IAN 367703 - Lampe vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 367703 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Couleur | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 367703 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 367703 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 367703 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 367703 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 367703 CRIVIT
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IT CH
LUCE DA CORSA A DINAMO
Legende des pictogrammes utilisés

Lire les instructions!
Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants 1
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Symbole d'identification des
appareils électriques et élec
troniques
Protégé contre les projec-tions d'eau
Les produits et les emballages
doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement.
respec de environnement.
Code de recyclage pour la mise
au rebut du carton
Le produit répond aux directives surpanéonnés d'appliquant précisé
europeines s applicati n spaugement à ce type de produit
Ce produit ne peut pas servir
d'éclairage général de piece.
Emballage provenant de sources
responsible
1.3 Contenu de la livraison
1 consignes d'utilisation et de sécurité
- Introduction
1.4 Caracteristiques techniques
Référence de l'article: 141
Indice de protection: IP44
Dimensions:env. 30× 63mm
poids:env.42g
2. Consignes de sécurité
CONSERVE TOUTES LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POURPOVOIR LES CONSULTER UTERÉRIÉREMENTI

A VERTISSEMENT!DANGER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS! Ne laissiez jamais des enfants sans surveillance de proximite des matieresaux d'emballage: danger d'etouffement en cas d'ingestion d'elements du emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Tenez tous j规律 hors de portee des enfants. Le produit n'est pas un ouet!
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'il sont surveillés ou s'il ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendnent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance. Tenez compte du fait que tout endommagement d'à une manipulation incorrente, au non-respect de la notice d'utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est excluç le garantie.
N'utilisez pas le produit si vous constatez le moindre dommage.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de trop pres
Ne pas regarder les LED avec un instrument opique (par exemple une loupe).
Il est impossible de replacer les LED.
CH
KLBGmbH
Diekbree 8,48157 Munster
DEUTSCHLAND
Tel: +492511323757
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 367703_2101
Lampe dynamo
1.Introduction
Nousyouféliciationspour'achatdevoitravouvelpoùivus.Youavesachoisi unproduittohauqléuality.Lemode d'emploifaïtpartie intégrante depucluit. Ce document conténdesindicationsmportantecannontlesécurité, l'utilisationet la mise au rebut.Avantd'utiliseprouivellasepreneindreconnaisance de toutes les instructionsd'maniemètandésécurité.N'utilisez'appelé que pourl'usagedécrit etqueputrlesdomainesd'applicationciés.Su你不ayseled'produittadésierles,temrelez-léurs égallémentla totalitédesdocumentus.
1.1 Utilisation conforme
Le produit a pour but d'améliorer la visibilité lors d'activités de loisir et en extérieur. Le produit fonctionné selon le principe de l'induction electromagnétique: Chaque pas met en mouvement un aimant dans la bobine intégrée et un courant électrique est produit. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial et doit être uniquement utilisé dans le domaine d'application recommendé.
1.2 Descriptif des pieces
1 Bracelet elastique
2 CEillet defixation

4 Chenillard dynamo
3. Mise en service
Fixe the produit sur tous les bicaques voire à la position souhieteré au moyen du bracelé ① Détachede pour ces ci-dessus fermette autogoupplante du bracelé ① et place le bracelé ① à la position de fixation souhieteré. Rédusiez le diamètre d'àide de l'eceller de fixation ② pour qu'enfant que le bracelé ① soit toujours bien fixé. Rémérez le bracelé ① pour qu'enfant que le ferronne autogoupplante (voir Fig. A). Fixe un produit sur la point d'air du cilin ① sur le bracelé ① (unis F, R et C).
4. Nettoyage et entretien
N'immegrez en aucun cas completely dans l'eau le chenillard dynamo ainsi que le bracelet élastique.
N'utilise jamais de détergant agressif ni de produit à récurer afin de ne pas endom masqueré le matériel.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l'entretien du produit.
5. Mise au rebut
Veuliez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signifi-cation suivante: 1-7: plastiques / 20-22: papiers et cortons / 80-98: matériaux composite.
Le produit et les matériaux d'embollage sont recyclables, mettez-les au rebut séparation pour un excellent traitement des déchets. Le logo Triman n'estivaloqu'en France.
Voirie mairie ou yourself municipalite you renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.
Ain de contributor à la protection d'environnement, veillenez que pésjer toute produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminée de manière appropriée. Pour Obtirer des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouce Contacts leur municipality.
6. Garantie
ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. En cas de défaillance de ce produit, vous étés en droit de le returner au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits liégaux.
6.1 Conditions de la garantie
La période de garantie débute à la date d'achat du produit. Veuilze conservez le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preèe d'achat, Si un problème matériel ou un défaut de fabrication devant survivir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre條discu reparation au remplacement du produit sans frais supplémentaires. Au cours de cette période de garantie de trois ans, le produit défectueux et le產品 d'achat (ticket de caisse) doivent nous été représentés, accompanying une brève description écrite du problème repricné, en précisant égallée la date d'opération de ce problème. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous venronniers le produit réparti ou un produit neuf. La réparation ou le replACEMENT du produit n'entraine pas le début d'une nouvelle période de garantie. La durée de garantie n'est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure s'applique également pour les pièces replacées et réparées. Tous dommages et vices générés des l'achat doivent être notifiés immeditatémpaïse après le débolage du produit. Les réparations effectues sur le produit sont payantes lorsque la période de garantie a expiry.
6.2 Etendue de la garantie
Le produit a été fabriké selon des criteres de quality stricts et contrôle considérés levent au livraison. La garantie couve les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du産 ou sousimues à une usée normale et qui, par consécutif, peuvent être considérées comme des pièces d'usire, ni aux dommages sur des composants fragrées. La garantie prend fin si le produit a été endomagé, à fait l'objet d'une utilisation inappropriée ou encore d'un manque d'entrelien. Toutles indications fournies dans le mode d'emploi doivent être scrupleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Il convient d'éviter absolument toute utilisation ou manipulation deconseillée par ce mode d'emploi ou faisant l'objet d'un avertissement. Le produit est exclusivement destiné à un usage prévié non et commercial. Les manipulations incorrectly et inapproportées, l'utilisation de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-engagement agrémenté l'excitiation de la garantie. Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veillez respecter les indications suivantes :
Pour toute demande, veilliez conserver le ticket de caisse et le numéro d'article comme prévez d'achat.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification ou sur la page de titre de chaque mode d'emploi.
En cas de dysfunctionalne ou de tout autre defeau, videant contacter en premier lieu le service après-vente par telephone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. You pouvez alors envoy franco de port tout produit considéré comme défecheux au service clientele inclé, accompagne de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrire du defeau avec mention de sa date d'appariation. Veuilleur note et que vous devez imprépotivement informer le service après-vente avant de renvoyer l'article I
Vous pouvèté联通er ce mode d'emploi et beaucoup d'autres ainsi que des activités sur le produit et des calculiens en allant sur www.lidl-service.com.
7. Adresses du service clientèle
FR