ProfiScale MULTI PS 7455 - équipements de mesure Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProfiScale MULTI PS 7455 Burg Wächter au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Balance électronique de précision |
| Capacité maximale | 5 kg |
| Précision | 0,1 g |
| Plateau de pesée | Plateau en inox, dimensions 200 x 200 mm |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Alimentation secteur et piles (incluses) |
| Fonctions supplémentaires | Tare, conversion d'unités, arrêt automatique |
| Utilisation | Idéale pour les laboratoires, la cuisine et les applications industrielles |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProfiScale MULTI PS 7455 Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur ProfiScale MULTI PS 7455 Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProfiScale MULTI PS 7455 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProfiScale MULTI PS 7455 de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI ProfiScale MULTI PS 7455 Burg Wächter
Printing errors as well as technical alterations reserved.38 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Introduction Félicitations pour ce produit haut de gamme de Burg-Wächter. Le ProfiScale Multimeter PS 7455 vous permet de faire des mesures de tension, courant, résistance, température et diodes ainsi que de tester de courant ou des batteries. Mesurez tous les appareils électriques dans la maison d’une manière simple et fiable – aussi l’électronique sensible comme l’ordinateur ou la télévision. Vous pouvez directement relever les résultats de mesure sur l’affichage digitale. Un présentoir pratique permet que l’affichage soit encore plus visible. Consignes de sécurité Des dommages corporels peuvent survenir si les instructions suivantes ne sont pas respecter! Pour garantir un travail sûr, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi complet avant de mettre l’appareil en service et gardez le mode d’emploi. L’appareil de mesure digital PS 7455 a été conçu selon IEC-61010 pour des appareils de mesure électronique et fait partie de la catégorie de surtension CAT III 600 V et de la classe d’isolation II. Lors d’un usage et d’un entretien adéquat, l’appareil de mesure digital vous rendra des services longs et satisfaisants. Pour obtenir un emploi sûr et la fonctionnalité complète de l’appareil de mesure, suivez les instructions suivantes soigneusement.
1. Lors de l’usage de l’appareil de mesure l’utilisateur doit respecter les règles de
- Protection contre les dangers de l’électricité
- Protection de l’appareil contre l’utilisation détournée.
2. Avant l’usage vérifiez si l’appareil et sans dommage et utilisez-le seulement
si vous ne découvrez pas des dommages.
3. Les conduites de mesure doivent être en état impeccable.
Assurez-vous que l’isolation des conduites n’est pas abîmée et que les fils ne sont pas dégagés.
4. Le maintien des standards de sécurité ne peut qu’être garanti lors
de l’usage des conduites de mesure fournies.
5. Avant l’usage il faut choisir la prise d’entrée, la fonction et la plage
6. Branchez premièrement toujours la conduite de masse en noir, puis
la conduite de mesure en rouge. Procédez dans l’ordre inverse lors de l’enlèvement.
7. N’utilisez l’appareil qu’avec le boîtier du derrière correctement fixé.
8. Avant de tourner le commutateur pour régler une autre plage de mesure,
détachez les conduites de mesure du circuit que vous voulez tester.
9. Ne dépassez jamais les valeurs limites des plages de mesure.
Soyez très attentif lors de mesures aux zones des valeurs limites.
10. Ne touchez pas des branchements libres quand l’appareil de mesure
est connecté avec un autre circuit électrique.
11. Ne mesurez pas de la tension électrique quand la tension des branchements
12. Soyez toujours attentif lors des mesures avec une tension plus de 60 V CD
ou 30 V AC rms. Vos doigts devraient être derrière les délimitations des conduites de mesure pendant les mesures.
13. Ne branchez jamais les conduites de mesure à une source de tension pendant
que le commutateur est réglé pour un de ces plages de mesure: mesure de courant, mesure de résistance, mesure de température, test de diode ou mode de contrôle de continuité.
14. Ne faites jamais des mesures de résistance et température, des tests de diode
ou des contrôles de continuité quand le circuit électrique est sous tension.
15. Avant des mesures de diodes, des résistances ou des contrôles de continuité,
assurez-vous que l’objet est sans tension et que tous les condensateurs sont complètement déchargés.
16. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil en mesurant premièrement
une source de tension déjà connue. Si vous constatez une divergence, ne continuez pas à utiliser l’appareil.
17. Si vous constatez des fautes ou des autres divergences, l’appareil ne
peut plus être utilisé et il doit être contrôlé.
18. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
19. Ne démantelez pas l’appareil pour éviter des fautes lors du fonctionnement.
20. L’appareil ne peut qu’être réparé du personnel qualifié et avec les
pièces originales pour maintenir la sécurité et la garantie de l’appareil.
21. Avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou le boîtier débranchez
toujours les conduites de mesure.
22. Quand l’affichage montre l’icône de la pile changez directement les
piles pour éviter des faux résultats de mesure. Dans cet état l’exactitude de l’appareil n’est pas garantie que peut conduire à une électrocution.
23. Si vous n’utilisez pas l’appareil, réglez le commutateur sur OFF.
24. Si on n’utilise pas l’appareil pour un long temps, il est opportun
d’enlever la pile pour éviter un dommage de l’appareil.ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 39
7. N’utilisez l’appareil qu’avec le boîtier du derrière correctement fixé.
8. Avant de tourner le commutateur pour régler une autre plage de mesure,
détachez les conduites de mesure du circuit que vous voulez tester.
9. Ne dépassez jamais les valeurs limites des plages de mesure.
Soyez très attentif lors de mesures aux zones des valeurs limites.
10. Ne touchez pas des branchements libres quand l’appareil de mesure
est connecté avec un autre circuit électrique.
11. Ne mesurez pas de la tension électrique quand la tension des branchements
12. Soyez toujours attentif lors des mesures avec une tension plus de 60 V CD
ou 30 V AC rms. Vos doigts devraient être derrière les délimitations des conduites de mesure pendant les mesures.
13. Ne branchez jamais les conduites de mesure à une source de tension pendant
que le commutateur est réglé pour un de ces plages de mesure: mesure de courant, mesure de résistance, mesure de température, test de diode ou mode de contrôle de continuité.
14. Ne faites jamais des mesures de résistance et température, des tests de diode
ou des contrôles de continuité quand le circuit électrique est sous tension.
15. Avant des mesures de diodes, des résistances ou des contrôles de continuité,
assurez-vous que l’objet est sans tension et que tous les condensateurs sont complètement déchargés.
16. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil en mesurant premièrement
une source de tension déjà connue. Si vous constatez une divergence, ne continuez pas à utiliser l’appareil.
17. Si vous constatez des fautes ou des autres divergences, l’appareil ne
peut plus être utilisé et il doit être contrôlé.
18. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
19. Ne démantelez pas l’appareil pour éviter des fautes lors du fonctionnement.
20. L’appareil ne peut qu’être réparé du personnel qualifié et avec les
pièces originales pour maintenir la sécurité et la garantie de l’appareil.
21. Avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou le boîtier débranchez
toujours les conduites de mesure.
22. Quand l’affichage montre l’icône de la pile changez directement les
piles pour éviter des faux résultats de mesure. Dans cet état l’exactitude de l’appareil n’est pas garantie que peut conduire à une électrocution.
23. Si vous n’utilisez pas l’appareil, réglez le commutateur sur OFF.
24. Si on n’utilise pas l’appareil pour un long temps, il est opportun
d’enlever la pile pour éviter un dommage de l’appareil.40 | Français ProfiScale MULTI PS 7455
25. Pour éviter un incendie n’utilisez que des fusibles avec une tension
appropriée: FF 400 mA H 600 V, ou bien FF 10 A H600 V.
26. Conservez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes
27. N’utilisez pas des produits à récurer pour le nettoyage de l’appareil. Utilisez
un chiffon humide et des nettoyants doux.
28. N’utilisez pas l’appareil à proximité des gaz inflammables ou explosifs.
29. Maniez l’appareil avec précaution et ne le laissez pas tomber.
30. Ne le déposez pas à la lumière solaire directe, aux hautes températures,
à une haute humidité de l’air ou dans la précipitation.
31. Entreposez l’appareil dans un endroit propre et sec.
32. Éviter le contact à l’eau et à la poussière.
touche de fonction FUNC
prise d’entrée (pour tous les mesures sauf des mesures de courant > 200 mA
prise de masse Symboles Informations de sécurité importantes – lisez le mode d’emploi Attention, haute risque de sécurité Isolation double (classe de protection II) CAT III surtension catégorie III, degré de pollution 2 selon IEC61010-1 Selon les directives de l’union européenne Mise à la terre Fusible AC Courant alternatif / tension alternative DC Courant continu / tension continue Diode Buzzer qui indique que la résistance est à moins de 30 Ω AC ou DC (courant alternatif ou courant continu) V Volt A Ampère °C Celsius °F Fahrenheit DATA-H Cela montre que les dates de l’affichage sont tenues AUTO Plage de mesure automatique Changement des piles Ω Mesure de résistanceProfiScale MULTI PS 7455 Français | 41 Symboles Informations de sécurité importantes – lisez le mode d’emploi Attention, haute risque de sécurité Isolation double (classe de protection II) CAT III surtension catégorie III, degré de pollution 2 selon IEC61010-1 Selon les directives de l’union européenne Mise à la terre Fusible AC Courant alternatif / tension alternative DC Courant continu / tension continue Diode Buzzer qui indique que la résistance est à moins de 30 Ω AC ou DC (courant alternatif ou courant continu) V Volt A Ampère °C Celsius °F Fahrenheit DATA-H Cela montre que les dates de l’affichage sont tenues AUTO Plage de mesure automatique Changement des piles Ω Mesure de résistance42 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Données techniques Tension maximale entre les branchements et la terre 600 V DC ou AC rms Sauvegarde μA / mA Zone: FF 400 mA H 600 V 10 A Zone: FF 10 A H 600 V Altitude 2000 mètres maximum Affichage 20 mm LCD Maximales résultats affichés 1999 (3 ½) Indicateur de polarité «-» montre une polarité négative Limite de surcharge affichage «OL» Durée d‘échantillonnage env. 0,4 secondes Affichage de l’appareil affichage des fonctions et de la capacité électrique Coupure automatique en cas de non-usage, l’appareil s’éteint après 15 minutes Alimentation électrique 1 pile de 9 V Choix de la plage de mesure automatiquement et manuellement Température de régime 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) Humidité relative en activité < 80 % Humidité relative en stockage < 70 % Exactitude ± (% de l’affichage +nombre des chiffres); est valable pour les températures de 18 °C à 28 °C lors d’une humidité relative de < 80 %, garanti pour un an Dimensions 148 mm x 73,5 mm x 50 mm Poids env. 232 gProfiScale MULTI PS 7455 Français | 43 Tension continue (CD) Plage de mesure Résolution Exactitudes 200 mV 0.1 mV ± (0.5 % de rdg + 3 chiffres) 2 V 0.001 V ± (0.5 % de rdg + 3 chiffres) 20 V 0.01 V ± (0.5 % de rdg + 3 chiffres) 200 V 0.1 V ± (0.5 % de rdg + 3 chiffres) 600 V 1 V ± (0.8 % de rdg + 3 chiffres) Résistance d’entrée: 10 M
Tension d’entrée maximale: 600 V AC rms Bande de fréquences: 40 à 400 Hz Réactivité: moyenne, calibre en rms de la sinusoïde Protection contre surtension: 600 V AC rms.44 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Courant continu Plage de mesure Résolution Exactitudes 200 μA 0.1 μA ± (0.8 % de rdg + 3 chiffres) 2000 μA 1 μA ± (0.8% de rdg + 3 chiffres) 20 mA 0.01 mA ± (0.8 % de rdg + 3 chiffres) 200 mA 0.1 mA ± (0.8 % de rdg + 3 chiffres) 10 A 10 mA ± (1.0 % de rdg + 10 chiffres) Courant d’entrée maximal: prise d’entrée: 200 mA DC, prise de 10 A: 10 A DC Protection contre surtension: μA, mA zone: FF 400 mA H 600 V, 10 A zone: FF 10 A H 600 V Quand la mesure dépasse 2 A, ne mesurez pas plus long que 2 minutes. Attendez 10 minutes avant la mesure suivant. Courant alternatif Plage de mesure Résolution Exactitudes 200 μA 0.1 μA ± (1.0 % de rdg + 3 chiffres) 2000 μA 1 μA ± (1.0 % de rdg + 3 chiffres) 20 mA 0.01 mA ± (1.0 % de rdg + 3 chiffres) 200 mA 0.1 mA ± (1.2 % de rdg + 3 chiffres) 10 A 10 mA ± (1.5 % de rdg + 10 chiffres) Courant d’entrée maximal: prise d’entrée: 200 mA AC rms, prise de 10 A: 10 A AC rms Bande de fréquence: 40 à 400 Hz Réactivité: moyenne, calibre en rms de la sinusoïde Protection contre surtension: μA, mA zone: FF 400 mA H 600 V, 10 A zone: FF 10 A H 600 V Quand la mesure dépasse 2 A, ne mesurez pas plus long que 2 minutes. Attendez 10 minutes avant la mesure suivant.ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 45 Test de continuité Plage de mesure Fonction le signal se fait entendre quand la résistance est moins de 30 Ω Tension à vide: env. 0.5 V Protection contre surtension: 600 V DC ou AC rms Résistance Plage de mesure Résolution Exactitudes
Ω 0.1 Ω ± (0.8 % de rdg + 4 chiffres) 2 k Ω 0.001 kΩ ± (0.8 % de rdg + 4 chiffres) 20 k Ω 0.01 kΩ ± (0.8 % de rdg + 4 chiffres) 200 k Ω 0.1 kΩ ± (0.8 % de rdg + 4 chiffres) 2 M Ω 0.001 MΩ ± (0.8 % de rdg + 4 chiffres) 20 M Ω 0.01 M ± (1.0 % de rdg + 4 chiffres) Protection contre surtension: 600 V DC ou AC rms Température Plage de mesure Résolution Exactitudes -20 °C à 750 °C 1 °C ± (1 % de rdg + 2 chiffres) -4 °F à 1382 °F 1 °F ± (1 % de rdg + 2 chiffres) Protection contre surtension: 600 V DC ou AC rms46 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Diode Plage de mesure Résolution Exactitudes 1,5 V 1 mV l’affichage montre la tension directe minimale de la diode Protection contre surtension: 600 V DC ou AC rms Test de piles Plage de mesure Résolution Exactitudes
1.5 V 0,001 V ± (3.0 % de rdg + 5 chiffres)
9 V 0,01 V ± (0.8 % de rdg + 7 chiffres) 12 V 0,01 V ± (0.8 % de rdg + 7 chiffres) Protection contre surtension: 600 V DC ou AC rms Utilisation Remarques générales à propos de la mesure Choisissez une fonction selon la grandeur que vous voulez mesurer et tourner le commutateur. Quand la tension de la pile est plus faible que la tension d’activité, il apparait ce symbole . Echangez la pile immédiatement. Le symbole à côté de la prise d’entrée montre que la tension ou le courant d’entrée devrait être plus faible que les valeurs maximales indiquées à l’appareil, pour protéger le circuit électrique. Lors de l’établissement de la connexion de mesure branchez premièrement la conduite de masse (COM), puis la conduite de mesure. Lors de l’enlèvement de la connexion enlevez premièrement la conduite de mesure, puis celle de mass (COM).ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 47 Coupure automatique L’appareil annonce la coupure automatique après 14 minutes de non-usage, avec cinq sons courts. Après une autre minute sans usage l’appareil s’éteint automatiquement ce qui est signalé par un signal sonore à la fin. En tournant le commutateur à n’importe quelle fonction ou en appuyant un des trois touches noires vous pouvez rallumer l’appareil. Pour désactiver la coupure automatique, appuyez la touche «HOLD» pendant que vous allumer l’appareil. Fonction des touches FUNC – touche de fonction pour changer le type de mesure: Quand vous mesurez le courant ou la tension vous pouvez commuter entre la mesure de courant continu et alternatif ou bien la mesure de tension continue et alternative à l’aide de la touche «FUNC». Lors de mesures de température, vous pouvez commuter entre °C et °F avec la touche «FUNC». Lors de tests de diode ou de continuité on peut commuter entre les deux options aussi à l’aide de cette touche. HOLD – sauvegarde des valeurs de mesure: Si vous voulez sauvegarder une valeur de mesure, veuillez appuyer la touche «HOLD». Le symbole «DATA-H» apparait à l’écran et la valeur de mesure sauvegardée sera affichée. Si on appuie la touche encore une fois, la sauvegarde de la valeur de mesure sera annulée et l’écran montre la valeur actuelle. RAN – changement de la zone de mesure: Lors de mesures de courant, tension et résistance, la zone de mesure automatique est utilisée. Appuyez la touche «RAN», si vous souhaitez de choisir la zone de mesure manuellement. En appuyant la touche «RAN» la zone de mesure sera augmentée chaque fois. Si la zone la plus haute est atteinte et on appuie la touche encore une fois, il recommence la zone la plus basse. En appuyant la touche «RAN» plus que 2 secondes, la zone de mesure automatique sera réactivée. NCV – trouver des sources de tension sans contact: Appuyez et maintenez la touche «NCV» et déplacez l’appareil à proximité de la zone que vous voulez examiner. L’appareil indique très sensiblement une source de tension possible en se faisant entendre et en donnant un signal de l’indicateur LED. La fonction peut être utilisée à chaque mode.48 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Mesure de tension continue Attention! On ne peut pas mesurer des tensions d’entrée au-dessus de 600 V DC. Une tension d’entrée qui est plus haute peut conduire aux dommages corporels et / ou un dommage de l’appareil. Faites attention que vous ne subissez pas une électrocution lors de mesures de haute tension.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée.
- Tournez le commutateur à la zone volt. Choisissez la zone de mesure manuellement avec la touche «RAN» ou utilisez la zone de mesure automatiquement configurée.
- Connectez les conduites de mesure en parallèle à la source de tension, pour mesurer la tension.
- La polarité de la connexion de la conduite rouge est affichée à l’affichage LC.
- Si vous avez réglez la zone de mesure trop basse, l’écran montre «OL» quand la zone sera dépassée. Choisissez ainsi une zone plus haute.
- Lors de choix d’une zone de mesure et quand les conduite de mesure sont encore ouvertes, l’appareil peut montrer des valeurs de mesure fausses qui sont causées par des champs électriques parasites. Dès que les conduites sont connectées à l’objet de mesure, les vrais résultats sont montrés. Mesure de tension alternative Attention! On ne peut pas mesurer des tensions d’entrée au-dessus de 600 V DC. Une tension d’entrée qui est plus haute peut conduire aux dommages corporels et / ou un dommage de l’appareil. Faites attention que vous ne subissez pas une électrocution lors de mesures de haute tension.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée.
- Tournez le commutateur à la zone volt. Appuyez la touche «FUNC» pour choisir la mesure de tension alternative. Choisissez la zone de mesure manuellement avec la touche «RAN» ou utilisez la zone de mesure automatiquement configurée.
- Connectez les conduites de mesure en parallèle à la source de tension, pour mesurer la tension.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LC.
- Si vous avez réglez la zone de mesure trop basse, l’écran montre «OL» quand la zone sera dépassée. Choisissez ainsi une zone plus haute.ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 49
- Lors de choix d’une zone de mesure et quand les conduite de mesure sont encore ouvertes, l’appareil peut montrer des valeurs de mesure fausses qui sont causées par des champs électriques parasites. Dès que les conduites sont connectées à l’objet de mesure, les vrais résultats sont montrés. Mesure de courant continu Attention! Coupez le courant du circuit électrique que vous voulez mesurer, avant de brancher l’appareil de mesure. Assurez-vous que tous les condensateurs sont complètement déchargés. Vérifiez les fusibles avant de mesurer le courant.
- Pour une mesure de courant maximale de 200 mA, branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée. Pour une mesure maximale de 10 A, débranchez la conduite rouge et branchez la à la prise de 10 A.
- Tournez le commutateur à la zone de mesure que vous souhaitez (μA, mA ou A). Choisissez la zone de mesure manuellement avec la touche «RAN» ou utilisez la zone de mesure automatiquement configurée.
- Connectez la conduite de mesure pour la mesure de courant seulement en série avec la source de courant, puis couplez le circuit électrique.
- La polarité de la connexion de la conduite rouge est affichée à l’affichage LCD.
- Si vous avez réglez la zone de mesure trop basse, l’écran montre «OL» quand la zone sera dépassée. Choisissez ainsi une zone plus haute.
- Lors de l’usage de la prise d’entrée de 200 mA, le courant d’entrée ne doit pas dépasser 200 mA, comme une surtension va détruire le fusible. Mesure de courant alternatif Attention! Coupez le courant du circuit électrique que vous voulez mesurer, avant de brancher l’appareil de mesure. Assurez-vous que tous les condensateurs sont complètement déchargés. Vérifiez les fusibles avant de mesurer le courant.
- Pour une mesure de courant maximale de 200 mA, branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée. Pour une mesure maximale de 10 A, débranchez la conduite rouge et branchez la à la prise de 10 A.
- Tournez le commutateur à la zone de mesure que vous souhaitez (μA, mA ou A). Appuyez la touche «FUNC» pour choisir la mesure de courant alternatif.). Choisissez la zone de mesure manuellement avec la touche «RAN» ou utilisez la zone de mesure automatiquement configurée.50 | Français ProfiScale MULTI PS 7455
- Connectez la conduite de mesure pour la mesure de courant seulement en série avec la source de courant, puis couplez le circuit électrique.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LCD.
- Si vous avez réglez la zone de mesure trop basse, l’écran montre «OL» quand la zone sera dépassée. Choisissez ainsi une zone plus haute.
- Lors de l’usage de la prise d’entrée de 200 mA, le courant d’entrée ne doit pas dépasser 200 mA, comme une surtension va détruire le fusible. Mesure de résistance Attention! Lors de mesures de résistance interne, assurez-vous que l’objet que vous voulez mesurer est sans tension et que tous les condensateurs sont complètement déchargés.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée.
- Tournez le commutateur à la zone de mesure Ω. Choisissez la zone de mesure manuellement avec la touche «RAN» ou utilisez la zone de mesure automatiquement configurée.
- Connectez les conduites de mesure en parallèle à la résistance mesurée, pour mesurer la résistance.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LCD.
- En cas de rupture du circuit de mesure, le symbole «OL» apparait à l’affichage. Le dépassement de la valeur finale de la zone de mesure est montré de cette façon. Remarque! Lors de mesure de la résistance il est possible que l’appareil montre une valeur qui diffère un peu, comme le courant de l’appareil est parallèle à au circuit électrique mesuré. Pour augmenter l’exactitude lors de mesures des résistances petites, court-circuitez premièrement les deux conduites de mesure et notez la valeur. Puis soustrayez cette valeur de celle de la mesure de résistance. Mesure de température Attention! Ne connectez pas le thermocouple avec un component qui est sous tension pour éviter une électrocution.
- Tournez le commutateur à la position «TEMP».
- Appuyez la touche «FUNC» pour choisir entre °C et °F.
- L’affichage LC montre la température ambiante.
- Lors de mesures de température il faut utiliser la sonde jointe avec le thermocouple de type K. Le pôle négatif et le pôle positif sont marqués sur la fiche de thermocouple. Branchez le pôle négatif à la prise de masse COM et branchez le pôle positif à la prise d’entrée, marquée avec «TEMP». Touchez avec le bout de la sonde l’objet que vous voulez mesurer.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LC.
- Pour obtenir un résultat plus précis il faut adapter l’appareil et la sonde à la température ambiante. Test de diode Attention! Assurez-vous que l’objet que vous voulez mesurer est sans tension et que tous les condensateurs sont complètement déchargés.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée. (La polarité de la conduite rouge est «+»).
- Tournez le commutateur à la position .
- Appuyez la touche «FUNC» pour changez à la mesure de diodes. Le symbole apparait à l’écran.
- Pour l’examen de diode, connectez la conduite de mesure en rouge avec l’anode et connectez la conduite noire avec la cathode de la diode.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LC.
- L’appareil de mesure montre la tension directe minimale de la diode.
- Quand la polarisation des conduites de mesure est inversée, l’affichage ne montre que «OL». Test de continuité Attention! Assurez-vous que l’object que vous voulez mesurer soit sans tension et que tous les condensateurs soient déchargés.
- Raccordez le câble de mesure avec la bague COM et la ligne de mesure rouge avec la bague d’entrée.
- Tournez le commutateur de sélection sur position .
- Presser la touche «FUNC» deux fois pour choisir le test du niveau de résistance. Le symbole apparaît à l’écran.
- Pendant la procédure de mesure connectez les deux cables de mesure parallèlement à l’object.
- S’il y a un courant acceptable (la résistance est à moins de 30 Ω), l’indicateur fera un signal acoustique.
- Quand les cables de mesure sont inversés, l’afficheur de l’appareil montre «OL».ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 51 thermocouple de type K. Le pôle négatif et le pôle positif sont marqués sur la fiche de thermocouple. Branchez le pôle négatif à la prise de masse COM et branchez le pôle positif à la prise d’entrée, marquée avec «TEMP». Touchez avec le bout de la sonde l’objet que vous voulez mesurer.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LC.
- Pour obtenir un résultat plus précis il faut adapter l’appareil et la sonde à la température ambiante. Test de diode Attention! Assurez-vous que l’objet que vous voulez mesurer est sans tension et que tous les condensateurs sont complètement déchargés.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite de mesure en rouge à la prise d’entrée. (La polarité de la conduite rouge est «+»).
- Tournez le commutateur à la position .
- Appuyez la touche «FUNC» pour changez à la mesure de diodes. Le symbole apparait à l’écran.
- Pour l’examen de diode, connectez la conduite de mesure en rouge avec l’anode et connectez la conduite noire avec la cathode de la diode.
- Les valeurs sont affichées à l’affichage LC.
- L’appareil de mesure montre la tension directe minimale de la diode.
- Quand la polarisation des conduites de mesure est inversée, l’affichage ne montre que «OL». Test de continuité Attention! Assurez-vous que l’object que vous voulez mesurer soit sans tension et que tous les condensateurs soient déchargés.
- Raccordez le câble de mesure avec la bague COM et la ligne de mesure rouge avec la bague d’entrée.
- Tournez le commutateur de sélection sur position .
- Presser la touche «FUNC» deux fois pour choisir le test du niveau de résistance. Le symbole apparaît à l’écran.
- Pendant la procédure de mesure connectez les deux cables de mesure parallèlement à l’object.
- S’il y a un courant acceptable (la résistance est à moins de 30 Ω), l’indicateur fera un signal acoustique.
- Quand les cables de mesure sont inversés, l’afficheur de l’appareil montre «OL».52 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Test de pile Attention: Ne branchez l’appareil qu’aux piles jusqu’à 30 V DC ou 60 V AC. Une tension plus haute peut être affichée mais cela peut endommager le circuit électrique intérieur.
- Branchez la conduite de mesure en noir à la prise de masse COM et branchez la conduite rouge à la prise d’entrée.
- Tournez le commutateur à la zone de mesure que vous souhaitez (1.5 V, 9 V ou 12 V).
- Connectez les conduites de mesure en parallèle à la pile, pour tester la pile.
- Les valeurs à l’affichage LC montrent à quel état de charge la pile se trouve. Échanger la pile Attention! Avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles, assurez-vous que toutes les conduites de mesure sont débranchées et que l’appareil est éteint pour éliminer le danger d’une électrocution.
- Quand ce symbole apparait à l’affichage, il faut échanger la pile immédiatement pour éviter des possibles situations dangereuses.
- Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles au verso de l’appareil et enlevez le couvercle.
- Remplacez la pile vide avec une nouvelle pile de 9 V.
- Fermez le compartiment à piles et revissez-le soigneusement. Échanger le fusible Attention! Avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à piles, assurez-vous que toutes les conduites de mesure sont débranchées pour éliminer le danger d’une électrocution. N’utilisez que des fusibles avec les valeurs prescrits: F1 FF 400 mA H 600 V, F2 FF 10 A H 600 V.
- Des fusibles doivent être remplacés très rarement. Si un fusible est sauté, c’est souvent la conséquence d’une faute d’utilisation.
- Desserrez la vis du couvercle et retirez la pile.
- Enlevez le couvercle en caoutchouc vert et. Desserrez les quatre vis du boîtier et enlevez-les.
- Remplacez le fusible sauté par un nouveau fusible avec les valeurs prescrites.
- Refermez le boîtier et vissez-le soigneusement. Reposez l’appareil dans le couvercle en caoutchouc. Puis vissez le couvercle du compartiment à piles, après avoir remit les piles.ProfiScale MULTI PS 7455 Français | 53 Échanger les conduites de mesure Attention! Il y a seulement une garantie quand vous avez utilisez les conduites de mesure qui étaient jointes selon les standards de sécurité. Si c’est nécessaire ils doivent être remplacés par le même modèle ou par des conduites avec la même capacité.
- Capacité obligatoire des conduites de mesure: 600 V 10 A.
- Vous devez remplacer les conduites de mesure quand l’isolation est abimée. Instructions de nettoyage N’utilisez pas des nettoyants alcoolisés (alcool à brûler, SIDOLIN
, etc.) ou corrosifs (acétone, etc.). Des surfaces poussiéreuses ou salies peuvent être essuyées avec un chiffon humide. Saleté aux contacts des conduites de mesure peut influencer les résultats. Pour nettoyer les conduites de mesure vous devez premièrement éteindre l’appareil et enlever les conduites. Enlever la saleté soigneusement. Pour nettoyer les contacts vous pouvez humidifier un chiffon avec un lubrifiant. Garantie Pour vous offrir un produit impeccable et de grande qualité, et pour vous aider d’une manière optimale au cas de service ou réparation, il est nécessaire que vous présentiez l’appareil défectueux ensemble avec le bordereau d’achat chez votre commerçant. Lors d’un retour à cause de votre droit de révocation, toutes les pièces de l’appareil doivent être sans dommage. En cas de non-respect, la garantie expire.54 | Français ProfiScale MULTI PS 7455 Élimination de l’appareil Chère cliente, cher client, SVP, aidez à réduire le volume de déchets. Si vous voulez éliminer l’appareil, souvenez-vous que beaucoup de composants de l’appareil sont fait des matériaux de grande valeur qu’on peut recycler. Nous vous rappelons que des appareils électriques, ainsi que des piles, doivent être rassemblés séparément. Veuillez vous renseigner aux autorités compétentes de votre municipalité où se trouvent les points de rassemblement pour des déchets électriques. En cas de questions sur la déclaration de conformité EG, veuillez vous adresser à info@burg.biz
Notice Facile