Porter-Cable PC60TPAG - Broyeur

PC60TPAG - Broyeur Porter-Cable - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC60TPAG Porter-Cable au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Porter-Cable PC60TPAG - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle / outil coupant
Marque Porter-Cable
Modèle PC60TPAG
Diamètre de meule 114 mm (4 1/2 po)
Puissance 7 A
Tension 120 V ~
Fréquence 60 Hz
Vitesse à vide Environ 11 000 tr/min
Poids Environ 2,5 kg
Poignée auxiliaire Oui, 3 positions
Interrupteur À palette avec levier de blocage
Verrouillage de broche Oui, par bouton-poussoir
Capot protecteur Sans outil, type 27 et type 1 inclus
Filetage de broche 11 filets, 16 mm (5/8 po)
Applications Meulage, ponçage, brossage, coupe
Accessoires inclus Poignée latérale, capot protecteur (2), clé, brides
Entretien Nettoyage à l'air comprimé; pas de lubrification par l'utilisateur
Sécurité Lunettes, protection auditive et respiratoire recommandées
Garantie 3 ans limitée
Certifications FCC Classe B, NMB-003 Canada

FOIRE AUX QUESTIONS - PC60TPAG Porter-Cable

Quel type de meule puis-je utiliser sur le PC60TPAG ?
Vous pouvez utiliser des meules à moyeu déporté de type 27, des meules plates de type 1, des disques de ponçage à lamelles, des brosses métalliques forme coupelle et des disques de coupe diamant ou abrasifs. Respectez toujours le diamètre maximum de 114 mm (4 1/2 po) et le filetage 16 mm (5/8 po).
Comment changer le capot protecteur ?
Dégagez le verrou du capot, alignez les pattes avec les fentes du carter d'engrenage, enfoncez et tournez le capot jusqu'à la position souhaitée, puis engagez le verrou. Ne jamais utiliser l'outil sans capot pour les opérations de meulage ou de coupe.
Que faire si la meule ne tourne pas lors du serrage de l'écrou ?
Utilisez le bouton de verrouillage de la broche pour bloquer la rotation. Enfoncez-le et tournez la broche jusqu'à ce qu'elle se bloque, puis serrez ou desserrez l'écrou avec la clé fournie.
Puis-je utiliser cet outil pour tronçonner du métal ?
Oui, avec un disque de coupe approprié (type 1) et le capot protecteur fermé correspondant. N'utilisez pas les meules de débordage pour le tronçonnage profond ; elles sont limitées à 13 mm (1/2 po) de profondeur.
Comment nettoyer l'outil ?
Utilisez de l'air comprimé pour souffler la poussière du carter du moteur. Ne jamais immerger l'outil dans un liquide. Nettoyez l'extérieur avec un linge humide et du savon doux.
Quelle est la garantie du PC60TPAG ?
La garantie limitée est de trois ans à compter de la date d'achat pour les défauts de matériau et de fabrication. Elle ne couvre pas l'usure normale ni les dommages dus à une mauvaise utilisation.
Comment entretenir la poignée auxiliaire ?
La poignée auxiliaire se visse sur le boîtier du carter d'engrenage. Utilisez-la toujours pour garder le contrôle. Aucun entretien spécifique n'est requis, vérifiez simplement qu'elle est bien serrée avant chaque utilisation.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que le cordon est branché et que le fusible du circuit n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un centre de réparation agréé.
Puis utiliser un disque de ponçage sans capot protecteur ?
Oui, pour le ponçage avec disques abrasifs classiques, le capot protecteur peut être retiré. Remettez-le immédiatement après le ponçage pour toute autre opération (meulage, coupe, brossage).
Quels équipements de protection sont recommandés ?
Portez toujours des lunettes de sécurité (ANSI Z87.1), une protection auditive (ANSI S12.6) et un masque anti-poussières (NIOSH/OSHA). Des gants et un tablier sont également conseillés.

Questions des utilisateurs sur PC60TPAG Porter-Cable

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC60TPAG - Porter-Cable et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC60TPAG de la marque Porter-Cable.

MODE D'EMPLOI PC60TPAG Porter-Cable

Meuleuse d'angle/outil coupant de 114 mm (4 1/2 po) et de 7 A

Manuel d'instructions

Manual de'instrucciones

CATALOG NUMBER

N° de catalogue

Catálogo N°

PC60TPAG

PCE829

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

Meuleuse d'angle/outil coupant de 114 mm (4 1/2 po) et de 7 A

Porter-Cable PC60TPAG - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS - 1

Manuel d'instructions

N° de catalogue PC60TPAG PCE829

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

⚠️ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
⚠ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
⚠ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiel lement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

⚠ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travail

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) Sécurité en matière d'électricité

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à une telle utilisation. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique.
f) S'il est impossible d'éviter l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide, brancher l'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dotés d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant de relier l'outil à une source d'alimentation et/ou d'insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil.
Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l'outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues.
f) S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateur inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Réparation

a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l'outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS

Avertissements de sécurité communs aux opérations de meulage, de ponçage, de brossage à l'aide d'une brosse métallique ou de coupe à la tronçonneuse.

a) Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme meuleuse, brosse métallique, polisseuse ou outil à tronçonner. Lire tous les avertissements de sécurité, les directives, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessures

graves. L'utilisation de cet outil électrique n'est pas recommandée pour les opérations telles que le polissage. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu risquent de créer un danger et d'entraîner des blessures corporelles.

b) Ne pas utiliser d'accessoire non conçu spécifiquement pour cet outil ou qui n'aurait pas reçu une approbation spécifique du fabricant de l'outil. En effet, il est parfois possible de fixer un accessoire à l'outil électrique; toutefois, cela ne garantit pas une utilisation sécuritaire.

c) Le régime nominal de l'accessoire doit être au moins égal au régime maximal inscrit sur l'outil électrique. Les accessoires soumis à un régime plus élevé que celui pour lequel ils sont conçus peuvent se briser et être projetés.

d) Le diamètre externe et l'épaisseur de l'accessoire doivent être adéquats pour la capacité de l'outil électrique. Il est impossible de protéger l'utilisateur d'un bris d'accessoire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement.

e) Le trou pour arbre d'entraînement des meules, brides, tampons ou de tout autre accessoire doit s'ajuster correctement à la broche de l'outil électrique; autrement, l'outil sera déséquilibré, vibrera excessivement et risquerait de provoquer une perte de maîtrise.

f) Ne jamais utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, inspecter la meule abrasive à la recherche d'éclats et de fissures; le tampon pour tout signe de fissures, déchirures ou d'usure excessive; et la brosse métallique, pour déceler s'il y a des fils métalliques fissurés ou détachés. En cas de chute de l'outil ou de l'accessoire, les inspecter à la recherche de dommages ou insérer un accessoire non endommagé. Après l'inspection et l'insertion d'un accessoire, se positionner (l'utilisateur ou quiconque aux alentours) hors du plan de rotation de l'accessoire et faire tourner, pendant une minute, l'outil électrique à plein régime, à vide. Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au cours de cette période d'essai.

g) Porter un équipement de protection individuelle. Utiliser un masque facial, des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices en fonction de l'application. Au besoin, porter un masque antipoussières, des protecteurs auditifs, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter de petits fragments d'abrasifs ou de pièces. La protection oculaire doit être en mesure d'arrêter tout débris produit par les diverses opérations et le masque antipoussières ou le respirateur, de filtrer les particules produites par l'opération en cours. Une exposition prolongée à un bruit d'intensité élevée pourrait causer une perte auditive.

h) Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail devra également porter un équipement de protection individuelle. Il est possible qu'un fragment de pièce ou un accessoire brisé soit projeté et provoque des blessures au-delà de la zone immédiate de travail.

i) Tenir l'outil électrique uniquement par sa surface de prise isolée dans une situation où l'accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact entre un fil « sous tension » et l'accessoire de coupe pourrait également mettre « sous tension » les pièces métalliques exposées de l'outil et causer une décharge électrique à l'opérateur.

j) Positionner le cordon d'alimentation hors d'atteinte de l'accessoire en mouvement. En cas de perte de maîtrise, il est possible de couper ou d'effilocher le cordon et la main ou le bras de l'utilisateur risqueraient d'être happés par l'accessoire en mouvement.

k) Ne jamais déposer l'outil électrique avant l'immobilisation complète de l'accessoire. L'accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter l'outil électrique.

I) Mettre l'outil hors tension pour tout déplacement de celui-ci par l'utilisateur. Un contact accidentel avec l'accessoire en mouvement pourrait happer les vêtements de l'opérateur et projeter l'accessoire contre son corps.

m)Nettoyer régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l'intérieur du boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique représente un danger d'origine électrique.

n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matières

inflammables. Les étincelles produites risquent de les enflammer.

o) Ne pas utiliser d'accessoires qui exigent l'utilisation d'un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre liquide de refroidissement pourrait se solder par une électrocution ou une secousse électrique.
p) Ne jamais utiliser de meules de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires inadéquats peut se solder par des blessures.
q) Toujours se servir de la poignée latérale. La fixer solidement. La poignée latérale doit être utilisée pour maîtriser l'outil en tout temps.
r) Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l'outil.

Consignes de sécurité supplémentaires pour toutes les opérations Avertissements relatifs à l'effet de rebond et autres sujets connexes

L'effet de rebond est une réaction soudaine d'une meule, d'un tampon, d'une brosse ou d'un tout autre accessoire, en mouvement, qui est pincé ou qui s'accroche. Un pincement ou un accrochage provoque un arrêt rapide de l'accessoire en mouvement qui, à son tour, projette l'outil électrique, hors de maîtrise, dans la direction opposée à la rotation de l'outil au point de grippage.

Par exemple, si une meule abrasive se pince ou s'accroche dans la pièce, le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la pièce et projeter la meule hors de la rainure. La meule peut être projetée vers l'opérateur ou dans la direction opposée selon le sens de rotation de la meule au point de pincement. Il est également possible que les meules abrasives se brisent dans ces conditions. Un effet de rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions nécessaires telles que décrites ci-dessous :

a) Saisir fermement l'outil électrique et positionner le corps et les bras de sorte à résister à la force de l'effet de rebond. Utiliser toujours la poignée auxiliaire, s'il y en a une, pour contrôler au maximum l'effet de rebond ou le couple de réaction au démarrage. Avec de bonnes précautions, l'opérateur est en mesure de contrôler le couple de réaction ou l'effet de rebond.
b) Ne jamais placer les mains près de l'accessoire en mouvement. Il pourrait en effet être projeté sur celles-ci en cas de rebond.
c) Ne pas positionner le corps dans la trajectoire probable de l'outil électrique, en cas de rebond. Au moment du grippage, l'outil sera projeté dans la direction opposée au déplacement de la meule.
d) Être particulièrement attentif lors de travaux dans un çoin, sur des bords tranchants, etc. Éviter de faire rebondir l'accessoire. Éviter tout type de grippage de l'accessoire. Un travail dans un coin ou sur des bords tranchants ou un travail en faisant rebondir l'accessoire provoquent souvent un grippage et une perte de maîtrise de l'outil ou un effet de rebond.
e) Ne pas fixer de lame de tronçonneuse pour sculpter le bois ou de lame de scie dentée. Ces types de lames provoquent des effets de rebond et des pertes de maîtrise fréquents.

Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de coupe à la tronçonneuse

a) Utiliser uniquement les types de meules recommandés pour l'outil électrique ainsi que le capot protecteur particulier conçu pour la meule sélectionnée. Il est impossible de bien protéger l'opérateur lors de l'utilisation de meules non conçues pour l'outil. En effet, le capot protecteur sera alors inadéquat et l'utilisation de la meule, dangereuse.
b) Il faut fixer solidement le capot protecteur à l'outil électrique et le positionner pour maximiser la sécurité de l'opérateur, soit en minimisant la surface exposée de la meule en direction de l'opérateur. En effet, le capot protecteur sert à protéger l'opérateur contre la projection de fragments de meule brisée et de contact accidentel avec celle-ci.
c) Utiliser uniquement les meules pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le bord d'une meule tronçonneuse. Les meules tronçonneuses par abrasion sont conçues pour travailler en périphérie.

L'application de forces latérales sur ces meules risquerait de les faire éclater.

d) Toujours utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropriée pour la meule sélectionnée. Les brides de meule appropriées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d'un bris de meule. Les brides conçues pour les meules tronçonneuses pourraient différer des brides pour meules à ponçage.

e) Ne pas utiliser de meule usée en provenance d'outil de dimension plus importante. Ces meules, prévues pour un outil électrique plus grand, ne conviennent pas au régime plus élevé d'un outil de plus petite dimension et pourraient éclater.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de coupe par tronçonneuse

a) Ne pas « coincer » la meule tronçonneuse ni appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de couper à une profondeur trop importante. Une contrainte excessive sur la meule accroîtra la charge et la possibilité de tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule.

b) Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule en mouvement ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de contact avec la pièce, s'éloigne du corps de l'opérateur, un effet de rebond potentiel risque de projeter la meule en rotation, ainsi que l'outil, en direction de l'utilisateur.

c) Lorsque la meule se grippe ou lors de l'arrêt d'une coupe pour une raison quelconque, mettre l'outil hors tension et maintenir l'outil immobile jusqu'à l'arrêt complet de la meule. Ne jamais essayer de retirer la meule tronçonneuse du trait de coupe alors que celle-ci est encore en mouvement. Une telle pratique risquerait de provoquer un effet de rebond. Rechercher et prendre l'action corrective nécessaire pour éliminer les causes du grippage de la meule.

d) Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans le trait de coupe de la pièce. Attendre que la meule soit à plein régime puis la réinsérer soigneusement dans le trait de coupe. Si l'outil électrique redémarrait avec la meule appuyée sur la pièce, celle-ci risquerait de gripper, de se déplacer ou de reculer.

e) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pièce surdimensionnée. Les grandes pièces tendent à s'affaisser sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, le long de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des deux côtés de la meule.

f) Faire particulièrement attention lors de la réalisation de « découpe en poche » dans des murs existants ou d'autres zones sans visibilité. La portion de la meule faisant saillie risque de couper un tuyau d'alimentation en eau ou en gaz, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un effet de rebond.

Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de ponçage

a) Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif excessivement surdimensionné. Respecter les recommandations des fabricants lors de la sélection du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de ponçage représente un risque de lacération. Le papier risque également de s'accrocher, de se déchirer ou de provoquer un effet de rebond.

Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations utilisant une brosse métallique

a) Etre attentif, car la brosse peut projeter des soies métalliques même lors de travaux normaux. Ne pas surcharger la brosse en appliquant une force excessive sur celle-ci. Les soies métalliques pénètrent facilement les vêtements légers ou la peau.

b) Si l'utilisation d'un capot protecteur est recommandée avec la brosse métallique, s'assurer qu'il n'interfère pas avec la rotation de la brosse métallique à touret ou de la brosse métallique. En cours de travail et sous la force centrifuge, le diamètre de la brosse métallique à touret ou de la brosse métallique s'accroît.

Consigne de sécurité supplémentaire

- Ne pas utiliser de meules plates abrasives ou diamants de type 1 sans pare-main approprié de type 1.

⚠ AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l'opération génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

  • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
    • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
  • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

⚠ AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb,
  • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
  • l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
    Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

- Eviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

⚠ AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
⚠ AVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
⚠ AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire. Tous les utilisateurs et personnes à proximité doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1.
⚠ AVERTISSEMENT : lorsqu'elle est inutilisée, déposer la meuleuse sur une surface stable où elle sera immobile et ne risquera pas de rouler ou de faire trébucher ou chuter quiconque.
△MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessure corporelle, être encore plus prudent lors de travaux dans un coin ou sur un rebord. En effet, le contact inopiné de la meule ou d'un autre accessoire sur une surface indirecte ou un rebord pourrait provoquer un mouvement brusque et soudain de l'outil.

SYMBOLES

- L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V volts A ......ampères

Hz......hertz W......watts

min ...... minutes \~ ......courant alternatif

⑪ ...... Construction de classe I (mis à la terre)

☐ ......Construction classe II ⊕ ...... borne de terre

⚠️ ......symbole d'alerte à la .../minourpm.révolutions ou alternance par minute sécurité

..... Lire le mode d'emploi avant l'utilisation

..... Utiliser une protection respiratoire adéquate.

◦…… Utiliser une protection oculaire adéquate.

O...... Utiliser une protection auditive adéquate.

- En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l'outil alimenté. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Minimum Gauge for Cord Sets
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
Intensité (A)
Au moinsAu plusCalibre moyen des fils (AWG)
6-10181614

Porter-Cable PC60TPAG - SYMBOLES - 1

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

  1. Interrupteur à palette
    1a. Levier de blocage
  2. Cordon
  3. Capot protecteur sans outil
  4. Poignée droite
  5. Poignée latérale (3 positions)
  6. Bouton de verrouillage de la broche
  7. Pare-main (type 27 ou type 1 le cas échéant) (pas affichée)

Porter-Cable PC60TPAG - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

text_image outil ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ①a

Assemblage

⚠ AVERTISSEMENT : afin d'éviter une fausse manoeuvre, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

POIGNÉE AUXILIAIRE

Une poignée auxiliaire à 3 positions est comprise avec votre meuleuse, qui se visse d'un côté ou de l'autre ou sur le dessus du boîtier du carter d'engrenage.

⚠ AVERTISSEMENT : Utiliser EN TOUT TEMPS cette poignée pour conserver la pleine maîtrise de l'outil.

Accessoires

Il est important de sélectionner les pare-mains, les tampons d'appui et les brides qui conviennent aux accessoires de meuleuses. Consulter la page 27 pour de plus amples renseignements en matière de sélection des bons accessoires.

△MISE EN GARDE : Le régime nominal des accessoires doit au minimum égaler la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. En effet, les meules et les autres accessoires qui tournent à un régime plus élevé que celui pour lequel ils sont conçus risquent d'être projetés et de causer des blessures. Les accessoires filetés doivent comporter un moyeu à 11 filets de 16 mm (5/8 po). Quant aux accessoires non filetés, ils doivent comporter un trou d'arbre de 22 mm (7/8 po). Sinon, il se peut que l'accessoire ait été conçu pour une utilisation avec une scie circulaire. Utiliser uniquement les accessoires illustrés à la page 27 du présent mode d'emploi. Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de l'outil, tel que l'indique la plaque signalétique de l'outil.

ASSEMBLAGE DU PARE-MAIN (FIGURES B ET C)

△MISE EN GARDE : Il est impératif d'utiliser le pare-main avec l'ensemble des meules, des disques de ponçage à lamelles, des brosses métalliques, des meules tronçonneuses et des brosses métalliques à touret. Il est possible d'utiliser l'outil sans pare-main uniquement lors de ponçage avec des disques abrasifs classiques. Le modèle PC60TPAG et PCC829 est livré avec un pare-main (meulage) dont l'utilisation est prévue pour des meules à moyeu déporté (type 27) et à centre incurvé (type 27). Le même pare-main s'utilise avec les disques de ponçage à lamelles (types 27 et 29) et les brosses forme coupelle. Un pare-main (coupe) de type 1 est également fourni pour une utilisation avec toutes les meules de type 1. Le meulage et la coupe avec des meules autres que les types 27 et 29 exigent des pare-mains accessoires différents.

Les pare-mains de type 27 et de type 1 sont fixés et déposés de la même façon, comme suit.

  1. Figure B : dégager le verrou du capot protecteur (7) et aligner les pattes du capot protecteur (8) avec les fentes du couvercle du carter d'engrenage (9).
  2. Enfoncer le capot jusqu'à ce que les pattes de celui-ci s'engagent et tournent librement dans les rainures du moyeu du carter d'engrenage.
  3. Tourner le capot protecteur à la position de travail voulue alors que le verrou est désengagé. Le corps du capot devrait être placé entre la broche et l'opérateur pour maximiser la protection de ce dernière

Porter-Cable PC60TPAG - Les pare-mains de type 27 et de type 1 sont fixés et déposés de la même façon, comme suit. - 1

text_image B 7 8 9
  1. Figure C : engager le verrou du capot protecteur (7) pour le fixer sur le carter d'engrenage. Une fois le verrou engagé, il devrait être impossible de faire tourner le capot à la main. Ne pas utiliser la meuleuse avec un capot protecteur lâche ou un verrou du capot en position ouverte.

  2. Pour retirer le capot protecteur, dégager le verrou d'capot, tourner le capot de sorte que les pattes et les fentes s'alignent, puis tirer sur celui-ci.

Porter-Cable PC60TPAG - Les pare-mains de type 27 et de type 1 sont fixés et déposés de la même façon, comme suit. - 2

Remarque : le capot protecteur est préréglé en usine pour correspondre au diamètre du moyeu du carter d'engrenage. Si, après un certain temps, le capot protecteur se desserre, visser la vis de réglage (10) avec le verrou en position fermée et le capot inséré sur l'outil.

△MISE EN GARDE : ne pas serrer la vis de réglage avec le verrou en position ouverte. Une telle pratique pourrait endommager le capot protecteur ou le moyeu de montage de façon imperceptible.

△MISE EN GARDE : s'il est impossible de resserrer le capot protecteur à l'aide de son verrou, ne pas utiliser l'outil. Rapporter l'outil et le capot à un centre de réparation pour réparer ou remplacer le capot protecteur.

Porter-Cable PC60TPAG - Les pare-mains de type 27 et de type 1 sont fixés et déposés de la même façon, comme suit. - 3

text_image D 10

Remarque : Le débordage et le tronçonnage peuvent s'effectuer à l'aide de meules de type 27 conçues et indiquées pour ce travail. Les meules de 6 mm (1/4 po) d'épaisseur sont conçues pour le surfaçage alors que les meules de 3 mm (1/8 po) d'épaisseur le sont pour le débordage. Il est également possible de tronçonner avec une meule et un pare-main de type 1.

Meules de 114 mm (4 1/2 po)

Porter-Cable PC60TPAG - Meules de 114 mm (4 1/2 po) - 1

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Bride tournante sur collet battu non-filetée Meule à moyeu déporté de type 27 Écrou de serrage fileté

Porter-Cable PC60TPAG - Meules de 114 mm (4 1/2 po) - 2

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Meule à moyeu intégré de type 27

Disques abrasifs

Porter-Cable PC60TPAG - Meules de 114 mm (4 1/2 po) - 3

text_image Tampon en caoutchouc Disque abrasif Écrou de serrage fileté

Brosses métalliques

Porter-Cable PC60TPAG - Brosses métalliques - 1

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Brosse forme coupelle de 76 mm (3 po)

Porter-Cable PC60TPAG - Brosses métalliques - 2

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Brosse forme coupelle de 101,6 mm (4 po)

Disques de ponçage à lamelles de 114 mm (4 1/2 po)

Disques de coupe de 114 mm (4 1/2 po)

Porter-Cable PC60TPAG - Disques de coupe de 114 mm (4 1/2 po) - 1

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Disque de ponçage à lamelles avec moyeu intégré

Porter-Cable PC60TPAG - Disques de coupe de 114 mm (4 1/2 po) - 2

text_image Capot protecteur pour meule de type 27 Bride tournante sur collet battu non-filetée Disque de ponçage à lamelles sans moyeu Écrou de serrage fileté

Porter-Cable PC60TPAG - Disques de coupe de 114 mm (4 1/2 po) - 3

text_image Pare-main de type 1 Contre-bride Disque de coupe abrasif Écrou de serrage

Porter-Cable PC60TPAG - Disques de coupe de 114 mm (4 1/2 po) - 4

text_image Pare-main de type 1 Contre-bride Disque de coupe diamant Écrou de serrage

FONCTIONNEMENT

INTERRUPTEURS

△MISE EN GARDE : Tenir fermement la poignée latérale et le corps de l'outil pour conserver la maîtrise de l'outil au démarrage de ce dernier, durant son utilisation et jusqu'à l'arrêt complet de la meule ou de l'accessoire. S'assurer que la meule s'est vraiment arrêtée avant de déposer l'outil.

REMARQUE : Pour réduire tout mouvement inattendu de l'outil, ne pas le démarrer ni l'éteindre sous charge. Laisser la meuleuse atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce. Soulever l'outil de la surface avant de le mettre hors tension.

Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

INTERRUPTEUR À PALETTE (FIGURE E)

Pour mettre l'outil en marche, pousser le levier de blocage (1a) vers l'arrière de l'outil, puis enfoncer l'interrupteur à palette (1). L'outil fonctionnera alors avec une simple pression sur la gâchette. Relâcher l'interrupteur à palette pour éteindre l'outil.

Porter-Cable PC60TPAG - INTERRUPTEUR À PALETTE (FIGURE E) - 1

text_image E 1 1a

DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE

Le bouton de verrouillage de la broche (6) est fourni pour empêcher la rotation de la broche lors de l'installation ou du retrait de meules. Manipuler uniquement le dispositif de verrouillage de la broche lorsque l'outil est éteint et la meule complètement immobile.

⚠ AVERTISSEMENT : ne pas engager le dispositif de verrouillage de la broche tandis que l'outil fonctionne. Une telle pratique risque d'endommager l'outil. L'accessoire fixé à l'outil risque d'être projeté et d'entraîner des blessures.

Pour engager le dispositif de verrouillage, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche illustré dans la figure E1, puis tourner la broche jusqu'à ce qu'elle se bloque.

ASSEMBLAGE ET UTILISATION DE MEULES À MOYEU DÉPORTÉ ET DE DISQUES DE PONÇAGE À LAMELLES

ASSEMBLAGE ET RETRAIT DES MEULES À MOYEU INTÉGRÉ

⚠ AVERTISSEMENT : afin d'éviter une fausse manoeuvre, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

Les meules à moyeu intégré s'installent directement sur la broche filetée à 11 filets de 16 mm (5/8 po) de diamètre.

  1. Visser à la main la meule sur la broche.
  2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et utiliser une clé à ouverture fixe (figure E1) pour serrer le moyeu de la meule.
  3. Pour retirer la meule, inverser la procédure d'assemblage ci-dessus.

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE ET RETRAIT DES MEULES À MOYEU INTÉGRÉ - 1

text_image E1 6

⚠ MISE EN GARDE : Une meule mal assise avant le démarrage de l'outil risquerait d'être endommagée ou d'endommager l'outil.

ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU

⚠ AVERTISSEMENT : afin d'éviter une fausse manoeuvre, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

Utiliser les brides fournies avec les meules à moyeu déporté de type 27. Consulter le page 28 du présent mode d'emploi pour obtenir de plus amples renseignements.

  1. Figure F : enfiler la contre-bride non filetée (11) sur la broche (12) avec la section surélevée (d'entraînement) contre la meule.
  2. Appuyer la meule contre la contre-bride en la centrant sur la section surélevée (d'entraînement) de la contre-bride.

  3. Figure G : tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche, visser l'écrou de serrage fileté (13) sur la broche.

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU - 1

text_image F 1 12 11

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU - 2

text_image G 13

- Figure H - si la meule à installer présente une épaisseur supérieure à 3 mm (1/8 po), enfiler l'écrou de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (d'entraînement) repose au centre de la meule.

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU - 3

text_image Meules de 6 mm (1/4 po) Écrou de serrage fileté Bride tournante sur collet battu

- Figure I : si elle est de 3 mm (1/8 po) d'épaisseur ou moins, enfiler l'écrou de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (d'entraînement) ne repose pas contre la meule.

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU - 4

text_image Meules de 3,17 mm (1/8 po) Écrou de serrage fileté Bride tournante sur collet battu rise. fixé, lée a
  1. Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche (6), serrer l'écrou de serrage fileté avec la clé comprise.

  2. Pour retirer la meule, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et desserrer l'écrou de serrage fileté avec la clé comprise.

REMARQUE : si la meule tourne une fois l'écrou de serrage fileté fixé, de l'écrou de serrage fileté. En effet, si une meule mince est installée à d'entraînement sur l'écrou de serrage contre la meule, celle-ci tournera la pièce pilote d'entraînement empêche l'écrou de serrage de bien reten

, car la hauteur de mir la meule.

MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES

  1. Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

  2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'abrasion est plus efficace à vitesse élevée.

  3. Figure J : maintenir un angle de 20° à 30° entre l'outil et la surface de la pièce.

  4. Déplacer constamment l'outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d'entailles sur la surface de la pièce.

  5. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

Porter-Cable PC60TPAG - MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES - 1

⚠ MISE EN GARDE : Les meules destinées au débordage risquent de se briser ou d'effectuer un rebond si elles se plient ou se tordent lors d'un tronçonnage. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l'utilisation de ces meules, avec un pare-main standard de type 27, à la coupe et à l'entaillage superficiels (profondeur inférieure à 13 mm [1/2 po]). La face ouverte du pare-main doit être tournée du côté opposé à l'opérateur. Pour un tronçonnage plus profond avec une meule tronçonneuse de type 1, utiliser un pare-main fermé de type 1. Consulter la page 27 pour obtenir de plus amples renseignements.

1 Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

  1. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'abrasion est plus efficace à vitesse élevée.

  2. Se positionner de sorte que le côté inférieur non protégé de la meule fasse face à l'opposé de l'opérateur.

  3. Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première encoche effectués, ne pas modifier l'angle du tronçonnage. Un changement d'angle pliera le disque et pourrait provoquer son bris. Les meules de débordage ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales produites par le pliage.

  4. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de meules de débordage ou de disques de coupe pour effectuer des opérations de surfaçage. En effet, ceux-ci ne sont pas conçus pour résister aux pressions latérales de ce type d'opération. La meule risque de s'abîmer et de provoquer des blessures.

FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE À LAMELLES

1 Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

  1. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est plus efficace à vitesse élevée.

  2. Figure K : maintenir un angle de 5° à 10° entre l'outil et la surface de la pièce.

  3. Déplacer constamment l'outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d'entailles sur la surface de la pièce.

  4. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

Porter-Cable PC60TPAG - FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE À LAMELLES - 1

text_image K 5°-10°

ASSEMBLAGE DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE

⚠ AVERTISSEMENT : afin d'éviter une fausse manoeuvre, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

REMARQUE : Il est possible de retirer le pare-main si des tampons pour le ponçage sont utilisés.

⚠ AVERTISSEMENT : Une fois le ponçage terminé, réinstaller le pare-main adéquat pour les opérations utilisant une meule, un disque de ponçage à lamelles, un disque de coupe, une brosse métallique ou une brosse métallique à touret.

  1. Figure L : mettre ou visser le tampon (14) sur la broche.

  2. Ensuite, mettre le disque abrasif (15) sur le tampon (14).

  3. Enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche et visser l'écrou de serrage (13) sur la broche en alignant le moyeu surélevé de l'écrou bien au centre du disque abrasif et du tampon.

  4. Serrer l'écrou de serrage à la main, puis enfoncer le bouton de verrouillage de la broche tout en tournant le disque abrasif jusqu'à ce que le disque et l'écrou de serrage soient bien ajustés.

  5. Pour retirer la meule, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et, en même temps, saisir et tourner le tampon et le disque abrasif.

Porter-Cable PC60TPAG - ASSEMBLAGE DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE - 1

text_image L 13 15 14

UTILISATION DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE

Sélectionner le grain du disque abrasif en fonction du travail à exécuter. Les disques de ponçage sont offerts en plusieurs grains. Un grain grossier enlève la matière plus rapidement et permet un premier dégrossissage. Un grain fin enlève la matière plus lentement et produit un fini plus régulier.

Commencer le travail avec un grain grossier pour un dégrossissage rapide. Puis utiliser un papier abrasif à grain moyen puis à grain fin pour optimiser la finition.

Grain grossier 16 - 30

Grain moyen 36 - 80

Grain fin pour la finition 100 - 120

Grain très fin pour la finition 150 - 180

  1. Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

  2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son meilleur à vitesse élevée.

  3. Figure M : maintenir un angle de 5° à 15° entre l'outil et la surface de la pièce. Le disque abrasif devrait toucher environ 25 mm (1 po) de la surface de la pièce.

  4. Déplacer constamment l'outil en ligne droite pour empêcher le disque de brûler ou de tracer des sillons sur la surface de la pièce. Les marques de brûlure ou de sillons sont provoquées par un outil en fonctionnement, immobile sur la pièce, ou par le déplacement de celui-ci en cercles.

  5. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

Porter-Cable PC60TPAG - UTILISATION DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE - 1

text_image M 5°-15°

MESURES DE PRÉCAUTION - PONÇAGE DE LA PEINTURE

  1. Le ponçage de peinture à base de plomb n'est PAS RECOMMANDÉ car il est trop difficile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d'intoxication par le plomb.

  2. Puisqu'il est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

  1. S'assurer qu'aucun enfant ni femme enceinte n'entre dans la zone de travail avant qu'elle ait été nettoyée à fond.

  2. Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussière ou un appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile.

REMARQUE : seuls les masques qui protègent contre les poussières et les émanations de plomb doivent être utilisés, car les masques ordinaires n'offrent pas la protection voulue. consulter le quincaillier pour obtenir un masque approuvé par le niosh.

  1. NE PAS MANGER, NI BOIRE, NI FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingestion de particules contaminées de peinture. Les travailleurs doivent se laver les mains AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de breuvages ou d'articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.

SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE

  1. Enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière produite.

  2. Sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d'une épaisseur de 4 mm.

  3. Poncer ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l'extérieur de la zone de travail.

NETTOYAGE ET MISE AU REBUT

  1. Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l'aide d'un aspirateur, et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les sacs-filtres pour aspirateur.

  2. Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les particules de poussière ou tout autre débris d'enlèvement. Il faut les placer dans

des récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail.

  1. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau.

ASSEMBLAGE ET UTILISATION DES BROSSES MÉTALLIQUES ET DE BROSSES MÉTALLIQUES À TOURET

Les brosses forme coupelle et les brosses métalliques à touret se vissent directement sur la broche de la meuleuse sans l'utilisation de brides. Utiliser uniquement les brosses métalliques ou les brosses métalliques à touret fournies avec un moyeu à 11 filets de 16 mm (5/8 po) de diamètre. Un capot protecteur pour meules de type 27 est exigé lors de l'utilisation de brosses métalliques et de brosses métalliques à touret.

⚠ MISE EN GARDE : Porter des gants de travail lors de la manipulation de brosses métalliques et de meules. En effet, elles risquent de devenir tranchantes.

△MISE EN GARDE : La meule ou la brosse ne doit pas toucher le capot protecteur une fois assemblée ou en cours de fonctionnement. L'accessoire pourrait subir des dommages imperceptibles; des fils pourraient se détacher de la coupelle ou de la brosse.

MONTAGE DE BROSSES FORME COUPELLE ET DE BROSSES MÉTALLIQUES À TOURET

MISE EN GARDE : Éteindre l'outil et retirer le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou d'installer tout accessoire.

  1. Visser à la main la coupelle sur la broche.
  2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et utiliser une clé à ouverture fixe sur le moyeu de la brosse métallique à touret pour bien la serrer.
  3. Pour la retirer, inverser la procédure décrite ci-dessus.

⚠ MISE EN GARDE : Un moyeu de meule mal assis avant le démarrage de l'outil risquerait d'endommager l'outil ou la meule.

UTILISATION DE BROSSES FORME COUPELLE ET DE BROSSES MÉTALLIQUES À TOURET

Les brosses métalliques à touret et les brosses enlèvent la rouille, décapent la peinture et égalisent les surfaces irrégulières.

Remarque : suivre les mêmes précautions lors de l'utilisation de brosses sur la peinture que lors du ponçage de peinture (consulter la page 32).

  1. Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.
  2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. L'enlèvement de matière est plus efficace à vitesse élevée.

  3. Figure N : maintenir un angle de 5° à 10° entre l'outil et la surface de la pièce pour les brosses forme coupelle.

  4. Maintenir le contact entre le bord de la meule et la surface de la pièce avec une brosse-boisseau.

  5. Déplacer constamment l'outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d'entailles sur la surface de la pièce. Les marques de brûlure ou de sillons sont provoquées par un outil en immobile sur la pièce, ou par le déplacement de celui-ci en cercles.

Porter-Cable PC60TPAG - UTILISATION DE BROSSES FORME COUPELLE ET DE BROSSES MÉTALLIQUES À TOURET - 1

text_image N 5°-10°
  1. Soulever l'outil de la surface de travail avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

△MISE EN GARDE : Prêter une attention particulière en cas de meulage sur un bord. En effet, il est possible que la meuleuse se déplace brusquement de façon inopinée.

MONTAGE ET UTILISATION DE DISQUES DE COUPE (DE TYPE 1)

Les disques de coupe comprennent les meules diamants et les disques abrasifs. Des disques de coupe abrasifs pour le métal et le béton sont disponibles. Il est aussi possible d'utiliser des lames à tranchant au diamant pour le béton.

⚠ AVERTISSEMENT : Un pare-main fermé à deux faces est requis lors de l'utilisation de disques de coupe. L'utilisation d'une bride et d'un pare-main inadéquats peut entraîner des blessures à la suite d'un bris de meule ou d'un contact avec celle-ci. Consulter la page 28 pour de plus amples renseignements.

ASSEMBLAGE DU PARE-MAIN FERMÉ (DE TYPE 1)

⚠ AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une fausse manœuvre, éteindre et débrancher

l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

  1. Figure B : dégager le verrou du capot protecteur (7) et aligner les pattes du capot protecteur (8) avec les fentes du couvercle du carter d'engrenage (9).

  2. Enfoncer le capot jusqu'à ce que les pattes de celui-ci s'engagent et tournent librement dans les rainures du moyeu du carter d'engrenage.

  3. Tourner le capot protecteur à la position de travail voulue alors que le verrou est désengagé. Le corps du capot devrait être placé entre la broche et l'opérateur pour maximiser la protection de ce dernier.

  4. Figure C : engager le verrou du capot protecteur (7) pour le fixer sur le carter d'engrenage. Une fois le verrou engagé, il devrait être impossible de faire tourner le capot à la main. Ne pas utiliser la meuleuse avec un capot protecteur lâche ou un verrou du capot en position ouverte.

  5. Pour retirer le capot protecteur, dégager le verrou du capot, tourner le capot de sorte que les pattes et les fentes s'alignent, puis tirer sur celui-ci.

Remarque : le capot protecteur est préréglé en usine pour correspondre au diamètre du moyeu du carter d'engrenage. Si, après un certain temps, le capot protecteur se desserre, visser la vis de réglage (10) avec le verrou en position fermée et le capot inséré sur l'outil.

△MISE EN GARDE : ne pas serrer la vis de réglage avec le verrou en position ouverte. Une telle pratique pourrait endommager le capot protecteur ou le moyeu de montage de façon imperceptible.

ASSEMBLAGE DE DISQUES DE COUPE

⚠ AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une fausse manœuvre, éteindre et débrancher l'outil avant d'effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d'entraîner des blessures corporelles graves.

△MISE EN GARDE : Il est impératif que les diamètres de la contre-bride filetée et de l'écrou de serrage de collier (livré avec l'outil) correspondent pour l'utilisation de disques de coupe.

  1. Enfiler la contre-bride non filetée sur la broche avec la section surélevée (d'entraînement) vers le haut. La section surélevée (d'entraînement) de la contre-bride reposera contre le disque lors de l'installation de ce dernier.

  2. Déposer le disque de coupe sur la contre-bride en le centrant sur la section surélevée (d'entraînement).

  3. Enfiler l'écrou de serrage fileté avec la section surélevée (d'entraînement) à l'opposé du disque.

  4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer l'écrou de serrage avec la clé comprise.

  5. Pour retirer le disque, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et, en même temps, saisir et tourner le disque.

UTILISATION DE DISQUES DE COUPE

⚠ AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de meules de débordage ou de disques de coupe pour effectuer des opérations de surfaçage. En effet, ceux-ci ne sont pas conçus pour résister aux pressions latérales de ce type d'opération. La meule risque de s'abîmer et de provoquer des blessures.

  1. Laisser l'outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l'outil.

  2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l'outil fonctionner à haute vitesse. La coupe est à son meilleur à vitesse élevée.

  3. Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première encoche effectués, ne pas modifier l'angle du tronçonnage. Un changement d'angle pliera le disque et pourrait provoquer son bris.

  4. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant d'arrêter le moteur. Permettre l'immobilisation complète de l'outil avant de le déposer.

ENTRETIEN

NETTOYAGE

⚠ AVERTISSEMENT : L'entretien périodique doit comprendre le nettoyage à l'air comprimé du carter du moteur pour éliminer la poussière et les particules métalliques ou abrasives logées à l'intérieur de celui-ci. Ces dernières tendent en effet à s'accumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de choc électrique si elles ne sont pas souvent nettoyées.

⚠ AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l'opération de génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

- protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
- protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

Nettoyer l'outil au moyen d'un savon doux et d'un linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de l'outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque.

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

LUBRICACIÓN

Ce produit n'est pas réparable par l'utilisateur. Aucune pièce à l'intérieur du chargeur ne peut être réparée par l'utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l'électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.portercable.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le 888-848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d'oeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d'autres.

Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175, É.-U. - à l'attention de : Product Service. S'assurer d'indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l'outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).

ACCESSOIRES

⚠ AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Porter Cable n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de ceux-ci avec l'outil pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Porter Cable recommandés avec le produit.

Les centres de réparation de l'usine Porter Cable ou les centres de réparation sous garantie autorisés Porter Cable sont en mesure de vous fournir la gamme complète d'accessoires. Consulter le site Web www.portercable.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

DÉPANNAGE

ProblèmeCause possibleSolution possible
• L'appareil refuse de démarrer. non branché. • Le fusible du circuit est grillé. circuit. (Si le produit fait)• Cordon d'alimentation une prise qui fonctionne. • Remplacer le fusible du circuit.• Brancher l'outil dans
griller le immédiatementde fusible un centrefaç du d'util

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance Porter-Cable au 1-800-544-6986.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
  • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

PORTER CABLE réparer a ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation

de l'outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site www.portercable.com ou composer le 888-848-5175.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.

En plus de la garantie, les outils PORTER CABLE sont couverts par notre :

SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN (1) AN : PORTER CABLE entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à tout instant pendant la première année à compter de la date d'achat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS : Si l'utilisateur n'est pas entièrement satisfait des performances de son outil électrique PORTER CABLE pour une raison quelconque, il peut le retourner accompagné du reçu dans les 90 jours suivant la date d'achat, et nous le lui rembourserons entièrement - sans poser de question.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.portercable.com.

REPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT

Si vos étiquettes d'avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Les marques de commerce suivies du symbole ® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables.

PORTER CABLE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Porter-Cable

Modèle : PC60TPAG

Catégorie : Broyeur