BESTWAY LayZSpa 60067 - Spa gonflable

LayZSpa 60067 - Spa gonflable BESTWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LayZSpa 60067 BESTWAY au format PDF.

📄 276 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BESTWAY LayZSpa 60067 - page 149
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Dimensions : 196 x 71 cm, Capacité : 4 personnes, Volume d'eau : 800 litres, Matériau : PVC renforcé
Utilisation Installation facile, chauffage rapide de l'eau, jets massants intégrés, compatible avec les produits d'entretien pour spas
Maintenance et Réparation Filtration à cartouche, nettoyage régulier recommandé, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus
Sécurité Protection contre les surchauffes, système de sécurité pour enfants, utilisation en extérieur uniquement, respecter les consignes d'utilisation
Informations Générales Garantie limitée, poids : 30 kg, couleur : beige, accessoires inclus : pompe, couverture, kit de réparation

FOIRE AUX QUESTIONS - LayZSpa 60067 BESTWAY

Comment installer le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Pour installer le BESTWAY LayZSpa 60067, dépliez le spa sur une surface plane et propre, branchez la pompe, remplissez le spa d'eau jusqu'au niveau recommandé, puis suivez les instructions du manuel pour activer le chauffage et les jets.
Quelle est la capacité d'eau du BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Le BESTWAY LayZSpa 60067 a une capacité d'eau d'environ 800 litres lorsqu'il est complètement rempli.
Quel est le temps de chauffage de l'eau pour le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Le temps de chauffage de l'eau pour le BESTWAY LayZSpa 60067 peut varier en fonction de la température de l'eau initiale, mais il faut généralement compter entre 1 à 2 heures pour atteindre la température souhaitée.
Comment nettoyer le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Pour nettoyer le BESTWAY LayZSpa 60067, utilisez un nettoyant doux et une éponge non abrasive. Évitez les produits chimiques agressifs et assurez-vous de rincer soigneusement après le nettoyage.
Puis-je utiliser le BESTWAY LayZSpa 60067 en hiver ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le BESTWAY LayZSpa 60067 par temps très froid, car cela peut endommager le spa. Si vous devez l'utiliser en hiver, assurez-vous de le protéger du gel et de le garder bien chauffé.
Quelle est la durée de vie du BESTWAY LayZSpa 60067 ?
La durée de vie du BESTWAY LayZSpa 60067 dépend de son utilisation et de son entretien, mais avec des soins appropriés, il peut durer plusieurs années.
Comment réparer une fuite dans le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Pour réparer une fuite dans le BESTWAY LayZSpa 60067, localisez l'endroit de la fuite, nettoyez la zone, puis appliquez un patch de réparation spécifique à la matière du spa selon les instructions fournies dans le manuel.
Quels produits chimiques devrais-je utiliser pour le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Utilisez des produits chimiques spécialement conçus pour les spas gonflables. Vérifiez le pH, le niveau de chlore et d'autres paramètres régulièrement pour garantir une eau propre et sûre.
Comment ranger le BESTWAY LayZSpa 60067 ?
Pour ranger le BESTWAY LayZSpa 60067, vidangez l'eau, nettoyez-le soigneusement, laissez-le sécher complètement, puis pliez-le et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur LayZSpa 60067 BESTWAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Spa gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LayZSpa 60067 - BESTWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LayZSpa 60067 de la marque BESTWAY.

MODE D'EMPLOI LayZSpa 60067 BESTWAY

Lisez attentivement, comprendez et respectez toutes les informations de cette notice

d'utilisation avant d'instructor et d'utiliser le spa.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

  • Le spa doit être alimenté par un transformateur d'iso1ation ou un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
  • Le spa doit être raccordé à une prise d'alimentation mise à la terre avec un cordon d'alimentation équipé d'une fiche et d'un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de 10mA .
  • La pompe doit être testée avant chaque utilisation, pour effectuer un test suivez les instructions de la pompe.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le replacer par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées pour éviter tout danger.
  • Pour réduire le risque d'électrocution, n'utilise pas de rallonge pour brancher l'appareil sur le secteur; prévoyez une prise correctement située.
  • Aucune partie de l'appareil ne doit être située au-dessus de la baignoire pendant l'utilisation.
  • Les pièces contenant des pièces sous tension, à l'exception des pièces fournies avec une tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12V , ne doivent pas être accessibles à une personne se trouvant dans la piscine spa. Les pièces contenant des composants électriques, à l'exception des télécommandes, doivent être situées ou fixées de manière à ne pas pouvoir tomber dans la piscine spa.
  • Le spa doit être alimenté par une source de courant reliée à la terre.
  • La source de courant sur le mur du bathtub doit être à plus de 4 m de la piscine.
  • Attention : Il convient de tous jours garder la prise dans un état sec, l'enfichage d'une prise humide est strictement interdit !
  • La fiche ne doit être branchée directement que dans une prise de l'installation électrique fixe.
    La fiche doit etre accessible apres l'installation du spa. MISE EN GARDE: pour eviter tout danger du a une reconfiguration du
    coupe-circuit thermique par inadventance, l'appareil ne doit pas etre alimentete par
    un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ni etre branché sur
    un circuit qui est regulierement allumé et eteint par le service.
    Apres avoir utilisevoe sua pendant 3 a 5 ans, vous neez contacter le
    technicien de maintenance qualifie le plus proche pour verifier sa securite et ses

performances. Les principaux composants, notamment l'élement chauffant à l'intérieur de l'unité électrique, le moteur souffrant de l'air et les clapets de non-retour, doivent être contrôlés et replacés (si cela s'avère nécessaire) par des professionnelnels.

- POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, N'UTILISEZ PAS LE SPA EN CAS DE PLUIE, D'ORAGE OU D'éCLAIRS.

  • Ne portez jamais de lentilles de contact dans votre spa.
  • N'utilisez pas le spa pendant le traitement chimique.
  • Les rallonges ne peuvent pas etre utilisées.
  • Ne branche pas ou ne débranche pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
  • Débranchetzousjours l'appareil: -avant tout nettoyage ou autre operation d'entretien -si vous partez en vacances
  • Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, comme par exemplependant l'hiver, le spa ou la piscine doit être démontré (e) et range(e) à l'intérieur.
  • Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant du spa.
  • Ne placez pas le spa sur une surface glissante et assurez-vous qu'elle est débarrassée de tout object pointu avant installation.
  • Ne laisses aucun équipement ou apparéil électrique, comme une lampe, un téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 2 m du spa.
  • Mise en garde : lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil, de l'installer ou de le remonter à chaque fois.
  • Conservez les instructions. Si vous ne trouvez plus les instructions, veuillez contacter le fabricant ou recherche-les sur le site web www.bestwaycorp.com
  • Attention : Pour des raisons de sécurité électrique, un dispositif PRCD est intégré dans le cordon d'alimentation ; en cas de détention d'un courant de fuite supérieur à 10 mA, l'appareil fonctionnera et couper a l'alimentation électrique. Dans un tel cas, veuillez immédiatement débrancher le spa et arrêter de l'utiliser. Ne réinitialisez pas le produit vous-même. Vousdezvez contacter votre représentant local pour contrôle et réparer le produit.
  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils sont conscients des risques que cela comporte. Il est interdit aux enfants de jouer avec l' apparéil. (pour le marché UE)
  • Le nettoyage et l'entretien doivent être effectuels par un adulte ayant plus de 18 ans ayant conscience du risque d'électrocution. Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque

d'expérience et de connaissances à moins qu'ils soient supervisés par ou qu'ils aient appris à utiliser l'appareil avec une personne responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (pour le marché hors UE)

  • Les enfants sont attirés par l'eau, fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation.

  • N'enterrez pas le cordon. Placez le cordon de manière à minimiser les problèmes provoqués par des tondeuses, taille-haies ou autre équipement.

  • DANGER - Risque de noyade (en particulier les enfants de moins de 5 ans). Faites preuve d'une extrème prudence pour éviter tout accès non autorisé des enfants. Pour vous en assurer, unadulte doit sécuriser les moyens d'accès ou bien installer un dispositif de protection de la sécurité sur le spa. Pour éviter les accidents pendant l'utilisation du spa, assurez-vous que les enfants restent en permanence sous la surveillance d'unadulte.

  • DANGER - Risque de blessure. Les raccords d'aspiration de ce spa sont dimensionnés pour répondre au début d'eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords d'aspiration ou la pompe, vérifie que les débits soient compatibles. Ne faites jamais fonctionner le spa si les raccords d'aspiration sont cassés ou manquants. Ne remplacez jamais un raccord d'aspiration par un raccord dont le début est inférieur à celui indiqué sur le raccord original.

RISQUE DE BLESSURE. Ne faites jamais fonctionner le spa si les tuyaux d'entrée / de sortie sont cassés ou absents. Ne tentez jamais de replacer les tuyaux d'entrée / de sortie. Toutjours consulterer notre centre de service après-vente local.

RISQUE D'LECTROCUTION. Installez-le à au moins 2 m de toutes les surfaces métalliques.

RISQUE D'LECTROCUTION. Ne jamais utiliser un apparéil électrique lorsque vous vous trouvez dans votre spa ou lorsque vous您的 corps est mouillé. Ne laissezaucun apparéil électrique, comme une lampe, un téléphone, une radio ou une télévision, à moins de 2 m d'un spa.

  • Considérez que la plage de température comfortable pendant l'utilisation peut être inférieure à la température maximale de sécurité.

  • Pour les femmes enceintes, leSED jour dans I'eau chaude peut nuire au foetus. Limitez l'utilisation a 10 minutes à la fois.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE :

A. L'eau d'un spa ne doit jamais dépasser 40^ (104°F). Les températures d'eau comprises entre 38 °C (100°F) et 40 °C (104°F) sont considérées comme étant sûres pour un adulte en bonne santé. Des températures d'eau plus basses sont recommandées pour les jeunes enfants et si le spa doit être utilisé plus de 10 minutes.
B. Étant donné que des températures d'eau excessives représentent un risque

elevé de dommage au foetus durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes doivent limiter la température de l'eau du spa à 38^ (100°F).

C. Avant d'entrée dans le spa, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau avec un thermomètre précis étant donné que la tolération des apparciels de réglage de la température de l'eau varie.
D. La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraîner la perte de conscience et un risque de noyade.
E. Les personnes obées et les personnes ayant des antécédents cardiaques, une pression sanguine BASSE ou élevée, des problèmes de circulation ou du diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa.
F. Les personnes prénant des médicaments doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa, car certains Médicaments peuvent induire une somnolence, tandis que d'autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression sanguine et la circulation.
G. Evitez demettre la tete sous l'eau en permanence.
H. Evitez d'avaler l'eau du spa.

  • POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: Ne versez jamais d'eau à une température de plus de 40^ (104°F) directement dans la piscine spa.
  • La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque d'hyperthermie mortelle. L'hyperthermie se produit quand la température du corps dépasse de plusieurs degrés la température normale du corps qui est de 37^ (98,6 F). Les symptômes d'hyperthermie comprendtent augmentation de la température du corps, vertige, léthargie, somnolence et evanouissement. Les effets de l'hyperthermie comprehennent l'incapacité de dessentir la chaleur, l'incapacité de comprendre qu'il est nécessaire de sortir du spa ou du bain chaud, l'ignorance du risque imminent, des dommages pour le foetus chez les femmes enceintes, l'incapacité physique de sortir du spa ou du bain chaud et l'inconscience pouvant entraîner la noyade.
  • Les installations électriques doivent respecter les règles nationales de cablage, consultez unElectricien qualifié si vous avez des questions.
  • Ces mises en garde, instructions et consignes de sécuritétraitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent enaucun cas couvrir tous les risques et dangers. Prenez toujours des précautions et faites preuve de bon sens quand vous pratiquez des activités aquatiques.Conservez ces informations afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. De plus,les informations suivantes peuvent etre fournies en fonction du type de spa : Sécurité des personnes ne sachant pas nager
  • La surveillance continue, active et vigilante des personnes ne sachant pas nager ou ne nageant pas très bien par un adulte experimenté est toujours nécessaire, notamment dans les spas fitness (en n'oubliant pas que les enfants

de moins de 5 ans courent le plus de risques de noyade).

  • Désignez un adulte experimenté pour surveiller le spa à chaque fois qu'il est utilisé.
  • Les personnes ne sachant pas nager ou nageant mal doivent porter un équipement de protection individuelle, notamment lorsqu'elles utilisent le spa fitness.
  • Quand le spa n'est pas utilisé ou surveillé, enlevez tous les jouets du spa et de ses alentours pour éviter d'attirer les enfants vers le spa.

Dispositifs de sécurité

  • Une bache de sécurité ou un autre dispositif de protection de la sécurité doit être utilisé, ou toutes les portes ou fenêtres (le cas échéant) doivent être fermées pour prévenir tout accès non autorisé au spa.
  • Les barrières, les baches, les alarmes ou autres dispositifs de sécurité similaires sont utiles mais ne peuvent pas replacer la surveillance continue et, experimentée d'un adulte.

Equipement de sécurité

  • Il est recommandé de conserver un équipement de sauvetage (par ex. une bouée) pres du spa (le cas échéant).
  • Conservez un téléphone en état de marche et une liste de numérios de téléphone de secours à proximé du spa.

Utilisation du spa en toute sécurité

  • Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
  • Apprenez les gestes de premiers secours (réanimation cardio-pulmonaire - RCP) et rafraîchissez vos connaissances régulièrement. Cela peut faire une différence vitale en cas d'urgence.
  • Enseignez à tous les utilisateurs du spa, y compris les enfants, ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
  • Ne plongez jamais dans une eau peu profonde. Cela peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • N'utilisez pas le spa quand vous buvez de l'alcool ou que vous prenez des médicaments car cette peut nuire à vos capacités d'utiliser le spa en toute sécurité.
  • Quand vous utilisez des baches, enlevez-les complètement de la surface de l'eau avant de pénétrer dans le spa.
  • Protégez les occupants du spa des maladies liées à l'eau entraitant l'eau du spa et en ayant une bonne hygiène. Consultez les consignes pour le traitement de l'eau dans la notice d'utilisation.
  • Rangez les produits chimiques et les accessoires hors de portée des enfants.
  • Installéz les panneaux fournis sur le spa ou à une distance de 2000 mm du spa de manière clairément visible.
  • Une fois retirees, les échelles amovibles doivent être conservées de manière sère pour que les enfants ne puissant y grimper

DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE MÉDECIN. ATTENTION :

  • Nous recommendons vivement de ne pas déplier le spa et de ne pas le gonfler si la température ambiente est inférieure à 15^ ( 59^ ). Nous suggerons de gonfler le spa à l'intérieur, puis de continuer l'installation à l'extérieur. Si la température extérieure est inférieure à 6^ ( 42,8^ ), le chauffage du spa doit toujours rester allumé. De cette manière, le système Freeze Shield™ peutmaintenir la température à l'intérieur du spa entre 6^ ( 42,8^ ) et 10^ ( 50^ ) pour éviter les dégats, comme par exemple l'eau gelant dans les 8 tuyaux du système de circulation.
    Important: si le système Freeze Shield™ ne fonctionne pas, les alarmes se déclancheront dans le spa. Veillez à bien vérifier l'état de votre spa si la température extérieure est inférieure à 6 °C (42,8 °F). En cas d'absence prolongée de votre domicile, lorsqu'il existe un risque de baisse de la température en dessous de 6 °C (42,8 °F), nous conseillons vivement de démonter le spa et de le ranger en suivant la procédure de rangement.
  • N'utilisez pas le spa seul.
  • Les personnes porteuses de maladies infectieuses ne doivent pas utiliser le spa.
  • N'utilisez pas le spa immédiatement après un effort intense.
  • Entrez et sortez toujours du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes.
  • Pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé s'il n'est pas rempli d'eau.
  • Sortez immédiatement du spa si vous vous sentez mal à l'aise ou somnolent.
  • Chaque fois que le spa est vidé, le contrôle doit être nettoyé (et vidange/séché, le cas échéant).
  • Tout dosage manuel de produits chimiques ne doit pas etre effectue en presence de baigneurs dans le spa
  • Ne versez jamais d'eau sur les produits chimiques. Versez toujours les produits chimiques dans l'eau pour éviter les vapeurs intenses ou les réactions violentes pouvant entraîner une projection de produits chimiques.
  • En ce qui concerne les informations relatives au nettoyage, à l'entretien de l'eau et à l'élimination de l'eau, veuilles consulter le paragraphe "ENTRETIEN".
  • En ce qui concerne les informations relatives à l'installation, veuillez-vous reporter au paragraphe ci-dessous dans la notice.

REMARQUE:

  • Veuillez examiner l'équipment avant de l'utiliser. Écrivez à Bestway à l'adresse du service après-vente indiqué dans ce manuel si des pieces sont abimées ou manquantes au moment de l'achat. Vérifiez que les composants d'équipment correspondant aux modèles que vous souhaitiez acheter.

  • Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EMPLACEMENT CHOISI

A l'intérieur et à l'extérieur, hors sol, câblage portable, spa portable
ATTENTION : l'emplacement choisi doit être capable de supporter le poids prévu.

ATTENTION : un système de vidange approprié pour gérer l'eau de débordement doit être prévu pour les installations situées à l'intérieur et à l'extérieur.

  • Gardez toujours la bache du spa en place pour minimiser la perte de chaleur pendant le chauffage du spa entre les utilisations (mais pas pendant que vous l'utilisez). Assurez-vous que la bache est fixée solidement, conformément aux instructions pour maximiser l'isolement. Il est recommendé que la bache, lorsqu'elle n'est pas utilisé, soit conservée au-dessus du sol pour préserver sa propreté (notamment la zone à proximate directe de la surface d'eau du spa). La bache devrait être stockée dans un endroit approprié, où elle ne pourra pas être endommagée et ne pourra pas provoquer de dommages.
  • Vérifiez la température de l'eau réglée et prévoyez de l'abaisser pour les périodes où le spa n'est généralement pas utilisé.
  • En fonction des conditions extérieures, prévoyez d'eteindre complètement le chauffage si vous n'utilisez pas le spa pendant une période prolongée ( quand le spa fournit cette option, mais cela permet deMAINTRIR la désinfection résiduelle/les valeurs pH).
  • Il est recommandé d'utiliser une couche textile isolante au sol sous le spa pour minimiser la perte de chaleur par le fond du spa.
  • Gardez les filtres dans un état propre afin de maintainir des conditions de fonctionnement appropriées pour la pompe et d'éviter un remplacement inutile de l'eau et une nouvelle phase de chauffage.
  • Gardez le spa à distance des zones de repos afin de minimiser les perturbations sonores.
  • Il est recommandé de s'adresser auprès d'un entrepreneur qualifié ou d'un ingénieur en construction pour vérifier que le matériel sauf support est suffisamment solide pour supporter la charge théorique maximale du spa, de l'eau du spa et des baigneurs. Consultez les informations sur le poids en charge sur l'emballage.
  • Veuillez respecter un dégagement d'au moins 1 m avant du spa.
  • Consultez votre autorité locale pour connaître les réglementations sur l'eau en ce qui concerne l'approvisionnement en eau approprié pour le replissage du spa.
  • Il est recommandé de consulter des experts et/ou les autorités locales pour appliquer les lois/réglementations locales ou nationales en ce qui concerne les clôtres de sécurité enfants, les barrières de sécurité, l'éclairage et d'autres

exigences de sécurité.

  • Ne placez pas la bache sur le sol ou sur toute autre surface sale lorsqu'elle n'est pas fixée sur le spa.

  • Lorsque vous utilisez le spa, la bache doit etre place dans un endroit sec et propre, faute de quoi elle va se salir et developper des bacteries. Les baches ne doivent pas etre posees sur des tables en bois ou des terrasses en bois en raison du risque de decoloration du bois. Un dispositif de levage de la bache ou un équipement similaire est utile pour s'assure que la bache n'entre pas en contact avec le sol. Un dispositif de levage de la bache est vivement recommandé pour les spas installés dans des locations.

IMPORTANT : en raison du poids combiné du Lay-Z-Spa, de l'eau et des utilisateurs, il est extrémement important que la base où le Lay-Z-Spa est installée soit lisse, plate, à niveau et capable de supporter uniformément le poids pendant tout le temps ou le Lay-Z-Spa sera installé (pas sur un tapis ou une autre matière similaire). Si le Lay-Z-Spa est placé sur une surface qui ne répond pas à ces exigences, tout dégât matériel provoqué par un support inapproprié n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Il incombe au propriétaire du Lay-Z-Spa de vérifier à tout moment que le site est en bon état.

1. Installation à l'intérieur :

Tenez compte des exigences spéciales si vous installez le spa à l'intérieur.

  • L'humidité est un effet secondaire naturel de l'installation du Lay-Z-Spa. Déterminez les effets de l'humidité transmise dans l'air sur le bois apparent, le papier, etc. à l'emplacement proposé. Pour minimiser ces effets, il convient de fournir une bonne aération de l'espace choisi. Un architecte peut vous aider à déterminer plus d'aération est nécessaire.
  • Consultez les autorités locales pour connaître les réglementations en matière d'installation.
  • Conservez un traitement d'air approprié et régulier dans la chambre du spa (ventilation et déshumidification) pour préserver la sécurité et le comport des baigneurs.
  • N'installez pas le spa sur un tapis ou sur d'autres revêtements de sol (par ex. liège brut, bois ou autres matériaux poreux) qui favorisent ou abritent des moisissures et des bactéries, ou qui pourrait être affectés par les produits chimiques de traitement utilisés dans le spa.
  • Videz le spa avant de le retirer de la piece ou du bâtiment.

2. Installation à l'extérieur :

  • Durant le remplissage, la vidange ou quand le spa est utilisé, de l'eau peut déborder du spa. Il faut donc installer le Lay-Z-Spa pres d'une bonde de sol.
  • Ne laissez pas la surface du spa en plein soleil pendant de longues périodes.
  • Consultez vos installateurs professionnels locaux pour connaître les conditions environnementales, telles que les eaux souterraines et le risque de gel.
  • Il est recommandé de protégger le spa des rayons directs du soleil à l'aide d'une

bache lorsqu'il n'est pas utilisé.

MISE EN GARDE RELATIVE AU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE

ATTENTION : avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifie que l'intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.

ATTENTION : l'utilisation d'une ballonge électrique ou d'un adaptateur multiprise avec le chauffage de spa peut entrainer une surchauffe de la fiche, ce qui pourrait endommager l'équipment et les éléments situés à proximité. Le spa est un apparéil électrique de classe I et il faut le brancher directement sur une prise mise à la terre. Il est recommendé d'utiliser uniquement une prise pouvant résister à l'humidité et capable de supporter une charge de courant elevée. Avant d'utiliser le spa, examinez régulièrement la fiche et la prise pour déceler tout signe de détérioration – n'utilise pas le spa si la fiche ou la prise est endommagée. Si vous n'étés pas certain de la qualité de l'alimentation électrique, veuillez consulter un électricei qualifié avant de l'utiliser.

ATTENTION : la prise du disjoncteur différentiel doit être testée avant chaque utilisation pour éviter tout risque d'électrocution.

ATTENTION : n'utilisez pas la pompe si ce test s'est soldé par un échec. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visitor la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

FR

Obtenez immédiatement et coût l'extension de garantie de votre achat! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.

Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.FR et enregistrez immédiatement votre produit!

L'extension territoriale de la presente garantie supplémentaire concerne les pays suivants : France, Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg.

Merci d'avoir choses Bestway!

Obtenez immédiatement et coût l'extension de garantie de votre achat! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.

Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.BE et enregistrrez immédiatement votre produit!

L'extension territoriale de la presente garantie supplémentaire concerne les pays suivants : Belgique, France, Italia, Allemagne, Espagne.

LISTE DE CONTROLLE AVANT L'INSTALLATION

CONTRÔL DES PIEÇES

Veuillez examiner I'equipement avant de l'utiliser.

Informez le service après-vente de Bestway® si des pieces sont abimées ou manquantes au moment de l'achat. Vérifie que les composants de l'équipment correspondent au modele que vous souhaiitz acheter. Les pieces d'assemblage se refèrent à la notice d'installation fournie.

BESTWAY LayZSpa 60067 - CONTRÔL DES PIEÇES - 1

TEST DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE

BESTWAY LayZSpa 60067 - TEST DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE - 1

BESTWAY LayZSpa 60067 - TEST DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE - 2

BESTWAY LayZSpa 60067 - TEST DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE - 3

BESTWAY LayZSpa 60067 - TEST DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL PORTABLE - 4

TERMINAL DE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE DE LA POMPE DU SPA

Il est recommandé de faire intervenir un électricien qualifié pour raccorder la pompe du spa à un terminal de liaison Equipotentielle à l'aide d'un conducteur en cuivre massif de 2,5 mm² minimum.

BESTWAY LayZSpa 60067 - TERMINAL DE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE DE LA POMPE DU SPA - 1

Quand vous gonflerez, vous remarquerez que l'air sera expulsé de l'endroit où le tuyau d'air est raccordé à la pompe, c'est normal pour des exigences techniques.

Important: ne couvrez pas les trous sur la base du tuyau de gonflage. Cette opération provoquera un surgonflage de la bache et endommagera la structure.

N'utilisez pas de compresseur à air pour gonfler la piscine.

BESTWAY LayZSpa 60067 - TERMINAL DE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE DE LA POMPE DU SPA - 2

Ne trainez pas la piscine sur un sol accidenté car cela peut endommager la bache de la piscine.

Le temps de gonflage n'est fourni qu'a titre de reference.

REMARQUE: le manomètre de la pompe à main ne montre que la pression de l'air supérieure à 5 psi, ce qui est normal. Lorsque la pression de l'air dans le produit est inférieure à 5 psi, le manomètre n'indique aucune valeur (uniquement pour le spa en Drop Stitch™).

Vérification de la valve (pour le spa avec une valve de gonflage/dégonflage rapide)

Vérifiez toujours soigneusement la valve avant de gonfler pour vous assurer qu'il n'y ait pas de fuite d'air. Si la valve est desserrée, servez-vous de la clé fournie avec pour serrer la valve en suivant ces étapes :

D'une main, tenez l'arriere de la valve de l'intérieur de la paroi du spa et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

REMARQUE:

  1. Ne serrez pas trop.
  2. Ne reglez pas le connecteur de la vanne d'air quand vous utilisez le spa.

BESTWAY LayZSpa 60067 - REMARQUE: - 1

UTILISATION DU SPA

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 1

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 2

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 3

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 4

A. BOUTON DE VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE : la pompe a un

verrouillage automatique de 5 minutes, cevoyant s'allumera. Pour verrouiller ou déverrouiller la pompe, placez un doigt sur le bouton de verrouillage/déverrouillage pendant 3 secondes.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 5

B. BOUTON MINUTERIE ÉCONOMIE D'ENÉRGIE : concu pour éviter de

gaspiller de l'énergie en réglient l'heure et la durée du cycle de chauffage du spa. Ceci vous permettra de profiter de votre spa quand vous le souhaitez sans avoir à laisser le chauffage allumé en permanence.

ÉTAPE N° 1: Définisse la durée de chauffage

  1. Appuyez sur le bouton , ajoutez le , la LED commence a clignoter.
  2. Appuyez sur le bouton ou pour regler la durée de chauffage (de 1 à 999 heures).
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer la durée du chauffage.

ÉTAPE N° 2 : Définissez dans combien d'heures À PARTIR DE MAINTENANT le chauffage doit s'activer

  1. Avec avoir regle la durée de chauffage, la LED commence a clignoter.
  2. Appuyez sur les boutons ou pour ajuster les heures jusqu'au moment de l'activation (de 0 à 999 heures).
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton ou ne touche rien pendant 10 secondes pour valider la configuration. La LED s'allumera en continu et le compte à rebours jusqu'à l'activation du chauffage commencer.

Pour modifier les paramétres de la minuteur: appuyez sur le bouton et utilisez le bouton ou pour procéder au réglage.

Annules le paramètre : appuyez sur le bouton © pendant 2 secondes.

REMARQUE: après avoir effectué le réglage, l'écran affiche alternatively la température actuelle et l'heure.

REMARQUE: la miniterie (durée pendant laquelle le chauffage est ACTIVÉ) peut être régée entre 1 et 999 heures; le réglage du temps de réservation (le nombre d'heures À PARTIR DE MAINTENANT, lorsque l'appareil de chauffage commencerà à fonctionner) peut être régé de 0 à 999 heures. Si la miniterie est régée sur 0 heures, le système de chauffage se déclenchera immédiatement.

Notez que la minuterie n'est valable qu'une fois par utilisation : l'utilisateur regle la durée du cycle de chauffage et le nombre d'heures jusqu'àu moment ou le cycle de chauffage commencera. La minuterie NE SE repete PAS tant qu'elle n'est pas reinitialisée.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 6

C. BOUTON DE CHAUFFAGE: utilisez ce bouton pour activer le système de chauffage. Quand levoyant au-dessus du bouton du chauffage est rouge, le système de chauffage est activé.

Quand levoyant est vert, I'eau se touve à la températe configurée et le système de chauffage est à l'arrêt.

REMARQUE: si le système de chauffage est activé, le système de filtration demarrera automatiquement.

REMARQUE: après avoir eteint le système de chauffage, le système de filtration continuaera à fonctionner.

REMARQUE: si le chauffage du spa est allumé lorsque la température de l'eau est inférieure à 6^ (42,8 °F), le système de chauffage chauffera l'eau automatiquement jusqu'à 10^ (50 °F).

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 7

D. BOUTON DU SYSTÉME DE MASSAGE : utilisez ce bouton pour activer le système de massage, qui a une fonction de coupure automatique de 30 minutes. Le voyant situé au-dessus du bouton du système de massage devient rouge quand il est activé.

IMPORTANT: ne faites pas fonctionner le système de massage quand la bache est fixée. De l'air peut s'accumuler à l'intérieur du spa et cause des dommages irreparables à la bache et des léasons corporelles.

REMARQUE : la chaleur et le système de massage collaborent pour creer une experience de massage chaud.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 8

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 9

E/G. BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE : en appuyant sur les boutons pour augmenter ou diminuer la tempête, la LED se mettra à clignoter. Quand elle clignote, vous pouvez régler la tempête souhaitée. Si vous maintenez ces boutons enforcés, les valeurs augmenteront ou diminuéreront rapidement.

La configuration de la nouvelle température souhaitatione restera sur l'afficheur a LED pendant 3 secondes pour confirmer la nouvelle valeur.

REMARQUE: la température par défaut est de 35^ (95°F).

REMARQUE: le réglage de la température est compris entre 20^ (68°F) et 40^ (140°F).

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 10

F. BOUTON MARCHE/ARRÉT: appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer les boutons du tableau de commande et levoyant devient vert. Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour arrêter toutes les fonctions actuellément activées.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 11

H. COMMUTATION CELSIUS/FAHRENHEIT : la température peut être affichée soit en Fahrenheit soit en Celsius.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 12

I. BOUTON DU FILTRÉ À EAU : Ce bouton allume et étèint la pompe de filtration. Levoyant situé au-dessus du bouton de filtration d'eau devient rouge quand il est activé.

BESTWAY LayZSpa 60067 - UTILISATION DU SPA - 13

LED MINUTERIE ÉCONOMIE D'ENERGIE :

Le clignotement de cette LED peut dire que vous étés en train de configurer la durée de chauffage. Le voyant sera allumé quand la fonction de chauffage commence à fonctionner.

BESTWAY LayZSpa 60067 - LED MINUTERIE ÉCONOMIE D'ENERGIE : - 1

Le clignotement de cette LED peut dire que vous étés en train de configurer dans combien d'heures À PARTIR DE MAINTENANT le chauffage doit s'activer. Quand levoyant est allumé, la fonction minuterie économique d'énergie est configurée.

REMARQUE : le taux de CHAUFFAGE DE L'EAU peut changer dans les conditions ci-dessous :

  • Quand la température extérieure est inférieure à 15^ (59 F).
  • Si la bache n'est pas positionné que quand on active la fonction de chauffage.

REMARQUE : pour afficher la température actuelle de l'eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute.

La tempéature de l'eau telle qu'elle est testée par un thermomètre extérieur peut varier par rapport à la tempéature affichée sur le tableau du spa d'environ 2^ (35,6 F).

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION EN HIVER

BESTWAY LayZSpa 60067 - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION EN HIVER - 1

  • Vous pouvez garder le spa allumé pendant l'hiver lorsque la température est inférieure à 6^ (42,8°F). Le système Freezeze Shield™ maintain automatiquement la température de l'eau entre 6^ (42,8°F) et 10^ (50°F), et il évitera que l'eau gèle.

Important: si la température de l'eau est inférieure à 6^ (42,8^) , le chiffre du spa doit toujours rester allumé. De cette manière, le système Freezeze Shield™ peutmaintenir la température à l'intérieur du spa entre 6^ (42,8^) et 10^ (50^) pour éviter les dégats, comme par exemple l'eau gelant dans les tuyaux du système de circulation. Important: si le système Freezeze Shield™ ne fonctionne pas, les alarmes se déclencheront dans le spa. Veiliez a bien vérifier l'état de votre spa si la température extérieure est inférieure à 6^ (42,8^) . En cas d'absence prolongée de votre domicile, lorsqu'il existe un risque de bisese de la température en dessous de 6^ (42,8^) , nous conseillons vivement de démonter le spa et de le ranger en suivant la procédure de rangement.

  • Le client est responsable de tout dégât occasionné par l'utilisation du spa dans ces conditions. N'utilise pas le spa quand la température ambiente atteint -10 °C (14 °F).

RéINITIALISATION DU CHAUFFAGE

Lorsque vous utilisez le Lay-Z-SPA pour la première fois, ou après une longue période d'inactivité, assurez-vous que vous avez bien appuyé sur le bouton de réinitialisation de la pompe au moyen d'un petit objet fin.

BESTWAY LayZSpa 60067 - RéINITIALISATION DU CHAUFFAGE - 1

Si la température du tableau de commande (ou la température de l'eau) n'a pas changé 4 à 5 heures après l'activation du système de chauffage,

utilisez un objet fin pour appuyer sur le BOUTON DE REINITIALISATION (RESET) et redémarrez le système de chauffage.

IMPORTANT : le système de chauffage ne fonctionne pas si la température extérieure est supérieure à 40^ (104°F) ou si le Lay-Z-SPA est en plein soleil. Dans ces conditions, veillez attendre un moment de la journée plus frais avant d'appuyer sur le BOUTON DE REINITIALISATION avec un objet fin et de redémarrer le système de chauffage.

IMPORTANT

Pour atteindre 40^ (104 F), la durée requise de chauffage se base sur la température de l'eau au départ et sur la température ambiente, les informations fournies ci-dessous ne sont qu'à titre de reférence. Pour afficher la température actuelle de l'eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute.

Température ambienteTempérature de l'eauTempérature configuréeDurée de chauffage
10°C(50°F)10°C(50°F)40°C(104°F)18,5 h
15°C(59°F)15°C(59°F)40°C(104°F)15 h
20°C(68°F)20°C(68°F)40°C(104°F)11,5 h
25°C(77°F)25°C(77°F)40°C(104°F)8,5 h
30°C(86°F)30°C(86°F)40°C(104°F)5,5 h
  • Vérifiez que vous avez bien couvert le spa avec la bache du spa quand la fonction de chauffage est activée. Si vous ne couvrez pas le spa, il faudra plus de temps pour le chauffer.
    Lorsque le spa est monté avec de l'eau, n'eteignez pas le chauffage du spa si la température est inférieure à 6^ (42,8 ^ ).

BESTWAY LayZSpa 60067 - IMPORTANT - 1

IntensitéIntensité du tube de massageIntensité de l'élement chauffantIntensité de la pompe à eau
220-240 V CA, 50 Hz, monophasé, 2 050 W à 20°C800W2,000W at 20°C 50W

ATTENTION : vous doivent acceder que la pompe est débranchée avant de commencer la maintenance du spa pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle.

Ajout d'air : votre spa aura besoin d'être regonflé de temps en temps.

Les changements de température entre la nuit et le jour modifieront la pression dans le spa et pourront provoquer un certain dégonflage. Veuillez suivre les instructions de montage et le gonfler exactement à la pression nécessaire.

Lorsque you've ased besoin d'utiliser la pompe pour le gonflage, veuillez bloquer les tuyaux pour empêcher que l'eau ne s'échappe, puis débranchez la pompe, vissez le bouchon (P00217) dessus pour éviter que l'eau s'échappe par le tuyau d'air.

BESTWAY LayZSpa 60067 - IMPORTANT - 2

Maintenance de la bache

TL'intérieur et l'extérieur de la bache doivent être nettoyés régulièrement avec une solution appropriée qui comprend une désinfection appropriée (par exemple 10 mg/l de chlore libre).

Maintenance de la cartouche de filtration

Pour être certain que l'eau de votre spa reste propre, contrôlez et nettoyez les cartouches de filtration tous les jours en suivant la procEDURE ci-dessous.

REMARQUE : nous recommendons de changer les cartouches de filtration toutes les semaines. Si les cartouches de filtration sont sales et décolorées, il faut les replacer.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Maintenance de la cartouche de filtration - 1

Maintenance de l'eau

De nombreux polluants dans l'eau se déposent sur les surfaces en dessous de la ligne d'eau. Ces polluants peuvent provoquer un développement des bacteries, des algues ou des championons. Il est recommendé de nettoyer les spas aussi souvent que cela est nécessaire. Au bout d'un certain temps, des taches tenaces ou des biofilms peuvent se développer sur les surfaces accessibles en dessous de la ligne d'eau ou de fortes concentrations de sels ou une réaction indésirable de sous-produits peuvent également se produit. En fonction des conditions d'hygiene, de la propriété, de la visibilité, des odeurs, des débris et des taches, il est recommandé de changer toute l'eau et de nettoyer/désinfecter le spa. Lorsque vous videz le spa, vousdez respecter les règlementations et les instructions de vidange de l'eau. Il est nécessaire de conserver l'eau de votre spa propre et chimiquement équilibrée. Il ne suffit pas de nettoyer la cartouche de filtration pour une maintenance correcte, nous vous recommandons d'utiliser des produits chimiques pour piscine afin de maintainir les propriétés chimiques de l'eau et des comprimés de chloré ou de brome (n'utilisez pas de granulés) avec le distributeur chimique. La

qualité de l'eau sera directement liée à la fréquence d'utilisation, au nombre d'utilisateurs et à l'entretien général du spa. Il faut changer l'eau tous les 3 jours siaucun traitement chimique n'est effectué. Il est vivement recommendé d'utiliser de l'eau du robinet pour replir le spa, afin de réduire au minimum l'influence d'un contenu indésirable, comme par exemple des mineraux. Les zones où vous circuez pieds nus et les espaces de détente doivent également être nettoyés. Aucune eau de nettoyage ne doit pénétre dans le spa ni dans le cycle d'eau du spa. La saleté et les produits de nettoyage doivent être soigneusement rincés pour vidanger le pourtour du spa. Remarque : nous vous conseillons vivement de prendre une douche avant d'utiliser votre Lay-Z-Spa car les cosmétiques, lotions et autres résidus présents sur la peau peuvent déteriorerrapidement la qualité de l'eau. Pour utiliser le distributeur de produits chimiques, veuillez suivres instructions ci-dessous.

Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :

BESTWAY LayZSpa 60067 - Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) : - 1

Important : n'utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l'eau. Le produit chimique se déposera au fond et endommagera le matériel et décolorera le PVC.

Utilisation de liquide chimique (non inclus) :

Important: ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre du spa, évitez tout contact direct entre le produit chimique et la surface du spa. Tout contact direct peut endommager le matériel et décolorer la surface.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Utilisation de liquide chimique (non inclus) : - 1

REMARQUE : sortez le distributeur de produits chimiques du spa quand vous utilisez le spa.

IMPORTANT : après avoir effectué le traitement chimique et avant d'utiliser le spa, servez-vous d'un kit d'essay (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous conseillons de maintainir votre eau conformément au tableau ci-dessous.

pHBasicité totaleChlore libre
7,4-7,680-120ppm2-4ppm

REMARQUE: la garantie ne couvre pas les dégats provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellement toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de l'étiquetage et du stockage incorrÊcts des recipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lizez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés au spa suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau du spa.

Important : l'utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l'imprimé et tous les points du matériel de la piscine, dans les cas les plus graves, ils peuvent endommager la structure du liner du spa.

DÉMONTAGE ET RANGEMENT

VIDANGE DU SPA

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 1
1. 2.

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 2

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 3

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 4

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 5
5.6.

BESTWAY LayZSpa 60067 - VIDANGE DU SPA - 6
Pour les spas Paris, Bali et Hollywood :
Vous pourrez couver de la vapeur à l'intérieur de la chambre à air et de la moississet peut apparaitre après le rangement s'il y a de l'eau à l'intérieur. Veuillez dévisser la valve et utiliser le tuyau pour souffler dans la chambre à air jusqu'à ce que toute la vapeur à l'intérieur ait seché. Cette opération peut préncre 2 à 5 heures.

Uniquement pour le spa en Drop Stitch™

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 1
1.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 2
2.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 3
3.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 4
4.
5.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 5

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 6
6.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 7
7.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 8
REMARQUE: soulevez le spa quand il ne reste qu'un peu d'eau dedans. Les dommages aux poignées ne sont pas couverts par la garantie.

BESTWAY LayZSpa 60067 - Uniquement pour le spa en Drop Stitch™ - 9
8. REMARQUE:
sèchez la piscine spa

Vérifiez que le spa et la pompe soient complètement secs. Ceci est fondamental pour prolonger la durée de vie du spa. Nous vous recommendons d'utiliser la pompe pour secher le spa, la pompe et les tuyaux. Enlevez les kits de filtration et jetez les cartouches de filtration usées. Placez à nouveau les deux bouchons d'obturation sur les vannes d'entrée et de sortie du spa. Il est recommandé de ranger le spa dans son emballage d'origine, au chaud [température supérieure à 15^ (59 °F)] et au sec.

NETTOYAGE DU SPA

Les résidus de détergent et les matières dissoutes provenant des maillots de bain et des produits chimiques peuvent s'accumuler sur les parois du spa. Utilisez du savon et de l'eau pour nettoyer les parois et rincez bien.

REMARQUE: N'UTILISEZ PAS de brosses dures ni de produits d'entretien abrasifs.

DEGONFLAGE

Votre spa est equipoed'une fonction de degonflage pour eliminer toute l'air qui se touve a I'intérieur de la chambre, afin de simplifier l'opération d'emballage et de rangement.

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 1
Soupape à vis

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 2

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 3

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 4
P61727ASS18

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 5
Valve de gonflage/ dégonflage rapide

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 6

BESTWAY LayZSpa 60067 - DEGONFLAGE - 7
P05344

RÉPARATION

Pour une piece en PVC.

Si le spa est déchéré ou percé, utilisez la rustine résistante fournie.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Decoilez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone a réparer.
4. Attende 30 secondes avant de le gonfler.

Pour le PVC TriTech.

Si le spa est déchéré ou percé, utilisez la rustine en PVC fournie et la colle (non fournie) en suivant ces étapes :
1. Nettoyez et séchez la zone à réparer.
2. Coupe la rustine en PVC fournie à la bonne talle.
3. Utiliser la colle (non incluse) pour revetir un cote du patch fraichement coupé. Verifiez que la colle soit distribuée uniformément.
4. Attendez 30 secondes avant de placer la rustine avec la colle sur la zone endommagée.
5. Lissez pour eliminer les bulles d'air qui pouraient s'être formées et appuyez dessus fermement pendant deux minutes.
6. You pouze dessormais utilise a nouveau le produit. Repetez cette operation si vous discoverz d'autres fuites.
7. Attendez 30 minutes avant de le gonfler

Mise au rebut

BESTWAY LayZSpa 60067 - Mise au rebut - 1

Les déchets de produits électriques ne doivent pas été jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les recycler dans les structures existantes. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils en matière de recyclage.

Bestway aspire à fournir le plus de spas sans problème sur le marché.

Si vous rencontres neanmoins des problemes, nhesitez pas a contacter Bestway ou votre revendeur agreé. Voici quelques astuces utiles pour vous aider a faire un diagnostic et a résoudre les sources de problemes les plus courantes.

Problèmes Éventuelles causes Solutions
La pompe ne fonctionne pas- Panne de courant - Les circuits d'alimentation sont cassés- Contrôlez la source de courant - Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
La pompe ne chauffe pas correctement- La température réglée est trop BASse - La cartouché du filtre est sale - L'arrêt du couce-circuit thermique - Le spa n'est pas couvert - Panne de l'élement de chauffage- Réglez une température supérieure, reportez-vous au paragraphe relat au fonctionnement de la pompe - Nettoyez/renplacez la cartouché du filtre, reportez-vous au paragraphe relat au nettoyage et au remplacement de la cartouché du filtre Débranche la pompe et placez la fiche au frais et au sec. Ne redémarrez la pompe que quand la température de l'eau est inférieure ou égale à 35 °C (95 °F) - Fixez la bache - Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Le système Lay-Z-Massage ne fonctionne pas- La pompe à air surchauffe - Le Lay-Z- Spa Massage s'arrête automatiquement - La pompe à air est cassée- Débranche la pompe et attendez deux heures jusqu'à ce que la pompe ait refroidi. Branchez la fiche et appuyez sur le bouton du système de massage Lay-Z - Appuyez sur le bouton du système de massage Lay-Z pour le réactiver - Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Les adaptateurs de la pompe ne sont pas au même niveau que les adaptateurs du spaUne des caractéristiques du PVC est qu'il change de forme, ce qui est normal- Rehaussez la pompe avec du bois ou un另一种 type de matériel isolation pour amener les adaptateurs de la pompe au niveau des adaptateurs du spa
Fuite au niveau de la piscine spa- Le spa est déchéré ou percé - La vanne d'air est desserrée- Utilisez la rustine foumie - Recouvrez la vanne d'air avec de l'eau savonnexe pour vérifier s'il y a une fuite d'air. Si c'est le cas, utilisez la clé fournie pour serrer la vanne d'air selon la procédure suivante: 1. Dégonflez le SPA. 2. D'une main, tenez le côte arrière de la vanne d'air de l'intérieur de la paroi du spa et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'eau n'est pas propre- Temps de filtration insuffisant - La cartouché du filtre est sale - Entretien incorrect de l'eau- Augmentez le temps de filtration - Nettoyer/renplacer la cartouché du filtre (voir la section Nettoyage et Remplacement de la cartouché du filtre) - Reportez-vous aux instructions du producteur des produits chimiques
Le test du disjoncteur différentiel portable s'est soldé par un échecIl y a un problème au niveau du SPASi vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Le tableau de commande ne fonctionne pasLe tableau de commande possède un verrouillage automatique qui se déclenché au bout de 5 minutes d'inactivité. L'écran LED a une icône : Si l'éçone de verrouillage est en surbrilancie, le parneau de commande est verrouillée. - Le tableau de commande n'est pas activé.- Pour déverrouiller le tableau de commande, appuyer sur le bouton pendant 3 secondes. Si le tableau de commande ne se déverrouille pas, redémarrez la pompe - débranchez et rebranchez la pompe - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêtpendant 2 secondes. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Quel type de produits chimiques devrais je utiliser pour l'entretien de l'eau?Veuillez-vous adresser au fournisseur de produits chimiques le plus proche pour obtenir des informations sur l'entretien chimique. Lizez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques
Il y a une fuite d'eau au niveau des adaptateurs entre la pompe et le spa- Des joints sont manquants à l'intérieur des adaptateurs de la pompe - Les joints ne sont pas dans la bonne position - Les joints sont endommagés. - Les adaptateurs ne sont pas serrés correctement.- Placez les bouchons d'obturation sur les orifices du spa pour éviter que l'eau s'échappe et débranchez la pompe. Vérifie que tous les joints sont à leur place. - Si les joints ne sont pas dans la bonne position, ouvre les équipements et placez les joints dans la bonne position. - Si les joints sont endommagés, il faut les remplanier. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com - Si les joints sont dans la bonne position, les adaptateurs ne sont pas serrés correctement. Racorredez la pompe au spa, serrez les adaptateurs à la main et âtz les bouchons d'obturation des orifices du spa. En cas de fuite, serrez l'adaptateur jusqu'à ce que la fuite cesse.
CAUSES MOTIFS SOLUTIONS
Les capteurs du débit d'eau fonctionnement sans appuyer sur le bouton du filtre ou de chauffage.8881. Les drapeaux du capteur de débit d'eau ne tombent pas dans la position correcte.2. Les capteurs de débit d'eau sont cassés.1. Débranchez la fiche délicatement, donnez un coup léger sur le côte de la pompe et rebranchez-la.2. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Après le démarrage ou durant les fonctions de filtration e/ou de chauffage, les capteurs du débit d'eau ne dédictent pas le débit d'eau.8881. Vous avez ou blié de retirer les 2 bouchons d'obturation à l'intérieur de la piscine.2. Les cartouches des filtres sont sales.3. Déchérez le filtre ou le système de chaffage et placez votre main en face du tucay de sortir à l'intérieur de la piscine pour vérifier que vous sentez le flux d'eau qui sort.a. Si l'eau ne s'écoulè pas, la pomme à eau est cassée.b. De l'eau s'écoulè, mais l'alarme neappapparait, les capcleurs de débit d'eau sont casses.4. Obstruction du filtre.5. Tuyaux tordus ou mauvais débit d'eau à travers les tujaux en plastique du liner.6. Les grilles sont obstruées: les grilles peuvent se retrouver biologues par de l'eau dure en raison de l'accumulation du calcium.7. Rondelles détiéréesLes rondelles à l'intérieur des raccords du spa peuvent être détiérées ou usées.1. Enlevez les 2 bouchons d'obturation avant de chauffer, reportez-vous au paragraph Montage dans la notice d'utilisation.2. Enlevez le groupe de filtration de l'intérieur de la piscine et appuyez sur le bouton du filtre ou de chaffage. Si aucune alarmé n'apparait, nettoyez ou changez les cartouches du filtre, installez le groupe de filtration à l'intérieur de la piscine.3. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com4. Nettoyez le filtre et vérifie qu'il n'est pas endommagé. Remplaceze-le ou réinstallé-le si nécessaire. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com5. Veuillez contrôler à travers le raccordement du spa pour voir si les tujaux sont tordus. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com6. Videz le spa et placez un tucay d'arrosage à l'intérieur des tujaux pour rincer la grille. Pour être certain que tous les détritus ont été éliminés, effectuez l'opération de l'extérieur et de l'intérieur du spa. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.comUtilisez une brosse à dents pour éliminer les détritus tenaces.7. Vérifie l'elat des rondelles à l'intérieur du raccord. Dévissez les raccords et enlevez la rondelle pour很好地 inspecter. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Le thermomètre de la pompe indique une température de l'eau inférieure à 4 °C (40 °F).8881. La temperature de l'eau est inférieure à 4 °C (40 °F)2. Si la temperature de l'eau est supérieure à 7 °C (44,6 °F), le thermomètre de la pompe est cassé.1. Le spa n'est pas conçu pour fonctionner avec des températures de l'eau inférieures à 4 °C (40 °F). Débranchez la pompe et redémarrer seulement la pompe lorsque la température de l'eau attaient 6 °C (43 °F).2. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Le thermomètre de la pompe indique une température de l'eau supérieure à 50 °C (122 °F).8881. La temperature de l'eau est supérieure à 50 °C (122 °F)2. La temperature ambiente est supérieure à 40 °C (104 °F) ou le spa se trouve en plein soleil pendant une longue période.3. Si la temperature de l'eau est inférieure à 45 °C (113 °F), le thermomètre de la pompe est cassé.1. Le spa n'est pas conçu pour fonctionner avec des températures de l'eau supérieures à 40 °C (104 °F).Débranchez la pompe et ne redémarrrez la pompe que quand la température de l'eau est inférieure ou égale à 38 °C (100 °F).IMPORTANT: Avant de re-démarrer la pompe, appuyer sur le bouton de réinitialisation de la pompe.2. Débranchez la fiche, déchaze la pompe et vidangez le spa. Au bout de 15 minutes, attaché à nouveau la pompe, rebranche la fiche et redémarrrez la fonction de chauflage. Si l'alarme s'affiché à nouveau, envisagez de déplacer le spa à un autre endroit qui ne soit pas en plain soleil.3. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Il y a des problèmes au niveau des branchements du thermomètre de la pompe.8891. Les connecteurs du thermomètre de la pompe ne fonctionnement pas correctement.2. Le thermomètre de la pompe est cassé.Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Le coupe-circuit thermique à réinitialisation manuelle a un problème.888Le coupe-circuit thermique à réinitialisation manuelle s'est arrêté.1. Débranchez la pompe et appuyez sur le bouton de réinitialisation, puis rebranchez la pompe.2. Si l'alarme persististe, contrôle le paragraphe BOUTON DE RÉINITIALISATION dans la notice.3. Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com
Échec de la prise de terre.8881. La mise à la terre de votre domicile a un problème.2. La pompe a un problème.Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com

Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/

Fabriques, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/

Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Produto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da

Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTWAY

Modèle : LayZSpa 60067

Catégorie : Spa gonflable