48165 - Crépière UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48165 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1000 W |
|---|---|
| Diamètre de la plaque de cuisson | 30 cm |
| Matériau de la plaque | Revêtement antiadhésif |
| Température réglable | Oui, avec thermostat |
| Utilisation | Idéale pour préparer des crêpes, galettes et pancakes |
| Facilité de nettoyage | Plaque amovible et lavable |
| Maintenance | Essuyer avec un chiffon humide après utilisation |
| Sécurité | Poignée isolante pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Dimensions : 35 x 35 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 48165 UNOLD
Téléchargez la notice de votre Crépière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48165 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48165 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 48165 UNOLD
Puissance : 1000 Watts, 220-240 V~, 50/60 Hz Plaques : aluminium coulé sous pression, revêtement anti-adhérent Dimensions : env. 30,6 x 9,8 x 21,9 cm (L / l / h) Taille des pancakes : env. 13,5 Poids : env. 1,6 kg Câble d’alimentation : env. 75 cm Équipement : pour la fabrication simultanée de deux pancakes, plaques de cuisson anti- adhérentes, thermostat progressif, voyants de contrôle Accessoires : Mode d‘emploi avec recettes Sous réserve de modifications et d‘erreurs concernant les caractéristiques d‘équipement, la technique, les couleurs et le design.
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom- magements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.Stand 24.10.2024 27 von 72
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.
6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant
alternatif à la tension se conformant à la plaque signalétique.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
8. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge,
ni de prise multiple pour raccorder l’appareil au secteur, dans la mesure du possible.
9. Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou
10. L’appareil ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle.
11. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement et maintenez-le hors de portée des enfants.
12. Après utilisation, avant le nettoyage ou en cas
d’éventuelles anomalies durant le fonctionnement, veuillez débrancher la prise.
13. Poser l’appareil sur une surface plane et dégagée.
Ne jamais déposer ou faire fonctionner l’appareil et le cordon d’alimentation sur ou près de surfaces chaudes.
14. Ne jamais toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
15. L’appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique ou à des fins similaires, par exemple dans une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d’autres lieux de travail, dans des exploitations agricoles, à l’usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement,28 von 72 Stand 24.10.2024
dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
16. Utilisez exclusivement l’appareil à l’intérieur.
17. Déroulez intégralement le cordon avant utilisation.
Le câble ne doit jamais pendre par dessus le bord du plan de travail, afin que par exemple, de petits enfants ne puissent pas tirer l’appareil par mégarde du plan de travail.
18. N’enroulez en aucun cas le câble d’alimentation
autour de l’appareil.
19. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant uniquement au niveau de la prise, ne tirez jamais sur le câble.
20. Veillez à ce que le cordon ne soit pas plaqué contre
21. N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux
sensibles à la chaleur, comme de l’alcool : risque d’incendie !
22. L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement.
Par conséquent, utilisez les poignées ou des maniques si vous déplacez l’appareil.
23. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il
est chaud : risque de brûlure !
24. Afin d’éviter le développement de fumées, ne faites
pas surchauffer vos plats de cuisson et gamelles ; la fumée peut être dangereuse pour les petits animaux (par ex. oiseaux) ayant un système de respiration particulièrement sensible. Nous vous recommandons de ne pas installer d’oiseaux dans votre cuisine.
25. Lors du remplissage de pâte ou du retrait des pancakes,
ouvrir impérativement le couvercle entièrement sans quoi celui-ci pourrait retomber : risque de brûlure et de blessures !
26. Pour des raisons de sécurité, ne jamais couvrir
l’appareil et les surfaces de cuisson de papier, de film ou d’autres matériaux. Autrement, il existe un risque d’incendie !Stand 24.10.2024 29 von 72
27. Ne touchez jamais les surfaces de cuisson avec des
parties du corps ou d’autres objets sensibles à la chaleur, pendant et juste après le fonctionnement.
28. Ne rangez pas l’appareil lorsqu’il est encore chaud.
29. Ne placez que des aliments dans cet appareil.
30. Vérifiez régulièrement la prise et le câble afin de
déceler d’éventuels signes d’usure ou de détérioration. Si le cordon ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute réparation irrégulière peut provoquer d’importants dangers pour l’utilisateur et entraîner l’extinction de la garantie. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne qualifiée similaire, afin d’éviter tout danger. Prudence : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les éventuelles protections de transport et étiquettes
(mais pas la plaque signalétique ou le numéro de série !). Mettez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants - Risque d’étouffement ! Jetez le matériau d’emballage conformément aux directives locales applicables.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas abîmé. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est visiblement
abîmé et contactez notre service client.
3. Avant la première utilisation, nous recommandons d’essuyer les deux surfaces de cuisson anti-
adhérentes avec un chiffon humide.
4. Si une légère odeur se dégage lors de la première mise en température de votre nouvel appareil,
celle-ci est totalement inoffensive.
5. Ouvrir la fenêtre durant la phase de cuisson qui suit.30 von 72
1. Fermer l’appareil et brancher le cordon dans une prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz).
Le voyant de contrôle de fonctionnement rouge s’allume et indique que le chauffage est en fonctionnement.
2. Attendre jusqu’à ce que le voyant de contrôle devienne vert. Cela dure environ 3 à 5 minutes.
3. Verser maintenant la pâte avec une louche dans les deux moules inférieurs :
pour de petits pancakes, env. 30 ml de pâte (1 petite louche par moule) pour des pancakes moyens ou gros, env. 60 ml de pâte (2 petites louches par moule)
4. Répartir la pâte avec une spatule en plastique, en cas de besoin. Veiller à toujours doser
correctement la quantité de pâte. Si vous versez trop peu de pâte, la partie supérieure de l’appareil ne repose pas correctement. Si vous versez trop de pâte, elle débordera et salira l’appareil et la surface de travail. Attention : remplissez toujours les deux moules afin d’éviter d’endommager l’appareil !
5. Fermer l’appareil immédiatement après avoir versé la pâte afin que les pancakes soient aussi
bruns en dessous qu’au-dessus. Conseil : pour commencer la cuisson, l’appareil ne doit pas être ouvert pendant 2 minutes env. sans quoi les pancakes peuvent se disloquer et rester collés aux plaques.
6. Quelques secondes après avoir versé la pâte, le voyant vert de contrôle du fonctionnement
s’allume à nouveau. L’appareil est chaud, la cuisson démarre.
6. Fermer l’appareil et brancher le cordon dans une prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz).
Le voyant de contrôle de fonctionnement rouge s’allume et indique que le chauffage est en fonctionnement.
7. Régler le thermostat sur le niveau de chauffage moyen.
8. Dès que la phase de préchauffage est terminée, le voyant de contrôle vert s’allume.
9. Faire chauffer l’appareil pendant 10 minutes environ.
10. Après la cuisson à vide, l’appareil peut déjà présenter d’éventuelles traces d’utilisation. Celles-ci
ne portent toutefois pas atteinte au fonctionnement de l’appareil et ne constituent pas un motif de réclamation.
11. Avant la première utilisation, graisser légèrement les deux surfaces de cuisson avec un pinceau
à l’aide d’une matière grasse résistant à la chaleur (par ex. de l’huile).
12. Attention : nous conseillons en principe de ne pas consommer les tout premiers pancakes préparés
dans l’appareil, et de les jeter. Cela n’est naturellement plus nécessaire pour les utilisations suivantes de l’appareil !Stand 24.10.2024 31 von 72
Attention : le couvercle de l’appareil est très chaud ! De la vapeur chaude peut s’échapper de l’appareil lors de la fermeture du couvercle.
7. Choisir la température souhaitée avec le thermostat. Le thermostat réglable en continu permet
de déterminer le degré de brunissage souhaité. Si le thermostat est réglé sur le niveau le plus bas, vous obtiendrez des pancakes de couleur claire ; sur le niveau plus élevé, vous obtiendrez des pancakes plus foncés. Entre les deux, vous pouvez choisir en continu tous les degrés de brunissage.
8. La cuisson dure environ 3 à 6 minutes. La durée de cuisson des pancakes dépend de la pâte uti-
lisée et du goût de chacun. Par conséquent, veuillez vérifier si votre degré de brunissage préféré est bien atteint avant de retirer les pancakes.
9. Si la cuisson est terminée, le voyant vert de contrôle du fonctionnement s’éteint.
10. Ouvrir l’appareil et retirer les pancakes avec précaution. Attention à ne pas rayer le revêtement
11. Pour fabriquer d’autres pancakes, fermer l’appareil et attendre jusqu’à ce que le voyant de
contrôle vert s’allume. Poursuivre avec les étapes 1 à 12 jusqu’à ce que toute la pâte soit utilisée.
12. Laisser les pancakes cuits refroidir un peu avant de les consommer.
13. Après la cuisson, débrancher la prise. Ce n’est qu’alors que l’appareil est éteint.
Attention : l‘appareil reste très chaud pendant une longue période, même après utilisation ! Risque de brûlure ! Avant le nettoyage, éteindre systématiquement l’appareil en débranchant la prise. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
1. L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou un autre liquide.
2. Essuyer les surfaces de cuisson encore chaudes avec un chiffon humide ou utiliser une brosse
douce pour nettoyer les creux.
3. N’utilisez jamais d’objets durs ou pointus ; ils provoqueraient des rayures sur le revêtement
4. En outre, vous ne devez pas utiliser d’abrasif puissant, de
laine d’acier, d’objets métalliques, de détergent chaud ou de désinfectant, car ils pourraient détériorer l’appareil.
5. L’appareil doit être totalement sec avant d’être réutilisé.
6. L’appareil peut être rangé sur la tranche afin de prendre
RECETTES Veillez à mélanger minutieusement tous les ingrédients indiqués dans la recette. Lorsque vous mettez des fruits ou des légumes durs dans la pâte à pancakes, coupez-les ou râpez-les en fines tranches. Conseil : Cette opération est particulièrement facile et rapide avec le ESGE-Zauberstab
avec la râpe n° 2. Vous pouvez faire des pancakes sucrés ou salés et parfumer la pâte par exemple avec du rhum, de l’huile d’amande amère ou un zeste de citron. En outre, vous pouvez préparer la pâte avec ou sans matière grasse. Pour obtenir des pancakes particulièrement légers, séparez le blanc et le jaune des œufs et battez les blancs en neige ferme. Puis incorporez les blancs à la pâte. Le nombre de pancakes indiqué dans nos recettes désigne des grands pancakes cuits avec environ 2 c. à soupe de pâte. Recette de base Pour 10 pancakes environ 50 g de beurre fondu, 2 œufs, 2 c. à soupe de sucre, 1 pincée de sel, 150 ml de lait, 200 g de farine, 2 c. à café de poudre à lever Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse. Pancakes aux pommes Pour 10 à 12 pancakes Recette de la pâte de base, avec 1 à 2 pommes rouges avec leur peau (env. 250 g). Épépiner les pommes, les râper et les incorporer à la pâte. Pancakes salés à la courgette Pour 10 à 12 pancakes 50 g de beurre fondu, 2 œufs, 150 ml de lait, 200 g de farine, 2 c. à café de poudre à lever, 1-2 courgettes (500 g), 1 c. à café de bouillon de légumes en poudre Mélanger tous les ingrédients à l’exception de la courgette et du bouillon de légumes en poudre pour obtenir une pâte lisse. Laver la ou les courgettes, épépiner si vous le souhaitez, puis râper. Saupoudrer la courgette râpée avec le bouillon de légumes en poudre et incorporer. Laisser reposer 10 minutes. Bien égoutter la courgette râpée et incorporer à la pâte. Pancakes au yaourt Pour 10 à 12 pancakes 3 œufs, 2 c. à soupe de sucre, 50 ml de lait, 200 ml de yaourt, 150 g de farine, 2 c. à soupe de poudre à lever, 1 c. à soupe d’huile Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse.Stand 24.10.2024 33 von 72
Pancakes au petit-lait Ajouter ½ flasque d’arôme à l’amande amère et 2 cs de noisettes ou d’amandes râpées à la pâte de base. Pancakes vegan à la farine complète Pour 10 à 12 pancakes 2 grosses bananes coupées en morceaux, 1 sachet de sucre vanillé, 250 ml de lait de soja, 1 pincée de sel, 200 g de farine complète d’épeautre, 1 sachet de poudre à lever, 2 c. à soupe d’huile Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse et laisser gonfler pendant 10 minutes environ avant de cuire. Pancakes basses calories Pour 10 pancakes environ 4 blancs d’œuf, 2 œufs, 100 ml de lait d‘avoine, 50 g de farine d’épeautre, 50 g de flocons d’avoine, 2 c. à soupe d’huile, 1 pincée de sel, 1 c.à café de poudre à lever Battre les blancs en neige ferme, mélanger tous les autres ingrédients pour obtenir une pâte lisse, incorporer délicatement les blancs d’œuf. Pancakes vegan Pour 10 à 12 pancakes 2 c. à soupe d’huile, 1 c. à soupe de jus de citron, 2 c. à soupe de compote de pommes, 2 c. à soupe de sucre, 200 g de farine, 200 ml de lait de soja, 1 sachet de sucre vanillé, 1 pincée de cannelle, 1 pincée de sel, 2 c. à soupe de poudre à lever Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse. Pancakes au sarrasin sans gluten Pour 12 pancakes environ 140 g de farine de sarrasin, 60 g de farine de pommes de terre, ½ c. à soupe de gomme de guar, 1 sachet de poudre à lever, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillé, 2 c.à soupe de sucre non raffiné, 200 ml de lait d’amande, 2 c. à soupe d’huile, un peu d’eau minéral plate. Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte lisse. Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute res- ponsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.34 von 72 Stand 24.10.2024
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Il existe une obligation légale d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ainsi que les piles et les accumulateurs séparément des déchets ménagers. Vous reconnaissez ces appareils usagés grâce au symbole de la poubelle barrée (symbole DEEE) ci-contre. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été utilisé correctement. Pendant la période de garantie, nous apportons gratuitement une solution aux défauts de matériaux et de fabrication par réparation ou remplacement. Notre garantie s’applique exclusivement aux appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Pour les autres pays, veuillez contacter l’importateur concerné. Vous devez envoyer à notre service clients les appareils pour lesquels vous sollicitez une garantie pour défaut, après les avoir correctement emballés, en joignant une copie du justificatif d’achat imprimé, qui doit indiquer lisiblement la date d’achat, ainsi qu’un descriptif du ou des défauts. Vous pouvez imprimer un bon de retour sur notre site Internet https://unold.de/pages/ruckversanden (uniquement pour les envois depuis l’Allemagne et l’Autriche). Sont exclus de la garantie les dommages causés par l’usure, une mauvaise manipulation et le non-respect des instructions d’entretien et de maintenance. Le droit à la garantie s’annule si des réparations ou des interventions sont effectuées sur l’appareil par un tiers. Cette garantie du fabricant ne limite pas vos droits légaux ni vos droits vis-à-vis du vendeur ou du distributeur dans le cadre du contrat d’achat conformément aux dispositions du Code civil allemand (BGB). Vos droits légaux en tant que consommateur restent inchangés, notamment vos droits à la garantie légale de conformité et contre les vices cachés conformément aux articles 437 et suivants du Code de la consommation allemand (BGB). UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 HockenheimStand 24.10.2024 35 von 72
Notice Facile