PA250 - Ampli guitare Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA250 Harley Benton au format PDF.
| Type de produit | Atténuateur de puissance pour amplificateur guitare |
| Marque | Harley Benton |
| Modèle | PA250 |
| Puissance d'entrée max. | 250 W |
| Impédances disponibles | 8 Ω et 16 Ω |
| Entrées | Amplificateur (jack 6,35 mm) |
| Sorties | Balancée XLR (basse impédance), Line (jack 6,35 mm), Haut-parleur (jack 6,35 mm) |
| Alimentation | Par l’amplificateur ou bloc d’alimentation externe 9-24 V DC, 300 mA, polarité négative au centre |
| Dimensions (L × H × P) | 235 mm × 88 mm × 179 mm |
| Poids | 2,7 kg |
| Contrôles | By-pass, Power (dB), Fine, Load, 8 Ω/16 Ω, GND Lift, Line Level |
| Indicateurs LED | Surcharge, By-pass, Load, Impédance, Alimentation externe |
| Ventilation | Ventilateur silencieux auto-régulé |
| Fonction Dummy Load | Oui (fonctionnement sans baffle) |
| Simulation de haut-parleur | Oui |
| Conditions d’environnement | 0 °C à 40 °C, humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de nettoyants, alcool ou diluants. Dépoussiérer les grilles d’aération avec un chiffon légèrement humide (PH neutre). |
| Sécurité | Tension élevée à l’intérieur – ne pas ouvrir. Risque de choc électrique. Ne pas exposer à l’humidité. Utiliser uniquement en intérieur. Tenir hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées / Réparabilité | Aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contacter le service client Thomann pour tout défaut. |
| Garantie et informations générales | Notice d’utilisation disponible en PDF sur www.thomann.de. Sous réserve de modifications. Recyclage selon directive DEEE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA250 Harley Benton
Questions des utilisateurs sur PA250 Harley Benton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA250 - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA250 de la marque Harley Benton.
MODE D'EMPLOI PA250 Harley Benton
atténuateur de puissance
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 4
1.1 Informations complémentaires.... 5
1.2 Conventions typographiques.... 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6
2 Consignes de sécurité.... 9
3 Performances.... 12
4 Connexions et éléments de commande.... 13
4.1 Raccordement réalisable.... 17
5 Données techniques.... 18
6 Câbles et connecteurs.... 20
7 Nettoyage.... 23
8 Protection de l'environnement.... 24
PA-250
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
PA-250

1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification
| DANGER ! Cette association du | symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association | du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association | du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.
PA-250

Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à réduire le signal de sortie des amplificateurs guitare. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
PA-250


DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N'utilisez pas l'appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive.

REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Dommages dus à la connexion à un amplificateur activé
Connectez l'appareil toujours à un amplificateur désactivé, sinon l'amplificateur peut être endommagé.
REMARQUE!
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire.
PA-250
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
3 Performances
Réducteur de puissance pour amplificateurs à tubes, idéal pour une utilisation en salle de répétition, en studio et sur scène.
■ Puissance d'entrée : max. 250 W
■ Option de 8 Ω, option de 16 Ω
■ Alimentation électrique via amplificateur
■ Entrées : amplificateur, bloc d'alimentation en option
Sorties : équipement de sonorisation/pupitre de mixage (basse impédance), Line, haut-parleur
■ LED comme affichage de surcharge
Boutons de réglage : niveau de haut-parleur, niveau Line, niveau Fine
■ Ventilateur silencieux
4 Connexions et éléments de commande

text_image
1 6 3 4 2 5 250W Power Attenuator BY PASS POWER Harley Benton FINE LOAD
text_image
BALANCED OUT LINE OUT LINE LEVEL POWER AUX 9-24V== ⊕←⊖ AUX POWER INPUT FROM AMP OUTPUT TO SPEAKER 7 10 11 12 14 8 9 13 15 GND LIFT BY PASS 1ΩPA-250
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 [BY PASS]
Interrupteur pour désactiver la réduction de puissance. La LED s'allume.
Le volume du signal est sortie comme si la sortie du haut-parleur était directement connectée à l'amplificateur.
2 [POWER (db)]
Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie haut-parleur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incréments de 2...3 dB.
Tournez le bouton à «-15» pour activer le bouton rotatif [FINE].
3 LED comme affichage de surcharge
4 [8Ω/16Ω]
Bouton rotatif pour régler l'impédance. La LED correspondante s'allume.
L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator, l'amplificateur connecté et le haut-parleur.
5 [FINE]
Bouton rotatif pour régler le volume effectif du signal au niveau de la sortie haut-parleur. La LED s'allume.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incréments de 4...5 dB jusqu'à « -∞ » (silencieux).
Si le bouton est réglé à «-15», le volume effectif est inférieur de -15 dB au volume non amorti.
6 [LOAD]
Interrupteur pour mettre le haut-parleur connecté en sourdine. L'amplificateur connecté continue à pleine puissance. La LED s'allume.
7 [BALANCED OUT]
Sortie XLR à basse impédance pour le branchement d'équipement de sonorisation ou d'un pupitre de mixage.
8 [GND LIFT]
Commutateur pour déconnecter la terre pour éviter des bruits de ronflement indésirables dus aux boucles de masse.
9 [LINE OUT]
Sortie Line pour le raccordement d'équipement de sonorisation ou d'un pupitre de mixage.
La LED [OUT] s'allume en raccordant un équipement de sonorisation ou un pupitre de mixage.
PA-250
th·mann
Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie Line.
11 [POWER]
Prise d'entrée pour bloc d'alimentation en option.
Si la LED et le ventilateur doivent fonctionner de manière stable en permanence, vous pouvez alimenter l'appareil par un bloc d'alimentation externe.
12 [AUX POWER]
LED d'état. LED est allumée lorsque l'appareil est alimenté via un bloc d'alimentation en option.
13 [INPUT FROM AMP]
Prise d'entrée pour le branchement d'un amplificateur.
L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator et l'amplificateur connecté.
Connectez l'appareil toujours à un amplificateur désactivé, sinon l'amplificateur peut être endommagé.
L'appareil est alimenté en électricité à partir d'un bloc d'alimentation. Plus l'amplificateur est puissant, plus le ventilateur tourne vite et plus forte la LED s'allume.
14 [8 Ω / BY PASS / 16 Ω]
LED d'état. La LED correspondante est allumé lorsque la fonction est activée.
15 [OUTPUT FROM SPEAKER]
Prise de sortie pour le branchement d'une enceinte passive.
4.1 Raccordement réalisable

flowchart
graph LR
A["Cellar"] -->|to input| B["Amplifier"]
B -->|from output (8 Ω/16 Ω)| C["To-Output Amplifier"]
C -->|to input| D["To-Speaker"]
D -->|from output| E["To-Speaker"]
PA-250
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
5 Données techniques
| Puissance d'entrée max. 250 W | ||
| Connexions d'entrée Amplificateur1 × prise jack en 6,35 mm | ||
| Impédance d'entrée 8 Ω, 16 Ω | ||
| Connexions de sortie Équipement de sonorisation/pupitre de mixage | 1 × XLR (basse impédance), symétrique | |
| Enceintes 1 × prise jack en 6,35 mm | ||
| Alimentation électrique par l'amplificateur | ||
| option : bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V ~50/60 Hz tension de service : 9 ... 24 V =300 mA, polarité négative à l'intérieur | ||
| Dimensions (L × H × P) 235 mm × 88 mm × 179 mm | ||
| Poids 2,7 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | ||
Informations complémentaires
| Suppression du bruit Non | |
| Boîte de direct Non | |
| Simulation de haut-parleurs Oui | |
| Dummy Load (fonctionnement sans baffle) | Oui |
PA-250

6 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

atténuateur de puissance
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)

Fiche XLR (symétrique)

text_image
1 3 4 21 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boîtier de la fiche (option)
7 Nettoyage
Pièces de l'instrument
Nettoyez régulièrement les pièces de l'instrument accessibles de l'extérieur. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'exploitation: les environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une plus grande accumulation d'impuretés.
■ Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
N'employez jamais de nettoyant, d'alcool ou de diluant.
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
PA-250

8 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

atténuateur de puissance
Remarques
PA-250
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
atténuateur de puissance
