut en bas derrière le couvercle de la coursière.
Positionner le crochet de sorte que les deux cames du chasse-navette entrent dans les orifices correspondants du crochet et que le marquage de couleur sur le chasse-navette soit visible dans le trou du crochet.
Mettre en place le crochet. - Le crochet magnétique est tiré dans la bonne position.
Fermer le couvercle de la coursière et l'étrier de fermeture jusqu'à ce que l'étrier de désengagement s'encliquette.
Tourner le volant pour contrôler.
Placer la boîte à canette en place.
Coudre ou broder d'abord un tissu échantillon.

Nettoyer le capteur de fil

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyer le capteur de fil - 1

Sélectionner «Programme Setup».

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyer le capteur de fil - 2

Sélectionner «Réglages de la machine».

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyer le capteur de fil - 3

Sélectionner «Entretien/mise à jour».

BERNINA 770 QE PLUS - Nettoyer le capteur de fil - 4

Sélectionner «Nettoyer le capteur de fil».

Nettoyer le capteur de fil en suivant les instructions à l'écran.

18 Dépannage

18.1 Messages d'erreur

Indication à l'écran Cause Solution
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 1Numéro de point inconnu. > Vérifier la saisie et saisir un nouveau numéro.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 2Le motif de point ne peut pas être sélectionné en mode combiné.> Combiner d'autres motifs de point.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 3La griffe d'entraînement n'est pas escamotée.> Pour escamoter la griffe d'entraînement, appuyer sur la touche «Griffe d'entraînement en haut/en bas».
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 4L'aiguille et la plaque à aiguille sélectionnées ne peuvent pas être utilisées en même temps.> Remplacer l'aiguille.> Remplacer la plaque à aiguille.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 5L'aiguille ne se trouve pas en position supérieure.> Régler la position de l'aiguille avec le volant.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 6Plus de fil supérieur. > Recommencer l'enfilage.
Le fil supérieur s'est cassé. > Recommencer l'enfilage.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 7Plus de fil de canette. > Recommencer l'enfilage.
Le fil de canette s'est cassé. > Nettoyer le crochet.> Recommencer l'enfilage.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 8Le moteur principal ne fonctionne pas.>Tourner prudemment le volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille soit remontée.>Retirer le projet de couture. Ce faisant, ne pas tirer sur le tissu ni sur le fil.>Retirer la plaque à aiguille.>Ôter les restes de fil.>Nettoyer le crochet.>Retirer le crochet et s'assurer qu'il n'y a pas de pointe d'aiguille cassée au dos du crochet magnétique.>Désactiver le capteur de fil dans le programme Setup.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 9Pied inapproprié pour le système d'entraînement BERNINA Dual Transport.>Monter le pied-de-biche désigné par «D».
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 10Le tissu sous le pied-de-biche est trop épais.>Réduire l'épaisseur de tissu.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 11Le contact entre la machine et le module de broderie a été interrompu en raison des vibrations.>S'assurer que le module de broderie et la machine sont placés sur une surface stable et plane.>Raccorder le module de broderie à la machine.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 12BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 13La position de l'aiguille ne correspond pas au centre du cadre de broderie.>Calibrer le cadre de broderie.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 14Le module de broderie n'est pas en place.>Raccorder le module de broderie à la machine.>Contacter le revendeur BERNINA pour faire examiner la machine.
Indication à l’écran Cause Solution
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 15Le cadre de broderie n’est pas en place.>Monter le cadre de broderie.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 16Le cadre de broderie est monté. > Retirer le cadre de broderie.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 17Le cadre de broderie se déplace. > Sélectionner «Confirmer».
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 18Le motif de broderie se situe en partie en dehors du cadre de broderie.>Repositionner le motif de broderie et recommencer la broderie.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 19Le motif de broderie est trop grand.>Réduire le motif de broderie.>Monter un cadre de broderie plus grand.
Trop peu d’espace libre sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).Espace libre insuffisant sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).>S’assurer d’utiliser la clé USB BERNINA (accessoire en option).>Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).
Pas de données personnelles sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).Pas de données personnelles présentes à restaurer sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).>S’assurer que les données et les réglages sur la clé USB BERNINA (accessoire en option) ont été sauvegardés.
La restauration des données personnelles a échoué.La mise à jour du logiciel a réussi, mais les données personnelles n’ont pas été restaurées.>S’assurer que les données et les réglages sur la clé USB BERNINA ont été sauvegardés.>Transférer les données sauvegardées vers la machine.
Pas de clé USB BERNINA connectée. Assurez-vous que pendant toute la durée de la mise à jour automatique, la même clé USB BERNINA reste constamment connectée.Clé USB BERNINA (accessoire en option) pas connectée.>Utiliser une clé USB BERNINA (accessoire en option) disposant de suffisamment d’espace libre.
La mise à jour du logiciel a échoué.Impossible de trouver la nouvelle version du logiciel sur la clé USB.>S’assurer que le fichier ZIP comprimé destiné à la mise à jour du logiciel a été décompressé.> S’assurer de déposer les fichiers pour la mise à jour du micrologiciel à la racine du support de données et pas dans un dossier sur la clé USB.>Procéder à la mise à jour du logiciel.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 20La machine doit être nettoyée/lubrifiée.>Nettoyer la machine.>Lubrifier la machine.Informations importantes à propos de la lubrification :>Une quantité d’huile trop importante risque de salir le tissu et le fil.>Après avoir huilé, coudre/broder d’abord un tissu échantillon.
Le coupe-fil automatique (près du capteur de fil) doit être nettoyé.Le capteur de fil doit être nettoyé. Le message apparaît après 1000 cycles de coupe à chaque mise en marche de la machine.>Sélectionner «Confirmer».- La machine appelle la fonction «Nettoyer le capteur de fil».>Nettoyer le capteur de fil en suivant les instructions à l’écran.- Le compteur de cycles de coupe est remis à zéro.
Il est temps d’effectuer la maintenance régulière. Contactez votre revendeur BERNINA pour convenir d’un rendez-vous.Procéder à l’entretien de la machine. L’indication s’affiche quand l’intervalle d’entretien programmé est atteint.Informations importantes:Les fonctionnalités et la durabilité de la machine sont uniquement garanties si les travaux de nettoyage et de maintenance sont effectués comme préconisé. En cas de non-observation, la durée d’utilisation peut en pâtir et la garantie être restreinte. Les coûts de maintenance sont déterminés en fonction des pays.Votre revendeur BERNINA ou votre service technique sauront vous renseigner à ce sujet.> Contacter le concessionnaire BERNINA.> Effacer provisoirement l’indication en appuyant sur le champ «ESC».Au bout de la troisième suppression, le message ne s’affiche que lorsque le prochain intervalle de maintenance est atteint.
BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 21L’étalonnage du Pied traîneau pour boutonnière #3A a échoué.> Contrôler la souplesse de fonctionnement du pied-de-biche. Si nécessaire, éliminer les peluches, poussières et résidus de tissu.> Nettoyer régulièrement le réflecteur avec un chiffon en microfibres légèrement humide.> Vérifier la position du réflecteur. Si nécessaire, corriger la position du réflecteur ou remplacer le pied-de-biche.> Vérifier l’état d’usure du plastique sur l’envers du pied-de-biche. Si nécessaire, remplacer le pied-de-biche.> Nettoyer la griffe d’entraînement.> Si l’erreur réapparaît, contactez le revendeur BERNINA.

18.2 Dépannage

Panne Cause Solution
Points irréguliersLe fil supérieur est trop tendu/trop lâche.>Régler la tension du fil supérieur.>Contrôler le dévidage de fil sur la bobine.
L’aiguille est émoussée ou courbée.>Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Aiguille de mauvaise qualité. >Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
Fil de mauvaise qualité. >Utiliser du fil de bonne qualité.
Mauvais rapport aiguille-fil. >Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
Enfilage incorrect. >Recommencer l’enfilage.
Le tissu a été tiré. >Guider régulièrement le tissu.
Points irréguliersBERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 22La boîte à canette utilisée est erronée.>Utiliser la boîte à canette avec le triangle fournie.
Fil supérieur arrachéMauvais rapport aiguille-fil. > Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
Tension du fil supérieure trop importante.> Réduire la tension du fil supérieur.
Enfilage incorrect. > Recommencer l’enfilage.
Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité.
Trou d’aiguille dans la plaque à aiguille ou pointe du crochet endommagé(e).> Pour remédier aux endommagements, contactez le revendeur BERNINA.> Remplacer la plaque à aiguille.
Fil coincé dans le donneur de fil.BERNINA 770 QE PLUS - Dépannage - 23> À l’aide d’un tournevis coudé Torx, retirer la vis (1) sur le couvercle.> Avec précaution, tirer le couvercle vers l’avant par le dessous.> Pour enlever le couvercle, basculer légèrement le couvercle vers le haut.> Ôter les restes de fil.> Monter le couvercle et serrer la vis.
Fil de canette déchiréBoîte à canette endommagée. > Remplacer la boîte à canette.
Trou d’aiguille dans la plaque à aiguille endommagé.> Pour remédier aux endommagements, contactez le revendeur BERNINA.> Remplacer la plaque à aiguille.
L’aiguille est émoussée ou courbée.> Remplacer l’aiguille.
Cassure d’aiguilleAiguille mal mise en place. > Introduire l’aiguille côté plat tourné vers l’arrière jusqu’en butée dans le porte-aiguille et serrer la vis.
Le tissu a été tiré. > Guider régulièrement le tissu.
Un tissu épais a été introduit. > Utiliser un pied-de-biche adapté, par ex. Pied pour jean #8 pour les tissu épais.> Utiliser la compensation de hauteur pour les points de couture épais.
Fil noué. > Utiliser du fil de bonne qualité.
L’écran ne réagit pasDonnées de calibrage incorrectes. > Recalibrer l’écran. (voir page 62)
Mode eco activé. > Sélectionner «Mode éco».
Impossible de régler la largeur des pointsL'aiguille et la plaque à aiguille sélectionnées ne peuvent pas être utilisées en même temps.> Remplacer l'aiguille.> Remplacer la plaque à aiguille.
La fonction«Affichage/Sélection du pied-de-biche» empêche que la largeur de point ne se dérègle.>Sélectionner fixer le pied-de-biche.
La vitesse est trop faibleTempérature ambiante défavorable.> Avant de commencer à coudre, placer la machine pendant une heure dans une pièce à température ambiante.
Réglages dans le programme Setup.>Régler la vitesse dans le programme Setup.> Régler le régulateur de vitesse.
La machine ne démarre pasTempérature ambiante défavorable.>Avant de commencer à coudre, placer la machine pendant une heure dans une pièce à température ambiante.>Raccorder la machine et l'allumer.
Machine défectueuse. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
Le voyant de la touche «Marche/Arrêt» ne s'allume pasVoyant défectueux. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
L'éclairage et le voyant du bras libre ne s'allument pasRéglages dans le programme Setup.>Activer dans le programme Setup.
Éclairage défectueux. > Contacter le concessionnaire BERNINA.
La surveillance du fil supérieur ne réagit pasRéglages dans le programme Setup.>Activer dans le programme Setup.
Surveillance du fil supérieur défectueuse.>Contacter le concessionnaire BERNINA.
La surveillance du fil de canette ne réagit pasRéglages dans le programme Setup.>Activer dans le programme Setup.
Surveillance du fil de canette défectueuse.>Contacter le concessionnaire BERNINA.

Panne Cause Solution

Erreur lors de la mise à jour du logicielLa clé USB n'est pas reconnue. > Utiliser une clé USB BERNINA.
Le processus de mise à jour est bloqué et le sablier ne réagit pas à l'écran.> Retirer la clé USB.> Éteindre la machine.> Mettre la machine en marche.> Suivre les instructions à l'écran.
Impossible de trouver les fichiers de mise à jour du logiciel.> Décompresser le fichier ZIP compressé.> Déposer les fichiers pour la mise à jour du logiciel à la racine du support de données et pas dans un dossier sur la clé USB.
Des brides ou chenilles ne sont pas à plusieurs reprises pas cousuesLe Pied traîneau pour boutonnière #3A n'est pas étalonné pour la machine.> Étalonner le Pied traîneau pour boutonnière #3A. (voir page 63)

19 Stockage et élimination

19.1 Stocker la machine

Il est recommandé de ranger la machine dans son emballage d'origine. Si la machine est rangée dans une pièce froide, la laisser pendant une heure environ dans une pièce à température ambiante avant de l'utiliser.

Débrancher la machine et retirer la prise du réseau.
Ne pas stocker la machine à l'extérieur.
Protéger la machine des influences météorologiques.

19.2 Éliminer la machine

Nettoyer la machine.
Trier les composants en fonction des matériaux et les éliminer selon les lois et réglementations en vigueur.

20 Données techniques

Désignation Valeur Unité
Épaisseur max. de tissu 12,5(0,49)mm(po.)
Éclairage 30 LED
Vitesse maximale 1000 points/minute
Dimensions sans support de bobine (L × H × P) 522 × 358× 214(20,55 × 14,09 × 8,43)mm(po.)
Poids 14(30,86)kg(lb)
Consommation électrique 140 W
Tension d'entrée 100 – 240 V
Classe de protection (électrotechnique) II

21 Aperçu des motifs

21.1 Aperçu des motifs de point

Points utilitaires

1 2 3 45 6 7 8 910 11 1213 14
15 16 1718 19 2021 22 2324 25 2627 29
31 32 3334 35 3637 38 3940

Boutonnières

51 52 5354 55 5657 58 5960 61 6263 64
65 67 6869 70

Points décoratifs

Points naturels

101 102103 104105 106107 108109 110111 112113 114
115 116117 118119 122123 124125 126127 128129 130
131 132BERNINA 770 QE PLUS - Points décoratifs - 1134 136137 138BERNINA 770 QE PLUS - Points décoratifs - 2139 140BERNINA 770 QE PLUS - Points décoratifs - 3141 142BERNINA 770 QE PLUS - Points décoratifs - 4143 144BERNINA 770 QE PLUS - Points décoratifs - 5145 146[IMAGE]
147 148[IMAGE]150 152153 154[IMAGE]155 156[IMAGE]159 160[IMAGE]161 165[IMAGE]166 167[IMAGE]
168 169[IMAGE]170 171172 173[IMAGE]174 175[IMAGE]176 177[IMAGE]178 179[IMAGE]180 181[IMAGE]
182 183184 185

Points de croix

301 302303 304305 306307 308 3309 311 33 314 319 320
321 322323 324325 326327 328 3329 330 331 332 333 334
335 336337 338339 371372 373 3374 375 336 377 378

Points satins

401 402405 406407 408409 410 412 413 44 415 416 417
418 419421 422423 424425 426 427 428 429 430 431 433
434 436437 440442 443444 445 447 448 449 450 451 452
453 454455 456457 458461 464 465 466 468 469 471 472
473

Points géométriques

601 602603 604605 606607 608 6609 610 61 612 613614
615 616618 619620 621622 623 6624 625 6626 627 6629
630 631632 633634 635636 637639 640641 642643 644
645 646647 648649 650651 652653 654655 656657 658
660 661662 663664 665666 674675 676677 678679 680
682 683684 685686 691694

Broderies blanches

701 702703 704705 706707 708 709 710 71 712 713 714
715 716717 721722 723724 725 726 727 729 730 731 732
733 734735 736737 738739 740 741 742 743 744 745 746
747 748749 750751 752756 762 764 765 767 768 769 770
771 772773 774775 776777 778 779 780 781 782 783

Points ados

901 902903 904905 906907 908 9909 910 91 912 913 914
915 916917 918919 920921 922 9924 926 9928 929 935 937
938 939940 944945 946948 949 9950 952 9954 955 957 958
959 960961 962

International

1701 1702 17031704 17051706 1707 17081709 17101711 1715 17161717
1718 1719 17201721 17221723 1729 17301731 17321733 1735

Saisons

2001 2002 20032004 20052006 2007 20082009 20152016 2017 20182019
2020 2021 20222023

Loisirs et sport

2201 2202 22032204 22052206 2207 22092210 22112212 2213 22152216
2217 2218 2219

Points quilt

1301 1302 13031304 13051306 1307 13081309 13101311 1312 13131314
62.4/cm 83.2/cm 104/cm irregular look
1315 1316 1317
1330 1331 1332
1344 1345 1346
1375 1376 13771378 13791380 1381 13821384 13851386 1387 13881389
1390 1391 13931394

21.2 Aperçu des motifs de broderie

Modifier un motif à broder

Donnez libre cours à votre créativité. Vous avez à votre disposition un choix très varié de motifs de broderie.

Si l'un des pictogrammes suivants se trouve sous le numéro de motif de broderie, vous trouverez plus d'informations sous https://www.bernina.com/specialeffects.

BERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 1Dentelle seule Punchwork Design (modèle)[0YZT]
[2X38]Broderies ajourées Broderie de cordonBERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 2
[0TZY]Broderie à franges Projets dans le cadre[4XZK]
BERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 3Application Écritures Puffy[HXXY]
BERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 4CutWork Design (modèle) QuilterBERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 5
[6XWS]PaintWork Design (modèle) TrapuntoBERNINA 770 QE PLUS - Modifier un motif à broder - 6
[T3TO]CrystalWork Design (modèle)

Motif de quilt

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 1

text_image Bd380 103 x 103 mm 4 x 4.1 inch 2.976 1. Isacord 40 5822 Bd378 64 x 64 mm 2.5 x 2.5 inch 820 1. Isacord 40 5822

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 2

Bd379

96 x 96 mm 3.8 x 3.8 inch

1.639

Isacord 40 5822

Bd381

62 x 64 mm 2.4 x 2.5 inch

866

Isacord 40 5822

Bd382

80 x 69 mm 3.2 x 2.7 inch

756

Bd383

80 x 80 mm 3.1 x 3.1 inch

1.690

Isacord 40 5822

Isacord 40 5822

Bd384

46 x 46 mm 1.8 x 1.8 inch

430

Bd385

46 x 92 mm 1.8 x 3.6 inch

852

Isacord 40 5822

Isacord 40 5822

Bd386

93 x 91 mm 3.6 x 3.6 inch

1.572

Bd387

67 x 67 mm 2.6 x 2.6 inch

741

Isacord 40 5822

Isacord 40 5822

Bd388

101 x 33 mm 4 x 1.3 inch

661

Bd389

101 x 36 mm 4 x 1.4 inch

837

Isacord 40 5822

Isacord 40 5822

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 3

Bd390

101×32mm

4×1.2 inch

925

Isacord 40 5822

Bd391

Isacord 40

5822

43 x 55 mm

1.7×2.2 inch

620

Bd392

52×68mm

2.1×2.7 inch

632

Isacord 40 5822

Bd395_48

Isacord 40

3641

96 x 96 mm

3.8×3.8 inch

5.672

Bd396_48

97×97mm

3.8×3.8 inch

3.728

Isacord 40 3641

Bd403_48

Isacord 40

1430

97×97mm

3.8×3.8 inch

5.309

Bd408 48

Isacord 40

1335

Bd407_48

51×41mm

2×1.6 inch

974

Isacord 40 1335

Bd408 48

Isacord 40

80×80mm

3.1×3.1 inch

2.468

Isacord 40

1335

Bd409 48

55×74mm

2.2×2.9 inch

1.838

Bd410_48

Isacord 40

1335

75×75mm

2.9×2.9 inch

2.555

Isacord 40

1335

Isacord 40 1335

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 4

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 5

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 6

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 7

Quilter dans le cadre
BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 8

text_image 12736-01 140 x 140 mm 5.5 x 5.5 inch 1.657 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacorg 40 0020 11. Isacord 40 0020 12. Isacord 40 0020

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 9

text_image 12736-02 140 x 139 mm 5.5 x 5.5 inch 1.473 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020 Isacord 40 0020

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 10

BERNINA 770 QE PLUS - Motif de quilt - 11

Projets

Vous trouverez les instructions de borderie détaillées sous https://www.bernina.com/770PLUSdesigns.

BERNINA 770 QE PLUS - Projets - 1

text_image 32152-01 1. Isacord 40 0108 150 x 229 mm 5.9 x 9 inch 7.265 32152-02 1. Isacord 40 0108 100 x 135 mm 3.9 x 5.3 inch 1.356

BERNINA 770 QE PLUS - Projets - 2

32152-11

  1. Isacord 40 0108

BERNINA 770 QE PLUS - 32152-11 - 1

125×122mm

4.9×4.8 inch

BERNINA 770 QE PLUS - 32152-11 - 2

4.614

BERNINA 770 QE PLUS - 32152-11 - 3

  1. ■ Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1703

156 x 72 mm 6.1 x 2.8 inch

11.513

12611-23

  1. Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1902

156 x 72 mm 6.1 x 2.8 inch

12.817

12611-22

  1. Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1703

156 x 72 mm 6.1 x 2.8 inch

12.504

12611-24

  1. Applique 1
  2. Applique 2
  3. Isacord 40 1902

156 x 72 mm 6.1 x 2.8 inch

12.613

Nz195

  1. Isacord 40 0660
  2. Isacord 40 0713
  3. Isacord 40 2153
  4. Isacord 40 1362
  5. Isacord 40 0870
  6. Isacord 40 2830
  7. Isacord 40 1725
  8. Isacord 40 4071

77 x 77 mm 3 x 3 inch

15.343

Nx763

  1. Isacord 40 2155
  2. Isacord 40 0520
  3. Isacord 40 1921
  4. Isacord 40 5912
  5. Isacord 40 5510
  6. Isacord 40 3040
  7. Isacord 40 0310
  8. Isacord 40 3910
  9. Isacord 40 0442
  10. Isacord 40 2830

87 x 72 mm 3.4 x 2.8 inch

14.953

Loisirs et sport

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 1

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 2

text_image Be790602 80 x 75 mm 3.1 x 3 inch 10.169 1. Isacord 40 5643 2. Isacord 40 5912 3. Isacord 40 0015

Décoration

Nb843_4887 x 121 mm3.4 x 4.8 inch8.976Nb826_48135 x 133 mm5.3 x 5.2 inch11.154
1.Isacord 40 9971BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 31. Isacord 40 99712. Isacord 40 99783. Isacord 40 99734. Isacord 40 1972BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 4
2.Isacord 40 9937
3.Isacord 40 9925
4.Isacord 40 9975
5.Isacord 40 9978
6.Isacord 40 9973
7.Isacord 40 9982
8.Isacord 40 1972
12633-06120 x 120 mm4.7 x 4.7 inch18.02312473-0494 x 184 mm3.7 x 7.3 inch11.531
1.Isacord 40 0015BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 51. Isacord 40 55522. Isacord 40 5374BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 6
Be790403140 x 130 mm5.5 x 5.1 inch13.28112473-06133 x 120 mm5.3 x 4.7 inch11.358
1.Isacord 40 0020BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 71. Isacord 40 46102. Isacord 40 5633BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 8
2.Isacord 40 0731
80090-0684 x 37 mm3.3 x 1.4 inch3.76680090-07128 x 36 mm5 x 1.4 inch5.450
1.Applique 11. Applique 12. Applique 23. Isacord 40 5440
2.Applique 2
3.Isacord 40 4103
BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 9BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 10
19999-002125 x 136 mm4.9 x 5.4 inch10.184Nb934_48132 x 165 mm5.2 x 6.5 inch9.168
1.Isacord 40 0015KEEP CALM AND SEW SOMETHING1. Isacord 40 2241BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 11
2.Isacord 40 00152. Isacord 40 1154
3.Isacord 40 00153. Isacord 40 1346
4. Isacord 40 1161
5. Isacord 40 2222
6. Isacord 40 5833
7. Isacord 40 1154
8. Isacord 40 2241
Nb935_48104 x 169 mm4.1 x 6.6 inch10.17121021-05119 x 156 mm4.7 x 6.1 inch14.326
1.Isacord 40 2222BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 121. Isacord 40 1252BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 13
2.Isacord 40 13462. Isacord 40 1161
3.Isacord 40 02323. Isacord 40 1565
4.Isacord 40 1154
5.Isacord 40 5833
6.Isacord 40 2241
21021-04123 x 150 mm4.8 x 5.9 inch16.17621021-06116 x 109 mm4.6 x 4.3 inch12.204
1.Isacord 40 1161BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 141. Isacord 40 1161BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 15
2.Isacord 40 12522. Isacord 40 1252
3.Isacord 40 15653. Isacord 40 1565
12490-03118 x 113 mm4.6 x 4.5 inch6.66912490-04146 x 122 mm5.8 x 4.8 inch8.724
1.Isacord 40 0108BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 161. Isacord 40 0108BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 17
2.Isacord 40 36412. Isacord 40 3641
3.Isacord 40 36523. Isacord 40 3652
12490-05126 x 104 mm4.9 x 4.1 inch6.148Fp887135 x 187 mm5.3 x 7.4 inch12.658
1.Isacord 40 0108BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 181. Isacord 40 2504BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 19
2.Isacord 40 3641
3.Isacord 40 3652

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 20

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 21

text_image Be790502 60 x 58 mm 2.4 x 2.3 inch 1. Isacord 40 3541 1.814

Bordures et dentelle
BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 22

other | Label | Item | Value | | :--- | :--- | :--- | | 1 | Isacord 40 | 1352 | | 2 | Isacord 40 | 1430 | | 3 | Isacord 40 | 5552 | | 4 | Isacord 40 | 0352 | | 5 | Isacord 40 | 4752 | | 6 | Isacord 40 | 4515 | | 7 | Isacord 40 | 0015 | | 8 | Isacord 40 | 0124 | | 9 | Isacord 40 | 4752 | | 10 | Isacord 40 | 0352 | | 11 | Isacord 40 | 1.6 x 6 inch | | 12 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 13 | Isacord 40 | 45 x 58 mm | | 14 | Isacord 40 | 6.790 | | 15 | Isacord 40 | 1.4 x 2.3 inch | | 16 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 17 | Isacord 40 | 0.9 x 7 inch | | 18 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 19 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 20 | Isacord 40 | 6.790 | | 21 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 22 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 23 | Isacord 40 | 6.790 | | 24 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 25 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 26 | Isacord 40 | 6.790 | | 27 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 28 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 29 | Isacord 40 | 6.790 | | 30 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 31 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 32 | Isacord 40 | 6.790 | | 33 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 34 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 35 | Isacord 40 | 6.790 | | 36 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 37 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 38 | Isacord 40 | 6.790 | | 39 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 40 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 41 | Isacord 40 | 6.790 | | 42 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 43 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 44 | Isacord 40 | 6.790 | | 45 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 46 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 47 | Isacord 40 | 6.790 | | 48 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 49 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | 50 | Isacord 40 | 6.790 | | 51 | Isacord 40 | 1.8 x 2.3 inch | | 52 | Isacord 40 | 37 x 59 mm | | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (The image contains a single, non-textual graphic) that is a table for the chart.

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 23

other | Model | Dimension | Value | | :--- | :--- | :--- | | Oc33416 | 36 x 128 mm | 1.4 x 5 inch | | Oc33416 | 16.090 | | | Oc33416 | 12485-12 | 41 x 139 mm | | Oc33416 | 3.391 | 1.6 x 5.5 inch | | Isacord 40 1902 | | | | Isacord 40 0015 | | | | 12485-31 | 46 x 225 mm | 1.8 x 8.9 inch | | 12485-31 | 2.174 | | | 21013-29 | 152 x 40 mm | 6 x 1.6 inch | | 21013-29 | 7.569 | | | Be110415 | 44 x 172 mm | 1.7 x 6.8 inch | | Be110415 | 6.436 | | | Fa981 | 35 x 142 mm | 1.4 x 5.6 inch | | Fa981 | 3.709 | | | Isacord 40 6051 | | | | Isacord 40 0811 | | | | Isacord 40 1921 | | | | 21002-21 | 151 x 21 mm | 5.9 x 0.8 inch | | 21002-21 | 3.176 | | | 21009-29 | 32 x 152 mm | 1.3 x 6 inch | | 21009-29 | 4.649 | | | Isacord 40 1252 | | | | Isacord 40 5210 | | | | 82005-40 | 26 x 240 mm | 1 x 9.4 inch | | 82005-40 | 8.256 | | | Be790702 | 73 x 190 mm | 2.9 x 7.5 inch | | Be790702 | 9.135 | | | Isacord 40 0851 | | | Isacord 40 0442 |

BERNINA 770 QE PLUS - Loisirs et sport - 24

other | Material | Sample Size | Measurement (mm) | | :--- | :--- | :--- | | Na914_48 | 19 x 120 mm | 0.7 x 4.7 inch | | Na914_48 | 19 x 120 mm | 4.691 | | Cm473_48 | 32 x 209 mm | 1.2 x 8.2 inch | | Cm473_48 | 32 x 209 mm | 8.963 | | Fb436_48 | 29 x 133 mm | 1.1 x 5.2 inch | | Fb436_48 | 29 x 133 mm | 4.735 | | Fb436_48 | Isacord 40 | 3130 | | Fb436_48 | Isacord 40 | 3150 | | Fb436_48 | Isacord 40 | 4240 |

Saisons

BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 1

80009-1786 x 130 mm3.4 x 5.1 inch6.582
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 2
He255133 x 127 mm5.2 x 5 inch17.198
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 3
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 4
Hg746_48112 x 138 mm4.4 x 5.4 inch17.815
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 5
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 6
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 7
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 8
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 9
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 10
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 11
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 12
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 13
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 14
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 15
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 16BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 17
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 18BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 19
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 20BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 21
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 22BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 23
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 24BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 25
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 26BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 27
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 28BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 29
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 30
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 31
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 32
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 33
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 34
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 35
[333Z]BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 36
Hd976101 x 108 mm4 x 4.3 inch18.674Hg806_4828 x 170 mm1.1 x 6.7 inch4.988
1.Isacord 40 39621.Isacord 40 2530
2.Yenmet 70292.Isacord 40 1900
3.Isacord 40 06403.Isacord 40 5730
4.Isacord 40 08244.Isacord 40 1114
5.Isacord 40 00155.Isacord 40 4430
6.Isacord 40 00206.Isacord 40 4113
7.Isacord 40 0142
8.Isacord 40 3962
9.Isacord 40 0020
10.Isacord 40 0934 11.Isacord 40 0640 12.Isacord 40 0824
13.Isacord 40 5650 14.Isacord 40 5531 15.Isacord 40 1220
16.Isacord 40 5822 17.Isacord 40 5531 18.Isacord 40 0015
19.Isacord 40 5822
12415-3280 x 191 mm3.1 x 7.5 inch10.93712415-29108 x 172 mm4.3 x 6.8 inch4.814
1.YLI variations 80191.YLI variations 8019
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 37BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 38
12655-14164 x 110 mm6.4 x 4.4 inch16.12212433-0583 x 124 mm3.3 x 4.9 inch15.348
1.Isacord 40 11151.Isacord 40 1725
2.Isacord 40 10552.Isacord 40 5934
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 393.Isacord 40 0442
4.Isacord 40 2115
5.Isacord 40 2711
12417-0484 x 97 mm3.3 x 3.8 inch8.085Be79030370 x 70 mm2.7 x 2.8 inch5.764
1.Isacord 40 10101.Isacord 40 0532
2.Isacord 40 08112.Isacord 40 1300
3.Isacord 40 13113.Isacord 40 0020
4.Isacord 40 15434.Isacord 40 0015
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 40BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 41
Be790301127 x 89 mm5 x 3.5 inch10.15312421-1140 x 43 mm1.6 x 1.7 inch3.965
1.Isacord 40 11611.Isacord 40 0800
2.Isacord 40 18602.Isacord 40 0904
3.Isacord 40 18053.Isacord 40 0020
4.Isacord 40 41164.Isacord 40 0015
5.Isacord 40 1114BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 42
6.Isacord 40 0532
7.Isacord 40 0731
8.Isacord 40 1322
9.Isacord 40 1141
10.Isacord 40 0020

BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 43

text_image 12421-37 67 x 61 mm 2.6 x 2.4 inch 1. Isacord 40 0020 1.320

Fleurs
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 44

Fq464_48110 x 104 mm4.3 x 4.1 inch7.12221027-01123 x 122 mm4.8 x 4.8 inch6.211
1. Isacord 40 5822BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 451. Isacord 40 1805BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 46
2. Isacord 40 55522. Isacord 40 2721
3. Isacord 40 56503. Isacord 40 2520
4. Isacord 40 19134. Isacord 40 5100
5. Isacord 40 17255. Isacord 40 4114
6. Isacord 40 21156. Isacord 40 4103
7. Isacord 40 0506
8. Isacord 40 5115
21027-14121 x 121 mm4.8 x 4.8 inch7.31621027-1657 x 152 mm2.3 x 6 inch4.222
1. Isacord 40 5115BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 471. Isacord 40 1805BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 48
2. Isacord 40 27212. Isacord 40 2520
3. Isacord 40 41143. Isacord 40 2721
4. Isacord 40 25204. Isacord 40 5100
5. Isacord 40 05065. Isacord 40 0506
6. Isacord 40 51006. Isacord 40 5115
7. Isacord 40 18057. Isacord 40 4114
8. Isacord 40 51158. Isacord 40 5115
9. Isacord 40 18059. Isacord 40 1805
21027-1757 x 152 mm2.3 x 6 inch4.17921017-01104 x 158 mm4.1 x 6.2 inch11.928
1. Isacord 40 1805BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 491. Isacord 40 0453BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 50
2. Isacord 40 27232. Isacord 40 0442
3. Isacord 40 25203. Isacord 40 0345
4. Isacord 40 51004. Isacord 40 1301
5. Isacord 40 05065. Isacord 40 0702
6. Isacord 40 41036. Isacord 40 1102
7. Isacord 40 41147. Isacord 40 0761
8. Isacord 40 51158. Isacord 40 0640
9. Isacord 40 1805
FI13588 x 87 mm3.5 x 3.4 inch12.688FI13685 x 89 mm3.3 x 3.5 inch8.501
1. Isacord 40 5633BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 511. Isacord 40 0311BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 52
2. Isacord 40 58222. Isacord 40 5326
3. Isacord 40 53263. Isacord 40 5374
4. Isacord 40 08704. Isacord 40 0101
5. Isacord 40 32415. Isacord 40 3951
FI13885 x 75 mm3.3 x 3 inch6.321FI14279 x 86 mm3.1 x 3.4 inch10.298
1. Isacord 40 5934BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 531. Isacord 40 2830BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 54
2. Isacord 40 56332. Isacord 40 3541
3. Isacord 40 33313. Isacord 40 2830
4. Isacord 40 32114. Isacord 40 1912
5. Isacord 40 53265. Isacord 40 0108
6. Isacord 40 3842
7. Isacord 40 0453
8. Isacord 40 5326
FI23078 x 72 mm3.1 x 2.9 inch6.959FI17170 x 89 mm2.7 x 3.5 inch11.783
Isacord 40 0600Isacord 40 5100
Isacord 40 5933Isacord 40 5100
Isacord 40 5944Isacord 40 5326
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 55BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 56
Isacord 40 2600
Isacord 40 3040
82006-07124 x 166 mm4.9 x 6.5 inch22.67321006-02114 x 135 mm4.5 x 5.3 inch9.132
Isacord 40 4174Isacord 40 3910
Isacord 40 0108Isacord 40 3900
Isacord 40 0643Isacord 40 0015
Isacord 40 0660Isacord 40 3962
Isacord 40 0643Isacord 40 3900
Isacord 40 4421Isacord 40 0015
Isacord 40 1526
Isacord 40 0660
Isacord 40 4174
80001-2385 x 102 mm3.4 x 4 inch4.25712457-06106 x 172 mm4.2 x 6.8 inch12.636
Isacord 40 1102Isacord 40 3150
Isacord 40 1805Isacord 40 3210
Isacord 40 6011Isacord 40 0311
Isacord 40 4174Isacord 40 3331
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 57BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 58
12457-13113 x 130 mm4.4 x 5.1 inch6.67621009-2165 x 108 mm2.6 x 4.2 inch4.343
Isacord 40 6051Isacord 40 5220
Isacord 40 5730Isacord 40 5210
Isacord 40 5722
Isacord 40 2905BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 59
Isacord 40 0311
Isacord 40 5115
Isacord 40 5220
Isacord 40 5100
Be79040858 x 90 mm2.3 x 3.5 inch2.045Be790401206 x 242 mm8.1 x 9.5 inch11.593
Isacord 40 3541Isacord 40 1900
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 60BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 61

DesignWorks
BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 62

BERNINA 770 QE PLUS - Saisons - 63

Be700122

119×37mm

4.7×1.5 inch

4.124

Isacord 40 5833

Sm;)e

Be700123

Punch 0004

Punch 0007

113×206mm

4.4×8.1 inch

6.090

Be700124

141×134mm

5.6×5.3 inch

6.184

Isacord 40 2300

Isacord 40 3901

Be790906

Edding 8

Edding 3

Edding 5

Edding 34

Edding 69

Edding 10

Edding 5

Edding 9

Edding 11

Edding 65 11

192 x 196 mm

7.6 x 7.7 inch

21.054

Be790905

104×227mm

4.1×8.9 inch

21.349

Be790903

Edding 19

181×293mm

7.1×11.5 inch

11.366

Edding 34

Edding 12

Edding 16

Edding 10

Edding 1

Be790901

182 x 252 mm

7.1 × 9.9 inch

38.392

Be790909

Edding 7

167 x 322 mm

6.6 x 12.7 inch

20.162

Edding 34

Edding 9

Edding 33

Edding 68

Edding 1

Dw05

105×94mm

4.1 x 3.7 inch

13.334

Dw10

Cut 0001

Cut 0002

Cut 0003

Cut 0004

184 x 184 mm

7.3 x 7.3 inch

5.939

Isacord 40 2022

Cut 0001

Cut 0002

Cut 0003

Cut 0004

Isacord 40 2022

BERNINA 770 QE PLUS - Sm;)e - 1

text_image Dw07 114 x 152 mm 4.5 x 6 inch 198 1. Swarovski 0237 Dw08 206 x 100 mm 8.1 x 3.9 inch 424 1. Swarovski 0501 creativ

Index alphabétique

A

Activer/désactiver la fonction 27

Actualiser le micrologiciel.... 174

Adapter des valeurs 27

Afficher l'ID machine 66

Aiguille, fil, tissu.... 28

Ajuster le cadre de broderie 56

Alphabets 107

Aperçu du module de broderie 130

Aperçu du motif de broderie.... 195

Appeler le conseiller en couture 67

Appeler le tutoriel.... 67

Armature en fil 114

B

Boutonnières 110

C

Câble secteur.... 33

États-Unis et Canada 33

Calibrer l'écran 62

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A 63

Caractéristiques techniques.... 190

Changer l'aiguille.... 40

Changer la couleur 164

Changer le pied-de-biche 38

Choisir le motif de broderie.... 138

Combiner des motifs de broderie.... 160

Contrôler la version du micrologiciel 174

D

Dépannage.... 185

Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière.... 146

Déplacer le module de broderie pour le mode couture.... 147

E

Effectuer un essai de couture.... 116

Éliminer la machine.... 189

Enfiler le fil de canette 48

Enfiler le fil supérieur 43

Enfiler une aiguille jumelée 46

Enfiler une aiguille triple.... 47

Enregistrer les données de service 65

Enregistrer une combinaison de motifs de points 75

Entrer les coordonnées du revendeur 65

Entretien et nettoyage 175

Explication des symboles.... 13

F

Firmware

Navigation 26

Fixer le levier de genou 34

Format du fichier de broderie.... 134

H

Huiler le crochet.... 177

|

Installer le disque de déroulement du fil.... 36

Introduction.... 14

L

Logiciel

activer/désactiver la fonction 27

adapter des valeurs 27

M

Messages d'erreur.... 180

Mode combiné 74, 160

Mode économique.... 67

Modifier la densité de broderie 155

Modifier la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle 154

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle .... 153

Monter l'aiguille de broderie.... 139

Monter la plaque à aiguille.... 141

Monter le cadre de broderie.... 145

N

Navigation 26

Nervures 104

Nettoyer la griffe d'entraînement.... 175

Nettoyer le crochet 176

0

Ouvrir l'aide 67

P

Pédale

Branchement de la 33

Pression du talon.... 35

Personnaliser les réglages.... 59

Points décoratifs 101

Points utilitaires.... 85

Positionnement de points libre.... 159

Positionner des points sur un quadrillage 158

Positionner virtuellement un cadre de broderie.... 147

Prescriptions de sécurité....9

Protection de l'environnement 12

Q

Quilter 123

R

Raccorder le module de broderie.... 137

Rapport aiguille-fil.... 31

Récapitulatif des aiguilles 28

Réglage de la pression du pied-de-biche 40

Réglage de la surveillance du fil de canette 60

Réglage du son.... 60

Régler l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas (en permanence).... 42

Régler l'éclairage.... 61

Régler la luminosité de l'écran.... 61

Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou ... 38

Régler la surveillance du fil supérieur.... 60

Régler la tension du fil supérieur 51

Régler la vitesse 70, 150

Régler les points d'arrêt 51

Relever/abaisser l'aiguille

avec pédale.... 35

Remplacer la plaque à aiguille.... 42

Restaurer les réglages de base.... 62

S

Sécurité enfants.... 67

Sélection de la langue.... 61

Sélectionner le motif de point 68

Stocker la machine.... 189

Système d'entraînement BERNINA Dual Transport.... 68

T

Table rallonge.... 37

Test de broderie.... 134

U

Utiliser le filet de bobine 37

Utiliser le mode eco 67

BERNINA 770 QE PLUS - U - 1

BERNINA recommande les fils de la marque

Mettler®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERNINA

Modèle : 770 QE PLUS

Catégorie : Machine à coudre