LR3BC - Lampe vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR3BC CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LR3BC CRIVIT
Questions des utilisateurs sur LR3BC CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR3BC - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR3BC de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI LR3BC CRIVIT
ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d‘article comme preuve d‘achat. Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la plaque d‘identification ou sur la page de titre de votre notice d‘utilisation. En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d‘achat (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut avec mention de sa date d‘apparition. Veuillez noter que vous devez impérativement informer le service après-vente du dommage détecté avant de renvoyer l‘article ! Vous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘autres ainsi que des vidéos sur le produit et des logiciels sur www.lidl-service.com.
KLB GmbH Diekbree 8, 48157 Münster, ALLEMAGNE Tél. : +49 2 51 132 37 57 E-mail : be@klb-service.eu www.klb-service.eu IAN 345349_2004 En effectuant une mise au rebut/une collecte sélective des piles usagées, nous pouvons éviter d‘exposer notre santé et notre environnement à ces risques, tout en bénéficiant de ressources précieuses grâce au recyclage.
Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat. En cas de défaillance du produit, vous êtes en droit de retourner le produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
7.1 Conditions de la garantie
La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d‘achat. Si un problème matériel ou un défaut de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré- paration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. Au cours de cette période de garantie de trois ans, le produit défectueux et la preuve d‘achat (ticket de caisse) doivent nous être présentés, accompagnés d‘une brève description écrite du problème rencontré, en précisant également la date d‘apparition de ce pro- blème. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renverrons le produit réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement du produit n‘entraîne pas le début d‘une nouvelle période de garantie. La durée de garantie n‘est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure s‘applique également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et vices présents dès l‘achat doivent être notifiés immédiate- ment après le déballage du produit, et au plus tard deux jours après la date d‘achat. Les réparations effectuées sur le produit sont payantes lorsque la période de garantie a expiré.
7.2 Étendue de la garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles et des éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un manque d‘entretien. Toutes les indications fournies dans la notice d‘utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Il convient d‘éviter absolument toute utilisation ou manipula- tion déconseillée par cette notice d‘utilisation ou faisant l‘objet d‘un avertissement. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l‘usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé en- traînent l‘extinction de la garantie. Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:
5. Nettoyage et entretien
Ne pas immerger complètement le phare avant et le feu arrière sous l‘eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez sinon d‘endommager les phares. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l‘entretien du produit.
Respectez l‘identification des matériaux d‘emballage lors du tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22: papier et carton / 80–98: composites. Le produit et les matériaux d‘emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d‘ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses mo- difications. Les piles et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l‘environnement due à une mise au rebut non conforme des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Assurez-vous donc de toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. En cas de mise au rebut inappropriée des piles, de précieuses ressources sont perdues, et les polluants contenus dans les piles peuvent présenter un risque important pour notre santé et notre environnement.
4.2 Feu arrière avec fonction de feu stop
(Lors du freinage, 3 voyants LED rouges s‘allument pendant env. 3 secondes.) Interrupteur Marche/Arrêt
appuyer une fois Mode Jour L'affichage du mode Jour 11b clignote en vert (pour env. 60 secondes). Le feu arrière
est éteint. Le capteur de luminosité
est actif et allume le feu arrière
dans un environnement sombre. La fonction d'indication de freinage est active. appuyer deux fois Mode Nuit Le feu arrière
est allumé. Le capteur de luminosité
n'est pas actif. La fonction d'indication de freinage est active. appuyer trois fois éteint Après allumage du système de contrôle 11a des piles du feu arrière, celui-ci reste encore allumé pendant au moins 30 minutes.
4.3 Recharger le phare avant/le feu arrière (voir ill. A + D)
Retirez le caoutchouc qui recouvre la prise de chargement des piles
et connectez le câble de charge USB-C
avec la prise de chargement des piles
Connectez ensuite la fiche USB-C du câble de charge USB-C
à un ordinateur fixe/portable/chargeur USB standard de 5 V DC et 1A max. Lors de l‘utilisation de chargeurs présentant d‘autres spécifications, les piles, et par conséquent le phare avant et le feu arrière, risquent d‘être endommagés. La garantie s‘annule dans ce cas. Le phare avant
disposent d‘un système de contrôle des piles. Le système de contrôle des piles
du phare avant clignote en rouge dès que les piles sont déchargées et qu‘elles doivent être re- chargées. Le système de contrôle des batteries 11a du feu arrière s‘allume en bleu, dès que les batteries sont déchargées et qu‘elles doivent être rechargées. Durant la charge, le système de contrôle des piles s‘allume en vert. Lorsque les piles sont de nouveau prêtes à être utilisées, tous les 4 voyants LED du système de con- trôle des piles du phare sont allumés en permanence, et le système de contrôle des piles du feu arrière s‘éteint. Le phare avant
peuvent de nouveau être utilisés. Afin de pouvoir profiter de toute la puissance des piles intégrées, veuillez lors de la première utilisation rechar- ger la pile du phare avant pendant 6 heures ou plus (5 heures ou plus pour le feu arrière). Veuillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de charge, et ce même si le voyant LED est déjà éteint. Il est ensuite recommandé Interrupteur On/Off
appuyer une fois Mode Auto : le phare avant
est équipé d'un capteur
ajustant automati- quement la luminosité du phare avant
en fonction des conditions ambiantes. Si le capteur
est activé (mode Auto), le voyant de contrôle du capteur
clignote en bleu. appuyer deux fois Mode Power (70 lux) pour les trajets dans un environnement non éclairé appuyer trois fois Mode Standard (30 lux) pour les trajets dans un environnement éclairé appuyer quatre fois Mode Eco (15 lux) pour les trajets dans un environnement bien éclairé appuyer cinq fois extinction Affichage de mode
Mode Capteur le voyant LED inférieur clignote (Les 3 voyants LED supérieurs indiquent l'intensité lumineuse) 4 LED 70 Lux 3 LED 30 Lux 2 LED 15 Lux Niveau de charge des piles: Mode de fonctionnement du système de contrôle des piles 100 % - 75 % 4 voyants LED verts allumés 75 % - 50 % 3 voyants LED verts allumés 50 % - 25 % 2 voyants LED verts allumés 25 % - 10 % 1 voyant LED vert allumé 10 % - 0 % 1 voyant LED rouge clignote Après allumage du système de contrôle
des piles du phare avant, celui-ci reste encore allumé pendant au moins 30 minutes.
3.1 Monter le phare avant (voir ill. A)
Positionnez le support
à l‘emplacement souhaité sur le guidon. Fixez le support
à l‘aide de la languette en caoutchouc
sur le guidon. Veillez à l‘absence d‘objets devant le phare avant
Accrochez la languette en caoutchouc
en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Afin de trouver l‘angle optimal par rapport à la direction du déplacement à vélo, tournez le phare avant
pour le placer en position correcte (voir ill. A). Glissez le phare avant
, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter. Afin de desserrer la prise, appuyez sur le dispositif d‘arrêt du phare avant
et glissez le phare avant
vers l‘avant pour le faire sortir du support
ATTENTION! Contrôlez régulièrement le réglage correct de votre phare avant. Le faisceau de lumière doit être dirigé tout droit dans le sens de circulation et ne doit pas être réglé trop haut, pour ne pas éblouir les véhicules en face.
3.2 Monter le feu arrière (voir ill. B)
à l‘aide de la languette en caoutchouc
sur la tige de selle ou le montant arrière. Veillez à l‘absence d‘objets devant le feu arrière
Accrochez la languette en caoutchouc
en maintenant une certaine tension. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Desserrez la vis étoilée
et ajustez l‘angle souhaité. Vissez alors solidement la vis. Ne pas utiliser d‘outils à cet effet, afin d‘éviter tout endommagement. Glissez le feu arrière
, jusqu‘à l‘entendre s‘encliqueter. Veillez à monter le feu arrière comme indiqué sur l‘ill. B. Pour détacher le feu arrière
, pressez le dispositif de blocage du feu arrière
et retirez le feu arrière
ATTENTION! Le feu arrière doit être installé et réglé de telle sorte que l‘axe de référence soit parallèle au plan médian longitudinal du véhicule ainsi qu‘à la chaussée.
4.1 Mise en marche et arrêt
possède trois puissances d‘éclairage.
2. Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe un danger d‘étouffe- ment en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet ! Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des en- fants laissés sans surveillance. Tenez compte du fait que tout endommagement dû à une mani- pulation incorrecte, au non-respect de la notice d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la garantie. Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées. Il est impossible de remplacer les LED. La batterie n‘est pas remplaçable. DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT ! Si vous n‘utilisez pas un chargeur adapté, le phare avant
peuvent être endommagés, surchauffer et même exploser. La garantie s‘annule dans ce cas.
2.1 Consignes de sécurité par rapport aux piles
ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Tenez les piles hors de portée des en- fants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les désassemblez pas. En cas de non-respect de ces instructions, les piles peuvent se décharger au-delà de leur tension finale. Il y a alors un risque d‘écoulement des batteries. Si du liquide s‘est échappé de la pile, évitez tout contact de ce liquide avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l‘eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible. Remarque : si le voyant LED rouge du système de contrôle des piles
11a dans le phare avant
1.1 Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une circulation à vélo. Le kit de phares LED pour vélo est autorisé pour tous les vélos, comme éclairage unique. La distribution de la lumière ne doit pas être en- travée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le produit est conçu pour être utilisé en plein air. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est pas permise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
1.2 Descriptif des pièces
Système de contrôle des piles du phare avant
Affichage de mode Phare
Voyant de contrôle pour capteur du phare avant
Interrupteur On/Off du phare avant
Capteur du phare avant
Support du phare avant
Languette en caoutchouc du support du phare avant
Dispositif d‘arrêt du phare avant
Interrupteur On/Off du feu arrière 11a Système de contrôle des piles du feu arrière 11b Affichage de mode Jour
Support du feu arrière
Languette en caoutchouc du support du feu arrière
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
Vis étoile du support du feu arrière
Port de charge des piles (phare avant et feu arrière)
Capteur de luminosité
1.3 Contenu de la livraison
1 phare avant 1 feu arrière 1 support de phare avant 1 support de feu arrière 1 câble de charge USB-C 1 notice de montage et mode d‘emploi
1.4 Caractéristiques techniques
Sensor mode lowest LED flashes (The upper 3 LEDs display the light intensity) 4 LEDs 60 lux 3 LEDs 30 lux 2 LEDs 15 lux Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions! USB – Universal Serial Bus – port de con- nexion pour raccordement, par ex. à un ordinateur (pour charge uniquement) Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants ! K XXXXX Certification allemande de l'Office fédéral pour la circulation des véhicules (K avec numéro d'autorisation suivant) Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Les produits et les emballages doivent être mis au rebut dans le respect de l'environne- ment. Attention ! Risque d'explosion!
PAP Code de recyclage pour la mise au rebut du carton Symbole d'identification des appareils électriques et électroniques Le produit répond aux directives européen- nes appliquées spécifiquement pour ce type de produit. Pollution de l'environnement due à une mise au rebut non conforme des piles ! DC Courant continu/Tension continue Protégé contre les projections d'eau, protection contre les corps étrangers Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Éclairage à LED pour vélo
Félicitations pour l‘acquisition de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de haute qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des instructions es- sentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. Veuillez lire toutes les instructions d‘utili- sation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. Utilisez uniquement ce produit en vous conformant aux instructions et aux domaines d‘application mentionnés. Lorsque vous remettez le produit à d‘autres utilisa- teurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de aanwijzingen! USB - Universal Serial Bus - interface voor het aansluiten aan bijv. een computer (alleen opladen) Levensgevaar en kans op ongevallen voor kleuters en kinderen! K XXXXX Duits keurmerk van het Kraftfahrt Bundes- amt (K met volgend registratienummer) Neem de waarschuwingen en veilig- heidsinstructies in acht! Producten en verpakkingen moeten milieubewust worden afgevoerd. Voorzichtig! Explosiegevaar!
Note: The tail light can be operated during the charging process. de respecter un temps de charge de 4,5 heures pour le phare avant (temps de charge recommandé de 3 heures pour le feu arrière). Remarque : Le feu arrière peut fonctionner pendant le processus de charge. Pour charger le feu arrière, utilisez uniquement un chargeur SELV (bloc d'alimentation) de classe de protection III (sécurité très basse tension).PL PL PL PL PL PL PL PL
Notice Facile