Harley Benton PA250 - Ampli guitare

PA250 - Ampli guitare Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA250 Harley Benton au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Harley Benton PA250 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Atténuateur de puissance pour amplificateur guitare
Marque Harley Benton
Modèle PA250
Puissance d'entrée max. 250 W
Impédances disponibles 8 Ω et 16 Ω
Entrées Amplificateur (jack 6,35 mm)
Sorties Balancée XLR (basse impédance), Line (jack 6,35 mm), Haut-parleur (jack 6,35 mm)
Alimentation Par l’amplificateur ou bloc d’alimentation externe 9-24 V DC, 300 mA, polarité négative au centre
Dimensions (L × H × P) 235 mm × 88 mm × 179 mm
Poids 2,7 kg
Contrôles By-pass, Power (dB), Fine, Load, 8 Ω/16 Ω, GND Lift, Line Level
Indicateurs LED Surcharge, By-pass, Load, Impédance, Alimentation externe
Ventilation Ventilateur silencieux auto-régulé
Fonction Dummy Load Oui (fonctionnement sans baffle)
Simulation de haut-parleur Oui
Conditions d’environnement 0 °C à 40 °C, humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de nettoyants, alcool ou diluants. Dépoussiérer les grilles d’aération avec un chiffon légèrement humide (PH neutre).
Sécurité Tension élevée à l’intérieur – ne pas ouvrir. Risque de choc électrique. Ne pas exposer à l’humidité. Utiliser uniquement en intérieur. Tenir hors de portée des enfants.
Pièces détachées / Réparabilité Aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contacter le service client Thomann pour tout défaut.
Garantie et informations générales Notice d’utilisation disponible en PDF sur www.thomann.de. Sous réserve de modifications. Recyclage selon directive DEEE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PA250 Harley Benton

Qu'est-ce que le Harley Benton PA250 ?
Le PA250 est un atténuateur de puissance pour amplificateurs guitare. Il permet de réduire le volume sonore tout en maintenant la saturation de l'ampli, idéal pour le répétition, le studio ou la scène.
Comment connecter le PA250 entre l'ampli et le haut-parleur ?
Branchez la sortie haut-parleur de l'ampli sur l'entrée INPUT FROM AMP du PA250, puis reliez votre enceinte passive à la sortie OUTPUT TO SPEAKER. Assurez-vous que l'impédance (8 Ω ou 16 Ω) est identique sur l'ampli, l'attenuateur et l'enceinte. Effectuez toujours les connexions ampli éteint.
Comment régler l'impédance sur le PA250 ?
Utilisez le bouton rotatif 8 Ω/16 Ω pour sélectionner la valeur correspondant à votre ampli et votre haut-parleur. La LED associée s'allume pour confirmer le réglage. Une impédance incorrecte peut endommager l'amplificateur.
À quoi sert le bouton BYPASS ?
L'interrupteur BYPASS désactive totalement l'atténuation : le signal passe directement, comme si l'ampli était branché directement sur l'enceinte. La LED s'allume pour indiquer que l'atténuation est contournée.
Comment utiliser la fonction LOAD (mise en sourdine) ?
Activez l'interrupteur LOAD pour couper le son du haut-parleur tout en maintenant l'ampli en charge. La LED s'allume. Utile pour un enregistrement silencieux via les sorties BALANCED OUT ou LINE OUT.
Peut-on alimenter le PA250 avec un bloc d'alimentation externe ?
Oui, une prise POWER (9-24 V DC, 300 mA, polarité négative au centre) permet d'alimenter le ventilateur et les LED de manière stable. Sans bloc externe, l'appareil est alimenté par le signal de l'ampli.
Comment utiliser la sortie BALANCED OUT ?
La sortie XLR BALANCED OUT délivre un signal basse impédance pour connecter une table de mixage ou un système de sonorisation. Utilisez le commutateur GND LIFT pour éliminer les ronflements dus aux boucles de masse.
Quel est le rôle de la sortie LINE OUT ?
La sortie LINE OUT (jack 6,35 mm) fournit un niveau ligne pour un enregistrement ou une console. Le niveau se règle avec le bouton LINE LEVEL. Une LED s'allume lorsqu'un appareil est connecté.
Comment nettoyer le PA250 ?
Utilisez un chiffon sec et doux. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon (pas de solvants, alcool ou nettoyants). Les grilles d'aération doivent être dépoussiérées régulièrement avec un chiffon antistatique légèrement humide.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais ouvrir l'appareil (risque de décharge électrique). Ne pas exposer à l'humidité ou aux liquides. Utiliser uniquement en intérieur. Tenir hors de portée des enfants. Brancher/débrancher toujours ampli éteint pour éviter d'endommager l'amplificateur.

Questions des utilisateurs sur PA250 Harley Benton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA250 - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA250 de la marque Harley Benton.

MODE D'EMPLOI PA250 Harley Benton

atténuateur de puissance

Musikhaus Thomann

Thomann GmbH

Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0

Courriel: info@thomann.de

1 Remarques générales.... 4
1.1 Informations complémentaires.... 5
1.2 Conventions typographiques.... 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6
2 Consignes de sécurité.... 9
3 Performances.... 12
4 Connexions et éléments de commande.... 13
4.1 Raccordement réalisable.... 17
5 Données techniques.... 18
6 Câbles et connecteurs.... 20
7 Nettoyage.... 23
8 Protection de l'environnement.... 24

PA-250

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

1 Remarques générales

La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.

Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.

1.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :

Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par mot-cléUtilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligneNos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques.
Conseils personnalisésPour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
ServiceSi vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.

PA-250

Harley Benton PA250 - Informations complémentaires - 1

1.2 Conventions typographiques

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :

Inscriptions

Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.

Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.

Terme générique Signification

DANGER ! Cette association dusymbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION ! Cette associationdu symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette associationdu symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.

Symbole d'avertissement Type de danger
Harley Benton PA250 - Symboles et mots-indicateurs - 1

Avertissement : tension électrique dangereuse.

PA-250

Harley Benton PA250 - Symboles et mots-indicateurs - 2

Symbole d'avertissement Type de danger

Harley Benton PA250 - Symbole d'avertissement Type de danger - 1

Avertissement : emplacement dangereux.

2 Consignes de sécurité

Utilisation conforme

Cet appareil sert à réduire le signal de sortie des amplificateurs guitare. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.

L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

Sécurité

Harley Benton PA250 - Sécurité - 1

DANGER!

Dangers pour les enfants

Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

PA-250

Harley Benton PA250 - Dangers pour les enfants - 1

Harley Benton PA250 - Dangers pour les enfants - 2

DANGER!

Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil

Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

Harley Benton PA250 - Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil - 1

ATTENTION!

Risque de traumatismes auditifs

Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N'utilisez pas l'appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive.

Harley Benton PA250 - Risque de traumatismes auditifs - 1

REMARQUE!

Conditions d'utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.

REMARQUE!

Dommages dus à la connexion à un amplificateur activé

Connectez l'appareil toujours à un amplificateur désactivé, sinon l'amplificateur peut être endommagé.

REMARQUE!

Formation possible de taches

Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire.

PA-250

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

3 Performances

Réducteur de puissance pour amplificateurs à tubes, idéal pour une utilisation en salle de répétition, en studio et sur scène.

■ Puissance d'entrée : max. 250 W
■ Option de 8 Ω, option de 16 Ω
■ Alimentation électrique via amplificateur
■ Entrées : amplificateur, bloc d'alimentation en option
Sorties : équipement de sonorisation/pupitre de mixage (basse impédance), Line, haut-parleur
■ LED comme affichage de surcharge
Boutons de réglage : niveau de haut-parleur, niveau Line, niveau Fine
■ Ventilateur silencieux

4 Connexions et éléments de commande

Harley Benton PA250 - Connexions et éléments de commande - 1

text_image 1 6 3 4 2 5 250W Power Attenuator BY PASS POWER Harley Benton FINE LOAD

Harley Benton PA250 - Connexions et éléments de commande - 2

text_image BALANCED OUT LINE OUT LINE LEVEL POWER AUX 9-24V== ⊕←⊖ AUX POWER INPUT FROM AMP OUTPUT TO SPEAKER 7 10 11 12 14 8 9 13 15 GND LIFT BY PASS 1Ω

PA-250

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

1 [BY PASS]

Interrupteur pour désactiver la réduction de puissance. La LED s'allume.

Le volume du signal est sortie comme si la sortie du haut-parleur était directement connectée à l'amplificateur.

2 [POWER (db)]

Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie haut-parleur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incréments de 2...3 dB.

Tournez le bouton à «-15» pour activer le bouton rotatif [FINE].

3 LED comme affichage de surcharge

4 [8Ω/16Ω]

Bouton rotatif pour régler l'impédance. La LED correspondante s'allume.

L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator, l'amplificateur connecté et le haut-parleur.

5 [FINE]

Bouton rotatif pour régler le volume effectif du signal au niveau de la sortie haut-parleur. La LED s'allume.

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incréments de 4...5 dB jusqu'à « -∞ » (silencieux).

Si le bouton est réglé à «-15», le volume effectif est inférieur de -15 dB au volume non amorti.

6 [LOAD]

Interrupteur pour mettre le haut-parleur connecté en sourdine. L'amplificateur connecté continue à pleine puissance. La LED s'allume.

7 [BALANCED OUT]

Sortie XLR à basse impédance pour le branchement d'équipement de sonorisation ou d'un pupitre de mixage.

8 [GND LIFT]

Commutateur pour déconnecter la terre pour éviter des bruits de ronflement indésirables dus aux boucles de masse.

9 [LINE OUT]

Sortie Line pour le raccordement d'équipement de sonorisation ou d'un pupitre de mixage.

La LED [OUT] s'allume en raccordant un équipement de sonorisation ou un pupitre de mixage.

PA-250

th·mann

Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie Line.

11 [POWER]

Prise d'entrée pour bloc d'alimentation en option.

Si la LED et le ventilateur doivent fonctionner de manière stable en permanence, vous pouvez alimenter l'appareil par un bloc d'alimentation externe.

12 [AUX POWER]

LED d'état. LED est allumée lorsque l'appareil est alimenté via un bloc d'alimentation en option.

13 [INPUT FROM AMP]

Prise d'entrée pour le branchement d'un amplificateur.

L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator et l'amplificateur connecté.

Connectez l'appareil toujours à un amplificateur désactivé, sinon l'amplificateur peut être endommagé.

L'appareil est alimenté en électricité à partir d'un bloc d'alimentation. Plus l'amplificateur est puissant, plus le ventilateur tourne vite et plus forte la LED s'allume.

14 [8 Ω / BY PASS / 16 Ω] LED d'état. La LED correspondante est allumé lorsque la fonction est activée.
15 [OUTPUT FROM SPEAKER] Prise de sortie pour le branchement d'une enceinte passive.

4.1 Raccordement réalisable

Harley Benton PA250 - Raccordement réalisable - 1

flowchart
graph LR
    A["Cellar"] -->|to input| B["Amplifier"]
    B -->|from output (8 Ω/16 Ω)| C["To-Output Amplifier"]
    C -->|to input| D["To-Speaker"]
    D -->|from output| E["To-Speaker"]

PA-250

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

5 Données techniques

Puissance d'entrée max. 250 W
Connexions d'entrée Amplificateur1 × prise jack en 6,35 mm
Impédance d'entrée 8 Ω, 16 Ω
Connexions de sortie Équipement de sonorisation/pupitre de mixage1 × XLR (basse impédance), symétrique
Enceintes 1 × prise jack en 6,35 mm
Alimentation électrique par l'amplificateur
option : bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V ~50/60 Hz tension de service : 9 ... 24 V =300 mA, polarité négative à l'intérieur
Dimensions (L × H × P) 235 mm × 88 mm × 179 mm
Poids 2,7 kg
Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C
Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation)

Informations complémentaires

Suppression du bruit Non
Boîte de direct Non
Simulation de haut-parleurs Oui
Dummy Load (fonctionnement sans baffle)Oui

PA-250

Harley Benton PA250 - Raccordement réalisable - 2

6 Câbles et connecteurs

Préambule

Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.

Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.

Transmission symétrique et transmission asymétrique

La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.

La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

Harley Benton PA250 - Transmission symétrique et transmission asymétrique - 1

atténuateur de puissance

C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.

Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
Harley Benton PA250 - Transmission symétrique et transmission asymétrique - 2

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)
Harley Benton PA250 - Transmission symétrique et transmission asymétrique - 3

Fiche XLR (symétrique)
Harley Benton PA250 - Transmission symétrique et transmission asymétrique - 4

text_image 1 3 4 2

1 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boîtier de la fiche (option)

7 Nettoyage

Pièces de l'instrument

Nettoyez régulièrement les pièces de l'instrument accessibles de l'extérieur. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'exploitation: les environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une plus grande accumulation d'impuretés.

■ Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
N'employez jamais de nettoyant, d'alcool ou de diluant.

Grilles d'aération

Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.

PA-250

Harley Benton PA250 - Grilles d'aération - 1

8 Protection de l'environnement

Recyclage des emballages

Harley Benton PA250 - Recyclage des emballages - 1

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.

Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.

Recyclage de votre ancien appareil

Harley Benton PA250 - Recyclage de votre ancien appareil - 1

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.

Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

Harley Benton PA250 - Recyclage de votre ancien appareil - 2

atténuateur de puissance

Remarques

PA-250

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

Remarques

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

atténuateur de puissance

Harley Benton PA250 - Recyclage de votre ancien appareil - 3

natural_image Solid olive green horizontal bar with no text, symbols, or markings
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Harley Benton

Modèle : PA250

Catégorie : Ampli guitare