BLACK & DECKER CM1640 - Tondeuse à gazon

CM1640 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM1640 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER CM1640 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse électrique à gazon, 1600 W, largeur de coupe 40 cm
Type de moteur Moteur électrique
Hauteur de coupe Réglable de 20 à 70 mm
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 15 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux
Maintenance Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CM1640 BLACK & DECKER

Comment démarrer la tondeuse BLACK & DECKER CM1640?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton d'alimentation et tirez sur la gâchette pour démarrer la tondeuse.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous également que le câble de sécurité est bien en place.
Comment régler la hauteur de coupe?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à votre préférence.
Quel type de batterie utilise la tondeuse CM1640?
La tondeuse BLACK & DECKER CM1640 utilise une batterie lithium-ion de 40 V.
Quelle est l'autonomie de la batterie?
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction de la hauteur de l'herbe et des conditions de coupe, mais elle est généralement d'environ 30 à 45 minutes.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation?
Débranchez la tondeuse et utilisez une brosse pour enlever l'herbe et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur la tondeuse.
Y a-t-il une garantie pour la BLACK & DECKER CM1640?
Oui, la tondeuse est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange?
Les pièces de rechange peuvent être achetées en ligne sur le site de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs autorisés.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver?
Nettoyez la tondeuse, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que la batterie est chargée avant de la stocker.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas correctement?
Vérifiez que les lames sont affûtées et que le plateau de coupe n'est pas obstrué par de l'herbe ou des débris.

Questions des utilisateurs sur CM1640 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM1640 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM1640 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI CM1640 BLACK & DECKER

Tondeuse sans fil avec

bloc-piles au lithium-ion de 40 V max.\*

GUIDE D'UTILISATION

BLACK & DECKER CM1640 - GUIDE D'UTILISATION - 1

Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.

COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :

  • Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée n'est pas bloquée en position.
  • Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisée et équilibrée.
  • Examiner et nettoyer soigneusement la tondeusé après chaque utilisation (du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement).
  • S'assurer que la surface à tondre est à l'écart de toute personne ou animal de compagnie avant de démarrer la tondeuse et en cours d'utilisation.

*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 40 volts. La tension nominale est de 36. A utiliser uniquement avec 36v de série LB ou 40v batteries Max*

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent à EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

⚠️ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse.

BLACK & DECKER CM1640 - Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse. - 1

  1. L'utilisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi.

BLACK & DECKER CM1640 - Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse. - 2

  1. Pour réduire le risque de blessures graves, ne pas tondre les pentes de haut en bas ou de bas en haut. Toujours tondre les pentes en diagonale.

BLACK & DECKER CM1640 - Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse. - 3

  1. Pour éviter des blessures aux personnes et aux animaux à proximité, les garder à bonne distance de la tondeuse en cours de fonctionnement.

BLACK & DECKER CM1640 - Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse. - 4

  1. Des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les pieds éloignés du châssis et de l'ouverture de décharge de la tondeuse. Toujours s'assurer que la lame s'est arrêtée (attendre la fin de la rotation de la lame, soit environ 3 secondes après avoir relâché l'anse et retiré la clé de sûreté) avant de retirer et de le collecteur d'herbe, de nettoyer, d'entretenir, de transporter ulever la tondeuse.

  2. Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne. Toujours s'assurer que les personnes et les animaux de compagnie sont loin de la décharge de la tondeuse lors de son fonctionnement. Toujours inspecter la surface à tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait être projeté par la lame. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse et attendre que la lame s'immobilise (environ 3 secondes) avant de traverser des allées, des routes, des patios et des allées gravelées.

⚠ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SECURITE ET DIRECTIVES DE PREMIERE IMPORTANCE

⚠ AVERTISSEMENT : si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

  • Avant tout usage, veiller à ce que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
  • Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de donner des directives aux autres.

⚠️DANGER : MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR TONDEUSE A CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT

Cette tondeuse peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités ci-dessous peut provoquer de sérieuses blessures ou un décès.

UTILISATION GÉNÉRALE

  1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d'emploi avant de commencer.
  2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à l'écart de l'ouverture d'éjection.
  3. Ne permettre qu'à des adultes responsables, familiers de ces directives, d'utiliser cette tondeuse.
  4. Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les objets percutés par la lame peuvent provoquer de graves blessures corporelles. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.
  5. S'assurer qu'il n'y a personne à proximité de la tondeuse avant l'utilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la tondeuse si quelqu'un pénètre dans la zone de tonte.
  6. Ne pas utiliser l'appareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.
  7. Ne pas tirer la tondeuse vers l'arrière sauf en cas d'absolue néces-

sité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière.
8. Ne jamais diriger l'éjection en direction d'une personne. Éviter d'éjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances pourraient ricocher vers l'opérateur. Dégager l'anse pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame avant de traverser une surface gravelée.
9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d'herbe, la protection de l'éjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s'assurer qu'ils sont en bon état de fonctionnement afin d'assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Remplacer tout verrou, protection ou autre dispositif de sûreté endommagé avant l'utilisation.
10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours dégager l'anse pour couper le moteur, attendre que la lame s'immobilise complètement et retirer la clé de sûreté avant de nettoyer la tondeuse, d'enlever le collecteur d'herbe ou de déboucher la protection de l'éjecteur, avant de laisser la tondeuse ou avant tout réglage, dépannage ou vérification.
12. N'utiliser la tondeuse qu'à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point d'opération de la tondeuse
13. Ne pas utiliser la tondeuse sous l'emprise de l'alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.
14. Eviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais l'utiliser sous la pluie. Toujours s'assurer d'avoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.
15. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.
16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.
17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant l'utilisation de la tondeuse.
18. L'utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse s'avérer dangereuse. N'utiliser que les accessoires approuvés par Black & Decker.
19. Né jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours s'assurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de l'utilisation de la tondeuse.

UTILISATION SUR UNE PENTE

Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peuvent entraîner de graves blessures. L'utilisation sur toutes les pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur laquelle on ne se sent pas à l'aise.

  1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.
  2. Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.
  3. Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.
  4. Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.

ENFANTS

Des incidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas vigilant en présence d'enfants. Les enfants sont parfois attirés par la tondeuse et l'opération de tonte. Ne jamais supposer qu'un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu.

  1. Tenir les enfants à l'écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d'un adulte responsable autre que l'opérateur.
  2. Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.
  3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse.
  4. Etré très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.

RÉVISION GÉNÉRALE

  1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos.
  2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour s'assurer que le matériel est en bon état de fonctionnement.
  3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. S'assurer régulièrement de son fonctionnement adéquat.
  4. Eviter l'accumulation d'herbé, de feuilles et d'autres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.
  5. En cas de choc contre un obstacle, dégager l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise puis retirer la clé de sûreté et le bloc-piles et examiner la tondeuse. Réparer tout dommage avant de démarrer et d'utiliser la tondeuse.
  6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.
  7. Toujours retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant les réglages, le nettoyage, le dépannage, l'inspection, le transport ou le stockage ou avant de laisser la tondeuse.
  8. Vérifier fréquemment les composants du collecteur d'herbe et la protection de l'éjecteur et, au besoin, remplacer par les pièces recommandées par Black & Decker seulement.
  9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et être très prudent lors de l'entretien.
  10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de sécurité, au besoin.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit provoquer aucun brouillage nuisible; (2) l'appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

. Réorienter ou répositionner l'antenne de réception.
. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CONSERVER CES MESURES.

⚠AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS

  • CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX. Respecter tous les avertissements et directives de sécurité contenues dans ce manuel. L'opérateur est responsable du respect des avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. Restreindre l'usage de cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine.
  • Éviter tout environnement dangereux. Ne pas utiliser de tondeuse à gazon dans un endroit humide ou mouillé.
  • Ne pas utiliser sous la pluie.
  • Tenir les enfants à l'écart. Tous les visiteurs doivent se trouver à une distance sûre de la zone de travail.
  • S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures.
  • Porter des lunettes de sécurité. Toujours utiliser un masque protecteur ou antipoussières si le travail dégage beaucoup de poussière.
  • Utiliser le bon appareil électrique. Ne pas utiliser une tondeuse à gazon pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue.
    • UTILISATION DE RALLONGES
    S'assurer que la rallonge est en bon état avant de l'utiliser. Toujours utiliser une rallonge de calibre approprié avec l'outil, c'est-à-dire un calibre de fil approprié pour des cordons de diverses longueurs et dont l'intensité est suffisante pour transporter le courant débité par l'outil. L'utilisation d'un

cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons de bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant.

TensionCalibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V0-5051-100101-200201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au moinsAu plusCalibre moyen des fils (AWG)
0-618161614
6-1018161412
10-1216161412
12-161412Non recommandé
  • VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut faire examiner soigneusement l'outil, avant toute utilisation ultérieure, afin d'assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles et de rupture de pièces, l'assemblage et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiqué dans le présent mode d'emploi.
  • RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, l'entretien et tout réglage non précisés dans ce mode d'emploi devraient être effectués à un centre de réparation autorisé Black & Decker ou à tout autre centre de réparation professionnel. Utiliser toujours des pièces de rechange identiques.

⚠️ DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES

  • Ne pas forcer la tondeuse à gazon. Le travail sera mieux accompli et plus sécuritaire au rythme prévu pour l'appareil.
  • Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
  • Être vigilant. Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser la tondeuse à gazon si l'on est fatigué.
  • Entreposer les tondeuses à gazon inutilisées à l'intérieur. Lorsque les tondeuses à gazon ne sont pas utilisées, elles doivent être entreposées à l'intérieur, dans un endroit sec et dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
  • Bien entretenir la tondeuse à gazon. S'assurer que les lames de coupe sont aiguisées et propres afin d'optimiser sécurité et performance.
  • Maintenir les pare-mains en place et en état de fonctionnement.
  • Maintenir les lames affûtées.
  • Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.
  • Les objets percutés par la lame de tondeuse à gazon peuvent provoquer de graves blessures corporelles. Il faut toujours inspecter soigneusement la pelouse et éliminer tous les objets avant chaque tonte.
  • Si la tondeuse à gazon rencontre un objet étranger, suivre la démarche suivante :

- Arrêter la tondeuse à gazon. Relâcher l'interrupteur marche/arrêt.

• Débrancher le cordon d'alimentation.

• Rechercher tout signe de dommage

- Réparer tout dommage avant de démarrer et d'utiliser la tondeuse à gazon.

- Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.

AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

- composés présents dans les engrais

- composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides - arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

  1. Boîtier d'interrupteur
  2. Clé de sûreté
  3. Anse
  4. Poignée supérieure
  5. Poignée inférieure
  6. Leviers de fixation de la poignée supérieure
  7. Leviers de fixation de la poignée inférieure
  8. Levier de réglage de la hauteur de coupe
  9. Sac collecteur d'herbe
  10. Volet arrière
  11. Port du bloc-piles
  12. Poignée de transport
  13. Indicateur de marche-arrêt

BLACK & DECKER CM1640 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

text_image A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes pour les chargeurs de batterie.

- Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et mises en garde figurant sur le chargeur, la batterie, et le produit utilisant la batterie.

⚠ AVERTISSEMENT : risque d'électrocution. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer dans le chargeur.

⚠MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger les batteries Black & Decker ne désignés. D'autres types de piles peuvent exploser et causer des blessures et des dommages.

⚠MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

  • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu'un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.
  • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • ⚠ AVERTISSEMENT : Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est orienté en position verticale ou au plancher.
  • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
  • Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l'aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
  • S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
  • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

  • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d'établi).

  • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.
  • Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
  • Ne pas démonter le chargeur; confier l'entretien ou la réparation de l'appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
  • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
    • NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.
  • Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

⚠AVERTISSEMENT : Le bloc-piles n'est pas complètement chargé à la sortie de l'emballage. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

  • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s'il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les bloc-piles sont incinérés.
  • Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer la pile du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.
  • Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l'œil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte des piles au lithium-ion est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des éléments de pile ouverts peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l'air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

⚠ AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme. - Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

  • NE PAS éclabousser le bloc-piles ni l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l'élément.
  • Ne pas ranger ni utiliser l'outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).
    ⚠ AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
    AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés. Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d'autres éléments semblables. Selon le règlement HMR du DOT (US Department of Transportation Hazardous Material Regulations), il est effectivement interdit de transporter des piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans les valises et les bagages à main) À MOINS qu'elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s'assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : Il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.

RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT

  1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe et protégé d'une température extrême (chaleur ou froid).

  2. Le stockage de longue durée ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur pourvu que le bloc-piles ne soit pas épuisé.

PROCÉDURE DE CHARGE

Les chargeurs Black and Decker sont conçus pour charger les blocs-piles Black and Decker: LCS36 (2 heures), LCS436 (6 heures).

  1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.

  2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur.

BLACK & DECKER CM1640 - PROCÉDURE DE CHARGE - 1

  1. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que la pile est en cours de charge.

BLACK & DECKER CM1640 - PROCÉDURE DE CHARGE - 2

  1. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur.

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie.

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR

Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant être associés au bloc-piles ou à la source d'alimentation. Le type de clignotement de la DEL indique les problèmes.

PILE EN MAUVAIS ÉTAT

BLACK & DECKER CM1640 - PILE EN MAUVAIS ÉTAT - 1

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Retoumer la pile à un centre de réparation ou à un site de cueillette pour le recyclage.

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

BLACK & DECKER CM1640 - FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID - 1

Lorsque le chargeur détecte qu'une pile est excessivement chaude ou froide, il commence automatiquement la suspension du bloc-piles chaud/froid, la charge est ainsi interrompue jusqu'à ce que l'état de la pile redevienne normal. Une fois la température revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale des piles. La DEL rouge clignote de la manière indiquée sur l'étiquette lorsque la suspension du bloc-piles chaud/froid est détectée.

PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température située entre 16 et 27 °C (60 et 80

°F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-piles.

  1. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la recharge. Il s'agit d'un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

  2. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur d'éclairage qui coupe le courant au moment d'éteindre la lumière. c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la temp- érate ambiante est entre 16 °C et 27 °C (60 °F et 80 °F). d. Si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

  3. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans affecter sa longévité.

  4. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

  5. Ne pas congeler le chargeur, l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.

⚠ AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu'il soit recyclé. return to a service center for recycling.

INDICATEUR DE L'ÉTAT DE CHARGE (FIGURE B)

Le bloc-piles est pourvu d'un indicateur d'état de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge d'un bloc-piles durant l'utilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement

de l'outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l'application d'utilisation.

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DURANT L'UTILISATION :

  • Enfoncer le bouton de l'indicateur d'état de charge (B1).
  • Les quatre voyants DEL (B2) s'allumeront pour indiquer le pourcentage de charge du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure B.
  • Si le voyant à DEL ne s'allûme pas, charger le bloc-piles.

BLACK & DECKER CM1640 - VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DURANT L'UTILISATION : - 1

text_image B B2 B1 <20% 20-40% 40-60% 60-80% 80-100%

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

⚠AVERTISSEMENT : S'assurer que la clé de sûreté est enlevée pour empêcher la mise en marche avant la pose ou le retrait du bloc-piles. POSE DU BLOC-PILES :

  • Enfoncer le bouton de dégagement du couvercle du compartiment du bloc-piles (14), puis soulever le couvercle (15) pour exposer le compartiment du bloc-piles (11) comme le montre la figure C.
  • Insérer le bloc-piles (16) dans le compartiment du bloc-piles de manière à bien l'enfoncer et à entendre un déclic (figure D). S'assurer que le bloc-piles est bien logé et enclenché en place.
  • Refermer le couvercle du compartiment du bloc-piles. S'assurer que le couvercle est bien fermé avant de démarrer la tondeuse.

BLACK & DECKER CM1640 - INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES - 1

text_image C 11 14 15

BLACK & DECKER CM1640 - INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES - 2

text_image D 16

Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous.

Blocs-piles au LI-ION et chargeurs correspondants

DescriptionN° de cat.
Bloc-piles : LI-ION LBX36LBXR36LBXR2036
Chargeur : pour piles au LI-IONLCS436LCS36

RETRAIT DU BLOC-PILES :

  • Ouvrir le couvercle du compartiment du bloc-piles (15) de la manière décrite précédemment.
  • Enfoncer le bouton de dégagement (17) sur le bloc-piles, puis retirer le bloc-piles de l'outil comme le montre la figure E.

ASSEMBLAGE

⚠AVERTISSEMENT : Avant

l'assemblage, s'assurer que l'anse est dégagée et que la clé de sûreté est retirée.

FIXATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE

- Soulever la poignée inférieure (5) pour la mettre en place en s'assurant que l'une des trois encoches (18) de la poignée inférieure (en médaillon dans la figure F) s'aligne avec l'encoche (24) située sur la base de la tondeuse.

REMARQUE : S'assurer que chaque côté de la poignée inférieure est aligné sur la même encoche.
- Fermer les leviers de réglage de la hauteur de la poignée (7) comme le montre la figure F. Lors de la fermeture de chacun, veiller à ce que les dents s'engagent comme le montre la figure G.
- Si la connexion entre la poignée et le levier est trop serrée ou qu'elle ne l'est pas assez, il faut ouvrir le levier et en ajuster la profondeur. Le refermer jusqu'à ce que les dents soient bien emboîtées et que chaque levier reste bien fermé.

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE - 1

text_image E 17

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE - 2

text_image F 24 18 5 7

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE - 3

text_image G ✓ X

FIXATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE (FIGURE H)

- Détacher les leviers de fixation de la poignée (6), les écrous (19) et les rondelles (20) de la poignée.

- Aligner les trous dans le bas de la poignée supérieure (4) sur les trous dans le haut de la poignée inférieure (5).

REMARQUE : S'assurer que le cordon est situé à l'avant des deux poignées. Sinon, le cordon risque de s'emmêler, et la tondeuse ne sera pas facile à ranger.

• Passer le levier dans les trous.

- Tourner la poignée supérieure dans sa position de fonctionnement.

- Fermez le levier. Si elle est trop serrée ou trop lâche, ouvrir le levier et tourner pour régler le serrage. Vérifiez les leviers en les fermant. Vous devriez être en mesure de réduire la poignée supérieure lorsque les deux leviers sont lâches et la poignée supérieure doit être bien tenue à la poignée inférieure lorsque les leviers sont fermés. Ajuster le fonctionnement du levier en tournant l'écrou lorsque le levier est dans la position ouverte jusqu'à ce que la poignée peut se déplacer et être également fixée, comme décrit ci-dessus.

FIXATION DU CÂBLE DU MOTEUR (FIGURE I)

Le câble du moteur (21) doit être fixé aux poignées avec les dispositifs de retenue (22) qui sont déjà attachés aux poignées.

Pour fixer le câble à la poignée avec la pince

- Faire courir le câble à l'avant des poignées inférieure et supérieure.

- Tirer le dispositif de retenue du câble vers l'arrière.

- Glisser le câble du moteur sous la pince et s'assurer qu'il est bien maintenu en place par le dispositif de retenue.

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DU CÂBLE DU MOTEUR (FIGURE I) - 1

text_image H 6 20 4 5 19

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DU CÂBLE DU MOTEUR (FIGURE I) - 2

text_image I 22 21

ASSEMBLAGE DU SAC COLLECTEUR D'HERBE (FIGURE J)

• Passer le crochet long du sac (37) sur le haut de la tige (36) et enclencher le crochet autour de la tige.

- Attacher les deux crochets courts du sac (38) sur l'extérieur de la tige.

• S'assurer que les trois crochets tiennent bien.

FIXATION DU SAC COLLECTEUR D'HERBE (FIGURE K)

- Soulever le volet arrière (10) et placer le sac collecteur d'herbe (9) sur les pattes (23) comme le montre la figure K.

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DU SAC COLLECTEUR D'HERBE (FIGURE K) - 1

text_image J 36 38 38 37

BLACK & DECKER CM1640 - FIXATION DU SAC COLLECTEUR D'HERBE (FIGURE K) - 2

text_image K 10 23 9

FONCTIONNEMENT

LIRE LE MODE D'EMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. Consulter la « Description fonctionnelle » pour se familiariser avec l'emplacement des divers réglages et commandes. Conserver ce mode d'emploi pour un usage ultérieur.

⚠AVERTISSEMENT : Forte lame mobile. Ne pas utiliser la tondeuse si la porte arrière n'est pas fermé sous tension de ressort que résulter des blessures graves. Prenez votre tondeuse au centre de service le plus proche pour réparation.

⚠AVERTISSEMENT : Forte lame mobile. Ne jamais utiliser la tondeuse si les crochets de suspension sur le bac de ramassage sont correctement sur la tondeuse et la porte de sortie arrière repose fermement contre le haut de l'herbe receveur dommage grave pourrait entraîner.

⚠AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la tondeuse sans sac de collecte (9) ci-joint.

⚠AVERTISSEMENT : Laissez le travail de l'appareil à son propre rythme. Ne surchargez pas.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE (FIGURE L)

  • Ouvrir les deux leviers de réglage de la hauteur de la poignée (7).
  • Ajuster la poignée de façon à ce que l'une des trois encoches (18) sur la poignée s'aligne avec l'encoche (24) sur la base de la tondeuse. S'assurer que la poignée est alignée sur la même encoche des deux côtés de la tondeuse.
  • Fermer les deux leviers et s'assurer que la poignée tient bien en place.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TONDEUSE (FIGURE M)

La hauteur de coupe est réglée par le mécanisme central de réglage de la hauteur, qui offre un choix de six positions.

REMARQUE : Commencer à tondre avec le levier de réglage de la hauteur (8) à la position 6 et abaisser la hauteur au besoin.

Pour régler la hauteur de coupe :

  • Tirer le levier de réglage de la hauteur (8) pour l'écarter du corps de la tondeuse.
  • Déplacer le levier vers l'arrière de l'appareil pour réduire la hauteur de coupe.
  • Déplacer le levier vers l'avant de l'appareil pour augmenter la hauteur de coupe.
  • Pousser le levier de réglage de la hauteur dans l'une des six positions.

BLACK & DECKER CM1640 - RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TONDEUSE (FIGURE M) - 1

text_image L 24 7 18

BLACK & DECKER CM1640 - RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TONDEUSE (FIGURE M) - 2

text_image M

CLÉ DE SÛRETÉ

⚠️ DANGER : LAME MOBILE TRANCHANTE.

Pour prévenir tout démarrage intempestif ou une utilisation non autorisée de la tondeuse sans fil, une clé de sûreté (2) a été intégrée dans la conception de la tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée dès le retrait de la clé de sûreté.

REMARQUE : LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UN TROU AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE.

⚠️ DANGER : DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION) RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CLÉ DE SURETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT.

DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE

⚠️ DANGER : LAME MOBILE TRANCHANTE. NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CONTACT ET DE CLÉ DE SÛRETÉ. EN EFFET, UNE TELLE PRATIQUE POURRAIT SE SOLDER PAR DE GRAVES BLESSURES. • Insérer la clé de sûreté (2) jusqu'au fond dans le logement de

l'interrupteur comme le montre la figure N. La tondeuse est maintenant fonctionnelle.

  • La tondeuse est dotée d'un boîtier d'interrupteur de marche-arrêt spécial. Pour actionner la tondeuse, appuyer sur le bouton (25) du boîtier d'interrupteur, puis tirer l'anse (3) vers le guidon comme le montre la figure O.
  • Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement l'anse.

⚠AVERTISSEMENT : Ne tentez jamais de verrouiller un interrupteur en position sur.

REMARQUE : Une fois l'anse en position de départ, elle actionne le « mécanisme de freinage automatique ». Le moteur est alors freiné électriquement et la lame de la tondeuse s'immobilisera en trois (3) secondes ou moins.

BLACK & DECKER CM1640 - DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE - 1

text_image N 2

BLACK & DECKER CM1640 - DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE - 2

text_image O 3 25

SURCHARGE DE LA TONDEUSE

Pour éviter les dommages attribuables à une surcharge, ne pas essayer de couper trop d'herbe à la fois. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe.

INDICATEUR DE SAC PLEIN

Cette tondeuse est munie d'un indicateur (13) qui signale à l'utilisateur que le sac collecteur d'herbe (9) est plein.

  • Quand le sac est vide et que la tondeuse est cours d'utilisation, l'indicateur s'élève comme le montre la figure P.
  • Quand le sac est plein, le débit d'air est limité, et l'indicateur se ferme comme le montre la figure Q.

BLACK & DECKER CM1640 - INDICATEUR DE SAC PLEIN - 1

text_image P 13 9

BLACK & DECKER CM1640 - INDICATEUR DE SAC PLEIN - 2

⚠AVERTISSEMENT : Une lame rotative peut provoquer des blessures graves. Relâcher l'anse (3) pour éteindre la tondeuse et retirer le bloc-piles avant de soulever, de transporter ou de ranger la tondeuse. L'entreposer dans un endroit sec.
⚠MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer en repliant les poignées, garder les doigts hors de la zone entre elles.
⚠MISE EN GARDE : Faire attention de ne pas étirer ou pincer le cordon dans les joints des poignées lorsqu'elles sont repliées. Cela pourrait endommager le cordon.

La poignée de la tondeuse se replie facilement en vue d'un rangement commode et rapide.

  • En tenant la poignée, ouvrir les leviers de réglage de la hauteur de la poignée (7), mais sans les enlever, et replier la poignée vers l'avant de la tondeuse comme le montre la figure R.
  • Ouvrir les leviers de fixation de la poignée (6), mais sans les enlever, et replier la poignée supérieure (4) vers l'arrière par-dessus la poignée inférieure (5) comme le montre la figure S.
  • La tondeuse devrait alors avoir une forme compacte comme le montre la figure T.

TRANSPORT DE LA TONDEUSE

⚠️ DANGER : DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION) RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES, POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE

OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT.

- Transporter la tondeuse par la poignée de transport (12) commode comme le montre la figure U.

BLACK & DECKER CM1640 - OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT. - 1

  1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes excessivement inclinées. Toujours maintenir un bon équilibre.
  2. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse avant de traverser toute surface gravelée (des pierres risquent d'être projetées par la lame).
  3. Régler la tondeuse à la hauteur maximale de coupe lorsque la tondeuse est utilisée sur un sol inégal ou sur de grandes broussailles. La coupe d'une trop grande quantité d'herbe en un passage peut surcharger le moteur et l'arrêter. Se reporter au guide de dépannage.
  4. Lors de l'utilisation du collecteur d'herbe en haute saison, l'herbe tend à encrasser l'ouverture de la décharge. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, puis retirer la clé de sûreté. Retirer le collecteur d'herbe et secouer l'herbe vers l'autre extrémité du bac. Nettoyer également l'herbe ou les débris qui pourraient s'accumuler autour de l'ouverture de la décharge. Remettre le collecteur d'herbe en place.
  5. Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté. Rechercher immédiatement la cause de cette vibration. Une vibration signale un problème. Ne pas utiliser la tondeuse sans avoir préalablement fait inspecter la tondeuse. Se reporter au guide de dépannage du mode d'emploi.
  6. TOUJOURS RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE ET RETIRER LA CLÉ DE SURETÉ LORSQU'ELLE EST LAISSÉE SANS SURVEILLANCE MÊME POUR UNE COURTE DURÉE.

POUR MAXIMISER LE TEMPS DE MARCHE DE LA TONDEUSE SANS FIL, PROCÉDER COMME SUIT :

  1. Ralentir dans les zones où l'herbe est particulièrement haute ou dense.
  2. Éviter de tondre la pelouse lorsque l'herbe est mouillée par la pluie ou la rosée.
  3. Tondre la pelouse fréquemment, particulièrement dans les périodes de forte pousse.

REMARQUE : NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA TONDEUSE APRÈS USAGE POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA PILE. DES CHARGES FRÉQUENTES N'ENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PILE À PLEINE CHARGE ET PRÊTE À UTILISER À LA PROCHAINE OCCASION. LA DURÉE DE VIE DES PILES EST ÉCOURTEE SI ELLES NE SÔNT PAS RANGÉES À PLEINE CHARGE.

RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME

⚠️ DANGER : RISQUE DE BLESSURES. LORS DU RÉASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE LAME, VEILLER À CE QUE CHAQUE PIÈCE SOIT REINSTALLÉE CORRECTEMENT, SELON LES INDICATIONS CI-DESSOUS. LE MAUVAIS ASSEMBLAGE DE LA LAME OU D'AUTRES PARTIES DU SYSTÈME DE LAME PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES.

  1. AVERTISSEMENT : RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES.
  2. Utiliser un morceau de bois de 51 x 102 mm (2 x 4 po) (26) (d'environ 0,6 m (2 pi) de longueur) pour empêcher la lame de tourn-er lors du retrait du boulon (27).
  3. Porter des gants et des lunettes de protection appropriées. Placer la tondeuse sur son côté. Faire attention aux arêtes tranchantes de la lame. Placer le morceau de bois et dévisser le boulon avec une clé de 13 mm (28) comme le montre la figure V.
  4. Enlever le boulon et la rondelle (29). Enlever la lame (30), l'isolant de la lame (31) et le ventilateur (32) comme le montre la figure X. Examiner les défauts de toutes les pièces et les remplacer si nécessaire.
  5. Pour réassembler, glisser le ventilateur (32) sur la tondeuse avec les lames du ventilateur en direction de la tondeuse (image à l'extrémité droite de la figure X), puis glisser l'isolant de la lame sur les tiges en D qui pointent vers l'extérieur de la tondeuse. La lame ne peut être attachée à l'isolant que dans un sens. Aligner les trous en D de la lame sur les tiges en D de l'isolant en veillant à ce que le texte sur la lame soit tourné vers l'extérieur de la tondeuse.
  6. Pour serrer fermement, positionner un morceau de bois comme le montre la figure W pour empêcher la lame de tourner. Passer le boulon et la rondelle à travers toutes les autres pièces et bien serrer le boulon avec la clé.

BLACK & DECKER CM1640 - RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - 1

text_image V 27 28 26

BLACK & DECKER CM1640 - RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - 2

Deux affûtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. Le sable émousse rapidement la lame. Si la pelouse pousse sur un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents seront nécessaires.

REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE.

LORS DE L'AFFÛTAGE DE LA LAME :

  1. S'assurer que la lame reste équilibrée.
  2. Affûter la lame suivant l'angle de coupe d'origine.
  3. Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame, retirer la même quantité de matière aux deux extrémités.

AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU : (FIGURE Y)

  1. S'assurer que l'anse est dégagée et la lame complètement immobile. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant de retirer la lame.

  2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame.

  3. Fixer solidement la lame (30) dans un étau (33).
  4. Porter des lunettes de protection et des gants appropriés et faire attention de ne pas vous couper.
  5. Limer soigneusement les arêtes coupantes de la lame avec une lime à dents fines (34) ou une pierre à affûter en conservant l'angle original de l'arête.
  6. Vérifier l'équilibre de la lame. Consulter les directives pour équilibrer la lame.
  7. Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.

ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURE Z)

Vérifier l'équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame (30) sur un clou ou un tournevis à tige ronde (35), fixé horizontalement dans un étau (33). Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne penche vers le bas.

BLACK & DECKER CM1640 - ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURE Z) - 1

text_image Y 30 34 33

BLACK & DECKER CM1640 - ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURE Z) - 2

text_image Z 35 30 33

LUBRICATION

Aucun graissage n'est nécessaire. Ne pas huiler les roues. Elles comportent des surfaces d'appui en plastique qui n'exige aucun graissage.

NETTOYAGE

Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise puis retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Utiliser seulement un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Nettoyer toute trace d'herbe coupée qui se serait accumulée sous le châssis. Après plusieurs utilisations, inspecter toute la quincaillerie exposée et serrer au besoin. Bien garder le logement et les bornes de la pile de la tondeuse exempts de débris.

PRÉVENTION DE LA CORROSION

Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal. Si l'aire à tondre a reçu un épandage d'engrais ou de produits chimiques, nettoyer immédiatement la tondeuse après son utilisation comme suit : (1) relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. (2) Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide.

MISE EN GARDE : NE PAS VERSER NI PULVÉRISER D'EAU SUR LA TONDEUSE POUR LA NETTOYER. Ne pas ranger l'outil sur des engrais ou des produits chimiques ou à proximité de ceux-ci. Un tel rangement risque de provoquer une corrosion rapide.

RENCONTRE CPSC EXIGENCES DE SÉCURITÉ

Black and Decker Tondeuse sont conformes aux normes de sécurité de l'American National Standards Institute, et de la commission de la sécurité des produits américains. La lame tourne lorsque le moteur est en marche.

ENTRETIEN

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et le réglage (y compris l'inspection et le remplacement du balai) doivent être réalisés par un centre de réparation BLACK & DECKER ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange Black & Decker doivent toujours être utilisées. En cas de réparation, utiliser UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec la tondeuse sont disponibles auprès de votre distributeur ou centre de réparation local autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986

⚠ AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse.

LE SCEAU SRPRC ^MC

Le sceau SRPRC ^MC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker.

BLACK & DECKER CM1640 - LE SCEAU SRPRC ^MC - 1

La SRPRC ^wc , en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation

Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu'elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l'endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRC ^MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE LIMITÉ DE TROIS ANS POUR UNE UTILSATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l'une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.

REEMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES

D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Garantie du châssis

Le châssis est garanti à vie seulement contre les vices de matière ou de fabrication.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLEME SOLUTION
1. La tondeuse ne fonctionne pas quand l’anse A. Vérifier que est activée. complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé.B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.C. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s’illumine.
2. Le moteur s’arrête en cours de coupe.B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevée et commencer la tonte.C. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.E. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe.A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.
3. La tondeuse fonctionne,, mais le rendement est insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute la pelouse. bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier : Le tranchant de la lame.Maintenir la lame affûtée. La présence éventuelle d’un bourrage de la gou-lotte de vidange ou du châssis.C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l’état de la pelouse. Augment er la hauteur de coupe.A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le
4. Il est trop difficile de pousser la tondeuse.A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du châssis sur l’herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.
5. La tondeuse produit des sons anormaux et vibre.B. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que la tondeuseB. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que la tondeuseVibre toujours : relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse, retirer la clé de sûreté et le bloc-piles et retirer la lame. Tourner la lame sur 180 degrés et la resserrer. Si la tondeuse vibre toujours, confier la réparation à un centre de réparations Black & Decker autorisé.A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n’est pas tordue ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de rechange Black & Decker. Si la face inférieure du châssis est endommagée, confier la réparation à un centre de réparations Black & Decker autorisé.
6. Le voyant du chargeur de piles est éteint.A. Vérifier le branchement de la fiche.B. Remplacer le chargeur.
7. La tondeuse ne ramasse pas l’herbe coupée dans le sac.Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l’herbe coupée.B. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.C. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Importé par

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : CM1640

Catégorie : Tondeuse à gazon