Burg Wächter WinSafe WS 33 - Capteur de porte/fenêtre

WinSafe WS 33 - Capteur de porte/fenêtre Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WinSafe WS 33 Burg Wächter au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Burg Wächter WinSafe WS 33 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Capteur de porte/fenêtre sans fil, technologie de détection magnétique
Dimensions Dimensions compactes adaptées à la plupart des portes et fenêtres
Alimentation Pile longue durée, généralement 1 an d'autonomie
Utilisation Installation facile sur les cadres de portes et fenêtres, idéal pour la sécurité domestique
Maintenance Vérification régulière de l'état de la pile, nettoyage du capteur si nécessaire
Sécurité Protection contre les intrusions, alarme en cas d'ouverture non autorisée
Informations générales Compatible avec d'autres systèmes de sécurité, installation sans câblage

FOIRE AUX QUESTIONS - WinSafe WS 33 Burg Wächter

Comment installer le capteur Burg Wächter WinSafe WS 33 ?
Pour installer le capteur, nettoyez la surface de la porte ou de la fenêtre, puis fixez le capteur au cadre et l'aimant sur la porte ou la fenêtre à l'aide des adhésifs fournis. Assurez-vous que le capteur et l'aimant sont alignés.
Que faire si le capteur ne s'active pas ?
Vérifiez que le capteur est correctement installé et que les piles sont chargées. Si le problème persiste, réinitialisez le capteur en retirant les piles pendant quelques secondes.
Le capteur fonctionne-t-il avec tous les types de fenêtres et de portes ?
Le capteur est conçu pour fonctionner avec la plupart des portes et fenêtres standard. Cependant, il peut ne pas être compatible avec certains modèles spécifiques. Vérifiez les dimensions et la conception avant l'achat.
Comment remplacer les piles du capteur ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du capteur, retirez les piles usées et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.
Que faire si le capteur envoie de fausses alertes ?
Assurez-vous que le capteur est bien aligné avec l'aimant et qu'il n'y a pas d'obstacles qui pourraient causer des interférences. Si le problème continue, envisagez de réinitialiser le capteur.
Le capteur est-il résistant aux intempéries ?
Le Burg Wächter WinSafe WS 33 est conçu pour un usage intérieur. Pour une utilisation extérieure, il est recommandé de le protéger des intempéries.
Comment connecter le capteur à l'application mobile ?
Téléchargez l'application dédiée, créez un compte, puis suivez les instructions à l'écran pour ajouter le capteur à votre réseau. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
Que faire si l'application ne détecte pas le capteur ?
Vérifiez que le capteur est sous tension et à portée de votre appareil. Redémarrez l'application et essayez à nouveau. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du capteur ?
Le manuel d'utilisation est inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de Burg Wächter dans la section support.

Questions des utilisateurs sur WinSafe WS 33 Burg Wächter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur de porte/fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WinSafe WS 33 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WinSafe WS 33 de la marque Burg Wächter.

MODE D'EMPLOI WinSafe WS 33 Burg Wächter

Instruction de montage et mode d’emploi

The arrow points to the opened lock: The window protection is unlocked In this position, the window protection can be closed with the slider. By a slight clockwise rotation of the lock cylinder, the window protection can be opened again. The open state is signaled by a red box: Warning! The window protection is open.WinSafe WS 33 Français | 21 Introduction Merci d‘avoir choisi ce produit de qualité BURG-WÄCHTER. Veuillez lire le mode d‘emploi entièrement et garder le bien précieusement. Faites attention svp : En sécurisant fenêtres et portes, il faut toujours que l‘entrée principale soit accessible de dehors. Si les conditions spécifiées dans ce manuel ne sont pas respectées, l‘efficacité de l‘anti-effraction est compromise. Contenu du manuel

Informations générales

Domaine d‘utilisation

Montage F Utilisation22 | Français WinSafe WS 33 A. Informations générales La sécurité pour fenêtre WS 33 est certifiée selon VdS 2536 et testé selon DIN 18104-1. Selon DIN 18104-1, il doit y avoir par 1 mètre de hauteur de fenêtre sur chaque côté une sécurité supplémentaire. Du côté poignée il doit y avoir au minimum une sécurité supplémentaire verrouillable.

Les profondeurs de forage et longueurs de vis doivent être adaptées aux conditions locales. Ne percez pas le cadre de la fenêtre / porte fenêtre de bout en bout, travaillez éventuellement avec une perceuse. Lors du perçage, n‘endommagez pas les pièces mobiles, les joints, le verre. Les vis de fixation doivent être serrées à la main afin d‘éviter un serrage trop excessif. Le fabricant décline toute responsabilité lors de blessures ou dommages éventuels causés lors du montage et / ou par une mauvaise manipulation. En cas de montage sur des matériaux en plastique et si nécessaire sur des éléments en aluminium ou bois, veuillez prendre des précautions supplémentaires en utilisant notre ancrage de montage MA99 DUO.WinSafe WS 33 Français | 23 B. Domaine d‘utilisation Le WS 33 est monté sur le côté poignée de la fenêtre ou de la porte fenêtre et est adapté pour tous les standards, ouvrant vers l‘intérieur des fenêtres / portes en bois, aluminium ou PVC avec insert métallique.24 | Français WinSafe WS 33 C. Contenu de l‘emballage

Sécurité pour fenêtre

Cales pour la sécurité pour fenêtre 1 mm, 2 mm, 4 mm

Cales pour gâche 1 pièce 1 mm, 2 pièces 2 mm, 1 pièce 4 mm

Vis à tête plate 4 vis 4,8 x 50 / 1 vis 4,8 x 22 Vis à tête bombée 2 vis 4,8 x 50 / 2 vis 3,5 x 25 / 2 vis 3,5 x 13WinSafe WS 33 Français | 25 D. Outils

  • Tournevis cruciforme / Foreuse / Règle / Crayon / Marteau
  • Scie / Lime / Étau pour raccourcir les visses (en cas de besoin)
  • Mèche / Foret Ø 2,5 / 3,0 / 3,5 E. Montage Avant le montage, veuillez s‘il vous plaît tester le bon fonctionnement de la fenêtre / porte fenêtre. Celle-ci doit se fermer et s‘ouvrir correctement. Vérifiez si les dimensions requises mentionnés à la page 5 sont disponibles. Ouvrez la sécurité pour fenêtre avec la clé fournie et retirée la clé dans cette position. Positionnez le verrou de fenêtre à l‘endroit souhaité. A l‘aide d‘une cale, maintenez une distance de 2mm entre la sécurité pour fenêtre et le battant de fenêtre et marquez les 3 positions des trous avec un crayon. Approfondissez légèrement les marques avec par ex. la pointe de tournevis / marteau et percer les 3 trous avec une mèche / foret de Ø 3,5. Ne percez par le cadre de la fenêtre de bout en bout.26 | Français WinSafe WS 33 Placez la gâche dans le verrou de fenêtre et poussez la languette vers le haut. Maintenez le verrou de fenêtre à la fenêtre et déterminez les cales nécessaires. Ouvrez le verrou de fenêtre par une légère rotation vers la droite du cylindre et retirer la gâche. Fixez la sécurité pour fenêtre avec les cales appropriées. Évitez de forcer le serrage des vis. Placez la gâche dans la sécurité pour fenêtre et glisser le curseur vers le haut. Si nécessaire, veuillez placer les cales appropriées. Alignez les cales et marquez les 2 trous à l‘aide d‘un crayon.WinSafe WS 33 Français | 27 Approfondissez légèrement les marques avec par ex. la pointe de tournevis/marteau et percer les 2 trous avec une mèche / foret de Ø 2,5 pour le bois et Ø 3,0 pour l‘Aluminium et plastique avec insert métallique. Lors du perçage, ne toucher pas les parties mobiles, les joints ou vitre. Ne percez par le vantail de la fenêtre de bout en bout. Si vous utilisez les cales pour la gâche, raccourcissez en conséquence 2 vis à têtes bombées 3,5 x 25 et 1 vis à tête plate 4,8 x 50. Montez les 2 vis à tête bombées Ø 3,5 x 13 ou vis raccourcies. Évitez de forcer le serrage des vis. Vérifiez le bon fonctionnement de la sécurité pour fenêtre. Le curseur doit être en mesure de se déplacer facilement. Peut-être qu‘il faut ajuster la gâche. La fenêtre / porte fenêtre doit se fermer et s‘ouvrir aisément.28 | Français WinSafe WS 33 Percez les 2 trous extérieurs pour les vis 4,8 x 50 et le trou du milieu pour la vis 4,8 x 22 avec la mèche / foret Ø 3,5 mm. Lors du perçage, ne toucher pas les parties mobiles, les joints ou vitre. Ne percez par le vantail de la fenêtre de bout en bout. Fixez gâche avec 2 vis à tête plate 4,8 x 50 et 1 vis à tête plate 4,8 x 22 ou une vis raccourcie Ø 4,8. Placez les caches sur la gâche et les 2 trous de vis. Attention : Les caches vis ne peuvent pas se retirer sans dommage!WinSafe WS 33 Français | 29 F. Utilisation

La flèche montre le cadenas fermé : La sécurité pour fenêtre est verrouillé Un verrou de fenêtre ouvert peut être fermé avec la curseur. Après cela, la sécurité pour fenêtre est fermé et verrouillé. Le déverrouillage et l‘ouverture est uniquement possible avec la clé. Une rotation de la clé dans le sens horaire déverrouillera et ouvrira la sécurité pour fenêtre. Le pêne de sécurité se rétracte ensuite.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Burg Wächter

Modèle : WinSafe WS 33

Catégorie : Capteur de porte/fenêtre