Pocket Iron - Fer à repasser TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pocket Iron TAURUS au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS Pocket Iron - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Pocket Iron

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser portable, puissance de 1000 W, réservoir d'eau de 60 ml, température réglable.
Utilisation Idéal pour les voyages, repassage rapide et efficace sur tous types de tissus.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids léger, design compact, câble de 2 mètres, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Pocket Iron TAURUS

Le fer à repasser TAURUS Pocket Iron ne chauffe pas. Que faire ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Comment nettoyer le fer à repasser TAURUS Pocket Iron ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs. Pour les résidus de calcaire, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc.
Le fer à repasser laisse des taches sur les vêtements. Pourquoi ?
Cela peut être dû à des résidus de tissu brûlé ou de calcaire. Assurez-vous que la semelle est propre et que vous utilisez de l'eau déminéralisée.
Comment éviter que le fer ne s'éteigne automatiquement ?
Le fer à repasser TAURUS Pocket Iron est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité. Pour éviter cela, ne laissez pas le fer inactif pendant trop longtemps.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du TAURUS Pocket Iron ?
Le réservoir d'eau du TAURUS Pocket Iron a une capacité de 0,1 litre.
Puis-je utiliser le fer à repasser sur tous les types de tissus ?
Le TAURUS Pocket Iron est conçu pour être utilisé sur la plupart des tissus, mais il est conseillé de vérifier l'étiquette de soin des vêtements pour éviter d'endommager des tissus délicats.
Le fer à repasser émet de la vapeur. Est-ce normal ?
Oui, le TAURUS Pocket Iron est conçu pour produire de la vapeur. Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que le réglage de vapeur est activé.
Comment régler la température du fer à repasser ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le corps du fer. Réglez-le selon le type de tissu que vous repassez.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le TAURUS Pocket Iron ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel de TAURUS.
Le fer à repasser fait du bruit en chauffant. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être entendu lors du chauffage, c'est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pocket Iron - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pocket Iron de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Pocket Iron TAURUS

  • Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.
  • L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
  • Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous as- surer que la surface de la base soit stable.
  • Cet appareil est un fer à re- passer de voyage ; il n’est pas conçu ni pensé pour une utilisa- tion régulière.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché à une source d’électricité.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiari- sées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionne- ment sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
  • Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de netto- yage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervi- sion d’un adulte.
  • Laisser l’appareil hors de por- tée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visi- bles de dommages ou en cas de fuite.
  • Débrancher l’appareil du ré- seau électrique, avant de rem- plir le réservoir d’eau.
  • Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
  • Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être rempla- cée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l’usage.
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou indus- triel.
  • Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique et le sélecteur de voltage corres- pondent à celui du secteur.
  • Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 ampè- res.
  • La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
  • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électri- que.
  • Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
  • Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
  • Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique.
  • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
  • Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
  • Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. UTILISATION ET ENTRETIEN :
  • Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.
  • Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil.
  • Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser d’ustensiles métalliques ou pointus.
  • Respecter le niveau MAX. (Fig.1).
  • Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opé- ration de nettoyage.
  • Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances
  • Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
  • La permanence prolongée du fer dans son lo- gement et à température maximale, peut provo- quer une altération de sa couleur, qui n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil.
  • Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
  • L’usage d’eau distillée est spécialement recom- mandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium).
  • Vérier que le couvercle est parfaitement fermé avant de mettre en marche l’appareil.
  • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
  • Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal.
  • Mettre le thermostat sur la position mini- mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil. ENTRETIEN:
  • Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION A Bouton coup de vapeur B Ouverture de remplissage C Semelle céramique D Voyant lumineux E Régulateur bi-tension F Régulateur de vapeur G Régulateur de température et débit de vapeur H Bouton manche pliableMODE D’EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION :
  • Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d’emballage du produit.
  • Assurez-vous que la tension sélectionnée sur le sélecteur de tension, soit la même que celle du réseau électrique.
  • Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc- tionnement, on recommande de le faire marcher à la puissance maximale pendant 2 heures dans une pièce bien ventilée.
  • Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée.

SELECTEUR DE VOLTAGE

  • L’appareil est muni d’un sélecteur de voltage. Mettre le sélecteur sur la position correspondant au voltage de la prise électrique sur laquelle l’appareil sera branché. (Fig.2). REMPLISSAGE D’EAU :
  • Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
  • Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
  • Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig.1).
  • Fermer le couvercle du bec de remplissage. UTILISATION:
  • Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
  • Brancher l’appareil au secteur.
  • Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée.
  • Le voyant lumineux (D) s’allumera.
  • Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter. - ● Température pour les bres synthétiques (Polyester, Nylon…). - ●● Température pour la soie, la laine. - ●●● Température pour le coton. (Température minimum pour repasser à vapeur) - Max Température pour le lin.
  • Si la composition du tissu contient différents types de bres, veuillez sélectionner la tempéra- ture correspondante à la bre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester).
  • Attendre que le témoin lumineux s’éteigne, ce qui signiera que l’appareil a atteint la tempéra- ture adéquate.
  • Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux s’allumera et s’éteindra automatique- ment, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauffantes pour maintenir la tem- pérature désirée. REPASSAGE A SEC :
  • L’appareil dispose de l’option de repassage à sec (sans vapeur). Pour cela, actionner unique- ment l’interrupteur du fer. REPASSAGE A VAPEUR:
  • Pour repasser avec vapeur, veuillez vérier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l’adéquate. MANCHE PLIANT
  • En appuyant sur le bouton (H), le manche se plie pour faciliter le rangement. COUP DE VAPEUR:
  • Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles.
  • Appuyer sur le bouton coup de vapeur (A). Attendre quelques secondes an que la vapeur pénètre dans les bres du vêtement, ceci avant d’appuyer de nouveau. Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, ne pas appliquer plus de trois pulsations successives chaque fois.
  • La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray. REPASSAGE VERTICAL :
  • Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
  • Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens horaire le régula- trice de température du fer à repasser.
  • Passer le fer à repasser de haut en bas en ap- puyant sur le bouton vapeur (A). Important: pour le coton et le lin, nous vous conseillons de met- tre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres. APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :
  • Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température.• Débrancher l’appareil du secteur.
  • Retirer l’eau du récipient.
  • Nettoyer de l’appareil. CONSEILS PRATIQUES :
  • Classer tout d’abord les articles par tempéra- tures de repassage. L’appareil chauffe plus rapidement qu’il ne refroidit. Par conséquent, pour éviter les accidents, réduire au maximum la consommation d’énergie et optimiser votre temps, nous vous recommandons de commen- cer avec les articles qui requièrent la tempéra- ture la plus basse puis progresser vers ceux qui requièrent des températures plus élevées.
  • Les vêtements en laine pure (100 % laine) peuvent être repassés avec l’appareil en position vapeur. Sélectionner une température de vapeur élevée et utiliser un torchon en coton sec entre l’appareil et le vêtement. NETTOYAGE
  • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
  • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
  • Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure.
  • Pour éviter ce type de problème, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée.
  • Pour éviter ce type de problème, il est recom- mandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium.
  • Dans tous les cas, s’il n’est pas possible d’utiliser le type d’eau recommandé antérieure- ment, vous devrez procéder régulièrement à un détartrage de l’appareil, à la fréquence suivante: - Toutes les 6 semaines si l’eau est «très dure». - Toutes les 12 semaines si l’eau est «dure».
  • Pour cela, nous recommandons l’utilisation d’un produit spécique pour ce type d’appareil, vendu dans les magasins spécialisés et les services techniques agréés.
  • Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti calcaire adapté à cet appareil.
  • Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées.

ANOMALIES ET REPARATION

  • En cas de panne, remettre l’appareil à un servi- ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten- ter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.

ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT

  • Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de co- llecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.
  • Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.Deutsch Reisebügeleisen Pocket Iron Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspru- chsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedie- nungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Deutsch