MD 360i24 - Détecteur de mouvements Esylux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 360i24 Esylux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements à infrarouge passif, angle de détection de 360°, portée jusqu'à 12 mètres, alimentation 24V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs tels que bureaux, couloirs et salles de réunion. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation en intérieur, garantie constructeur de 5 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 360i24 Esylux
Questions des utilisateurs sur MD 360i24 Esylux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 360i24 - Esylux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 360i24 de la marque Esylux.
MODE D'EMPLOI MD 360i24 Esylux
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a period of three years from the date of manufacture.This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by environmental factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered by the guarantee. The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged, packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as soon as a defect has been identified. If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair the device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will not be liable for damages resulting from the device’s defectiveness. If the claim is unfounded (e.g. because the guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.Lighting does not switch ON or lighting switches OFF in despite motion and darkness- Lighting value is set too low - Lighting was switched off manually- Person is not in the field of detection- Obstacle(s) affect(ed) detection- Set follow-up time too shortLighting switches ON if motion is detected, even if the lighting level is sufficient- Lighting value is set too high - Lighting has been recently operated manually - Detector is in test modeLighting does not switch OFF or lighting switches ON, even if there is no motion - Wait for follow-up time- Thermal disturbance in field of detection: Patio heaters, halogen flood light/light bulb, moving objects (e.g. curtains at an open window), load (series connection unit relay) not suppressedPushbutton switch does not work - Device used in start phase or lighting key used without neutral wire connection- Key not fed onto „S“ clipLight constantly switches ON and OFF in the warm-up phase- Too much artificial light on the detector- Increase lighting value or reposition detectorDevice does not react - Check mains voltageFaultCauseTouche Description de la fonctionOuvrir le mode de programmationEn actionnant cette touche on active le mode de programmation.1. L‘éclairage raccordé est ÉTEINT. - Actionner la touche , l‘éclairage commute en MARCHE/ARRET. La DEL rouge est allumée en permanence, tant que le détecteur se trouve en mode de programmation.2. L‘éclairage raccordé est ALLUMÉ. - Actionner la touche , l‘éclairage commute à l‘ARRET. La DEL rouge est allumée en permanence, tant que le détecteur se trouve en mode de programmation. Remarque : Si le mode de programmation n‘est pas arrêté en actionnant la touche , le détecteur arrête automatiquement le mode de programmation 10 min après la dernière activation d‘une touche. En mode programmation le détecteur ne réagit pas aux mouvements.Lecture de la luminosité ambiante actuelle comme valeur de mise en arche/d‘arrêt de l‘éclairage.
- Laplagedevaleurdeluminositéambianteactuelle(entre5et2000Lux)peutêtreluecomme valeur de seuil de commutation. Remarque : appuyez sur en mode de programmation. Un clignotement rapide de la DEL rouge signifie que la valeur de luminosité ambiante actuelle est trop élevée (> 2000 Lux) ou trop faible (< 5 Lux), c‘est-à-dire que la valeur de luminosité actuelle ne peut pas être lue.• Lecturedurapportdeluminositéactuellecommevaleurdemiseenmarche (quand l‘éclairage est éteint). Méthode de saisie : lorsque la luminosité ambiante (valeur en lux) souhaitée est atteinte, passez en mode de programmation et appuyez sur . Confirmation du signal reçu : l‘éclairage raccordé se met en MARCHE 2 s et la DEL rouge clignote lentement. Quand l‘opération de lecture se termine avec succès, l‘éclairage s‘ETEINT et la DEL rouge est allumée en continu. Lors de la confirmation avec les touches Valeur de luminosité LUX le signal sera confirmé de la sorte :1. L‘éclairage raccordé est ARRÊTÉ. - Actionner la touche, l‘éclairage commute en MARCHE/ARRET. La DEL rouge clignote 2 s.
2. L‘éclairage raccordé est en MARCHE. - Actionner la touche, l‘éclairage commute en ARRET/MARCHE.
La DEL rouge clignote 2 s. Seuil de mise en marche fixe (10 Lux 2000 Lux) Champ de touches Lors de la confirmation avec les touches valeur de délai et Test pour canal = éclairage, le signalsera confirmé de la sorte :1. L‘éclairage raccordé est ARRÊTÉ. - Actionner la touche, l‘éclairage commute en MARCHE/ARRET. La DEL rouge clignote 2 s.2. L‘éclairage raccordé est en MARCHE. - Actionner la touche, l‘éclairage commute en ARRET/MARCHE. La DEL rouge clignote 2 s.Impulsion brève : Le détecteur réagit aux mouvements ainsi qu‘à la valeur de luminosité ambiante réglée. Dès que le détecteur à déclenché en raison d‘un mouvement, la DEL rouge s‘allume ainsi que l‘éclairage raccordé pendant 1 s, et s‘éteint 9 s.Délai de retard fixe (1 min - 15 min) Eclairage MARCHE/ARRET En actionnant on peut mettre à tout moment l‘éclairage en marche, s‘il était éteint. En répétant l‘opération on peut arrêter l‘éclairage. (voir la section «Commande d‘éclairage manuelle» description de fonction). Réinitialisation
- En mode programmation, un appui sur permet de supprimer les infor- mations stockées dans la mémoire EEPROM. Le détecteur fonctionne alors conformément aux réglages effectués sur l’appareil.• Lorsque le mode programmation est fermé, l’éclairage peut être éteint via la touche et le détecteur bascule vers le mode préalablement défini. 7 • COLORIS Le modèle standard est de couleur blanche. L‘abat-jour (fig. 8a) et l‘anneau design (fig. 8b) sont amovibles et peuvent être laqués selon les souhaits du client ou être remplacés par un kit argenté (en option). 8 • CAPUCHON Le capuchon fourni (fig. 8c) (demi-coque) permet de masquer certaines zones de détection. 9 • CONSEILS PRATIQUES
10 • ESYLUX - GARANTIE DU CONSTRUCTEUR
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l’Allemagne) ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l’appareil. L’usure naturelle, les modifications de l’appareil dues à son milieu d’installation et les dommages résultant de son transport n’entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas couverts les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d’entretien et/ou à une installation inappropriée. Sont également exclues de la garantie les batteries, sources lumineuses et piles fournies avec l’appareil. La procédure de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d’un appareil non modifié après constatation du défaut, ainsi que d’un ticket de caisse valable, accompagnés d’une courte description de l’anomalie constatée et expédié au garant dans un emballage approprié et suffisamment affranchi.Si le recours en garantie s’avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de remplacer l’appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun autre recours. Le garant n’est notamment pas responsable de tout dommage causé par un défaut de l’appareil. Si le recours de garantie s’avère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut constaté n’est pas couvert par celle-ci), le garant tentera de réparer l’appareil au meilleur coût.L‘éclairage ne s‘ALLUME pas ou s‘ÉTEINT en cas d‘absence ou d‘obscurité- Valeur de luminosité réglée trop faible- Eclairage éteint en manuel- Personne dans la zone de détection- Un obstacle gêne la détection- Délai de retard réglé trop courtL‘éclairage commute malgré suffisamment de luminosité en cas d‘absence- Valeur de luminosité réglée trop élevée- Eclairage a été mis en marche auparavant en manuel- Détecteur en mode de testL‘éclairage ne s‘ÉTEINT plus ou se met spontanément en marche en cas d‘absence- Attendre le délai de retard- Source thermique parasite dans la zone de détection : Ventilateur thermique, ampoule/projecteur halogène, objets mobiles (par exemple rideaux à une fenêtre ouverte), tension (relais EVG) pas antiparasités Touche ne fonctionne pas - Appareil encore en phase de démarrage ou utilisation d‘une touche lumineuse sans raccordement à la phase neutre- Touche non raccordée à la borne «S»Dans la phase de réchauffement la lampe s‘ALLUME et s‘ETEINT en permanence- Trop de lumière électrique désorganise le détecteur- Augmenter la valeur de luminosité ou déplacer le détecteurL‘appareil de réagit pas - Vérifier la tension secteurIncidentCause Mode de Test : La valeur de luminosité est désactivée. Dès que le détecteur à déclenché en raison d‘un mouvement, la DEL rouge clignote ainsi que l‘éclairage raccordé 1 s en MARCHE et s‘ETEINT 2 s. Remarque : On quitte le mode de test en actionnant une nouvelle fois la touche « ». LED ON/OFFDurch Betätigen der Taste im geöffneten Programmiermodus kann die rote LED deaktiviert bzw. aktiviert werden. Das Signal wird zusätzlich durch die Beleuchtung wie folgt quittiert:1. Die angeschlossene Beleuchtung ist AUS. - Taste drücken, Beleuchtung schaltet EIN/AUS. 2. Die angeschlossene Beleuchtung ist EIN. - Taste drücken, Beleuchtung schaltet AUS/EIN. Funktion: LED deaktivieren:- Taste drücken. Die rote LED ist für 2 Sek. aus. Die LED ist nun deaktiviert und funktioniert nur noch in der warm-up-Phase und im geöffneten Programmiermodus als Quittierungsanzeige.Funktion: LED aktivieren: - Taste drücken. Die rote LED blinkt für 2 Sek. Die LED ist nun auch wieder im Betriebsmodus aktiv.LED ON/OFF In programming mode, press the key to disable or enable the red LED. The light acknowledges the signal as follows:1. The connected light is OFF. - Press the key, the light switches ON/OFF. 2. The connected light is ON. - Press the key, the light switches OFF/ON. Function: Disable the LED: - Press the button. The red LED will go out for 2 seconds. The LED is now disabled and will only light up during the warm up phase and to acknowledge settings in programming mode.Function: Enable the LED: - Press the button. The red LED will flash for 2 seconds. The LED is now enabled again in operating mode.ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA DELEn mode de programmation, un appui sur la touche permet d’activer et de désactiver la DEL rouge.L’éclairage confirme la réception du signal de la façon suivante :1. Le luminaire raccordé est ÉTEINT. - Appui sur la touche = allumage puis EXTINCTION de l’ÉCLAIRAGE.2. Le luminaire raccordé est ALLUMÉ. - Appui sur la touche = extinction puis ALLUMAGE de l’ÉCLAIRAGE.Désactiver la DEL : - Appuyez sur la touche . La DEL rouge s’éteint pendant 2 secondes. Elle est à présent désactivée et ne s’allume que lors de la mise en marche de l’appareil et en mode de programmation, pour confirmer les réglages.Activer la DEL : - Appuyez sur la touche . La DEL rouge clignote pendant 2 secondes. Elle est de nouveau active en mode fonctionnement. Test
Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement cette notice de montage et d‘utilisation et la conserver en vue d‘une éventuelle consultation future.
1 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifiées pour effectuer une installation conforme aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur des réseaux électriques. Coupez le courant avant d’installer le produit. = Largeur d'intervalle de coupure < 1,2 mm L'appareil doit être protégé côté entrée àl'aided'undisjoncteur10A(fig.5).Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d’emploi. Tout changement ou modification entraîne l’annulation de la garantie. Une fois que vous avez déballé l’appareil, vérifiez qu’il ne présente aucun défaut. En cas d’anomalie, ne le mettez pas en marche.Si vous n’êtes pas certain que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité, éteignez-le immédiatement et prenez vos dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire. REMARQUE:cetappareilnedoitenaucuncasêtrejetéaveclesdéchetsmunicipaux.Lespropriétairesd'équipements électriques ou électroniques usagés ont en effet l'obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage. 2 • DESCRIPTION L‘ESYLUX MD 360i/24 est un détecteur de mouvement possédant un angle de détection de 360°, pour le montage en plafond et une grande portée de jusqu‘à 24 m au diamètre pour de multiples applications. Mise en marche de l‘éclairage suivant les besoins, donc une sensible économie de coûts énergétiques.
3 • INSTALLATION / MONTAGE / RACCORDEMENT
La hauteur de montage recommandée est de 2,50 - 3 m. La portée augmente en fonction de la hauteur de montage, mais la sensibilité diminue. Pour un déclenchement optimal du détecteur le mouvement doit se faire perpendiculaire à ce dernier. En cas de déplacement frontal ou direct vers le détecteur, la détection est plus difficile, et donc la portée est nettement plus faible.• Le détecteur doit être disposé en fonction des conditions ambiantes et des exigences (fig. 1 (1) En face du détecteur (2) Perpendiculaire au détecteur).• Avant le montage de ce produit, il faut arrêter la tension de secteur. Le MD 360i/24 en version standard est conçu pour le montage sous enduit (fig. 2). Raccorder le bloc d‘alimentation (Powerbox fig. 2a) conformément au plan des contacts (fig. 5) et le fixer dans le boîtier sous enduit. (5.1) Mode standard (5.2) Mode standard avec fonction supplémentaire de commande par touche (5.3) Fonctionnement parallèle de maxi 8 appareils (5.4) En cas de commutation d‘induits, il peut devenir indispensable de monter un élément de neutralisation (A) (5.5) Commutation parallèle et automate d‘éclairage de cage d‘escalier
- Pour le montage sur enduit un boîtier sur enduit est nécessaire (en option) (fig. 4). Fixer correctement le boîtier sur enduit à l‘aide des chevilles et vis correspondantes (fig. 3). Raccorder le bloc d‘alimentation (Powerbox fig. 3a) conformément au plan des contacts (fig. 5) et le fixer dans le boîtier sur enduit en vissant les deux vis (fig. 3).
Par une légère pression enficher le senseur sur le bloc d‘alimentation et bien serrer les deux vis.
Le senseur est fourni avec son réglage d‘usine/à télécommande, et donc il peut fonctionner immédiatement. Les réglages individuels peuvent être pratiqués à l‘aide de la télécommande (fig. 7) ou en manuel à l‘aide des éléments de réglage (fig. 6a - 6c) en commutant le sélecteur (fig. 6c). On évite ainsi tout réglage incorrect.•Sélecteurdemode(fig.6c) Si la flèche est dirigée sur la « », le détecteur travaille en fonction des éléments de réglage manuels. Si la flèche est dirigée sur « », le détecteur travaille de la manière suivante :
Aucune valeur saisie à l‘aide de la télécommande = selon les réglage du programme d‘usine. • Programmed‘usine Valeur Lux : seuil (ª 100 Lux) Réglage de délai : 5 min b) Selon les réglages pratiqués à l‘aide de la télécommande IR.• Activerlatensionsecteur Une phase d‘initialisation débute (réchauffement) d‘environ 60 s. La DEL rouge signale le statut du canal = éclairage. La DEL rouge clignote lentement (f = 1 Hz) = EEPROM vide. La DEL rouge clignote rapidement (f = 4 Hz) = l‘EEPROM a mémorisé des réglages de la télécommande. L‘éclairage raccordé est en marche.• IndicateurDELaprèsleréchauffement La luminosité ambiante se situe sous la valeur de luminosité réglée ensuite la DEL est active pour la détection de mouvement = 2 x un court éclair par mouvement détecté (DEL rouge). L‘éclairage raccordé est en marche. La luminosité ambiante est supérieure à la valeur réglée la DEL rouge est éteinte. Pas d‘indication de détection de mouvement. L‘éclairage raccordé est éteint. REMARQUE : lorsque l’appareil est en mode fonctionnement, la DEL rouge ne s’allume que si elle n’a pas été préalablement désactivée via la fonction « ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA DEL » au moyen de la télécommande infrarouge (cf. point 6). Même désactivée, la DEL continue de s’allumer lors de la mise en marche de l’appareil et pendant les opérations de programmation faisant appel à la télécommande, pour confirmer les réglages.4.1 FonctionnementL‘éclairage est allumé automatiquement quand le détecteur se déclenche à cause d‘un mouvement et que la luminosité ambiante est inférieure à la valeur de luminosité réglée.La lampe s‘éteint automatiquement en cas d‘absence de mouvement et lorsque le délai de retard réglé est atteint.4.2 Commande d‘éclairage manuelle L‘éclairage peut à tout moment être allumé à l‘aide de la touche de la télécommande IR ou en actionnant la touche externe (touche – courant de travail – à raccordement de phase N), qui est reliée à la borne «S» du détecteur (fig. 5.2). L‘éclairage peut à tout moment être éteint à l‘aide de la touche de la télécommande IR ou en actionnant la touche externe. L‘éclairage reste éteint ou allumé, tant que le détecteur ne détecte un nouveau mouvement. Après la détection du dernier mouvement, le détecteur revient au mode de réglage précédent uniquement après le délai de retard.
5 • REGLAGE PAR LES ELEMENTS MANUEL
Le réglage manuel est possible uniquement lorsque le sélecteur de mode (fig. 6c) est positionné sur le symbole « » main.•Régleur:Délaideretard=éclairage(fig.6a) On peut régler un délai entre 15 s et 30 min TEST : Si la flèche est dirigée sur «TEST», le «mode de test» est sélectionné, cela signifie :
- que la valeur de luminosité est désactivée.
- ainsi que l‘éclairage raccordé, s‘ALLUME par implusion sur un rythme d‘1 s, et s‘ETEINT 2 s. : Si la flèche est dirigée sur , la sélection est «Impulsion brève», cela signifie :
- que le détecteur réagit aux mouvements ainsi qu‘à la valeur de luminosité ambiante réglée. • dès que le détecteur à déclenché en raison d‘un mouvement, la DEL rouge s‘allume ainsi que l‘éclairage raccordé pendant 1 s, et s‘éteint 9 s.• Régleur:ValeurdeluminositéLUX=éclairage(fig.6b) La valeur de luminosité peut être réglée entre 5 et 2000 Lux : La valeur de luminosité est 5 Lux : Mode jour/nuit Pour simplifier la graduation est effectuée suivant des plages d‘application : • Plages de seuil = 1 - 2 (40 - 200 Lux) • Plages de travail = 2 - 3 (200 - 600 Lux) Activités avec grands besoins de lumière = > 3 (> 600 Lux) REMARQUE : Si en tournant le régleur de LUX (en partant du symbole Lune) on atteint la valeur de luminosité ambiante, cela sera signalé par l‘allumage de la DEL rouge (la DEL sert donc d‘aide au réglage). La DEL s‘éteint automatiquement après 30 s.
6 • REGLAGES PAR TELECOMMANDE
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser la télécommande Mobil-PDi/MDi, le sélecteur de mode doit être positionné sur « » (fig. 6c). Si le sélecteur de mode se trouve sur « » et qu‘aucun paramètre n‘a été modifié par la télécommande, l‘appareil travaille suivant le programme d‘usine. Toutes les saisies faites par télécommande sont mémorisées définitivement. En cas de panne de courant les valeurs restent mémorisées. A l‘aide de la télécommande Mobil-PDi/MDi (fig. 7) on peut effectuer les réglages confortablement au sol sans besoin d‘échelle ou d‘outil. Pour une réception optimale il faut diriger la télécommande vers le détecteur de mouvement pendant la programmation. Veuillez noter qu‘en cas de rayonnement solaire direct, la portée standard d‘environ 6 m peut être fortement réduite en raison de la proportion d‘infrarouges dans la lumière du soleil. Test
Activation/Désactivation permanente de l’éclairage pendant 4 heures sur le canal 1 = éclairageLorsque l’éclairage est inactif, vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche pour l’activer pendant 4 heures. Et si vous appuyez une seconde fois sur cette touche, vous désactiverez totalement l’éclairage pour une durée de 4 heures.Une fois les 4 heures écoulées, le détecteur retourne automatiquement au mode de fonctionnement précédemment sélectionné.L’activation/désactivation permanente de l’éclairage pendant 4 heures peut être interrompue avant son terme au moyen de la touche . Remarque : lorsque cette fonction est activée, le détecteur ne réagit plus aux mouvements et ne tient plus compte de la luminosité.
MD 360i/24 MA00548300 www.esylux.com ToucheDescription de la fonctionRéception de signal :- La DEL rouge clignote 2 s. Le signal de la télécommande a été reçu. - La DEL rouge jette 2 éclairs brefs. Le signal de la télécommande n‘a pas été compris.Blocage du mode de programmationEn actionnant cette touche on arrête le mode de programmation. Le détecteur réagit maintenant automatiquement en fonction des paramètres réglés.REMARQUE : lorsque le mode de programmation est verrouillé, seules les touches ALLUMAGE/ EXTINCTION DE L’ÉCLAIRAGE , RESET et TEST sont accessibles. Les autres sont verrouillées.BEWEGINGSMELDERNL BEVÆGELSESMELDERDK RÖRELSEDETEKTOR SE
Notice Facile