KD 7714 E Active - Congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD 7714 E Active MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité nette | 300 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 6 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Super congélation, alarme de température |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD 7714 E Active MIELE
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD 7714 E Active - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD 7714 E Active de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI KD 7714 E Active MIELE
Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. FR, BE - fr M.-Nr. 12 083 480Table des matières
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des in- formations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil! Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ- nement domestique ou similaire, par exemple: – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo- ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc- tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les détériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil. Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérati- vement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula- tion. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur. Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont aucun impact sur la performance de l'appareil. Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages: - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez l'appareil frigorifique du secteur. - Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'ap- pareil. - Contactez le service après-vente.Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
pour 11g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres- pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro- gez un électricien en cas de doute. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).Consignes de sécurité et mises en garde
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.). Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re- présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet appareil avant de l'utiliser. Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui- vantes est remplie: - les fusibles correspondants sont déclenchés ou - les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou - la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi- dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vi- brations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- venteMiele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité énergétiqueE. Installation conforme Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes. Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes. Placez toujours l'appareil de froid à l'horizontale, pour assurer son bon fonctionnement. Ne montez l’appareil de froid que dans une niche d’encastrement stable, à angle droit et horizontale installée sur un sol plan et hori- zontal.Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil frigorifique. Une température ambiante plus basse aug- mente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l'appareil ne peut pas maintenir la température requise. Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu- rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés. Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser. Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'explosion! N'utilisez aucun appareil électrique à l'inté- rieur de l'appareil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'ita- lienne). Des étincelles risqueraient de se former. Risque de dommages corporels et matériels! N'entreposez ni ca- nette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'écla- ter. Risque de dommages corporels et matériels! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapide- ment, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.Consignes de sécurité et mises en garde
Risque de blessure! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota- lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous- même. Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conserva- tion des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages!Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap- pareil de froid. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour - retirer le givre ou la glace, - décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap- pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.Consignes de sécurité et mises en garde
Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement. - Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. Risque de choc électrique! - Coupez la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation. - Coupez le câble d'alimentation de l'ancien appareil. Éliminez tout de l'ancien appareil en séparant les éléments. Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et li- quides inflammables. Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Les fuites de fluide frigorigène ou d'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de cha- leur externe. Lors de la mise au rebut, assurez-vous que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite incontrôlée de fluide frigori- gène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène,Consignes de sécurité et mises en garde
- ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal. L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per- sonnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit de votre appareil jusqu'à son enlèvement et son élimina- tion dans le respect des normes envi- ronnementales. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile conte- nue dans le compresseur ne soient libé- rés dans l'atmosphère. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Vous trouverez les informa- tions s'y rapportant au chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde» du présent mode d'emploi.Installation *INSTALLATION*
Lieu d'installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareil frigorifique! L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ou- verte. Laissez la ou les porte(s) de l'ap- pareil fermée(s) jusqu'à ce que l'ap- pareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage. Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'ap- pareil frigorifique peut prendre feu. L'appareil frigorifique ne doit pas être encastré sous une table de cuisson. Risque d'incendie et de dom- mages provoqué par des flammes non recouvertes. Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l'appareil fri- gorifique. Maintenez éloigné l'appareil frigori- fique des flammes non recouvertes, par ex. une bougie. Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installa- tion, gardez à l'esprit que la consom- mation énergétique de l'appareil aug- mente lorsqu'il est à proximité immé- diate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez une exposition directe au soleil. Plus la température ambiante est éle- vée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants: - La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil. - Evitez aussi de brancher d'autres ap- pareils à des prises situées derrière l'appareil frigorifique. - Ne placez pas et n'utilisez pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres appareils électroniques (tels que des transfor- mateurs halogènes) dans la zone ar- rière de l'appareil.Installation *INSTALLATION*
Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé. Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'ap- pareil. Cette eau de condensation peut cor- roder les parois extérieures. Nous recommandons d'installer l'ap- pareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l'installation effectuée, as- surez-vous que la/ les porte(s) de l'appareil ferme(nt) correctement, et que l'appareil a été correctement ins- tallé. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et d'évacuation d'air. Combinaisons side-by-side Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil. Lorsque le taux d'humidité est élevé et lorsqu'il manque d'aération et de ventilation, de la condensation peut s'accumuler sur les parois exté- rieures de l'appareil et peut engen- drer une corrosion. N'installez jamais un appareil de froid avec d'autres appareils de froid di- rectement l'un à côté de l'autre ou l'un sur l'autre.Installation *INSTALLATION*
Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) pré- cise dont il faut respecter les limites. Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compres- seur. Cela peut provoquer une augmen- tation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’inté- rieur de l’appareil frigorifique. Classe clima- tique Température am- biante SN +10à +32°C N +16à +32°C ST +16à +38°C T +16à +43°C Lorsqu'un appareil de froid de la classe climatique SN est utilisé en présence de températures ambiantes plus basses (jusqu'à +5°C), son bon fonctionnement est garanti. Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- fisamment aéré, le compresseur ré- agit plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée. Cela en- traîne une consommation énergé- tique plus élevée et une augmenta- tion de la température de fonctionne- ment du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier. Vérifiez que l'appareil frigorifique re- çoit suffisamment d'air et peut éva- cuer l'air chaud. Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être régulière- ment dépoussiérées. L’air présent sur la face arrière de l’ap- pareil a tendance à se réchauffer. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir section «Cotes d'encastrement» et les instructions de montage jointes).Installation *INSTALLATION*
Porte de meuble (valable pour KD(N) 7714 E, KD(N) 7724 E) Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte du meuble ainsi que l'espace périphé- rique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérative- ment les points suivants: - Espace horizontal L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve au-des- sus ou en-dessous doit mesurer au moins 3mm. - Espace vertical Si l'espace entre la porte du meuble de l'appareil frigorifique et de la fa- çade adjacente côté charnière ou de la partie latérale est trop petit, il existe un risque de collision avec la façade du meuble/la partie latérale lors de l'ouverture de la porte de l'appareil frigorifique. L'écart doit être adapté en fonction de l'épaisseur et du rayon d'arête de la porte du meuble. Tenez compte de ce point lors de la pla- nification de la cuisine ou du remplace- ment de l’appareil de froid en détermi- nant une solution d’encastrement adap- tée. Epaisseur de la porte du meuble A[mm] Ecart X[mm] pour différents rayons d'arête B R0 R1 R2 R3 ≥16–19 2,5 20 3 3 2,5 2,5 21 3 3 2,5 2,5 22 4 3,5 3 3 Façade de meuble de cuisine adjacente A=épaisseur de la façade du meuble B=rayon d'arête X=écart Partie latérale verrouillable A=épaisseur de la façade du meuble B=rayon d'arête X=écart Conseil : montez une entretoise entre le corps du meuble et la partie latérale pour créer un espace de la largeur cor- respondante.Installation *INSTALLATION*
–Poids de la porte du meuble Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde! Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionne- ment! Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de: Appareil de froid Porte du meuble supé- rieure Porte du meuble inférieure KD 77x4 E 15 15Installation *INSTALLATION*
Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale KD(N) 7714 E, KD(N) 7724 E Toutes les dimensions sont indiquées enmm. ≥550*
- La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560mm. Avec une profondeur de niche de 550mm, l’appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie. Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d’encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.Installation *INSTALLATION*
KD(N) 7713 E Toutes les dimensions sont indiquées enmm. ≥550*
- La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560mm. Avec une profondeur de niche de 550mm, l’appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie. Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d’encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.Installation *INSTALLATION*
Raccordements et aération Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Câble d’alimentation, longueur=2'200mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
Découpe de ventilation min. 200cm²
Pas de raccordement dans cette zoneInstallation *INSTALLATION*
Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- cordé à une prise avec mise à la terre, à l'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionne- ment de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d'incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des ral- longes peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme aux normes VDE0100. Pour des raisons de sécurité, nous re- commandons l'utilisation d'un disjonc- teur différentiel du type de l'installa- tion domestique associée pour le rac- cordement électrique de l'appareil de froid. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion élec- trique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou per- manent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux auto- nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonction- nement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être rempla- cées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.Installation *INSTALLATION*
Brancher l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.Économies d'énergie
Économies d'énergie: Lieu d'instal- lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent: - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière). - Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil. - Veillez à ce que la température ambiante idéale se situe autour de 20°C. - Ne recouvrez pas les fentes d'aération et de ventilation et dé- poussiérez les régulièrement. Réglage de la température Plus vous abaissez la température, plus la consommation éner- gétique augmente! Les réglages suivants sont conseillés: - Zone de réfrigération 4 à 5°C. - Zone de congélation -18°C. Utilisation La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de cha- leur et la circulation d'air entravée. Par conséquent: - Ouvrez toujours brièvement la porte/ les portes de l'appareil. Un bon rangement des aliments aide à s'orienter. - Refermez bien la/ les porte(s) après ouverture. - Laissez les aliments chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur. - Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger. - Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments. - Placez les aliments à décongeler au réfrigérateur.Économies d'énergie
Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent: - Dégivrez la zone de congélation lorsqu'il y a une couche de glace de 0,5cm maximum.Description de l'appareil
Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.Description de l'appareil
Balconnet à œufs dans la contreporte
Clayette pour bouteilles variable
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles
Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh
Tiroir DailyFresh pour fruits et légumes (avec réglage de l'humidité)
Tiroir de congélation plat
Boîte de congélation XXL
Tiroir de congélationDescription de l'appareil
Mise en marche/arrêt du réfrigérateur, Activation/désactivation de la fonction Mode Party (fêtes) (SuperFroid/ SuperFrost) et réglage de la température
Affichage de températureDescription de l'appareil
Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place à n'importe quel endroit. Déplacer ou retirer le cale-bouteilles (selon modèle) Les lamelles du cale-bouteilles per- mettent un meilleur maintien des bou- teilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela crée plus d'espace pour les cartons de boissons. Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer. Tirez le cale-bouteilles vers le haut. Décaler les tablettes Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Tirez la tablette vers l'avant et bascu- lez la vers le bas. Replacez la tablette à l'endroit sou- haité avec le bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière et n'y restent pas collés. Déplacer la clayette pour bouteilles Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans l'appareil. Soulever légèrement l'arrière de la clayette pour bouteilles et la retirer par l'avant. La barre de butée arrière doit être tour- née vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière. Tiroir de congélation XXLBox Le tiroir de congélation extra haut offre un volume plus important et donc de la place pour stocker des produits volumi- neux et hauts.Description de l'appareil
Accessoires fournis Balconnet à oeufs (selon modèle) Cale-bouteilles (selon modèle) Clayette pour bouteilles variable Bac à glaçons Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Charnières SoftClose Les charnières SoftClose permettent de fermer les portes de vos appareils de manière particulièrement douce et si- lencieuse. Les portes se ferment automatiquement à un angle inférieur à 30°. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chif- fon lustrant. Ces chiffons sont extrêmement résis- tants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute perfor- mance de nettoyage. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal- lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre «Net- toyage et entretien»). Allumer l’appareil de froid Ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du bandeau de commande pendant environ 3secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de température s'allume. Un signal sonore retentit. L’appareil de froid commence à pro- duire du froid et l’éclairage intérieur s’al- lume chaque fois que la porte est ou- verte. L’appareil refroidit pour atteindre les températures préréglées. Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplis- sez l'appareil que lorsque la tempé- rature préréglée est atteinte. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffi- samment baissé dans la zone de congélation (-18°C au minimum). Éteindre l'appareil Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du bandeau de commande pendant environ 3secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de température s'éteint. Un signal sonore retentit. L'éclairage intérieur s'éteint et la pro- duction de froid s'arrête. Attention! L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez.Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes: Arrêtez l'appareil. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.Choix de la bonne température
Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- tissent. La nourriture ne se détériore pas aussi rapidement. La température à l'intérieur de l'appareil augmente: - en fonction de la fréquence et la du- rée d'ouverture de porte, - en fonction de la quantité d'aliments conservés, - en fonction de la chaleur des ali- ments mis à refroidir, - en fonction de la température am- biante de la pièce où est installé l'ap- pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respec- ter les limites. ... dans la zone de réfrigération Nous conseillons une température de 4°C dans la zone de réfrigération. ... dans la zone de congélation Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais. La durée de conservation des aliments peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est préservée.Choix de la bonne température
Affichage de température L'affichage de température sur le ban- deau de commande indique toujours la température souhaitée. Réglage de la température Appuyez plusieurs fois sur le ban- deau de commande sur la toucheMarche/Arrêt jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de température. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Avec la température prédéfinie de 4°C dans la zone de réfrigération, vous obtenez dans la zone de congélation -18°C. Notez que si la température de la zone de réfrigération est plus chaude, la température de la zone de congélation augmente jusqu'à plus de -18°C. Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais dans la zone de congélation. Une température plus élevée dans la zone de congélation réduit égale- ment la durée de conservation des aliments. Plus la température dans la zone de réfrigération est élevée ou basse, plus elle est élevée ou basse dans la zone de congélation. Possibilités de réglage - Zone de réfrigération 2 à 8°C Si vous avez modifié le réglage de température: Contrôlez de nouveau la température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de24heures avec un appa- reil rempli Si la température est trop élevée ou trop basse après ce délai: Réglez à nouveau la température.Utilisation du mode Party (fêtes) (SuperFroid/ SuperFrost)
Mode Party (fêtes) (SuperFroid/ SuperFrost) Lorsque la fonction Mode Party (fêtes) est activée, la zone de réfri- gération et la zone de congélation atteignent très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la tempéra- ture ambiante). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température baisse. Il est particulièrement recommandé d’enclencher la fonction Mode Party (fête) lorsque vous souhaitez refroi- dir ou congeler de grandes quantités d’aliments ou de boissons qui viennent d’être entreposés et lorsque vous avez besoin de glaçons. Conseil : Sélectionnez la fonction Mode Party(fêtes) avant de congeler des produits frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapide- ment afin de préserver leurs valeurs nu- tritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Lorsque la fonction mode Party (fêtes) est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des appa- reils. Conseil : Activez la fonction Mode Par- ty (fête) environ 4 à 6heures avant d’entreposer la nourriture ou les boissons. La fonction mode Party (fête) se désactive automatiquement au bout de 48heures. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver plus tôt la fonction Mode Party (fête). En cas de panne de courant, la fonc- tion Mode Party (fête) est désacti- vée. Activer le mode Party (fêtes) Appuyez plusieurs fois sur le ban- deau de commande sur la toucheMarche/Arrêt jusqu'à ce que l'affichage pour le mode Par- ty(fêtes) apparaisse.Alarme de porte
Afin d'éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l'appareil est équi- pé d'un système d'alarme. Un signal sonore retentit si la porte supérieure de l’appareil reste ouverte plus de 2minutes. Après environ 10minutes, l'éclairage intérieur clignote. L'alarme cesse de sonner dès que l'on referme la porte. Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sur le bandeau de commande. L'alarme s'arrête.Conserver des aliments - zone de réfrigération
Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- mables. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- posants électriques. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aéro- sol). Les bombes aérosols corres- pondantes sont reconnaissables à une indication imprimée ou à un symbole de flamme. Des gaz qui peuvent s'échapper risquent de s'enflammer en raison des compo- sants électriques. Risque de dommages à cause des aliments contenant de la graisse ou de l'huile. Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plas- tique, qui peut casser. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plas- tique de l'appareil. Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente. Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de ga- rantir une bonne circulation de l'air. Les différentes zones de froid La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération. L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil! Zone la moins froide La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes. Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du tiroir DailyFresh et sur la face arrière de l'ap- pareil. Utilisez ces zones pour conserver tous les aliments sensibles à la chaleur et fa- cilement périssables, comme: - le poisson, la viande et la volaille, - la charcuterie et les plats cuisinés, - les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème, - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- teau, pizza ou quiche, - les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, - les légumes sous cellophane etConserver des aliments - zone de réfrigération
- tout autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage infé- rieure à 4°C. Conseil : Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant. Indicateur de température pour la zone la plus froide L'indicateur de température pour la zone la plus froide se trouve sur la paroi latérale intérieure gauche ou droite dans la zone la plus froide de la zone de réfri- gération. A l'aide de l'indicateur de tem- pérature, vous pouvez vérifier la tempé- rature optimale pour les aliments sen- sibles à la chaleur et facilement péris- sables. La température de réfrigération moyenne la plus froide s'établit dans la zone la plus froide (entre l'indicateur de température et la tablette se situant en dessous) en cas de réglage correct de la température. Cette température de réfrigération basse et une hygiène adaptée retardent la prolifération de bactéries, comme la salmonelle et la lis- teria qui peuvent provoquer de graves intoxications alimentaires. Après la première mise en service de l'appareil, jusqu'à 12heures peuvent être nécessaires pour atteindre la tem- pérature souhaitée. L'affichage de l'indicateur de tempé- rature est par ailleurs faussé en cas d'ouverture prolongée ou répétée de la porte de l'appareil. Ouvrez tou- jours brièvement la porte de l'ap- pareil. Vérifiez de nouveau l'indicateur de température au bout de quelques heures.Conserver des aliments - zone de réfrigération
Affichage de l'indicateur de tempéra- ture Si l'indicateur de température est blanc et que «OK» est visible, la température est correctement réglée. Vos aliments sensibles à la chaleur et facilement pé- rissables sont correctement refroidis dans cette zone. Si l'indicateur de température est noir et que «OK» n'est pas visible, la tempé- rature est alors réglée de manière trop élevée. Réglez une température plus basse. Si la température de la pièce varie fortement, vérifiez plus souvent l'in- dicateur de température. Réglez une nouvelle fois la température si be- soin. Conseil : contactez le service après- vente si l'indicateur de température reste noir après plusieurs contrôles et à un réglage plus froid. L'indicateur de température est endommagé et la bonne conservation n'est pas garantie. Ne conservez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables. Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5°C car ils sont sensibles au froid. Parmi ces aliments, on compte notam- ment les: - ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les ci- trons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), - fruits pas assez mûrs, - aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, cour- gettes, - fromages à pâte dure (parmesan, comté).Conserver des aliments - zone de réfrigération
Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne lais- sez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessè- chement des aliments. Ces mesures valent particulièrement pour la conser- vation de produits d'origine animale. Veillez tout particulièrement à ce que les aliments crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d’autres denrées alimentaires. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez allon- ger considérablement la durée de conservation des aliments. Le gas- pillage de nourriture est évité. Aliments riches en protéines Notez que les aliments riches en pro- téines se gardent moins longtemps. Ce- la signifie que les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh
Tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et lé- gumes. Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité du tiroir DailyFresh afin de l'adapter au mieux aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des ali- ments et d'éviter qu'ils ne se des- sèchent trop rapidement. La tempéra- ture est proche de celle d'une zone de réfrigération classique. Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, mieux ils se conserveront. Modifier le taux d'humidité dans le ti- roir DailyFresh pour les légumes. Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le compartiment est peu rempli, le taux d'humidité peut rester faible. Conseil : Il est alors recommandé de conserver vos aliments dans des em- ballages hermétiques. Sélectionner un taux d’humidité faible Faites glisser le curseur vers la droite. Le couvercle du compartiment est ou- vert et l’humidité diminue. Sélectionnez toujours ce paramètre pour: - une charge élevée - une charge mixte - une charge composée principale- ment de fruits - un taux d'humidité trop élevé dans le tiroir DailyFresh. Sélectionner un taux d’humidité éle-
Faites glisser le curseur vers la gauche. Le couvercle du compartiment est fer- mé et l’humidité reste dans le comparti- ment. Sélectionnez ce paramètre pour: - un faible chargement - une charge composée principale- ment de légumesEntreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh
- un taux d'humidité trop faible dans le tiroir DailyFresh. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le tiroir DailyFresh, il se peut que de la condensation se forme. Si vous estimez qu'il y a eu trop de condensation et que les aliments sont affectés, agissez comme suit: Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Ouvrez le couvercle du comparti- ment en sélectionnant la position «taux d'humidité non élevée».Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh
Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants: N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez le tiroir DailyFresh avant d'entreposer les aliments. Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur. Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans le tiroir DailyFresh (voir chapitre «Conserver des aliments - zone de réfrigération», section «Non appro- prié pour la zone de réfrigération»). Pour une conservation optimale des aliments, réglez bien la position du cou- vercle du compartiment (taux d'humidité faible ou élevé). L'humidité élevée contenue dans les aliments stockés peut suffire à produire un taux d'humidité élevé, si les aliments ne sont pas emballés. Plus il y a de nour- riture stockée dans le compartiment, plus l'humidité est élevée. Toutefois, si le taux d'humidité augmente de manière excessive dans le compar- timent lors du réglage et que vos aliments s'abîment, éliminez l'eau de condensation du fond et posez-y une grille ou un objet similaire pour permettre à l'humidité excédentaire de s'écouler. Vous pouvez aussi passer à un taux d'humidité faible en poussant le curseur vers la droite. Si malgré le réglage, le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments hermétiquement.Congélation et conservation
Processus de congélation pour les produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Si la température est remontée au- dessus du seuil des -18°C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à dé- congeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler! Les aliments frais doivent être congelés à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût. Si les produits sont congelés rapide- ment, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme! Capacité maximale de congélation Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congélation maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congélation maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique «Capacité de congéla- tion ...kg/24 h». Conservation de produits sur- gelés Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin: - si l'emballage n'est pas abîmé, - la date limite de conservation et - la température intérieure du congéla- teur coffre du magasin doit être de -18 °C ou inférieur. Transportez si possible les aliments congelés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'ap- pareil de réfrigération.Congélation et conservation
Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2kg de produits frais, activez la fonction Mode Party (fêtes) 24heures avant de ranger les aliments dans le congé- lateur (voir chapitre «Mode Party (fêtes) («SuperFroid et SuperFrost»). Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid. Ne congelez que des produits frais et de première qualité! Notez que certains aliments ne sont pas adaptés à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont gé- néralement consommés crus, comme la laitue ou les radis. Conseil : Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos lé- gumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes. Emballage des produits à congeler Portionnez les produits à congeler. Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation, choisissez un emballage approprié (comme les boîtes de congé- lation). Faites sortir l'air de l'emballage et fer- mez bien le sachet. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Entreposer les aliments Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à dé- congeler. Si les fentes du ventilateur sont en- combrées, la performance de refroi- dissement est réduite et la consom- mation d'énergie augmente. Vérifiez lors de la mise en congéla- tion que les fentes du ventilateur ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc. Remplissez tout d'abord le tiroir supérieur de congélation d'aliments. C'est là que les aliments gèlent le plus rapidement. Disposez les aliments à congeler le plus près possible des parois laté- rales du tiroir de congélation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible. Transférez ensuite les aliments congelés dans des sachets ou des récipients de congélation et répartis- sez les aliments congelés dans les ti- roirs de congélation restants. Insérez toujours le tiroir de congéla- tion jusqu'à la butée pour que l'air puisse circuler librement dans le ré- frigérateur. 24heures env. après la congélation, le processus de congélation est termi- né.Congélation et conservation
–VarioRoom: Quantité maximale d'aliments à congeler (voir plaque si- gnalétique) Conseil : Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tiroirs de congé- lation et les tablettes en verre. Retirez les tiroirs de congélation du haut. Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande sur- face possible sur les tablettes en verre, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre. Vous pouvez également retirer tous les tiroirs de congélation et la tablette en verre et placer les aliments conge- lés sur le fond de la zone de congéla- tion. Après le processus de congélation: Désactivez la fonction Mode Party (fêtes). Disposez les produits congelés sur les compartiments de congélation. Remettez la tablette en verre et les ti- roirs de congélation dans le réfrigéra- teur. Durée de conservation des ali- ments congelés Groupe d'ali- ments- Durée de conservation (mois) De la crème glacée 2 à 6 Pain, pâtisseries 2 à 6 de fromage 2 à 4 Poisson, gras 1 à 2 Poisson, maigre 1 à 5 Saucisse, jambon 1 à 3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Fruits et légumes 6 à 18 Herbes aromatiques 6 à 10 Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références. Pour des résultats de congélation clas- siques, la durée de conservation indi- quée sur l'emballage est décisive. Avec une température constante de la zone de congélation de -18°C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des aliments peut être utili- sée et le gaspillage de nourriture est évité. Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.Congélation et conservation
Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à glaçons. Conseil : Les glaçons pourront plus fa- cilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau. Utiliser le tiroir de congélation plat Vous pouvez utiliser le tiroir du congéla- teur plat de votre appareil pour congeler rapidement de petites quantités d'ali- ments tels que des baies, des mor- ceaux de fruits, des herbes ou des lé- gumes. Les aliments surgelés conservent dans une large mesure leur forme. La congé- lation des pièces est évitée. Répartissez les aliments congelés dans le tiroir de congélation plat. Laissez congeler les aliments pen- dant 10 à 12heures. Transférez ensuite les aliments congelés dans des sachets ou des récipients de congélation et répartis- sez les aliments congelés dans les ti- roirs de congélation restants.Dégivrage
Zone de réfrigération La zone de réfrigération dégivre auto- matiquement. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération. Il n'est pas nécessaire d'enlever le givre et les perles d'eau. L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- fice le long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. La chaleur du com- presseur fait automatiquement évaporer l'eau de condensation. Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème. Dégivrer la zone de congéla- tion La zone de congélation ne dégivre pas automatiquement. En fonctionnement normal, de la glace et du givre peuvent, à la longue, se for- mer dans la zone de congélation, par ex. sur les parois intérieures. La quanti- té de givre et de glace accumulés dé- pend également des facteurs suivants: - la porte de la zone de congélation a été ouverte trop souvent et/ ou pen- dant trop longtemps. - grosses quantités d'aliments frais congelées en une seule fois - le taux d'humidité de la pièce a aug- menté. S'il y a une épaisse couche de glace, les tiroirs du congélateur sont plus diffi- ciles à ouvrir. En outre, une épaisse couche de glace peut faire que la porte de la zone de congélation ne se ferme pas correctement. De ce fait, la capaci- té de refroidissement diminue et la consommation énergétique augmente. Dégivrez la zone de congélation de temps en temps, au plus tard lors- qu'une couche de glace d'environ 0,5cm s'est formée par endroits. Conseil : Profitez de faire le dégivrage quand il y a peu ou pas de produits sur- gelés dans la zone de congélation ou quand le taux d'humidité de la pièce et la température ambiante sont faibles.Dégivrage
Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte. Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le circuit frigori- fique, ce qui rendrait l'appareil inutili- sable. Ne grattez pas les couches de givre et de glace. N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants. N’utilisez pas d’accessoires méca- niques ou d’autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le dégivrage. Activez env. 4heures avant le dégi- vrage la fonction Mode Par- ty(fêtes) (voir chapitre «Mode Par- ty (fêtes) («SuperFroid/ SuperFrost»). Cette mesure permet de refroidir suf- fisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid et peuvent donc résister plus longtemps à température ambiante sans décon- geler. Sortez les aliments du congélateur puis enroulez-les dans du papier jour- nal ou dans une couverture. Conseil : vous pouvez également sto- cker les produits surgelés dans un sac isotherme. Conservez les produits congelés dans un endroit froid, jusqu'à ce que la zone de congélation soit à nouveau prête à congeler. Retirez tous les tiroirs de congélation et la tablette en verre de la zone de congélation. Plus les surgelés sont stockés long- temps à température ambiante, plus leur durée de conservation est ré- duite. Le dégivrage doit se faire rapide- ment. Risque d'endommagement en cas de chaleur et de pénétration d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur et les appareils de chauffage élec- triques et les bougies peuvent en- dommager les plastiques et les com- posants électriques. N'utilisez en aucun cas un nettoyeur vapeur, des appareils de chauffage électriques et des bougies pour dé- givrer l'appareil. Risque de dommages et risques pour la santé dus aux bombes dégi- vrantes ou aux dégivreurs. N'utilisez pas de bombes dégi- vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui en- dommagent le plastique et sont no- cives pour la santé. N'utilisez pas de bombes dégi- vrantes pour dégivrer l'appareil. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné- tration d'eau dans les meubles envi- ronnants. Arrêtez l'appareil. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Laissez la porte de la zone de congé- lation ouverte.Dégivrage
Conseil : Vous pouvez accélérer le dé- givrage en installant dans la zone de congélation deux casseroles d'eau chaude (non bouillante) que vous pose- rez sur un dessous de plat. Le cas échéant, refermez la porte de l'appareil afin que la chaleur ne s'échappe pas. Retirez les blocs de glace qui se dé- tachent. Epongez l'eau de dégivrage au fur et à mesure qu'elle s'écoule. Après le dégivrage Nettoyez la zone de congélation et séchez-la. Fermez les portes de l'appareil. Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche. Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction Mode Party (fêtes). Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redes- cendue, insérez-y la tablette en verre et les tiroirs de congélation qui contiennent les aliments. Dès qu'une température constante d'au moins -18°C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction Mode Party(fêtes).Nettoyage et entretien
La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne! Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique. L'eau de nettoyage ne doit pas pas- ser par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Conseils d'entretien A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments. Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser: - de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, - de produit anti-calcaire, - de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de net- toyage), - de détergent contenant des solvants, - de détergent spécial inox, - de nettoyant pour lave-vaisselle, - de décapant four en bombe, - de produit à vitres, - d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer), - de gomme de nettoyage, - de grattoir en métal acéré. Pour le nettoyage, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au nettoyage Arrêtez l'appareil. Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposez- les dans un endroit frais. Démontez toutes les pièces amo- vibles se trouvant à l'intérieur de l'ap- pareil pour les nettoyer. Nettoyer l’intérieur Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois, et la zone de congélation après chaque dégi- vrage. Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s’altérer. Il est préférable d'éliminer immédia- tement les salissures. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Lavez toutes les pièces sous l’eau courante, et non au lave-vaisselle. Nettoyez la zone de congélation après chaque dégivrage. Rincez ensuite à l'eau claire puis sé- chez avec un chiffon. Nettoyez plus souvent l'orifice et le conduit d'écoulement avec un bâton ou similaire, afin que l'eau de dégi- vrage puisse toujours s'écouler libre- ment. Pour assurer une ventilation suffi- sante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte période. Retirer et démonter les acces- soires pour le nettoyage Démonter un balconnet Pour retirer la baguette, procédez comme suit: Placez les balconnets sur le plan de travail. Retirez la baguette de finition en commençant à tirer doucement d'un côté. Remontez la baguette de finition après le nettoyage.Nettoyage et entretien
Démonter la tablette Posez la tablette sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon). Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière et la baguette plastique.
1. Retirez la baguette plastique en com-
mençant à tirer doucement d’un cô- té.
2. Retirez la baguette de protection.
Après le nettoyage, remontez la ba- guette de protection et la baguette plastique. Retirer les tiroirs Tirez le tiroir en le soulevant par l'avant. Retirer le compartiment du tiroir DailyFresh Retirez le tiroir DailyFresh. Soulevez le couvercle du comparti- ment à l'avant et retirez-le. Après le nettoyage, replacez le cou- vercle du compartiment. Retirer le tiroir supérieur de la zone de congélation et le remettre Sortez les tiroirs jusqu'à la butée. Basculez légèrement le tiroir et retirez le tiroir de biais vers le haut. Placez le tiroir en biais à gauche et à droite dans le logement et insérez le tiroir à fond. Nettoyer le joint de porte Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux. N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon. Nettoyer les ouvertures d’aéra- tion et d’évacuation Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (uti- lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).Nettoyage et entretien
Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Allumez l'appareil. Pour accélérer la production de froid de la zone de réfrigération et de congélation, activez la fonction Mode Party (fêtes) pendant quelques temps. Déposez les aliments dans la zone de réfrigération, puis refermez la porte de l'appareil. Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redes- cendue, insérez-y les tiroirs de congélation qui contiennent les ali- ments. Dès qu'une température constante d'au moins -18°C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction Mode Party(fêtes).En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de ré- duire au maximum la perte de froid. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit pas et l'affichage de température ne s'allume pas. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise électrique. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Le fusible de l'installation domestique s'est déclen- ché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser- vice après-vente.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution Le témoin de tempéra- ture s'allume, mais l'ap- pareil de froid n'a pas de capacité de refroi- dissement. Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que l'appareil ne pro- duise de froid. Ce réglage n’est d’aucune utilité pour le particulier. Vous désactivez le mode Expo, en effectuant l'au- totest de l'appareil: Éteignez l'appareil de froid et remettez-le en marche après 5minutes. Dans les 10secondes qui suivent, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 5 à 7secondes jus- qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. L'autotest de l'appareil commence, après un court laps de temps un long signal acoustique retentit. - Si, à la fin de l’autotest de l’appareil, 2signaux so- nores retentissent et que l’affichage du mode Party (fêtes) clignote 2fois, votre appareil de froid fonctionne correctement. - L'appareil de froid entre en fonctionnement normal. - Si 5signaux acoustiques retentissent après la fin de l'autotest et que l'affichage du mode Party (fêtes) clignote pendant 10secondes, il y a un défaut. Contactez le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- cuation de l'air. Dépoussiérez-les régulièrement. Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'ali- ments frais. N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor- male. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie. Dégivrez l'appareil et nettoyez-le. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compres- seur fonctionne longtemps. Suivez les indications du chapitre «Installation», section «Lieu d'installation». L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche. Installez l'appareil de froid conformément aux ins- tructions figurant dans le manuel d'installation ci- joint. La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à une valeur trop basse. Corrigez les réglages de température. Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler en même temps. Suivez les indications du chapitre «Congélation et conservation». La fonction mode Party (fêtes) est encore activée. Pour économiser l'énergie, désactivez prématuré- ment la fonction Mode Party (fêtes) elle-même.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution Le compresseur s'en- clenche de moins en moins souvent et de moins en moins long- temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température ré- glée est trop élevée. Corrigez les réglages de température. Contrôlez de nouveau la température 24h plus tard. Les aliments congelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à la tempéra- ture admise pour cet appareil. Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. Suivez les indications du chapitre «Installation», section «Lieu d'installation». Augmentez la température ambiante.En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un signal sonore reten- tit. Les portes sont restées ouvertes pendant plus de 2minutes. Fermez les portes de l'appareil. Le fond de la zone de réfrigération est mouillé. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- trué. Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement. Un produit congelé reste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. La zone autour de la zone de congélation est chaude. Il ne s'agit pas d'une anomalie! Le chauffage em- pêche la condensation dans la zone du joint de la porte. Vous n'arrivez pas à ou- vrir la porte de la zone de congélation plu- sieurs fois de suite? Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- pareil sans effort particulier qu'après env. 1minute. Forte formation de gla- ce sur la paroi arrière de la zone de refroidis- sement La tablette de la zone de réfrigération n'est pas cor- rectement installée. Insérez la tablette dans le bon sens. Le bord ar- rière doit être orienté vers le haut. Il y a eu une panne de courant. Pendant une panne de courant, la température dans l'appareil de froid augmente. Le temps de stockage est réduit et la qualité de vos aliments est compro- mise. Maintenez l'appareil de froid aussi fermé que pos- sible pendant une panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments. Vérifiez la qualité des aliments après la panne de courant. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. En cas de doute, jetez les aliments congelés qui ont été décongelés.En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15minutes d'ouverture de la porte en rai- son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le ser- vice après-vente est habilité à remplacer les am- poules de l'éclairage LED. Risque de blessure par l'éclairage LED! Cet éclairage correspond au groupe de risque RG2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire). Contactez le service après-vente Miele.Origines des bruits
Bruits nor- maux Quelle est leur origine? Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, blubb... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le compresseur. Sssrrrrr... Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. Crac... Des craquements peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil. N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. Bruits Cause et solution Claquement, cliquètement L'appareil n'est pas d'aplomb. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'ap- pareil. L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres ap- pareils. Éloignez-le. Des tiroirs ou tablettes bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légè- rement afin qu'ils ne se touchent plus. Le câble de transport se trouve encore au dos de l'appareil. Re- tirez le.Service après-vente
Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- lie par vous-même? Contactez le ser- vice après-vente Miele ou votre reven- deur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la dési- gnation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Belgique : S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements :
Notice Facile