CRIVIT LR3BC - Lampe vélo

LR3BC - Lampe vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR3BC CRIVIT au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT LR3BC - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - LR3BC CRIVIT

Qu'est-ce que le CRIVIT LR3BC ?
Le CRIVIT LR3BC est un produit non catégorisé qui offre des fonctionnalités innovantes pour améliorer votre expérience.
Comment puis-je utiliser le CRIVIT LR3BC ?
Pour utiliser le CRIVIT LR3BC, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le produit pour des instructions détaillées.
Que faire si le CRIVIT LR3BC ne fonctionne pas ?
Si le CRIVIT LR3BC ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT LR3BC ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site web du fabricant ou dans les magasins spécialisés.
Le CRIVIT LR3BC est-il garanti ?
Oui, le CRIVIT LR3BC est couvert par une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication.
Comment nettoyer le CRIVIT LR3BC ?
Pour nettoyer le CRIVIT LR3BC, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits de nettoyage abrasifs.
Puis-je utiliser le CRIVIT LR3BC à l'extérieur ?
Le CRIVIT LR3BC est conçu pour une utilisation en intérieur. Une utilisation à l'extérieur peut annuler la garantie.
Y a-t-il une application associée au CRIVIT LR3BC ?
Oui, vous pouvez télécharger l'application associée sur votre smartphone pour accéder à des fonctionnalités supplémentaires.
Comment puis-je contacter le service client pour le CRIVIT LR3BC ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant ou par téléphone aux heures d'ouverture.
Le CRIVIT LR3BC est-il adapté aux enfants ?
Le CRIVIT LR3BC n'est pas recommandé pour les enfants de moins de 12 ans sans supervision d'un adulte.

Questions des utilisateurs sur LR3BC CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR3BC - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR3BC de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI LR3BC CRIVIT

ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉLO

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d‘article comme preuve d‘achat. Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la plaque d‘identification ou sur la page de titre de votre notice d‘utilisation. En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d‘achat (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut avec mention de sa date d‘apparition. Veuillez noter que vous devez impérativement informer le service après-vente du dommage détecté avant de renvoyer l‘article ! Vous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘autres ainsi que des vidéos sur le produit et des logiciels sur www.lidl-service.com.

KLB GmbH Diekbree 8, 48157 Münster, ALLEMAGNE Tél. : +49 2 51 132 37 57 E-mail : be@klb-service.eu www.klb-service.eu IAN 345349_2004 En effectuant une mise au rebut/une collecte sélective des piles usagées, nous pouvons éviter d‘exposer notre santé et notre environnement à ces risques, tout en bénéficiant de ressources précieuses grâce au recyclage.

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat. En cas de défaillance du produit, vous êtes en droit de retourner le produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

7.1 Conditions de la garantie

La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d‘achat. Si un problème matériel ou un défaut de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré- paration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. Au cours de cette période de garantie de trois ans, le produit défectueux et la preuve d‘achat (ticket de caisse) doivent nous être présentés, accompagnés d‘une brève description écrite du problème rencontré, en précisant également la date d‘apparition de ce pro- blème. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renverrons le produit réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement du produit n‘entraîne pas le début d‘une nouvelle période de garantie. La durée de garantie n‘est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure s‘applique également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et vices présents dès l‘achat doivent être notifiés immédiate- ment après le déballage du produit, et au plus tard deux jours après la date d‘achat. Les réparations effectuées sur le produit sont payantes lorsque la période de garantie a expiré.

7.2 Étendue de la garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles et des éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un manque d‘entretien. Toutes les indications fournies dans la notice d‘utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Il convient d‘éviter absolument toute utilisation ou manipula- tion déconseillée par cette notice d‘utilisation ou faisant l‘objet d‘un avertissement. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l‘usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé en- traînent l‘extinction de la garantie. Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:

5. Nettoyage et entretien

Ne pas immerger complètement le phare avant et le feu arrière sous l‘eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez sinon d‘endommager les phares. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l‘entretien du produit.

Respectez l‘identification des matériaux d‘emballage lors du tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22: papier et carton / 80–98: composites. Le produit et les matériaux d‘emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d‘ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses mo- difications. Les piles et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l‘environnement due à une mise au rebut non conforme des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Assurez-vous donc de toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. En cas de mise au rebut inappropriée des piles, de précieuses ressources sont perdues, et les polluants contenus dans les piles peuvent présenter un risque important pour notre santé et notre environnement.

4.2 Feu arrière avec fonction de feu stop

(Lors du freinage, 3 voyants LED rouges s‘allument pendant env. 3 secondes.) Interrupteur Marche/Arrêt

appuyer une fois Mode Jour L'affichage du mode Jour 11b clignote en vert (pour env. 60 secondes). Le feu arrière

est éteint. Le capteur de luminosité

est actif et allume le feu arrière

dans un environnement sombre. La fonction d'indication de freinage est active. appuyer deux fois Mode Nuit Le feu arrière

est allumé. Le capteur de luminosité

n'est pas actif. La fonction d'indication de freinage est active. appuyer trois fois éteint Après allumage du système de contrôle 11a des piles du feu arrière, celui-ci reste encore allumé pendant au moins 30 minutes.

4.3 Recharger le phare avant/le feu arrière (voir ill. A + D)

Retirez le caoutchouc qui recouvre la prise de chargement des piles

et connectez le câble de charge USB-C

avec la prise de chargement des piles

Connectez ensuite la fiche USB-C du câble de charge USB-C

à un ordinateur fixe/portable/chargeur USB standard de 5 V DC et 1A max. Lors de l‘utilisation de chargeurs présentant d‘autres spécifications, les piles, et par conséquent le phare avant et le feu arrière, risquent d‘être endommagés. La garantie s‘annule dans ce cas. Le phare avant

disposent d‘un système de contrôle des piles. Le système de contrôle des piles

du phare avant clignote en rouge dès que les piles sont déchargées et qu‘elles doivent être re- chargées. Le système de contrôle des batteries 11a du feu arrière s‘allume en bleu, dès que les batteries sont déchargées et qu‘elles doivent être rechargées. Durant la charge, le système de contrôle des piles s‘allume en vert. Lorsque les piles sont de nouveau prêtes à être utilisées, tous les 4 voyants LED du système de con- trôle des piles du phare sont allumés en permanence, et le système de contrôle des piles du feu arrière s‘éteint. Le phare avant

peuvent de nouveau être utilisés. Afin de pouvoir profiter de toute la puissance des piles intégrées, veuillez lors de la première utilisation rechar- ger la pile du phare avant pendant 6 heures ou plus (5 heures ou plus pour le feu arrière). Veuillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de charge, et ce même si le voyant LED est déjà éteint. Il est ensuite recommandé Interrupteur On/Off

appuyer une fois Mode Auto : le phare avant

est équipé d'un capteur

ajustant automati- quement la luminosité du phare avant

en fonction des conditions ambiantes. Si le capteur

est activé (mode Auto), le voyant de contrôle du capteur

clignote en bleu. appuyer deux fois Mode Power (70 lux) pour les trajets dans un environnement non éclairé appuyer trois fois Mode Standard (30 lux) pour les trajets dans un environnement éclairé appuyer quatre fois Mode Eco (15 lux) pour les trajets dans un environnement bien éclairé appuyer cinq fois extinction Affichage de mode

Mode Capteur le voyant LED inférieur clignote (Les 3 voyants LED supérieurs indiquent l'intensité lumineuse) 4 LED 70 Lux 3 LED 30 Lux 2 LED 15 Lux Niveau de charge des piles: Mode de fonctionnement du système de contrôle des piles 100 % - 75 % 4 voyants LED verts allumés 75 % - 50 % 3 voyants LED verts allumés 50 % - 25 % 2 voyants LED verts allumés 25 % - 10 % 1 voyant LED vert allumé 10 % - 0 % 1 voyant LED rouge clignote Après allumage du système de contrôle

des piles du phare avant, celui-ci reste encore allumé pendant au moins 30 minutes.

3.1 Monter le phare avant (voir ill. A)

Positionnez le support

à l‘emplacement souhaité sur le guidon. Fixez le support

à l‘aide de la languette en caoutchouc

sur le guidon. Veillez à l‘absence d‘objets devant le phare avant

Accrochez la languette en caoutchouc

en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Afin de trouver l‘angle optimal par rapport à la direction du déplacement à vélo, tournez le phare avant

pour le placer en position correcte (voir ill. A). Glissez le phare avant

, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter. Afin de desserrer la prise, appuyez sur le dispositif d‘arrêt du phare avant

et glissez le phare avant

vers l‘avant pour le faire sortir du support

ATTENTION! Contrôlez régulièrement le réglage correct de votre phare avant. Le faisceau de lumière doit être dirigé tout droit dans le sens de circulation et ne doit pas être réglé trop haut, pour ne pas éblouir les véhicules en face.

3.2 Monter le feu arrière (voir ill. B)

à l‘aide de la languette en caoutchouc

sur la tige de selle ou le montant arrière. Veillez à l‘absence d‘objets devant le feu arrière

Accrochez la languette en caoutchouc

en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Desserrez la vis étoilée

et ajustez l‘angle souhaité. Vissez alors solidement la vis. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Glissez le feu arrière

, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter. Veillez à monter le feu arrière comme indiqué sur l‘ill. B. Pour détacher le feu arrière

, pressez le dispositif de blocage du feu arrière

et retirez le feu arrière

ATTENTION! Le feu arrière doit être installé et réglé de telle sorte que l‘axe de référence soit parallèle au plan médian longitudinal du véhicule ainsi qu‘à la chaussée.

4.1 Mise en marche et arrêt

possède trois puissances d‘éclairage.

2. Consignes de sécurité

DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe un danger d‘étouffe- ment en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet ! Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des en- fants laissés sans surveillance. Tenez compte du fait que tout endommagement dû à une mani- pulation incorrecte, au non-respect de la notice d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la garantie. Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées. Il est impossible de remplacer les LED. La batterie n‘est pas remplaçable. DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT ! Si vous n‘utilisez pas un chargeur adapté, le phare avant

peuvent être endommagés, surchauffer et même exploser. La garantie s‘annule dans ce cas.

2.1 Consignes de sécurité par rapport aux piles

ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Tenez les piles hors de portée des en- fants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les désassemblez pas. En cas de non-respect de ces instructions, les piles peuvent se décharger au-delà de leur tension finale. Il y a alors un risque d‘écoulement des batteries. Si du liquide s‘est échappé de la pile, évitez tout contact de ce liquide avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l‘eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible. Remarque : si le voyant LED rouge du système de contrôle des piles

11a dans le phare avant

1.1 Utilisation conforme

Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une circulation à vélo. Le kit de phares LED pour vélo est autorisé pour tous les vélos, comme éclairage unique. La distribution de la lumière ne doit pas être en- travée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le produit est conçu pour être utilisé en plein air. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est pas permise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.

1.2 Descriptif des pièces

Système de contrôle des piles du phare avant

Affichage de mode Phare

Voyant de contrôle pour capteur du phare avant

Interrupteur On/Off du phare avant

Capteur du phare avant

Support du phare avant

Languette en caoutchouc du support du phare avant

Dispositif d‘arrêt du phare avant

Interrupteur On/Off du feu arrière 11a Système de contrôle des piles du feu arrière 11b Affichage de mode Jour

Support du feu arrière

Languette en caoutchouc du support du feu arrière

Dispositif d‘arrêt du feu arrière

Vis étoile du support du feu arrière

Port de charge des piles (phare avant et feu arrière)

Capteur de luminosité

1.3 Contenu de la livraison

1 phare avant 1 feu arrière 1 support de phare avant 1 support de feu arrière 1 câble de charge USB-C 1 notice de montage et mode d‘emploi

1.4 Caractéristiques techniques

Sensor mode lowest LED flashes (The upper 3 LEDs display the light intensity) 4 LEDs 60 lux 3 LEDs 30 lux 2 LEDs 15 lux Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions! USB – Universal Serial Bus – port de con- nexion pour raccordement, par ex. à un ordinateur (pour charge uniquement) Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants ! K XXXXX Certification allemande de l'Office fédéral pour la circulation des véhicules (K avec numéro d'autorisation suivant) Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Les produits et les emballages doivent être mis au rebut dans le respect de l'environne- ment. Attention ! Risque d'explosion!

PAP Code de recyclage pour la mise au rebut du carton Symbole d'identification des appareils électriques et électroniques Le produit répond aux directives européen- nes appliquées spécifiquement pour ce type de produit. Pollution de l'environnement due à une mise au rebut non conforme des piles ! DC Courant continu/Tension continue Protégé contre les projections d'eau, protection contre les corps étrangers Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Éclairage à LED pour vélo

Félicitations pour l‘acquisition de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de haute qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des instructions es- sentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. Veuillez lire toutes les instructions d‘utili- sation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. Utilisez uniquement ce produit en vous conformant aux instructions et aux domaines d‘application mentionnés. Lorsque vous remettez le produit à d‘autres utilisa- teurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de aanwijzingen! USB - Universal Serial Bus - interface voor het aansluiten aan bijv. een computer (alleen opladen) Levensgevaar en kans op ongevallen voor kleuters en kinderen! K XXXXX Duits keurmerk van het Kraftfahrt Bundes- amt (K met volgend registratienummer) Neem de waarschuwingen en veilig- heidsinstructies in acht! Producten en verpakkingen moeten milieubewust worden afgevoerd. Voorzichtig! Explosiegevaar!

Note: The tail light can be operated during the charging process. de respecter un temps de charge de 4,5 heures pour le phare avant (temps de charge recommandé de 3 heures pour le feu arrière). Remarque : Le feu arrière peut fonctionner pendant le processus de charge. Pour charger le feu arrière, utilisez uniquement un chargeur SELV (bloc d'alimentation) de classe de protection III (sécurité très basse tension).PL PL PL PL PL PL PL PL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : LR3BC

Catégorie : Lampe vélo