MIELE FN 22263 WS - Congélateur

FN 22263 WS - Congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FN 22263 WS MIELE au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE FN 22263 WS - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCongélateur
Capacité utileNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de dégivrageAutomatique ou manuel
Niveau sonoreNon précisé
Type de froidFroid statique ou ventilé
Consommation électrique annuelleNon précisé
Nombre de compartimentsNon précisé
Type d'installationPose libre
CouleurNon précisé
Alarme porte ouverteOui/Non
Fonction congélation rapideOui/Non
Classe climatiqueNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FN 22263 WS MIELE

Pourquoi mon congélateur MIELE FN 22263 WS ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la porte est correctement fermée et si le joint de la porte est en bon état. Assurez-vous également que le congélateur n'est pas surchargé et que l'air peut circuler librement.
Comment puis-je dégivrer mon congélateur MIELE FN 22263 WS ?
Pour dégivrer, videz le congélateur et débranchez-le. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Essuyez l'eau une fois le processus terminé.
Des bruits étranges proviennent de mon congélateur, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des sons de cliquetis ou de grincement, vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
Mon congélateur MIELE FN 22263 WS affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. En général, les codes d'erreur indiquent un problème avec le système de refroidissement.
Comment régler la température de mon congélateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Il est recommandé de régler la température entre -18°C et -20°C pour un stockage optimal.
Puis-je stocker des aliments chauds dans le congélateur ?
Il est déconseillé de mettre des aliments chauds directement dans le congélateur, car cela peut augmenter la température interne et affecter la conservation des autres aliments.
Quel est le meilleur moyen de conserver les aliments dans le congélateur ?
Utilisez des contenants hermétiques ou des sacs de congélation pour éviter les brûlures de congélation. Étiquetez les aliments avec la date pour suivre leur durée de conservation.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur MIELE FN 22263 WS ?
Débranchez le congélateur, videz-le et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui peuvent endommager les surfaces.
Mon congélateur a du givre à l'intérieur, que dois-je faire ?
Un léger givre est normal, mais si cela devient excessif, il est temps de dégivrer votre congélateur. Consultez la section sur le dégivrage pour plus d'informations.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon congélateur MIELE FN 22263 WS ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez des revendeurs agréés MIELE ou sur le site web officiel de MIELE dans la section des pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur FN 22263 WS MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FN 22263 WS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FN 22263 WS de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI FN 22263 WS MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur

MIELE FN 22263 WS - Mode d'emploi et instructions de montage   Congélateur - 1

Veuillez lire impératifement le mode d'emploi et les instructions de montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.

Vous évitezez ainsi de vous blesser et d'endommager votre apparéil.

Table des matieres

Prescriptions de sécurité et mises en garde 5

Votrecomtributiona la protection de l'environnement 14

Comment economiser de l'énergie? 15

Description de l'appareil 17

Symboles affichés à l'écran 18

Commande 18

Accessoires 19

Accessoires fournis avec l'appareil. 19

Accessoires disponibles en option 19

Premiere mise en service 20

Avant la première utilisation 20

Raccorder l'appareil 20

Mise en marche et arrêt de l'appareil 21

Ecran tactile. 21

Activier I'appareil frigorifique 21

Ecran d'accueil 22

Eteindre I'appareil frigorifique 22

En cas d'absence prolongée 23

Température optimale 24

1 Affichage de tempéature 24

Régler la température 25

Possibilities de réglage de la température 25

Utilisation de SuperFrost 26

Fonction SuperFrost 26

Activer/désactiver la fonction SuperFrost 26

Affichage de la fonction selectionnée SuperFrost. 27

Alarme de températe et de porte 28

Alarme de températe 28

Alarmedeporte. 29

Proceder à d'autres réglages 30

Tableau des réglages 30

Saisie de valeurs 33

Explications relatives aux réglages 33

Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) 33

Activer/desactiver le verrouillage / 34

Eteindre I'appareil 35

Activer/désactiverle modeSabbat 35

Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte 36

Parametres système Miele@home @ 37

Activer/desactiver le bip des touches //39

Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'advertisement 39

Régler la luminosité de l'écran 39

Régler l'unité de température ^ C / ^ F 39

Désactiver le mode expo 39

Réinitialiser les réglages d'usine 40

Consulter les informations i. 40

Rappel: nettoyer la grille d'aération 40

Congélation et stockage 41

Capacité maximale de congestion 41

Que se passé-t-il lors de la congélation de produits frais ? 41

Stockage de produits surgelés 41

Congélation de produits 42

Avant le stockage 43

Utiliser les accessoires 45

Utilisation du plateau de congélation 45

Arrangement interieur 46

Dégivrage 47

Nettoyage et entretien 48

Conseils concernant les détergents 48

Preparation de I'appareil au nettoyage 49

Nettoyer l'intérieur de I'appareil et les accessoires. 49

Nettoyage de la façade et des parois laterales 50

Nettoyer la grille d'airation 51

Nettoyage du joint de porte 51

Mettre l'appareil en service après son nettoyage 51

Que faire si . . ? 52

Origines des bruits 63

Miele@home 64

Service après-vente et garantie 67

Table des matieres

Branchementelectrique 68

Raccorder I'appareil 69

Conseils d'installation 70

Emplacement de I'appareil 70

Aération et ventilation. 71

Monter les entretoises murales jointes 71

Installation de l'appareil frigorifique 72

Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles 73

Dimensions de I'appareil 74

Changement de la butée de porte 75

Aligner les portes de l'appareil 84

Cet apparéil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causeurs des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettrevoireappareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous eviterez ainsi de vous blesser et d'endommagervoireappareil.

Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.

Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet apparéil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un cadre domestique et dans des environnementss assimilables à un cadre domestique.
Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces conformément à l'usage domestique.

Toute autre utilisation est interdite.

L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigerer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits Médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet apparéil risque d'alterer ou d'endommager les produits entreprises. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.

Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexperience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet apparéil en toute sécurité, doit être supervisée pendant l'utilisation.

Ces personnes sont autorisées à utiliser cet apparéil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissant le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques qui en résultat.

En présence d'enfants dans le menage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appar-. reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a eté expliqué de telle sorte qu'ils puissant le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.

Surveillance toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.

Risque d'asphyxie! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet apparéil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroit pas l'effet de serre.

L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produit dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.

En cas de dommages :

  • éloignez toute source de flamme,
  • débranchez l'appareil du secteur,
  • aéréz intégralement lapiece danslaquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et
  • contactez le service après-vente.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Plus un apparéil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus lapiece dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-airinflammable peut se former dans une piece trop petite. Le volume dela piece doit être au moins d^1m^3 pour 11 g d'agent réfrigérant. Laquantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétiqueapposée à l'intérieur de I' apparéil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.

En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

La sécurité électricque de cet apparéil n'est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par unElectricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes/agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
- Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Si de l'humidité atteint des pieces électroconductrices ou le cordon d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilise pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Un apparéil endommagé peut désenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un apparéil endommagé.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre apparéil du secteur que si :

  • le disjoncteur de l'installation domestique est eteint, ou
  • leFuse de l'installation domestique est entierement devisse et sorti de son logement, ou
  • le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entrainer des risques importants pour l'utilisateur.

Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectuels que par des spécialistes agrésés par Miele.

Si l'appareil a eté réparé par un service après-vente non agrée par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pieces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pieces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pieces.

Utilisation conforme

Notre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiente), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil. Une température ambiente plus BASSE entre l'arrêt prolongé du compresseur et l' apparéil ne peut alors maintainir la température voulue.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les prises d'air ne doivent etre ni couvertes ni obstruées. Cela générait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de laGRAisse ou de I'huile à l'intérieur de I'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que niGRAisse ni huielse n'entrent en contact avec les pieces en matière plastique de I'appareil. Ces substances pourraient endommager le materiaiu synthetique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne conservez:aucun produit explosif ni:aucun produit contenant un gaz propulseur (p.ex.une bombe aerosol) dans l'appareil.Des melanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants electriques.

Risque d'incendie et d'explosion!

Ne faites pas fonctionner d'appareils electriques dans votre apparreil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produit.

Risque d'explosion!

Ne placez jamais dans la zone de congélation, des canettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les canettes ou bouteilles risquent d'éclater.

Risque de blessure et de dégats matériels!

Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heures maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégats matériels!
Ne touchez pas aux alimentents congelés ni aux pieces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.

Risque de blessure!

Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l'eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos levres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrémement basse. Risque de blessure!

Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongrérer des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des alimentents stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire.

La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires!

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les présentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de laGRAisse. Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pieces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

  • enlever la couche de givre ou de glace,
  • décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.

Pour le dégivrage, ne placez jamais un apparéil de chauffage élec-trique ou une bougie dans l' apparéil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisezaucun spray ni produit de dégivrage. lss pourraient former des gaz détonants,containir des solvants ou des agents porogénes qui endommageraient le matérielau synthétique,ou etre nocifs pour la santé.

Transport

L'appareil doit impératifement être transporte à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégats matériels!

Elimination de votre ancien apparéil

Détruirez la serrure eventuellement presente sur la porte de votre ancien apparéil avant de l'éliminer.
Vous évitezez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,
-en pliant les conduites rigides,
- ou en rayant le revêtement de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modele)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal!

MIELE FN 22263 WS - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 1

L'huile dans le compresseur peut etre mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protégger votre apparéil des dommages dus au transport. Les matérieliaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économique des matières premières et réduit le volume des déchets. Notre agent reprend l'emballage sur place.

Élimination de l'appareil usage

Les apparêils ELECTriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pieces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais votre apparail usage avec les ordures menagères.

MIELE FN 22263 WS - Élimination de l'appareil usage - 1

Au lieu de cela, rapportez votre apparéil dans un point de collecte officiel spécifique dédié à la récapération et au recyclage des apparéils électriques etlectroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous étes lé

galeurment responsable de la suppression des évventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à eliminer.

Veillez à ce que les tubulures de l'appareil ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales.

On évitera ainsi que l'agent réfrigerant contenu dans le circuit et l'huile contènue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à le tener hors de portée des enfants. Vous trouvrez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

Comment économique de l'énergie?

Consommation d'énergienormaleForte consommationd'énergie
Installation/EntretienDans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées.
Sans exposition directe aux rayons du soleil.Exposition directe aux ra-yons du soleil.
Loin d'une source de cha-leur (radiateur, cusinière).Près d'une source de cha-leur (radiateur, cusinière).
Température ambiente idéaleaux alentours de 20 °C.Température ambiente plus élevée.
Ne pas obstruer les prisesd'air et les dépoussiérer régulièrement.Prises d'air obstruées oupoussièresuses.
Dépoussiérer au moins une fois par an le comprésurét la grille métallique (échang-geur thermique) sur la facearrière de l'appareil.Dépôts de poussière sur lecompresseur et la grille métallique (échangeur thermique).
Réglage de latempératureZone de congélation -18 °C. Réglage de températurefaible : plus la températurede la zone de congélationest)basse, plus la consom-mation d'énergie est évée !

Comment économique de l'énergie?

Consommation d'énergienormaleForte consommationd'énergie
Utilisation Agencement des tiroirs etplans de rangement tel queréglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareilque si nécessaire et aussibrièvement que possible.Ranger convenablement lesaliments.Le fait d'ouvrir souvent etlongtemps la porte entraîneune déperdition de froid etun afflux d'air ambiantchaud. L'appareil essaiealsors de se refroidir et la du-ree de fonctionnement ducompresseur augmente.
Emmener un sac glacièrepour aller faire les courses etranger les aliments rapideremment dans l'appareil frigori-fique.Laisser d'abord refroidir lesboissons et les plats chaudsà l'extérieur de l'appareil fri-gorifique.Les plats chauds et les ali-ments réchauffés à la tem-pérature extérieure ap-portent de la chaleur à l'inté-rieur de l'appareil frigori-fique. Celui-ci essaie alsordes se refroidir et la durée defonctionnement du com-presseur augmente.
Ranger les aliments bienemballés.L'évaporation et la condensation de liquides dans lazone de congélation pro-voquent une perte de lapuissance frigorifique.
Ne pas surcharger les com-partitions, afin que l'airpuisse circuler.Une mauvaise circulationd'air provoque une baissede la puissance frigorifique.

MIELE FN 22263 WS - Comment économique de l'énergie? - 1
Cette illustration montre un modele d'appareil à titre d'exemple.

① Bandeau de commande avec écran
② Eclairage interieur
③ Module NoFrost
④ Poignée avec dispositif d'aide à l'ouverture de la porte (Click2open)
Tiroirs de congélation (nombres en fonction du modele)
⑥ tiroir de congélation du bas, utilisable comme plateau de congélation
⑦ Grille d'aération

Pour une installation plus facile, le dos de l'appareil frigorifique est équipé de poignées de transport en haut et de roulettes de transport en bas.

Symboles affichés à l'écran

Commande

Symbole Fonction
Veille Allumer l'appareil frigorifique
Mode Réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages")
-/+ Moins / Plus Modifier le réglage (par ex. température)
Confirmer le réglage
Flèche de navigation gauche / droiteFaire défiler dans le mode Réglages pour sélectionner un réglage
Retour Quitter un niveau de menu

Information

Symbole Signification
Veille L'appareil est branché, mais n'est pas en-clenché.
Zone de congélation Identifié l'affichage de température de la zone de congélation
SuperFrost La fonction peut être sélectionnée (voir "Utiliser SuperFrost").
Alarmde température Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... - Messages à l'écran").
Alarmde porte Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... - Messages à l'écran")
Coupure de courantMessage d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ... - Messages à l'écran")

Accessoires fournis avec l'appareil

Bac à glaçons

MIELE FN 22263 WS - Accessoires fournis avec l'appareil - 1

Accumulateur de froid

MIELE FN 22263 WS - Accessoires fournis avec l'appareil - 2

Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'eviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.

L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique Tmaxale après avoir eté stocké 24 heures environ.

Accessoires disponibles en option

Conçus spécialement pour l'appareil frigorifique, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre polyvalent

Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc.

Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après-venture Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tous les éléments d'emballage se trouvant à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

L'appareil est muni d'un film plastique qui sert de protection pendant le transport.

Ne retirez le film qu'après avoir installé l'appareil frigorifique à l'emplacement prévu à cet effet.

Nettoyage et entretien

Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et vente".

Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.

Raccorder l'appareil

Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique".

MIELE FN 22263 WS - Raccorder l'appareil - 1

Veille

L'écran affiche 日

Ecran tactile

Les objets pointus ou tran
chants, tels que des crayons/stylos,
peuvent rayer I'ecran tactile.
N'effleurez I'ecran tactile qu'vec les
doigts.

Le contact avec le doigt entraine l'émission de faibles charges électriques et génére une impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile. L'écran tactile ne réagit pas au contact des objets.

Si vos doigts sont froids, il est possible que I'écran tactile ne réagisse pas.

Activier l'appareil frigorifique

Pour que la température soit suffisamment BASSE, LAISSEZ L'appareil frigorifique descendre en temperature pendant 4 heures environ avant de le remplir pour la première fois.

Ne replissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baisse (-18 °C au minimum).

MIELE FN 22263 WS - Activier l'appareil frigorifique - 1

Veille

Effleurez pendant un court instant.

Un message de bienvenue

Miele - Willkommen apparait a I'ecran pendant 3 secondes.

Dans le cas contraire et si I'écran affiche 日 ,le verrouillage s'active (voir "Autres réglages - Activer/Désactiver le verrouillage - Déverrouiller temporairement le verrouillage").

MIELE FN 22263 WS - Activier l'appareil frigorifique - 2

Ecran d'accueil

L'affichage bascule sur la page d'accueil.

L'éclairage interieur s'allume. L'appareil est allumé et commence à refroidir. Il se met sur la température pré régée de -18 °C.

MIELE FN 22263 WS - Activier l'appareil frigorifique - 3

L'écran d'accueil est l'affichage à partir duquel il est possible de proceeder à tous les réglages.

L'écran est divisé en deux zones:

Dans la zone de gauche se trouve l'affichage de température.

Cette zone est aussi identifiée par ***

Vous pouvez régler ou modifier ici la température et selectionner la fonction SuperFrost (voir "Utiliser SuperFrost").

Dans la zone de croite se trouve le mode Réglages

En effleurant le symbole yours parvenez dans I'affichage du mode Reglages. D'autres reglages peuvent aussi etre selectionnés (voir "Autres reglages").

Eteindre l'appareil frigorifique

En mode Réglages, vous pouvez éteindre l'appareil frigorifique (voir aussi "Autres réglages").

MIELE FN 22263 WS - Eteindre l'appareil frigorifique - 1

Ecran d'accueil

Effleurez la touche

MIELE FN 22263 WS - Eteindre l'appareil frigorifique - 2

Mode Reglages

Faites défilé à l'aide des flèches < ou > jusqu'à ce que le symbole s'affiche.

MIELE FN 22263 WS - Eteindre l'appareil frigorifique - 3

Eteindre l'appareil frigorifique

Effleurez la touche 日

L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume.

L'éclairage interieur s'eteint et le processus de réfrigération est désactivé.

s'eteint au bout de 10 minutes. L'écran est noir et bascule en mode économique d'énergie.

En cas d'absence prolongée

Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l' apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impératifement l'appareil.

Si I'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :

désactivez l'appareil,
debranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique,
nettoyez l'appareil et
■ laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'eviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

La bonne conservation de vos alimentés dépend du réglage précis de la température. Les alimentés peuvent en effet se gâter rapidement avec l' apparition de micro-organismes. Une température de conservation ajustée permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baise et plus ce processus ralentit.

Pour congefer des produits frais et conserver longtemps les alimentes, une température de -18 °C est nécessaire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la decomposition due aux micro-organismes reprend et les alimentes se conservent moins longtemps. C'est pourquoi vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson ou rotissage) s'ils ont partiellement ou entierement décongelés. Lestempératures élevées détruisent la plupart des micro-organismes.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente

  • selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte
  • en fonction de la quantité de produits stockés
  • avec la chaleur des produits venant d'être entreprises
  • avec l'augmentation de la températe ambiente autour de l'appareil. Notre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiente), dont les li-mites doivent être respectées.

Affichage de température

MIELE FN 22263 WS - Affichage de température - 1
Ecran d'accueil

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de températe à l'écran indique la températe la plus basse dans la zone de congélation qui règne ponctuèlement dans l'appareil frigorifique.

Selon la température ambiente et le réglage choisi, la température souhaitatione peutmettrequelquesheuresàetreatteinte et reste affichée en permanence.

La température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.

Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler!

Régler la température

Effleurez à l'écran l'affichage de température.

La température préalablement régée apparait.

MIELE FN 22263 WS - Régler la température - 1

  • Réglez la température vers le haut ou le bas à l'aide des symboles — et +.
  • Directement après avoir reglé la température, effleurez OK pour confirmer votre saisie.
    Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise.

Conseil: la température récemment régée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.

Pour terminer, l'affichage de la tempétaire bascule sur la valeur de tempétaire réelle qui règne ponctuellement dans l'appareil frigorifique.

Possibilities de réglage de la tempé rature

La température est régiable entre -14 °C et -28 °C.

Conseil: si vous avez modifié la température, contrôle l'affichage au bout de 6 heures environ pour un apparéil peu rempli et au bout de 24 heures pour un apparéil plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.

Si, une fois ce laps de temps écoué, la température est trop élevé ou trop BASSE, reglez-la à nouveau.

Vous pouvez eteindre la fonction SuperFrost

Fonction SuperFrost

Pour congeler de manière optimale les aliments, vous doivent activer la fonction SuperFrost avant la condensation d'alments frais. Cette fonction permet de congeler les alimentés à coeur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Exceptions :

  • si vous stockez des produits déjà surgelés
  • lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Vous doivent activer la fonction SuperFrost 6 heures avant demettre a congelever les produits.

Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction SuperFrost 24 heures à l'avance!

Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse.

La fonction SuperFrost s'arrête automatique après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.

Conseil: pour economiser l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost des qu'une tempé-rature constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation. Contrôlez la température régnant dans la zone de congélation.

Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale.

Activer / désactiver la fonction SuperFrost

Effleurez à l'écran l'affichage de température.

MIELE FN 22263 WS - Activer / désactiver la fonction SuperFrost - 1

Ecran - SuperFrost

L'écran affiche la température actuelle et le symbole

Effleurez le symbole
- devient orange, la fonction est seLECTIONnée.
- devient blanc, la fonction est déselectionnée.
Effleurez ensuite OK pour confirmer votre saisie.
- Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La saisie est ensuite automatiquement prise.

La fonction SuperFrost est activée ou désactivée.

La fonction activée ne s'affiche pas sur l'écran d'accueil.

Après une coupure de courant, une fonction préalablement selectionnée SuperFrost est désactivée.

Affichage de la fonction selectionnée SuperFrost

Effleurez à l'écran l'affichage de température.

La température actuelle apparait à l'écran. Le symbole est orange.

L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie si la porte est restée ouverte.

Alarme de température

Si la température est restée supérieure à -18 °C pendant une durée prolongée, vérifie que vos surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les aussi vite que possible ou faites-les cuire ou roir avant de les recongeler!

Si la température de congélation atteint une plage de température trop chaude, s'affichera en rouge dans l'affichage de température. De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que I'état d'alarme se termine ou jusqu'à ce que le signal d'avertissement soit interrompu.

Le moment où l'appareil frigorifique dé- tecte une température considérée comme trop élevé est fonction de la température réglee précédemment.

L'affichage de l'alarme de températures s'effectue uniquement sur l'écran d'accueil et non pendant un réglage.

Une alarmé de température s'affiche avant une alarmé de porte.

L'alarme de température se déclenché, par ex.,

  • lorsque vous allumez l'appareil frigorifique, dans la mesure ou la température régnant dans une zone de température différent trop fortement de la température sélectionnée,

  • lorsque trop d'air chaud penètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,

  • lorsque vous congelez une grande quantité d'aliments,
  • après une panne de courant,
  • si l'appareil frigorifique est défectueux.

Dés que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et s'éteint.

Désactiver l'alarme de température et consulter la température la plus chaude

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver. De la même manière, vous pouvez consulter la tempé rature la plus chaude qui règne dans la zone de congélation.

Effleurez

Le message d'anomalie a eté confirmé et le signal sonore s'est arrêté. L'écran d'accueil s'affiche: dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui regnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Ensuite, l'affichage de température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.

Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant:

Effleurez l'affichage de température de la zone de congélation.

L'indication de la température la plus chaude s'efface. La température effective régnant ponctuellement dans la zone de congélation réapparait ensuite à l'affichage.

Alarme de porte

L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protégger les produits surgelés des effets de la chaleur.

Si la porte de l'appareil reste ouverte de maniere prolongée, _ s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. Un signal sonore retentira quatre fois. Si I'état d'alarme n'est pas terminé ou si le signal sonore n'est pas désactivé, le signal sonore retentira de nouveau après env. 3 minutes.

Le délambda de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné (réglage usine = 2 minutes). L'alarme deporte peut également être désactivée (voir "Réglages supplémentaires - Régler / désactiver le volume des signaux sonores et d'advertissement").

Dés que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et s'éteint à l'affichage.

L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil.

En mode Réglages, l'alarme de porte est automatiquement désactivée: aucun symbole ne s'affiche etaucun signal sonore ne retentit.

Sieldom, the signal d'ajustement ne re- tentit bien qu'il y ait une alarme de porte, le signal d'ajustement a etedésactivédansle mode Reglages (voir chapitre "Autres réglages -Régler / désactiver le volume des signaux so-nores").

Arrêt prématuré de l'alarme de porte

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrete de lui-même.

Effleurez la touche

La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le signal d'avertissement s'éteint.

Tableau des réglages

Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Les réglages usine sont représentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments.

Réglage Choix/réglage d'usine
Utiliser la minuterie(Timer QuickCool)0:00 - 9:59 h:min
Activé/désactiver le verrouil-lageActivé/Désactivé
Eteindre l'appareil OK
Activé/désactiver le modeSabbatActivé (symbole orange)/Dé-sactivé
Modifier le temps jusqu'àl'alarme de porteNiveau 1 - 7 (niveau 1 = 30 s.)- - - - (niveau 4 = 2 min.)
Régages systèmesMiele@home(uniquement visibles en casd'utilisation d'une clé de com-munication)Autres possibilités de réglages:voir aux pages suivantes "Ex-plications relatives aux ré-glages correspondants - Para-mètres système Miele@home"
SmartGrid(unicoument visible en casd'utilisation d'une clé de com-munication)
Activé/désactiver le bip des touchesActivé/Désactivé
Activé/désactiver le volumedes signaux sonores et d' aver-tissementDésactivé - niveau 7- - - -
Réglage de la luminosité del'écranNiveau 1-7- - - -
Modifier l'unité de température°C/°F
Mode expo (seulément visiblissi activé)Désactivé
Réinitialiser les réglagesd'usine-
i Consulter les informations de votre apparéilAfficher (important pour an- noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)
® Rapel : nettoyer la grille d'aé- rationActivé (symbole orange)/Dé- sactivé

Proceder à d'autres réglages

En mode Reglages 一 _ i , you pouvez définir des reglages spécifiques et selec tionner les fonctions souhaitees, et par conséquent adapter votre apparéil à vos habitudes.

Vous trouvrez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes.

En mode Réglages, l'alarme de porte ou un autre message d'advertissement est automatiquement désactivé: aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. Exception: dans le cas d'une anomalie de l'appareil (F+chiffres), le mode Réglages est immédiatement quitté. Le code d'anomalie s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit (voir "En cas d'anomalie ... - Messages à l'écran).

Ouvrir le mode Réglages

MIELE FN 22263 WS - Ouvrir le mode Réglages - 1

Ecran d'accueil

Effleurez le symbole

MIELE FN 22263 WS - Ouvrir le mode Réglages - 2

Mode Reglages

  • Faites défilier à gauche ou à droité à l'aide des flèches de navigation < ou >.

Au centre de l'écran apparait le symbole de réglage sélectionnable.

A droite et à gauche en arrêtre-plan, il n'est toute fois pas possible de seLECTIONner les prochains symboles de réglage visibles.

Effleurez le symbole du réglage souhaité (voir aussi "Tableau des réglages").

Selon le réglage sélectionné, il y a deux possibités:

  1. Vous parvenez dans un sous-menu pour une selection supplémentaire d'un réglage ou pour saisir une valeur.

  2. Vousérationnez directement le réglage. Le symbole devient orange et confirme par conséquent la selection. Si le symbole est blanc, la fonction n'est pas activée.

Saisie de valeurs

Toutes les saisies que vous avez activées doivent être validées avec OK. Si la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs régées ou modifiées ne sont pas prises en compte.

Quitter le menu ("Retour"

Effleurez pour revenir à l'écran précédent.

Toutes les opérations que vous avez effectuees jusqu'alors mais sans les confirmer par OK ne sont pas sauvegardees.

Explications relatives aux réglages

Utiliser la minuterie (Timer Quick-Cool)

Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines operations annexes, notamment pour le refroidissement de pâte brisée. Le signal sonore vous rappelle le moment régle.

Le délambda maximum de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.

- Régler la minuterie

Effleurez
Avec la touche ^+ ou - ,saisissez les heures.
- Validate avec OK.

Les heures régles sont prises en compte. Vous pouvez désormais régler les minutes.

Avec la touche ^+ ou - ,saisissez les minutes.
- Validez avec OK.

Les minutes réglées sont prises en compte. La minuterie réglée commence désormais à s'écouler. Si la porte de l'appareil est de nouveau ouverte, la minuterie écoulée apparait à l'écran. Au bout d'env. 3 secondes, l'affichage bas-cule sur l'écran d'accueil.

La minuterie en cours s'arrête en cas de consultation ou de correction de la minuterie.

En cas de coupure de courant ou lorsque celui-ci se rétablit, une minu-terie préalablement saisie est supprimée.

-La minuterie s'est ecoulée

Un signal sonore retentit et clignote.

Effleurez I'ecran.

L'écran d'accueil apparait.

- Modifier la minuterie

Ouvrez la porte de l'appareil.

et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.
Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule.
Effleurez pour corriger une minute-rie reglee. Procedez de la meme maniere que pour la saisie de la minute-rie (voir "Regler la minuteerie").

- Supprimer la minuterie

Ouvrez la portede l'appareil.

et la minuterie qui s'écoule s'affichent pendant 3 secondes à l'écran.

Effleurez pendant ce temps la minuterie qui s'écoule.
Effleurez pour supprimer une minuterie reglee.

L'écran d'accueil apparait.

Vous pouvez aussi corriger ou supprimer dans les réglages une minute enregistrée.

Activer/désactiver le verrouillage

MIELE FN 22263 WS - Activer/désactiver le verrouillage - 1

Le verrouillage vous permet de protégier l'appareil en empêchant :

  • sa mise hors tension involontaire,
  • une modification involontaire de la température,
    -la selection involontaire de la fonction SuperFrost,
  • une modification involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).

Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissant déclencher l'appareil ou modifier ses réglages.

Après une coupure de courant, un verrouillage préalablement activé de meure.

- Déverrouiller temporairement le verrouillage

Effleurez I'ecran.

apparait.

  • Maintenez la touche enfoncée pendant env. 6 secondes.

Vous pouvez maintainant procesder a d'autres reglages. Si la porte de l'appareil est de nouveau fermée, le verrouillage est de nouveau activé.

- Désactiver le verrouillage

Effleurez I'écran.
apparait.
- Maintenez la touche enforcée pendant env. 6 secondes.

L'écran d'accueil apparait.

Effleurez
Sélectionnez

devient orange.
Effleurez

apparait a I'ecran. Le verrouillage est desactive.

Eteindre l'appareil

A l'aide de cette fonction, vous pouvez désactiver tout l'appareil.

L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume.

L'éclairage interieur de la zone de réfrigeration s'eteint et le processus de réfrigération est désactivé.

s'eteint au bout de 10 minutes et l'écran est noir (mode économique d'énergie).

Activer / désactiver le mode Sabbat

Cet apparéil frigorifique dispose du mode Sabbat pour respecter les traditions religieuses.

Les éléments suivants sont désactivés:

  • l'éclairage interieur lorsque la portede l'appareil est ouverte,
  • tous les signaux sonores et visuels,
  • l'affichage de la température,
  • la fonction SuperFrost (si elle a eté activée au préalable),
  • la minuterie (si elle a ete activee au prealable).

De la même manière, vous ne pouvez pas proceder à des réglages en mode Réglages 一 =

La fonction mode Sabbat s'arrête automatiquement après environ 120 heures.

La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vousdezuez controller que la port est bien fermée.

Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signallée. Avec une panne de courant, l'appareil redémarre en mode Sabbat, sous réserve qu'il ait été activé au préalable.

- Activer le mode Sabbat

Effleurez

devient orange.

Ensuite, s'affiche en blanc et clignote.

MIELE FN 22263 WS - - Activer le mode Sabbat - 1

Affichage mode Sabbat

Au bout de 3 secondes, s'eteint et I'écran est noir.

- Désactiver préalablement le mode Sabbat

Effleurez I'ecran.
apparait.
Effleurez
devient orange.
Effleurez
devient blanc. La fonction a ete de desactivee.

Régler la durée jusqu'à l'alarme deporte

L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte d'appareil doit rester ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas eté désactivé ; voir "Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'advertissement") et [ ] apparaît à l'écran (voir "Alarme de température et de porte - alarme de porte").

Vous pouvez régler dans la barre de segments la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ]_

La durée peut être régée par paliers de 30 secondes, en commencerant par 30 secondes (palier 1 = 1 segment rempli) jusqu'à max. 3 minutes et 30 secondes (palier 7 = 7 segments replis).

Paramètres système Miele@home @

Apparait uniquely en cas d'utilisation de la clé de communication XKS3100W.

Sous cette option, vous pouvez connecter votre apparéil au réseau Miele@home existant ou créé un réseau Miele@home avec votre apparéil frigorifique.

Pour une description précise, reportez-vous au mode d'emploi Miele@home.
Vous pouvez le télécharger sur www.miele.ch/miele-at-home

Assurez-vous que sur le lieu d'installation de votre apparéil, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort.

Vous avez plusieurs possibilités de raccorder votre apparéil à votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez utiliser entre autres l'application Miele@mobile.
Vous doivent toute fois créé au préalable une connexion directe à votre terminal mobile (voir "·") ((· = Soft access point").

Application Miele@mobile

Vous pouvez étabir une connexion au réseau avec l'application Miele@mobile.

Téléchargez l'application Miele@mobile dans l'une des plateformes de téléchargement d'applications.
Suivez le guide d'utilisation dans l'application.

Possibilities de réglages dans le sous-menu

Effleurez le symbole @.

Vous parvenez dans une option où l'on vous propose les possibilités de réglage suivantes:

  • WPS = bouton poussoir WPS
  • · )( = point d'accès sans fil (Soft access point)
  • 2 = Reset module Wi-Fi
  • = Réglages d'usine du module Wi-Fi

- Bouton poussoir WPS

Si vous ne souhaitez pas étabir la connexion au réseau via l'application Miele@home, nous vous recommandons la connexion via WPS (Wireless Protected Setup). Il vous faut pour cela un routeur compatible WPS.

Effleurez le symbole @.
WPS apparait
Effleurez WPS.
Une tentative est faite pendant un certain temps d'étabir une connexion Wi-Fi.
Activez en deux minutes la fonction "WPS" sur votre routeur.

Lorsque la connexion a pu etre établie, apparait a I'ecran.

  • Validate avec OK.

L'affichage bascule sur I'ecran d'accueil, et 念 apparait en haut a droite.

Si la connexion n'a pas pu etre établie, apparait a I'ecran.

Vous n'avez eventuellement pas activé assez rapidement WPS sur votre routeur. Refaites les étapes susmen-tionnées.

- Point d'accès sans fil (Soft access point)

Vous pouvez étabir une connexion directe de votre apparéil à votre terminal mobile (par ex. smartphone, tablette, etc.). Cette connexion est requise pour étabir une connexion réseau avec l'application Miele@mobile.

Effleurez le symbole ·

Une tentative est lancée pendant un certain temps pour étabir une connexion directe.
- Validate la connexion sur votre terminal mobile.

L'affichage bascule sur I'écran d'accueil, et · ) («· apparait en haut à droite.

Si aucune connexion n'est confirmée au bout de 15 minutes, le processus est interrompu. L'affichage bascule vers l'écran d'accueil.

- Reset module Wi-Fi

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages effectuels et les valeurs entées pour Miele@home. Tous les réglages qui ne concernent pas Miele@home demeurent et le module Wi-Fi est activé.

Effleurez le symbole.
念 apparait.
- Validez avec OK.

Le module Wi-Fi a ete redemarré. Apre s un redemarrage réussi, l'affichage bascule vers l'écran d'accueil et 念 apparait en haut à droite.

- Réglages d'usine du module Wi-Fi

Si vous souhaitez réinitialiser toutes les valeurs saisies et les réglages effectuels pour Miele@home, vous pouvez restaurer les réglages d'usine du module Wi-Fi. Tous les réglages qui ne concernent pas Miele@home sont conservés et le module Wi-Fi est désactisé.

Effleurez le symbole.
l apparait.
- Validate avec OK.

Le module Wi-Fi est réinitialisé et dé-sactivé. L'affichage bascule vers l'écran d'accueil et le symbole ≈ d'une connexion Wi-Fi active s'étéint.

SmartGrid

Uniquement visible en cas d'utilisation d'une clé de communication XKS3100 W (voir chapitre "Miele@home")!

Activer/désactiver le bip des touches

A cheque contact d'une zone selectionnée à l'écran, un bip touches retentit.
Vous pouvez l'activer ou le désactiver

Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'advertissement

Vous pouvez régler dans la barre de
segments le volume des signaux son
nores et d'avertissement :
si tous les segments sont replis, le vol
lume maximum est selectionné.
Si aucun segment n'est rempli, le signal
sonore et d'avertissement est désactivé. apparait.

Le volume est modifié pendant le réglage.

Les signaux sonores et d'avertissement lors d'une alarme de température, d'un message d'anomalie, d'une coupure de courant ou d'une minute-rie reglee ne peuvent pas etre désacti-ves.

Régler la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans la barre de segments: si tous les segments sont replis, la luminosité maximale est sélectionnée.

La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.

Régler l'unité de température °C/°F

Vous pouvezCHOISIR pour I'affichage de tempereature aI'écran entre degré Celsius ^ C et degré Fahrenheit ^ F

Désactiver le mode expo

Le mode expo permet aux revendeurs de presenter l'appareil sans que celui ne produit du froid. Ce réglagen'est d'aucune utilisé au particulier.

Si le mode expo a ete activé à l'usine, s'affiche à l'écran. Vous pouvez désactiver ici la fonction.

Si le mode expo a ete desactive, il ne peut pas etre reactive via le mode reglages

Réinitialiser les réglages d'usine

Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est désactivé.

Consulter les informations i

Les données de l'appareil (modèle et N° de fabrication) s'affichent à l'écran.

Conseil : important pour annunci er und erangement au service après-vente Miele !

Quittez I'affichage d'information en validant par OK.

- Afficher les accords de licence

Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.

Rappel: nettoyer la grille d'ération

L'appareil est équipe d'une grille d'élation qui se trouve dans le socle.

Si le témoin de nettoyage de la grille d'áération s'allume, un rappel survient au bout de 12 mois pour enlever les poussières de la grille d'áération (voir chapitre, "Nettoyage et entretien, Ntoyer la grille d'áération"). A I'écran, apparaît et un signal sonore retentit (si activé).

Conseil: nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la Brosse à meuble des aspirateurs Miele).

Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.

En effleurant le symbole, vous validez le message. Le compteur est réinitialisé et l'affichage rebascule sur l'écran d'accueil.

Capacité maximale de congestion

Pour que vos produits alimentaires puisent etre congeles aussi vite et aussi profondement que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congestion. Cette capacitéxmax sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congestion ...kg/24 h".

La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.

Que se passé-t-il lors de la congélation de produits frais ?

Les produits frais doivent être congelez aussi rapidement que possible afin qu'ils conservent leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.

Plus les produits sont congeles lente-ment, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contract. Lors de la décongélation, seule une partie de ce li-que继续保持 dans les cellules. Dans la pratique, cela signifie que les aliment-ments perdent une grande partie de leur jus. Vous le voyage au fait que lors de la décongélation, une large tache d'eau se forme autour des alimentes.

Si les produits sont congelésrapidement,le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins.Lors de la décongélation,la faible quantité de li

quide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme!

Stockage de produits surgelés

Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque vous les achetez,

  • que l'emballage ne présente aucun dommage,
    -la date limite de consommation,et
  • la température interieure du bahut de congélation du magasin. Si la température de la zone de congélation est supérieure à -18 °C, la durée de conservation des surgeés est réduite.
  • Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac glacière.
    De retour chez vous, rangez les surgelés immédiatement dans l'appareil.

Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez reconceler les alimentés qu'après les avoir fait cuire ou rôtir!

Congélation de produits

Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains!

A noter avant de congefer les produits

  • Peuvent être congeles : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisés.
  • Ne peuvent être congeles : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la crème acidulée, la mayonnaise, les oeufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues.
  • Pour conserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C, blanchissez les légumes avant de les congeler. Pour cela, ébouillantez les légumes coupés, par portions, pendant 2 à 3 minutes. Retirez ensuite les légumes, puis passez-les rapidement à l'eau froide. Laissez-les égoutter.
    -La viande maigre se conguele mistrs que la viande grasse et se conserve plus longtemps.
  • Placez une feuille de plastique entre les cotelettes, les steaks, les escalopes et autres morceaux de viande. Vous évitez ainsi qu'ils forment un bloc compact en congelant.
  • Evitez d'assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légère

ment les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation.

  • Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produitsdéja congeles ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation d'énergie.

Emballage

  • Portionnez les produits à congeler.

Emballages ajustats

  • feuilles de plastique
  • feuilles de polyéthylène
  • feuilles d'aluminium
  • boîtes de congélation

Emballages non ajustats

  • papier d'emballage
  • papier sulfurisé
  • papier cellophane
    -sacpoubelle
    -sac a provisions usage

Enlevez l'air en pressant sur l'emballage.
Fermez hermetiquement I'emballage avec

-unélastique
- des clips en matière synthétique
- des ficelles ou
- du ruban adhési f résistant au froid.

Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylene à l'aide d'un apparreil de soudage de feuilles.

■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Avant le stockage

Si vous doivent conceler plus de 1 kg de produits frais, activer la fonction SuperFrost (voir "Utilisation de SuperFrost") pendant quelques instantants avant de ranger les alimentés dans le congelateur.

Les alimentés déjà congelez disposeront ainsi d'une réserve de froid.

Stockage

Les charges maximes suivantes doivent etre respectees:
- tiroir de congélation = 25kg
- tablette en verre = 35kg

Les produits à congeler ne doivent pas toucher les surgelés pour éviter que ces derniers ne décongèle partiellement.

- Petit quantité de produits surgelés

Utilisez des emballages secs, pour éviter toute formation de glace ou de givre.
Congelez les alimentents dans les tiroirs de congélation du bas, qui sont plus profonds.
Répartissez les produits sur toute la surface des tiroirs de congélation, afin que les alimentés congélent aussi vite et aussi profondement que possible.

- Quantité maximale de produits surgelés (voir plaque signalétique)

Les fentes du ventilateur au dos de la zone de congélation doivent toujours être dégagées.

Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.

Placez les produits congeles sur la tablette en verre de sorte que les fentes du ventilateur ne soient pas recouvertes.

Lorsque vous sortez les tiroirs de condégation de l'appareil, veillez à toujours laisser le tiroir du bas à l'intérieur de l'appareil.

Retirez les tiroirs de congélation du bas, qui sont plus profonds.
Répartissez les produits sur les tablettes en verre du bas, de sorte que les alimentés congélent aussi vite et aussi profondement que possible.

Après congélation:

  • Placez le produit surgelé dans les ti-roirs de congélation et remettez ces derniers dans l'appareil.

Durée de conservation des alimentés congelés

La durée de conservation des alimentés est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18^ . Mème les produits congelés se dégrdent très lentement. LaGRAisse peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maîgre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse.

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation.

Groupe d'aliments Durée de conservation (mois)
Glaces 2 à 6
Pain, pâtisseries 2 à 6
Fromage 2 à 4
Poisson gras 1 à 2
Poisson maigre 1 à 5
Saucisses, jambon 1 à 3
Gibier, porc 1 à 12
Volaille, bœuf 2 à 10
Fruits, légumes 6 à 18
Fines herbes 6 à 10

La durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive pour les produits congeles classiques.

Décongélation des aliments

Yououpouzdecongelerlesaliments

  • au four à micro-ondes
  • au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler",
  • à température ambiente
  • dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres alimentents),
  • au four à vapeur.

Les tranches de viande et de poisson peuvent être mises encore partiellement congélées dans une poèle chaude.

Disposez les tranches de viande et de poisson (par ex. viande hachée, poulet, filt de poisson) de sorte qu'elles n'entrent pas en contact avec d'autres alimentes. Recueillez l'eau de décongélation et éliminez-la soigneusement.

Les fruits peuvent décongeler à tempé rature ambiente, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert.

Les légumes congeles peuvent etre plonges tels quels dans de I'eau bouillante, de I'huile ou de la graisse chaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.

Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez reconceler les alimentés qu'après les avoir fait cuire!

Rafraîchissement rapide de boissons

Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heures maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.

Conseil: pour ne pas oublier les bouteilles dans la zone de congélation, vous pouvez régler la minuterie (minute QuickCool) en conséquence dans le mode Réglages.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

MIELE FN 22263 WS - Préparation de glaçons - 1

Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.
Pour decoller le bac à glaçons, utilisez un objet émousse, comme le manche d'une cuillère.

Conseil : les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez ce dernier quelques secondes sous l'eau courante.

Utilisation du plateau de congélation

Vous pouvez utiliser le tiroir de congélation du bas de votre apparéil frigorifique comme plateau de congélation.

Vous pouvez congefer en douceur des baies,herbes,legumes ainsi que d'autres petits alimentes sur votre plateau de congélation.

Les alimentés congelez conservent leur forme et les petits morceaux ne gèlent pas en bloc.

Répartissez les aliments sur le plateau de congélation sans les coller.

Laissez congeler les alimentents pendant 10 à 12 heures. Mettez-les ensuite dans un sac ou un réseau de congélation et posez-les dans les tiroirs de congélation.

Utilisation de l'accumulateur de froid

Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'eviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.

MIELE FN 22263 WS - Utilisation de l'accumulateur de froid - 1

Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur.

L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir eté stocké 24 heures environ.

En cas de panne d'électricité

Placez l'accumulateur de froid complètement gelé directement sur l'aliment surgelé dans le tiroir du haut, dans la partie avant.

Conseil: si vous voulez stocker des produits frais, utilisez l'accumulateur de froid pour séparer les produits congelés des produits frais, afin d'éviter que les aliments ne décongèlent.

Conseil: l'accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très rapidement des plats ou des boissons dans un sac glacière.

Arrangement interieur

Retirer le tiroir et la tablette en verre de la zone de congélation

Les tiroirs peuvent etre sortis complètement pour les charger, les decharger ou tout simplement pour les nettoyer.

Vous pouvez par ailleurs agrandir la zone de congélation selon vos besoin. Si vous souhaitez stocker des produits surgeles de grande taille tels qu'une oie ou du gibier, vous pouvez-retirer les tablettes en verre se trouvant entre les ti-roirs de congélation.

MIELE FN 22263 WS - Retirer le tiroir et la tablette en verre de la zone de congélation - 1

Tirez les tiroirs vers l'avant jusqu'à la butée, puis soulevez-les par le haut pour les retirer.

Soulevez légèrement la tablette en verre puis glissez-la doucement vers l'avant.

L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre automatiquement.

L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre automatiquement de temps à autre et s'évapore.

Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système spécial permet d'éviter que les alimentés ne commencent à décongeler.

Veuillez you assurer que I'eau ne pénétre pas dans I'électronique ni dans I'éclairage.

La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pieces sous tension et de provoquer un court-circuit.

N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.

L'eau de rincege ne doit pas s'ecouler par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne.

Conseils concernant les déterments

A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien inoffensifs pour les aliments.

Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec

des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acid ou du chlore,
- des déterments anticalcaires,
- des détergents abrasifs ( comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres à nettoyer),
- de détergents contenant des sol-vants,
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
des nettoyants pour lave-vaisse,
- des décapants pour four,
des nettoyants pour le verre,
- des éponges abrasives ou des brosses dures ( comme des grattoirs),
- des éponges "efface-taches",
- des racloirs à lame aiguisée.

Pour le nettoyage, nous vous conseillons d'utiliser une éponge propre avec de l'eau tiède additionné d'un peu de produit vaisselle.

Les pages suivantes vous donnent d'importants conseils pour le nettoyage.

Préparation de l'appareil au nettoyage

Eteignez l'appareil.
apparait à l'écran. Le refroidissement est désacté.
- Debranche la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.
Sortez les alimentes de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais.
Retirez les tiroirs de congélation et les tablettes en verre.

MIELE FN 22263 WS - Préparation de l'appareil au nettoyage - 1

Retirez la baguette avant avec les roulettes.
Retirez toutes les autres pieces amovibles pour les nettoyer.

Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires

Nettoyez régulierement l'appareil frigorifique (deux fois par an environ) et ne laissez pas les salissures sécher; nettoyez-les immédiatement.

Pour ce faire, profitez d'un moment où

  • peu ou pas d'aliments se trouvent dans la zone de congélation,
  • le taux d'humidité de la pierce et la température ambiente sont faibles (saison froide).

Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire, puis se-chez le tout avec un chiffon doux.
Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aerer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Les pieces suivantes ne sont pas adap- tées au lave-vaisselle :

  • tous les tiroirs et couvercles des ti-roirs (de série selon modèle)
  • l'accumulateur de froid
    Nettoyez ces accessoires à la main.

Les pieces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle :

La température du programme sélectionné au lave-vaisse ne doit pas dépasser 55^

Les pieces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carrottes, les tomatoes ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'aflecte aucunement la qualite des pieces.

  • les plans de rangement (sans baguettes)
    -le bac a glaçons

Nettoyage de la façade et des parois laterales

Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à retarder. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Nous vous conseillons d'éliminer les salissures générées sur la façade et les parois laterales le plus vite possible.

Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher ou de s'alterer au contact de produits de nettoyage inappropriés. Veuillez consulter les "Conseils concernant les déterments" au début du present chapitre.

Nettoyez les surfaces avec un carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibre propre et humide, sans employer de détergent.
Rincez ensuite à l'eau claire, puis sechez le tout avec un chiffon doux.

Nettoyer la grille d'airation

Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.

Nettoyez regulierement la grille d'airation à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la Brosse à meuble des aspirateurs Miele).

Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 12 mois, activez le témoin de nettoyage de la grille d'aération (voir "Autres réglages - Rapel : nettoyer la grille d'aération").

Nettoyage du joint de porte

Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.

De I'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se former.

N'endommagez pas le joint de porte et voirlez à ce que ce dernier ne sorte pas de la rainure.

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de laGRAisse. Cela le rendrait poreux a la longue.

Nettoyez régulierement le joint de porte à l'eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.

Mettre l'appareil en service après son nettoyage

  • Remettez les tablettes dans l'appareil frigorifique.
    Rebranche l'appareil et allumez-le.
    Activez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congelation descende rapidement en temperature.
    Replacez les tiroirs et les aliments dans la zone de congélation des que la température y est suffisamment basse et fermez la porte de l'appareil.
    Activez la fonction SuperFrost des qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation.

Vous pouvez remodelier vous-même à la plupart des problèmes qui survient lors d'une'utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.

Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier.

Evitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.

! Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.

Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agrésés par Miele.

Problème Cause et dépannage
L'appareil ne produit pas de froid et l'éclai-rage interieur ne fon-citionne pas lorsque la porte de la zone de ré-frigération est ouverte.L'appareil n'est pas enclenché.■ Enclenchez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise ou la fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise de l'appareil.■ Branchez la fiche dans la prise, et la fiche de l'ap-pareil dans la prise de l'appareil.
Vérifiez si le fusible de l'st installation domestique a disjoncté : il est possible que le réfrigérateur, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.■ Le cas échéant, averitissez un électrique ou le ser-vice après-vente.
Le compresseur fon-c-tionne en permanence.Ce n'est pas un defaulted ! Pour économiser de l'éner-gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus)basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug-mente.
Le compresseur s'ac-tive de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la tem-pérature à l'intérieur de l'appareil est trop basse.Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. ■ Ne couvrez pas les prises d'air. ■ Dépoussiérez régulièrement les prises d'air.
La porte de l'appareil a été souvent ouverte ou une grande quantité d'aliments vient d'être entreprises et/ou congelée. ■ N'ouvre la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement.
La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée. Il se peut qu'une épaissce couche de glace se soit formée dans la zone de congélation. ■ Fermez la porte de l'appareil. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Si une épaissce couche de glace s'est formée, la puis-sance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui aug-mente la consommation d'énergie. ■ Faites dégivrer l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiente est trop élevé. Plus la tem-pérature ambiente est élevé, plus le compresseur fonctionné longtemps. ■ Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils d'installation - Emplacement de l'ap-pareil".
Le compresseur s'en-clenché de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la tem-pérature à l'intérieur de l'appareil est trop basse.La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à un niveau trop bas. ■ Corrigez le réglage de la température.
La fonction SuperFrost est encore enchenchée. ■ Vous pouvez vous-même interrompre la fonction SuperFrost pour économiqueiser de l'énergie.
Le compresseur s'en-clenché de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente.Ce n'est pas un defaulted ! La température régée est trop élevé. ■ Corrigez le réglage de la température. ■ Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures.
Les produits surgelés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à celle pour laquelle votre appleil a étéCLU. Lorsque la température ambiente est trop BASSE, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de condégation risque alors d'être trop élevé. ■ Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils de montage - Emplacement de l'appleil". ■ Augmentez la température ambiente.
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appleil.Le joint de porte a glissé de la rainure. ■ Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-nure.
Le joint de porte est endommagé. ■ Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est endommagé et doit être remplacé.Le joint de porte peut être remplaced sans outil. ■ Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele.
Problème Cause et dépannage
De la glace s'est formée sur le panneau du module NoFrost.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. De l'eau de condensation s'y est déposée et a gelé. Les raisons peuvent être les suivantes: - la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte. - une grande quantité d'aliments frais a été mise à congeler en une seule fois. - le taux d'humidité de l'air a augmenté dans lapiece.
■ Maintenez la porte de l'appareil autant que possiblere fermée. Le système NoFrost dégivrera automatiquement la couche de glace en l'espace de quelques jours.

Messages à l'écran

Message Cause et dépannage
apparait à l'écran, l'appareil ne présente aucune puissance frigo-rifique, mais les com-mandes de l'appareil ainsi que l'éclairage interieur fonctionnement.Le mode expo est activé.Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages - Désactiver le mode expo").
Rien ne s'affiche à l'écran. Ce dernier est noir.Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'ap-pareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (env. 10 minutes), l'écran désactive automatiquement tous les affichages.Effleurez l'écran.Le dernier affichage réapparaît à l'écran.
Le mode Sabbat est activé : l'éclairage interieur est désactivé et l'appareil refroidit.Effleurez l'écran.Ensuite, s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres réglages - Activer/désactiver le mode Sabbat").
s'allume à l'écran, et l'appareil ne peut pas être utilisé.Le verrouillage est enclenché.Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivé complètement le verrouillage (voir chapitre "Autres réglages - Activation/désactivation du verrouil-lage").
s'allume à l'écran et un signal sonore reten-tit.Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est activé - l'appareil vous demande de nettoyer la grille d'aération.Confirmez le message en appuyant sur à l'écran et nettoyer la grille d'aération (voir "Net-tyage et entretien - Nettoyer la grille d'aération").
Message Cause et dépannage
s'allume en jaune à l'écran et un signal so-nore retentit.L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Alarme de température et de porte"). ■ Effleurez à l'écran. Le message d'avertissement a été confirmé et le si-gnal sonore s'éteint. La température ponctuelle effective s'affiche de nou-veau sur l'affichage. ■ Fermez la porte de l'appareil. Le signal sonore s'accêté.
Message Cause et dépannage
s'allume en rouge à l'écran et un signal so-nore retentit. L'alarme de température a été activée (voir aussi "Alarme de température et de porte"): la température dans l'appareil frigorifique est trop élevé / trop BASSE par rapport à la température réglée.Les raisons peuvent être les suivantes: - la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte.- une grande quantité de produits a été congelée sans que la fonction SuperFrost soit activée.- une panne de courant s'est produite.- l'appareil est déflectieux.Effleurez à l'écran.Le message d'advertissement a été confirmé: s'éteint et le signal sonore s'arrêté.L'écran d'accueil s'affiche: à la température plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote à l'écran pendant env. 1 minute.Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.Vous pouvez quitter l'affichage de température cligno-tant: Effleurez l'affichage de température.L'indication de la température la plus chaude s'efface.La température ponctuelle effective réapparait ensuite à l'affichage.Remédiez à l'état d'alarme.Selon la température, vérifie si les alimentents sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés.Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les alimentents avant de les recongeler.
Message Cause et dépannage
-à s'allume en rouge à l'écran et un signal sonore retentit.Une panne de courant est indiquée: au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmente. ■ Effleurez -à à l'écran. Le message d'anomalie a été confirmé: -à s'éteint et le signal sonore s'arrêt. L'écran d'accueil s'affiche: dans l'affichage de tempé-rature, la température plus chaude jusqu'à présent clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'aff-chage de la température bascule sur la température actuelle. You pouvez quitter l'affichage de température cligno-tant: ■ Effleurez l'affichage de température. L'indication de la température plus chaude atteinte s'efface. La température ponctuelle effective réappa-raît ensuite à l'affichage. L'appareil continue de fon-cionner à la的最后一ante température régée. ■ Selon la température, vérifiez si les alimentents sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les alimentents avant de les recongeler.
s'allume en rouge à l'écran, un code d'anovaïle (F et chiffres) s'affiche, et un signal so-nore retentit.Une défaillance est survenue.Une anomalie est prioritaire et interrupt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez. Elle s'affiche avant une alarme de porte et/ou de température.Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran.Appelez le service après-vente.Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin, outre le code d'anovaïle, de la désignation du modele et du numéro de fabrication de votre appareil.Vous pouvez afficher directement ces éléments.Effleurez à l'écran.Les caractéristiques nécessaires de l' apparail s'affichent à l'écran.Validez l'affichage de l'information avec OK.En cas d'urgence, il est possible de désactiver directement l' appariel de l'affichage d'anomalie.Effleurez le symbole ♂.

L'éclairage interieur ne fonctionne pas

Problème Cause et dépannage
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas enclenché.■ Enclenchez l'appareil.
Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'aparil refroidit.■ Effleurez l'écran.Ensuite, ◁ s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres réglages- Activer/désactiver le mode Sabbat").
Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage interieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.
Risque de blessures provoqué par un choc électrique!Des éléments sous tension se trouvent sous le cache de l'ampoule.L'éclairage à LED doit être réparé et replacé ex-clusivement par le service après-vente.
Risque de blessures provoqué par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M.Les caches de l'ampoule ne doivent pas être reli-rés ou endommagés, ou avoir été retireés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires.Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !
Aupelez le service après-vente.

Problèmes généraux liés à l'appareil

Problème Cause et dépannage
Il est impossible de dé-coller les produits-congelés.L'emballage des alimentés n'était pas sec lorsqu'ils ont été entreprises. Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
Aucun signal sonore ne-retentit, bien que laporte de l'appareil soit restée longtemps ou-verte.Ceci n'est pas une anomalie! Le signal sonore a été désactivé dans le mode régliages (voir chapitre "Autres régliages - Activer/désactiver le volume des signaux sonores et d'advertissement").
Bruits normauxQuelle est leur origine?
Brrrrr ... Le ronfflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active.
Blubb, blubb ...Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas-sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic ... Le déclicse fait entendre à chaque fois que le thermostat active ou désactive le compresseur.
Sssrrrrr ... Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Knack ... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériel au survient à l'intérieur de l'ap-pareil.
N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement!
Bruits Cause et dépannage
Claquements,clinquetis
L'appareil est bancal. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Uti-lisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil ouutilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres ap-pareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez lespièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou récipliers sont en contact. Déplacez-les légè-rence afin qu'ils ne se touchent plus.

MIELE FN 22263 WS - L'éclairage interieur ne fonctionne pas - 1

① Appareil menager compatible Miele@home
② Stick de communication Miele@home ou module de communication
③ Appareil menager compatible Miele@home avec fonction SuperVision
④ Appareil menager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré)
⑤ Passerelle Miele@home Gateway XGW3000
⑥ Routeur (Wi-Fi)
⑦ Connexion à des systèmes de domotique
Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
⑨ Connexion à Internet

Votre apparéil menager ① / 3 peut être mis en réseau et intégré dans le système Miele@home par le biais d'un module de communication ou d'un stick de communication ② disponible en option et d'un jeu d'adaptation eventuellement nécessaire.

Votre apparéil menager ④ est équipé d'un module Wi-Fi intégré.

Dans le système Miele@home, les apparciels menagers pouvant etre mis en reseau envoient, par le biais du reseau electrique, des informations sur leur etat operationnel et sur le déroulement du programme a un écran ③ p.ex.un four dote de la fonction SuperVision.

Affichage des informations, commande des apparils menagers

  • Appareil électroménager SuperVision ③

L'affichage de certains apparèils menagers pouvant être mis en réseau peut afficher l'état d'autres apparèils menagers pouvant être mis en réseau.

  • Terminaux mobiles ⑧ avec l'application Miele@mobile

Avec un PC, un ordinateur portable, une tablette PC ou un smartphone, il est possible de faire afficher des informations sur le stade de fonctionnement des appareils menagers et d'executer certaines commandes.

  • Réseau domestique ⑦

Le système Miele@home permet demettre en place un réseau domestique. Avec la passerelle Miele@home Gateway 5, les apparciels menagers pouvant etre mis en reseau peuvent etre integres a d'autres systèmes debus domestiques.

Wi-Fi

Assurez-vous que sur le lieu d'installation de votre apparéil, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort.

Pour relier un apparéil avec module Wi-Fi intégré à votre réseau Wi-Fi, vous dévez tout d'abord activer la fonction de mise en réseau (voir chapitre "Réglages").

Accessoires disponibles en option (selon I'appareil)

  • Module de communication ou stick de communication
  • Jeu d'adaptation pour la préparation à la communication XKV
  • Passerelle Miele@home Gateway XGW3000

Des instructions d'installation et un mode d'emploi séparés sont joints aux accessoires.

Informations supplémentaires

Vous trouvrez d'autres informations sur Miele@home sur le site Internet de Miele et dans les modes d'emploi des différents composants Miele@home.

Application Miele@mobile

Vous pouvez télécharger Gratisement I'application Miele @ mobile depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.

MIELE FN 22263 WS - Application Miele@mobile - 1

MIELE FN 22263 WS - Application Miele@mobile - 2

MIELE FN 22263 WS - Application Miele@mobile - 3

Service après-venture

En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas.Remédier vous-même, veuillez contacter

-iste revendeur Miele ou
- le service après-venture Miele.

Vous trouvrez le numero de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage.

Veuillez toujours indiquer la désignation du modele et le numero de fabrication de votre apparéil au service après.
vente.

Afficher les informations concernant l'appareil

Vous trouvrez ces informations dans le mode réglages sous informations i (voir "Autres réglages - Consulter les informations") ou sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

- Afficher les accords de licence

Voussouspoucezafficheres licencesutilisées sous ©.

Conditions et période de garantie

La garantie est de 2 ans.

Vous trouvrez de plus amples informations concernant les conditions de la garantie au numero de téléphone indiqué.

Vous trouvrez le numéro de téléphone correspondant à la fin desprésents mode d'emploi et instructions de montage.

Branchement électrique

L'appareil doit exclusivement etre raccordé à l'aide du cable d'alimentation joint (courant alternatif 50Hz 220-240 V).

MIELE FN 22263 WS - Branchement électrique - 1

① Raccordement au réseau
② Fiche

Un cable d'alimentation plus long est disponible auprès du service après-venture.

L'ampérage minimal du fusible est de 10 A.

L'armoire doit exclusivement être branchée sur une prise de courant installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.

Afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement du secteur en cas d'ur-gence, il faut que la prise se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.

Si la prise n'est plus accessible une fois l'appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côte installation. Les interrupteurs représentant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm peuvent servir de sectionneur. En font partie les disjoncteurs, les fusibles et les contacteurs (EN 60335).

La fiche secteur ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doit pas toucher le dos de cet apparéil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche secteur et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit.

De même, il ne faut pas raccorder d'autres apparèils à des prises situées au dos de cet apparéil frigorifique.

Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une ballonge, car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).

L'appareil ne doit enaucun cas etreraccore à un onduleur equipant une alimentation electrique autonome comme une alimentation photovoltaique.

Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d'endommager les cir
cuits électroniques. De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à economie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud.

Raccorder l'appareil

MIELE FN 22263 WS - Raccorder l'appareil - 1

  • Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.

Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée.

Enoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

Votre apparéil est désormais raccordé.

s'affiche à l'écran.

Suivez les étapes décrites au chapitre "Mise en marche et arrêt de l'appareil - Enclencher l'appareil".

Risque d'incendie et de dégats Les apparèils qui dégagent de la chaleur sur l' apparéil, comme un mini four, une double plaque de cuisson ou un toaster peuvent prendre feu.

Ne les posez pas sur l'appareil.

Cet apparéil ne devrait pas être installé directement à côté d'un autre réseau ("side by side"). Etant donné que l' apparéil n'est pas équipé d'un système de chauffage situé dans la paroi latérale, une installation côte à côte pourrait provoquer la formation d'eau condensée. Renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Emplacement de l'appareil

Ne placez pas votre apparéil à proximité d'une cusinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiente est élevée, plus le comprisseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Il est conseillé d'installer votre apparéil dans une piece très peu humide et bien aérée.

Pour l'installation de l'appareil, tenez également compte de ce qui suit :

  • La prise doit se trouver hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et doit être facilement accessible en cas d'urgence.
    -La fiche et le cable d'alimentation ne doit pas toucher le dos de I'appareil, car les vibrations de I'appareil risqueraient de les endommager.

  • De même, il ne faut pas raccorder d'autres apparèils à des prises situées au dos de cet apparéil.

Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'appareil.

Cette eau de condensation peut entrainer la formation de corrosion sur les parois extérieures de l'appareil.

A titre de prévention, nous recom-mandons d'installer l'appareil dans une piece seche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuee, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'applereil frigorifique a eté correctement instalé.

Classe climatique

Votre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiente), dont les limites doivent être respectées.

Une température ambiente plus basse entraine l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages.

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.

Classe clima-tiqueTempérature am-biante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C

Lorsqu'un apparéil réfrigérant de la classe climatique SN est utilisé en présence de températures ambantes plus basses (jusqu'a +5 °C), son bon fonctionnement est garantie.

Aération et ventilation

L'air situé au niveau de la paroi arrêté de l'appareil se réchauffe.

Les prises d'air ne doivent etre ni couvertes, ni obstruées afin d'assurer une belle ventilation. De plus, elles doivent etre depoussierées regulierement.

Monter les entreprises murales jointes

Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité, et d'éviter la formation d'eau de condensation lorsque la température ambiente est élevée, montez les entreprises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm environ. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil mais il faudra s'attendre à une légère hausse de la consommation d'électricité si le mur et l'appareil sont très proches l'un de l'autre.

MIELE FN 22263 WS - Monter les entreprises murales jointes - 1

Montez les entreprises murales au dos de l'appareil, en bas à gauche et en bas à droite.

Installation de l'appareil frigorifique

! Faites appel à une deuxième personne pour installer l'ordinateil.

! Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.

Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter de les endommager.

Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.

Placez l'appareil le plus pres possible de son emplacement prevu.
Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique".
Déplacez l'appareil avec précaution jusqu'à son emplacement prévu.
- Placez directement les entreprises (si elles sont montées) au dos de l'appareil, elles doivent toucher le mur.

Ajustement de l'appareil

MIELE FN 22263 WS - Ajustement de l'appareil - 1

  • Ajustez la position de l'appareil à l'aide des pieds régables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit reposer bien à plat.

Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles

Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps.

Cela entraine une consommation energetique plus elevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur.

Ne recouvre pas les fentes d'eaération et d'évacuation d'air.

MIELE FN 22263 WS - Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles - 1

① Élement superposé
② Appareil frigorifique
③ Armoire de cuisine
④ Mur

  • Pour les apparèils frigorifiques montés avec des entreprises murales, la profondeur augmente d'environ 15 mm.

L'appareil peut être intégré dans n'importe qu'elle rangée de meubles et êtreinstallé directement a cote d'un meuble. La façade doit dépasser d'au moins 65 mm par rapport à la façade de meuble. La portecde I'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans probleme. Pour ajuster l'appareil à la hauteur de la rangée de meubles, il est possible de placer un surmeuble ① au-dessus de I'appareil.

Lors de l'installation de l'appareil à côté d'un mur ④, une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur ④ et l'appareil ②.

Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur économique de l'énergie.

  • Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
    -La fente d'aération en dessous du plafond doit faire au moins 300~cm^2 pour que I'air chaud puisse s'évacuer librement.

Dimensions de l'appareil

MIELE FN 22263 WS - Dimensions de l'appareil - 1

A [mm]B [mm]
FN 22263 ws1250 1215
FN 24263 ws1450 1415
FN 26263 ws1650 1615
FN 28263 ws1850 1815
  • Dimensions sans entreprises murales montées. Si vous avez monté des entreprises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm.

Changement de la butée de porte

Votre apparéil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vousdezvez inverser la butée de porte.

Ne procededez a cette opération qu'vec I'aide d'une autre personne.

Si le joint de porte est endomagé ou sorti de sa rainure, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.

De I'eau de condensation s'accumule à l'intérieur et du givre peut se former.

N'endommagez pas le joint de porte et voirlez à ce que ce dernier ne sorte pas de la rainure.

Preparation

Pour le changement de charnière,
vous avez besoin des outils suivants :

MIELE FN 22263 WS - Preparation - 1

Afin de protégger la porte de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil.

Retirer les caches supérieurs

Ouvrez la portede l'appareil.

MIELE FN 22263 WS - Retirer les caches supérieurs - 1

Démontez le cache extérieur droit ①.

MIELE FN 22263 WS - Retirer les caches supérieurs - 2

Retirez le cache ② de la charnière de porte.
Retirez le bandeau ③ sur l'intérieur de la porte.

Changement de la butée de porte

MIELE FN 22263 WS - Changement de la butée de porte - 1

Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache 4 du dispositif d'encliquetage.

Retirer la porte de l'appareil

Risque de blessure lors du retrait de la porte de l'appareil!
Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retire, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.

MIELE FN 22263 WS - Retirer la porte de l'appareil - 1

  • Soulevez avec précaution le cache de protection ⑤.
    Faites ressortir un peu le boulon (env. 1/4 de tour) jusqu'à ce qu'il clique.
    Retirez complètement le boulon ⑥ avec les doigts.
    Retirez la porte de l'appareil et posez-la avec précaution.

Mise en place du support de palier inférieur

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du support de palier inférieur - 1

Retirez tout le boulon de palier ⑩ avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.
Dévissez le support de palier ⑪.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du support de palier inférieur - 2

Desserrez légerement la vis 12 du dispositif de fermeture assistée de la porte 13 sur le support de palier 11.
Vissez le dispositif de fermetre assistee ⑬ de 90^ vers la droite dans l'orifice opposé du support de palier ⑭
Resserrez la vis ⑫ à fond.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du support de palier inférieur - 3

Démontez le cache ⑭, et placez-le sur le côte opposé.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du support de palier inférieur - 4

Vissez le support de palier 11 sur la partie opposée, et commencez pour ce faire par la vis 15 en bas au centre.
Vissez ensuite les deux autres vis 16
Replace the boulon de palier ⑩ avec la rondelle plate et le pied régliable.

Important! L'ergot sur le boulon de pa-lier doit etre redirigé vers l'arrière.

Changement de la butée de porte

Mise en place de la charnière de portesupérieure

MIELE FN 22263 WS - Mise en place de la charnière de portesupérieure - 1

Dévissez les vis ⑲ sur la charnière de porte ②, et retirez-les.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place de la charnière de portesupérieure - 2

Retirez la douille de palier ② du système de guidage sur la charnière deporte ②, et replacez-la de l'autre côté.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place de la charnière de portesupérieure - 3

Enlevez le cache.

Replacez le cache de protection 22 tourné de 180^ sur le cote opposé. Mettez le cache de cote d'abord, puis replacez-le à l'avant.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place de la charnière de portesupérieure - 4

Percez au préalable les trous de fixation à l'aide d'une alène pour la charnière de porte supérieure.
Placez la charnière de porte supérieure 20 sur les pivots de l'appareil.
Fixez la charniere de porte 20 a l'aide des vis 19.

Préparer la porte de l'appareil

Conseil: pour protéger la porte de l'appareil contre d'eventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon–tee avec la façade extérieure vers le bas.

Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte - 1

Retirez le cache 23 de l'ouverture pour la poignée.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte - 2

Retirez les caches 24 a gauche et adroite de la poignee.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte - 3

Retirez complètement la vis avec la collerette en plastique grise A et la vis sans collerette B.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place du dispositif d'ouverture assistée de la porte - 4

Retirez les curseurs d'ouverture de porte en tirant fortement vers le haut.

Conseil: appuyez vers le bas sur le dispositif d'ouverture assistée de la porte. Les curseurs peuvent ensuite être facilement rétérés.

Changement de la butée de porte

MIELE FN 22263 WS - Changement de la butée de porte - 1

Retirez le dispositif d'ouverture assistée de la porte 27.

MIELE FN 22263 WS - Changement de la butée de porte - 2

Replacez le dispositif d'ouverture assistee de la porte 27 sur la partie opposée.

Vérifiez, lors de la mise en place des curseurs d'ouverture de porte ② 6 - que le bloc en plastique sur le curseur ne repose pas sur le joint de porte.

Celui-ci s'en trouverait endommagé. La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte ②6 doit être dirigée vers le joint de porte.

MIELE FN 22263 WS - Changement de la butée de porte - 3

Poussez les curseurs d'ouverture de porte ⑥ par l'encoche jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

MIELE FN 22263 WS - Changement de la butée de porte - 4

Fixez le dispositif d'ouverture assiste de la porte à l'aide de la vis avec collerette en plastique A et de la vis sans collerette B. Ne serrez pas trop les vis!

Conseil: en tournant le dispositif d'ouverture assistée de la porte, vérifie que ce dernier rouge facilement. Si ce n'est pas le cas, il faut légarement desserrer les vis.

  • Mettez en place les caches.

Changement de la butée de porte

Mise en place d'embouts de douille de palier de porte

MIELE FN 22263 WS - Mise en place d'embouts de douille de palier de porte - 1

Tirez l'embout de la douille de palier de porte 28, et replacez-le sur la partie opposée.

Déplacement du support de serrage

Positionnez le support de serrage (crochet de fermeture) à l'opposé:

MIELE FN 22263 WS - Déplacement du support de serrage - 1

Dégagez le support de serrage du système de guidage.

MIELE FN 22263 WS - Déplacement du support de serrage - 2

Poussez le support de serrage dans le guidage sur le coto opposé.

Changement de la butée de porte

Monter la porte de l'appareil

MIELE FN 22263 WS - Monter la porte de l'appareil - 1

Placez la porte de l'appareil 30 depuis le haut sur le boulon de palier.

Guidez l'ouverture supérieure cote charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte avec la douille de palier.

MIELE FN 22263 WS - Monter la porte de l'appareil - 2

Placez le boulon ⑥ avec les doigts dans la douille du palier de porte.
Vissez le boulon (env. 1 / 4 de tour), jusqu'acecqu'il clique.
- Placez le cache de sécurité ⑤ sur le boulon ⑥ .

La porte de l'appareil 30 n'est installée de manière sécurisée que si le cache de sécurité 5 a été correctement installé.

Mise en place des caches supérieurs

MIELE FN 22263 WS - Mise en place des caches supérieurs - 1

Replacez le cache ② sur la charnière de porte.
Posez le bandeau ③ jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

MIELE FN 22263 WS - Mise en place des caches supérieurs - 2

Poussez le cache extérieur ①.
Fermez la porte de l'appareil.

Aligner les portes de l'appareil

La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur l'enveloppe de l'appareil.

Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.

Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support de palier inférieur:

MIELE FN 22263 WS - Aligner les portes de l'appareil - 1

Retirez la vis ① placeau centre du support de palier.
Desserrez légèrement les deux vis extérieures ②.
Alignez la porte de l'appareil en déplaçant légarement le support de pailier vers la gauche ou vers la droite.
- Serrez ensuite fortement les vis ②, inutile de revisisser la vis ①.

Miele AG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : FN 22263 WS

Catégorie : Congélateur