Harley Benton PA250 - Ampli guitare

PA250 - Ampli guitare Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA250 Harley Benton au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Harley Benton PA250 - page 4
Caractéristiques techniques Amplificateur de guitare de 250W, haut-parleur de 12 pouces, 2 canaux, égaliseur 3 bandes.
Utilisation Idéal pour les répétitions, les concerts en direct et les sessions d'enregistrement.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions 50 x 30 x 25 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - PA250 Harley Benton

Comment puis-je connecter ma guitare à l'ampli Harley Benton PA250 ?
Utilisez un câble jack 6,35 mm pour connecter la sortie de votre guitare à l'entrée de l'ampli. Assurez-vous que l'ampli est éteint lors de la connexion.
Pourquoi mon ampli ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'ampli est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation est en bon état et bien connecté.
Comment régler le son de l'ampli pour obtenir le meilleur son ?
Commencez par régler le volume principal et les tonalités (basses, médiums, aigus) à des niveaux intermédiaires. Ajustez ensuite chaque paramètre selon vos préférences acoustiques.
Mon ampli produit un bruit de fond constant. Que faire ?
Essayez de changer la prise de courant à laquelle l'ampli est connecté. Éloignez également les câbles d'alimentation des câbles de signal pour réduire les interférences.
Comment puis-je utiliser les effets intégrés de l'ampli ?
Pour utiliser les effets, tournez le bouton correspondant à l'effet souhaité et ajustez le niveau à votre goût. Consultez le manuel pour une explication détaillée des effets disponibles.
Est-ce que l'ampli Harley Benton PA250 est compatible avec des pédales d'effets externes ?
Oui, vous pouvez utiliser des pédales d'effets externes en les plaçant entre votre guitare et l'entrée de l'ampli. Assurez-vous de bien régler les niveaux pour éviter la distorsion.
Comment puis-je nettoyer mon ampli Harley Benton PA250 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'ampli. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour l'intérieur, il est recommandé de faire appel à un professionnel.
Mon ampli surchauffe-t-il ? Quels en sont les signes ?
Des signes de surchauffe incluent une odeur de brûlé, des bruits inhabituels ou un son déformé. Si vous remarquez ces symptômes, éteignez l'ampli et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'ampli Harley Benton PA250 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site web du fabricant ou dans la section support du vendeur. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage de votre ampli.

Questions des utilisateurs sur PA250 Harley Benton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA250 - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA250 de la marque Harley Benton.

MODE D'EMPLOI PA250 Harley Benton

PA-250 atténuateur de puissance notice d'utilisationMusikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de

09.12.2021, ID : 510412 (V2)Table des matières

PA-250 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

atténuateur de puissance

41.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Remarques générales

atténuateur de puissance 6Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

PA-250 7Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

atténuateur de puissance 82 Consignes de sécurité Cet appareil sert à réduire le signal de sortie des amplicateurs guitare. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité

PA-250 9DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. Consignes de sécurité

atténuateur de puissance 10REMARQUE ! Dommages dus à la connexion à un amplicateur activé Connectez l’appareil toujours à un amplicateur désactivé, sinon l’amplicateur peut être endommagé. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire. Consignes de sécurité

PA-250 113 Performances Réducteur de puissance pour amplicateurs à tubes, idéal pour une utilisation en salle de répé‐ tition, en studio et sur scène. n Puissance d’entrée : max. 250 W n Option de 8 Ω, option de 16 Ω n Alimentation électrique via amplicateur n Entrées : amplicateur, bloc d’alimentation en option n Sorties : équipement de sonorisation/pupitre de mixage (basse impédance), Line, haut- parleur n LED comme achage de surcharge n Boutons de réglage : niveau de haut-parleur, niveau Line, niveau Fine n Ventilateur silencieux Performances

atténuateur de puissance 124 Connexions et éléments de commande ö '$ %# & ( + ,- /) * . 0 Connexions et éléments de commande

PA-250 131 [BY PASS] Interrupteur pour désactiver la réduction de puissance. La LED s'allume. Le volume du signal est sortie comme si la sortie du haut-parleur était directement connectée à l'amplicateur. 2 [POWER (db)] Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie haut-parleur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incréments de 2…3 dB. Tournez le bouton à « –15 » pour activer le bouton rotatif [FINE]. 3 LED comme achage de surcharge 4 [8 Ω / 16 Ω] Bouton rotatif pour régler l'impédance. La LED correspondante s’allume. L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator, l'amplicateur connecté et le haut-parleur. Connexions et éléments de commande

atténuateur de puissance 145 [FINE] Bouton rotatif pour régler le volume eectif du signal au niveau de la sortie haut-parleur. La LED s'allume. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume du signal de sortie par incré‐ ments de 4…5 dB jusqu'à « –∞ » (silencieux). Si le bouton est réglé à « –15 » , le volume eectif est inférieur de –15 dB au volume non amorti. 6 [LOAD] Interrupteur pour mettre le haut-parleur connecté en sourdine. L'amplicateur connecté continue à pleine puissance. La LED s'allume. 7 [BALANCED OUT] Sortie XLR à basse impédance pour le branchement d'équipement de sonorisation ou d’un pupitre de mixage. 8 [GND LIFT] Commutateur pour déconnecter la terre pour éviter des bruits de ronement indésirables dus aux boucles de masse. 9 [LINE OUT] Sortie Line pour le raccordement d'équipement de sonorisation ou d’un pupitre de mixage. La LED [OUT] s'allume en raccordant un équipement de sonorisation ou un pupitre de mixage. Connexions et éléments de commande

PA-250 1510 [LINE LEVEL] Bouton rotatif pour régler le volume du signal au niveau de la sortie Line. 11 [POWER] Prise d’entrée pour bloc d'alimentation en option. Si la LED et le ventilateur doivent fonctionner de manière stable en permanence, vous pouvez alimenter l'appareil par un bloc d'alimentation externe. 12 [AUX POWER] LED d'état. LED est allumée lorsque l’appareil est alimenté via un bloc d'alimentation en option.

Prise d’entrée pour le branchement d’un amplicateur. L'impédance doit être réglée à la même valeur sur le Power Attenuator et l'amplicateur connecté. Connectez l’appareil toujours à un amplicateur désactivé, sinon l’amplicateur peut être endommagé. L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation. Plus l'amplicateur est puissant, plus le ventila‐ teur tourne vite et plus forte la LED s'allume. Connexions et éléments de commande

atténuateur de puissance 1614 [8 Ω / BY PASS / 16 Ω] LED d'état. La LED correspondante est allumé lorsque la fonction est activée.

15 [OUTPUT FROM SPEAKER]

Prise de sortie pour le branchement d’une enceinte passive.

4.1 Raccordement réalisable

PA-250 175 Données techniques Puissance d’entrée max. 250 W Connexions d'entrée Amplicateur 1 × prise jack en 6,35 mm Alimentation électrique Prise d’entrée pour bloc d'alimentation en option Impédance d'entrée 8 Ω, 16 Ω Connexions de sortie Équipement de sonorisation/ pupitre de mixage 1 × XLR (basse impédance), symétrique Line 1 × prise jack en 6,35 mm Enceintes 1 × prise jack en 6,35 mm Alimentation électrique par l'amplicateur option : bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz tension de service : 9 … 24 V , 300 mA, polarité négative à l'intérieur Dimensions (L × H × P) 235 mm × 88 mm × 179 mm Données techniques

atténuateur de puissance 18Poids 2,7 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Suppression du bruit Non Boîte de direct Non Simulation de haut-parleurs Oui Dummy Load (fonctionnement sans bae) Oui Informations complémentaires Données techniques

PA-250 196 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Préambule Transmission symétrique et transmission asymétrique Câbles et connecteurs

atténuateur de puissance 20C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Signal 2 Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Câbles et connecteurs

PA-250 211 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la che (option) Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Fiche XLR (symétrique) Câbles et connecteurs

atténuateur de puissance 227 Nettoyage Nettoyez régulièrement les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’exploitation: les environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une plus grande accumulation d’impuretés. n Eectuez le nettoyage avec un chion sec et doux. n Enlevez les dépôts incrustés avec un chion légèrement humecté. n N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Pièces de l’instrument Grilles d’aération Nettoyage

PA-250 238 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

atténuateur de puissance 24Remarques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Harley Benton

Modèle : PA250

Catégorie : Ampli guitare