Triflex HX1 Flash - Aspirateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Triflex HX1 Flash MIELE au format PDF.

📄 264 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE Triflex HX1 Flash - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : Triflex HX1 Flash

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur sans fil, puissance d'aspiration de 120 AW, batterie lithium-ion, autonomie jusqu'à 60 minutes.
Utilisation Mode d'aspiration flexible, tête d'aspiration avec éclairage LED, idéal pour les surfaces dures et les tapis.
Maintenance et réparation Filtre HEPA lavable, réservoir à poussière facilement amovible et lavable, indicateur de niveau de batterie.
Sécurité Protection contre la surcharge, conception ergonomique pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Poids léger, design compact, accessoires inclus : brosse 2 en 1, suceur plat, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Triflex HX1 Flash MIELE

Comment puis-je nettoyer le filtre de mon MIELE Triflex HX1 Flash ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement chargé. Assurez-vous que la batterie est bien insérée et qu'elle est en état de fonctionnement.
Comment puis-je vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, déclippez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. N'oubliez pas de refermer le réservoir avant de le remettre en place.
Le MIELE Triflex HX1 Flash fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez si le tube ou la brosse est obstrué(e). Nettoyez les brosses et assurez-vous que rien n'entrave le passage de l'air.
Puis-je utiliser mon MIELE Triflex HX1 Flash sur des tapis ?
Oui, le MIELE Triflex HX1 Flash est conçu pour fonctionner efficacement sur des tapis ainsi que sur des sols durs. Utilisez le mode approprié pour le type de surface.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'aspirateur en charge en permanence et déchargez complètement la batterie de temps en temps.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de MIELE ou chez des revendeurs agréés.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le filtre doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation. Si vous remarquez une diminution de la puissance d'aspiration, cela peut indiquer qu'il est temps de le changer.
Le MIELE Triflex HX1 Flash peut-il être utilisé pour aspirer des liquides ?
Non, cet aspirateur est conçu uniquement pour aspirer des solides. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des liquides, car cela pourrait endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Triflex HX1 Flash - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Triflex HX1 Flash de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI Triflex HX1 Flash MIELE

  • Consignes de sécurité et mises en garde p. 125
  • Consignes de sécurité et avertissements pour la batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de charge LS03 (peuvent être achetés sépa- rément, voir chapitre «Accessoires disponibles en option») p. 130
  • Description de l'appareil p. 136
  • Votre contribution à la protection de l'environnement p. 1

Mise en marche et arrêt ......................................................................................

Sélection de la puissance d’aspiration ............................................................... 1

Nettoyer le préfiltre et le filtre à poussières fines ............................................... 148 Nettoyer le collecteur .......................................................................................... 149 Nettoyer l'électrobrosse .....................................................................................

Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet aspirateur pour la première fois. Il contient des informa- tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez ain- si de détériorer votre matériel. Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre «Instal- lation et raccordement» et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Eteignez toujours l'aspirateur après utilisation et avant de le nettoyer, de changer d'accessoire, de résoudre une anomalie ou si vous souhaitez procéder à une opération de maintenance. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/ Arrêt sur la poignéeComfort. Utilisation conforme Cet aspirateur est destiné à une utilisation à la maison ou de type domestique. Cet aspirateur ne doit pas être uti- lisé sur un chantier, en extérieur. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé en extérieur.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Cet aspirateur est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000m d'altitude au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet as- pirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre appli- cation, adaptation ou modification de l'aspirateur est inter- dite. Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas utili- ser l'aspirateur sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Précautions à prendre avec les enfants Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plas- tique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Te- nez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'ap- pareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'aspirateur sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspi- rateur. Sécurité technique Cet appareil fonctionne avec une tension de 25,2V. L'aspirateur est un appareil de la classe de protection III. Appareil à très basse tension de sécurité (TBTS) avec dis- positif de protection contre les chocs électriques et blo- cage des niveaux de tension supérieurs à la TBTS. Le chargement de l'aspirateur s'effectue via un chargeur de la classe de protectionII. Comparez les données de raccordement indiquées sur la plaque signalétique du chargeur (tension et fréquence) avec celles du réseau. Ces données doivent absolument coïncider. Le chargeur convient sans modification pour 50Hz et 60Hz. La prise électrique doit être protégée par un fusible 10A ou 16A. Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac- cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu- mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

L'électrobrosse Miele Multi Floor XXL fournie de série et l'électrobrosse manuelle Miele Electro Compact disponible en option sont des dispositifs supplémentaires motorisés, spécialement conçus pour ces aspirateurs Miele. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l'aspirateur avec une autre électrobrosse/ électrobrosse manuelle Miele ou toute autre électrobrosse/ électrobrosse manuelle d'une autre marque est à proscrire. Avant l'utilisation et lors de l'aspiration, assurez-vous que le dessous de l'électrobrosse Multi Floor XXL fournie de série et le dessous de l'électrobrosse manuelle Electro Compact, qui peut être achetée en option, sont exempts de grosses particules piégées. Stockez l'aspirateur et tous ses accessoires à une tem- pérature ambiante comprise entre 0°C et 45°C. Pendant la période de garantie, seul un service après- vente agréé par le fabricant est habilité à réparer l'aspira- teur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est perdu en cas de panne ultérieure. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'utilisation N'utilisez pas l'aspirateur sans le collecteur, le préfiltre et le filtre à poussières fines. N'aspirez pas d'objets incandescents comme les cendres, le charbon qui semblent éteints. N'aspirez pas de liquides ou d'éléments humides! Lais- sez sécher complètement les tapis et moquettes sham- pouinés avant de les aspirer. N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri- mantes et les photocopieurs peut être conducteur. N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex- plosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits. Ne mettez pas les mains dans le rouleau de l'électro- brosse Multi Floor XXL fournie de série et de l'électro- brosse manuelle Electro Compact qui peut être achetée en option. N'aspirez pas près de la tête avec l'électrobrosse Multi Floor XXL fournie de série et l'électrobrosse manuelle Elec- tro Compact, qui peut être achetée en option. Lorsque vous aspirez avec le tube télescopique, évitez de l'approcher de votre tête.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Consignes de sécurité et avertissements pour la batte- rie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de charge LS03 (peuvent être achetés séparément, voir chapitre «Accessoires disponibles en option») Précautions à prendre avec les enfants Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser le chargeur LG01/LG02 ou le socle de chargement LS03 en toute sécurité en raison de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inex- périence ou de leur ignorance ne doivent pas utiliser l'aspi- rateur sans la surveillance ou les instructions d'une per- sonne responsable. Tenez la batterie AP01/AP02/AP03 hors de portée des enfants. Les enfants doivent être tenus à l'écart du chargeur LG01/LG02 et du socle de chargement LS03 à moins d'être constamment surveillés. Sécurité technique La batterieAP01/AP02/AP03, le chargeurLG01/LG02 et le socle de chargementLS03 doivent être utilisés pour cet aspirateur MieleHS19. Pour des raisons de sécurité, toute utilisation de l’aspirateur avec une batterie, un chargeur ou un socle de chargement d’une autre marque est à pros- crire.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Pour recharger la batterie AP01/AP02/AP03, utilisez uni- quement le chargeur LG01/ xx ou LG02/ xx fourni et le socle de chargement fourni ou en option LS03/ xx. xx équivaut à 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 ou 08 et corres- pond ainsi au modèle du pays de votre chargeur LG01/ LG02 et de votre socle de chargement LS03. XX LG01/LS03 LG02 01 AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA 02 AE, HK, IE, MY, SG, UK AE, HK, IE, MY, SG 03 BR, CA, MX, US BR, CA, JP, MX, US 04 AU, NZ AU, NZ 05 CN CN 06 KR KR 07 JP UK 08 IN En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur, celui-ci doit être homologué pour un fonctionnement continu.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un sys- tème d'alimentation électrique autonome ou non syn- chrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les sys- tèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation élec- trique soit conforme aux spécifications de la norme EN50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation do- mestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionne- ment en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Chargez et utilisez la batterie à une température am- biante comprise entre 0°C et 45°C. L'utilisation de la batterie en dehors de cette plage de tem- pérature ambiante entraînera une limitation des perfor- mances. N'utilisez en aucun cas la batterie AP01/AP02/AP03 si vous vous apercevez qu'une odeur inhabituelle s'en dé- gage, que du liquide en ressort, qu'elle chauffe fortement ou qu'elle se décolore ou se déforme. La batterie AP01/ AP02/AP03 doit être immédiatement éliminée. (voir Consignes de sécurité «Elimination de la batterie AP01/ AP02/AP03» à la fin de ce chapitre et chapitre «Votre contribution à la protection de l'environnement», section «Reprise des piles et des accumulateurs usagés»).fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Les piles peuvent fuir. Evitez tout contact de ce liquide avec les yeux et la peau! En cas de contact, rincez à l'eau claire puis appelez aussitôt les secours. La batterie Li-Ion AP01/AP02/AP03 est soumise aux dis- positions de la loi sur les marchandises dangereuses. La batterie AP01/AP02/AP03 peut être transportée par l'utili- sateur sur la route sans autre exigence. Contactez le ser- vice après-vente avant d'expédier la batterie AP01/AP02/ AP03. N'expédiez qu'une batterie AP01/AP02/AP03 entiè- rement déchargée et non endommagée. Avant de l'élimi- ner, isolez les contacts métalliques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Emballez la batterie AP01/AP02/AP03 de façon à ce qu'elle ne bouge pas dans l'emballage. Précautions d'utilisation Ne laissez pas tomber la batterie AP01/AP02/AP03 et ne la jetez pas. Pour des raisons de sécurité, une batterie en- dommagée AP01/AP02/AP03 ne doit plus être utilisée. N'exposez pas la batterie AP01/AP02/AP03 au feu ou à d'autres sources de chaleur. N'exposez pas la batterie AP01/AP02/AP03 à une source de chaleur excessive. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil. Ne démontez pas la batterie AP01/AP02/AP03. Ne provoquez pas de court-circuit de la batterie AP01/ AP02/AP03 en pontant les contacts intentionnellement ou par mégarde. Ne placez pas la batterie AP01/AP02/AP03 en contact avec des liquides.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Elimination de la batterie AP01/AP02/AP03: Retirez la batterie AP01/AP02/AP03 de l'aspirateur. Avant de l'élimi- ner, isolez les contacts métalliques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Déposez la batterie AP01/AP02/AP03 dans un point de collecte de votre commune. Ne jetez pas la batterie AP01/AP02/AP03 dans les ordures ménagères. Nettoyage Ne plongez jamais l'aspirateur et ses accessoires dans l'eau. L'électrobrosse Multi Floor XXL fournie de série et l'élec- trobrosse manuelle Electro Compact, qui peut être achetée en option, le bloc moteur PowerUnit, le tube d'aspiration et la poignée Comfort contiennent tous des câbles élec- triques. Les connecteurs ne doivent pas être mis au contact de l’eau! N’humidifiez jamais ces éléments pen- dant le nettoyage. Nettoyez l'aspirateur et tous les accessoires avec un chiffon sec ou légèrement humide. Exception: - Collecteur à poussière: Videz le collecteur à poussière et enlevez le préfiltre. Nettoyez le collecteur uniquement avec de l'eau et un détergent doux. Ensuite, séchez soi- gneusement le collecteur. Replacez le préfiltre.fr - Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires et pièces détachées N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le lo- go «Original Miele» sur l'emballage. Le fabricant peut ga- rantir votre sécurité dans ces conditions exclusivement. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Transport Nos emballages protègent votre aspirateur des dom- mages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous vous conseillons de conserver votre emballage pour le transport ultérieur.fr - Description de l'appareil 136fr - Description de l'appareil

Filtre à poussières fines (HXFSF-2)

Trappe du collecteur de poussière

Bloc moteur PowerUnit avec connexion en bas pour la batterie, connexion en bas pour le tube d'aspiration et l'électrobrosse et connexion en haut pour le tube d'aspiration et la poignée Comfort.

Touches de déverrouillage pour batterie (des deux côtés de la batterie)

Prise de charge (sur la partie inférieure de la batterie)

Raccord de l’électrobrosse

Electrobrosse Multi Floor XXL (selon modèle avec éclairage BrilliantLight)

Déverrouillage pour ouvrir l'électrobrosse

Touches de déverrouillage

Témoin de charge de la batterie

Touche de déverrouillage pour la poignée Comfort (au dos)

Interrupteur Marche/Arrêt avec sélecteur de puissance d’aspiration

Poignée ComfortVotre contribution à la protection de l'environnement

Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les col- lectes de matières recyclables spéci- fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Nous vous conseillons de conserver votre emballage pour le transport ulté- rieur. Votre ancien appareil Avant de mettre votre ancien appareil au rebut, retirez le filtre à poussières fines et jetez-le avec les ordures ména- gères. Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per- sonnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement.Votre contribution à la protection de l'environnement

Reprise des piles et des accu- mulateurs usagés Les appareils électriques et électro- niques contiennent de nombreuses piles et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux ordures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obli- gation de retirer les piles et accumula- teurs usagés non fixés à votre appareil, et de les rapporter dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation (commerce par exemple), où ils peuvent être remis gratuitement. Avant de l'éliminer, isolez les contacts métal- liques de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court-circuit. Les piles et les accumulateurs peuvent contenir des substances susceptibles de nuire à votre santé et à l'environne- ment. L'étiquetage de la pile ou de l'accumu- lateur vous donne d'autres indications. Les piles contenant du lithium sont par exemple marquées "Li-ion". Le contai- ner barré signifie que vous ne devez en aucun cas éliminer les piles et accumu- lateurs avec les ordures ménagères. Nous sommes également tenus d'attirer l'attention sur les points suivants: Si le container barré s'accompagne d'un ou de plusieurs symboles chimiques, cela signifie que les piles et accumulateurs contiennent du plomb (Pb), du cad- mium (Cd) et/ou du mercure (Hg). 3E&G+J Les piles et accumulateurs usagés contiennent des matières premières im- portantes qui peuvent être recyclées. La collecte sélective des piles et accumu- lateurs usagés facilite leur traitement et leur recyclage.fr

Références des croquis Vous trouverez les croquis signalés aux différents chapitres dans les vo- lets en fin de mode d'emploi. Installation et raccordement Assembler l'aspirateur (croquis 01) Vous avez 2possibilités pour assembler l'aspirateur. Insérez le tube d’aspiration au-des- sus ou en dessous du PowerUnit. Veillez à assembler l'aspirateur exacte- ment comme indiqué sur l'illustration. Avantages du bloc moteur PowerUnit situé en bas de l'aspirateur: - fonction d'arrêt de sécurité possible (voir chapitre «Utilisation», section «Fonction d’arr êt en cas de courtes pauses d’aspiration») - Ergonomie (soulage le poignet) - Nettoyage pratique de grandes sur- faces Avantages du PowerUnit situé en haut de l’aspirateur: - Nettoyage pratique sous les meubles - Possibilit é de démontage rapide du PowerUnit PowerUnit Solo (croquis 02) Le PowerUnit sans tube d’aspiration et sans électrobrosse convient à l’aspira- tion rapide et ciblée de miettes ou de peluches. Conseil : Cette version convient parti- culièrement bien à l'utilisation d'acces- soires en 3parties (voir chapitre «Utili- sation des accessoires fournis»). Monter la poignée Comfort (croquis 03) En fonction de la configuration sélec- tionnée de votre aspirateur, vous pou- vez insérer la poignéeComfort sur le tube d’aspiration ou sur le bloc moteur PowerUnit. Insérez la poignéeComfort par le haut sur le raccord du tube d’aspira- tion jusqu’à ce que la poignéeCom- fort s’enclenche (voir image de gauche). Guidez la poignéeComfort le long du système de guidage sur la poignée du collecteur à poussière par le haut sur le raccord du PowerUnit jusqu’à ce que la poignéeComfort s’en- clenche (voir image de droite). Éteignez l’aspirateur à l’aide de l’in- terrupteur marche/arrêt sur la face avant de la poignéeComfort, si vous souhaitez séparer les éléments. Appuyez sur la touche de déver- rouillage et retirez la poignéeComfort vers le haut(croquis 04). Assembler le PowerUnit et le tube d'aspiration (croquis 05) En fonction de la configuration sélec- tionnée de votre aspirateur, le tube d’aspiration se trouve au-dessus ou en dessous du bloc moteur PowerUnit. Guidez le tube d’aspiration le long du système de guidage sur la poignée du collecteur à poussière par le haut sur le raccord du PowerUnit jusqu’à ce que le tube d’aspiration s’en- clenche (voir image de gauche).fr

Insérez le raccord du PowerUnit de- puis le haut dans le tube d’aspiration, jusqu’à ce que le raccord s’enclenche (voir image de droite). Appuyez sur la touche de déver- rouillage lorsque vous voulez séparer les éléments(croquis 06). Mise en place de la batterie(croquis 07) Poussez la batterie le long des sys- tèmes de guidage jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans le PowerUnit. Pressez les deux touches de déver- rouillage aménagées sur les côtés de la batterie lorsque vous voulez sépa- rer les éléments et dégagez la batte- rie(croquis 08). Raccordement de l'électrobrosse(croquis 09) En fonction de la configuration sélec- tionnée de votre aspirateur, vous pou- vez insérer le raccord du bloc moteur PowerUnit ou le raccord du tube d’aspi- ration dans l’électrobrosse. Enfoncez le raccord du haut dans l’électrobrosse, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Appuyez sur la touche de déve- rouillage sur l'électrobrosse si vous souhaitez séparer les éléments et ti- rez sur le raccord de l'électro- brosse(croquis 10). Remarques générales concernant la batterie À la livraison, la batterie n’est pas com- plètement chargée. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Prévoyez pour ce faire env. 4heures. Veillez à effectuer cette première charge dans le bloc moteur PowerUnit pour ac- tiver la batterie. Si la batterie est complètement char- gée, le témoin de charge de la batterie sur le bloc moteur PowerUnit s’éteint pour économiser de l’énergie. La capacité de charge maximale de la batterie n’est atteinte qu’après la cin- quièmecharge et décharge. Vous pouvez aspirer jusqu'à 17mi- nutes, si vous utilisez l'aspirateur com- plètement assemblé et sélectionnez le niveau de puissance Max. Si vous utilisez le PowerUnit Solo et si vous sélectionnez le niveau de puis- sance Min., vous pouvez aspirer jusqu'à 60minutes. Charger la batterie (sans montage mural) (croquis 11) Vous pouvez stocker l’aspirateur à la verticale et charger directement la bat- terie. Avant la première charge de la batte- rie, lisez impérativement le chapitre «Installation et raccordement», sec- tion «Informations générales sur la batterie». Placez le PowerUnit dans l’électro- brosse, pour s’assurer que l’aspira- teur est dans une bonne position. Basculez l’aspirateur vers l’avant, jus- qu’à ce que le raccord de l’électro- brosse s’enclenche.fr

Branchez la fiche du chargeur du câble de chargement fourni dans la prise de charge située sous la batte- rie. Branchez le chargeur dans une prise murale. Le chargement commence. Reportez-vous à la section «Témoin de charge de la batterie». Charger la batterie (avec montage mural) (croquis 12) Vous avez 2possibilités pour stocker et charger l'aspirateur dans le support mu- ral fourni. Avant la première charge de la batte- rie, lisez impérativement le chapitre «Installation et raccordement», sec- tion «Informations générales sur la batterie». Pour le montage mural, vous avez be- soin d’un emplacement approprié à proximité d’une prise disponible. Montage mural(croquis 13 + 14) Au dos du système de fixation murale fourni, une plaque de montage est fixée avec un sachet de vis. Pour le montage mural, vous devez fixer la plaque de montage sur le mur, à l’emplacement sélectionné. Enlevez le sachet de vis. Appuyez sur la touche de déver- rouillage située en dessous du sys- tème de fixation murale(croquis 13). Sortez la plaque de montage du sup- port mural en la tirant vers le bas(croquis 14). Fixer la plaque de montage (croquis 15 + 16) Pour fixer la plaque de montage au mur, 2chevilles et 2 vis TORX T20 sont jointes. Vous avez besoin en plus d’un tournevis ou d’une perceuse (diamètre de per- çage 6mm). Selon la configuration d’aspirateur choi- sie, choisissez une distance de 45cm ou 98cm entre le bord inférieur de la plaque de montage et le sol(croquis 15). Veillez à ne pas endommager les câbles posés dans le mur. Fixez la plaque de montage au mur(croquis 16). Fixer le câble de chargement dans le système de fixation murale(croquis 17, 18 + 19) Il y a un compartiment pour les câbles sur la face inférieure du support mural. Appuyez sur les deuxboutons de dé- verrouillage situés sous le support mural et retirez le capot du comparti- ment à câble(croquis 17). Insérez la fiche du chargeur du câble de chargement fourni dans l’ouver- ture en passant par le haut(croquis 18). Posez le câble de charge dans le sys- tème de guidage de câble(croquis 18). Fixez le volet et verrouillez le compar- timent du câble(croquis 19).fr

Monter le support pour accessoires (si nécessaire) (croquis 20) Pour ranger les accessoires en troisparties sur le support mural, un support d’accessoires est fourni (voir chapitre «Utilisation des accessoires fournis»). Poussez le porte-accessoires sur le support mural jusqu’en butée. Fixer le support mural (croquis 21 + 22) Poussez le support mural sur la plaque de montage par le haut jus- qu’à ce que le support mural s’en- clenche bien(croquis 21). Insérez le bloc moteur PowerUnit de l’aspirateur assemblé avec la batterie insérée dans le support mural par le haut(croquis 22). Branchez le chargeur dans une prise. Le chargement commence. Témoin de charge de la batterie (en charge)(croquis 23) L’état de charge de la batterie est affi- ché sur le PowerUnit. Capacité de charge Affichage env. 0% - 34% clignote lente- ment en bas env. 35% - 69% s’allume en bas, clignote lente- ment au milieu env. 70% - 90% s’allume en bas et au milieu, cli- gnote lentement en haut env. 91% – 99% 100% s’allume en bas, au milieu, et en haut s’éteint Si la batterie est complètement char- gée, le témoin de charge de la batterie s’éteint pour économiser de l’énergie. Si la batterie n’a pas été utilisée pen- dant une longue période et qu’elle est déchargée, elle passe en mode sécu- rité. Lors de la charge dans le PowerUnit, l’affichage de l’état de charge de la batterie ne réagit qu’après environ 30 à 60minutes.fr

Témoin de charge de la batterie (en utilisation)(croquis 23) L’état de charge de la batterie est affi- ché sur le PowerUnit. Capacité de charge Affichage env. 100% - 70% s’allume en haut, au milieu, et en bas env. 69% - 35% s’allume au mi- lieu et en bas env. 34% - 15% s’allume en bas env. 14% - 0% clignote lente- ment en bas Avant de charger la batterie, nous re- commandons de la décharger complè- tement. De cette façon, vous pouvez at- teindre la pleine performance de la bat- terie. Utilisation des accessoires fournis(croquis 24) La gamme d'accessoires pour aspira- teurs Miele propose à ses clients un ensemble d'accessoires et autres sets (voir chapitre «Accessoires en op- tion»). Suceur XL Accessoire pour aspirer canapés, matelas et coussins, etc. Suceur long Accessoire pour aspirer plis, plinthes et coins. Brosse pour meubles Accessoire pour aspirer les plinthes, moulures, encadrements objets de décoration, etc. La tête de la brosse pivote et s'adapte à la forme des objets. d Support pour accessoires Pour ranger les accessoires en trois parties. L'emplacement des accessoires est in- diqué par des symboles au niveau du support à accessoires. Vous pouvez fixer le porte-accessoires sur le support mural (voir chapitre «Ins- tallation et raccordement», section «Fixation du porte-accessoires»). Electrobrosse Multi Floor XXL (croquis 25) Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.fr

Dommages dus à un objet coin- cé. Le sol à aspirer risque d'être rayé. Assurez-vous que le dessous de l'électrobrosse est exempt de tout débris coincé, comme du verre brisé ou des pierres. L'électrobrosse est conçue pour l'aspi- ration quotidienne des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Conseil : Si vous voulez passer facile- ment l'aspirateur sur des marches re- couvertes de moquette, ne vous servez pas du tuyau d'aspiration. Conseil : Si vous souhaitez aspirer une plus grande quantité de poussières grossières, utilisez le bloc moteur en mode occasionnel, PowerUnit Solo (voir chapitre «Installation et raccorde- ment», section «PowerUnit Solo»). Utilisation Mise en marche et arrêt (croquis 26) Lorsque vous avez chargé la batterie dans le support mural, retirez l'aspira- teur du support mural. Si vous avez chargé la batterie direc- tement, débranchez la fiche de charge de la prise de charge située sous la batterie. Si vous activez la fonction de net- toyage ComfortClean avant chaque mise en marche, vous obtiendrez le meilleur résultat de nettoyage (voir chapitre «Maintenance», section «Activation de la fonction de net- toyage ComfortClean»). Appuyez sur l'interrupteur Marche/Ar- rêt de la poignée Comfort . Sélection de la puissance d’aspira- tion (croquis 26) Vous pouvez adapter la puissance d'as- piration aux différentes situations. Pour diminuer la force à exercer sur la brosse, réduisez la puissance d’aspira- tion sur l'électrobrosse. 3niveaux de puissance peuvent être sélectionnés sur la poignée Comfort: Min. Niveau de puissance le plus faible pour les faibles salis- sures Eco Niveau de puissance moyen pour les salissures normales Max. Niveau de puissance le plus élevé pour de fortes salis- sures La détection du revêtement de sol est activée à chaque niveau de puissance. En fonction de la surface, la consom- mation électrique de l'électrobrosse est automatiquement réglée de manière op- timale, ce qui peut entraîner une modifi- cation du bruit de fonctionnement. Fonction de protection de tapis Lorsque l'aspirateur est à l'arrêt, la puissance de l'électrobrosse est auto- matiquement réduite au bout de quelques secondes afin de ménager la surface. Eclairer la zone de travail (selon modèle)fr

L'électrobrosse de votre aspirateur est équipée de BrillantLight pour éclairer la zone de travail. Fonction d'arrêt en cas de courtes pauses d'aspiration (pour des raisons de sécurité unique- ment à utiliser avec le PowerUnit au bas de l'aspirateur) Si vous passez l'aspirateur avec le PowerUnit au bas de l'aspirateur, vous pouvez facilement interrompre le fonc- tionnement de l'aspirateur allumé. Basculez l'aspirateur vers l'avant, jus- qu'à ce que le raccord de l'électro- brosse s'enclenche. L'aspirateur est bien en place, l'électro- brosse s'éteint et la batterie est épar- gnée. Lorsque vous déverrouillez à nouveau le raccord de l'électrobrosse, l'électro- brosse se remet en marche. Maintenance Risque de blessure induit par la rotation de la brosse cylindrique. Vous risquez de vous blesser sur la brosse cylindrique rotative. Arrêtez l'aspirateur avant chaque maintenance. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/Arrêt sur la poignée Comfort. Pour garantir des performances opti- males à l'aspirateur et le meilleur ré- sultat possible, nous vous conseillons d'utiliser uniquement des accessoires portant le logo «Original Miele» sur l'emballage. Ils sont les seuls à garan- tir une efficacité optimale à votre aspi- rateur. Notez que les dysfonctionnements et les dommages sur l'aspirateur prove- nant de l'utilisation d'accessoires ne portant pas le logo «ORIGINAL Miele» sur l'emballage, ne sont pas couverts par la garantie de l'aspira- teur. Commande d'accessoires Vous pouvez commander les acces- soires Miele via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Vous reconnaîtrez les accessoires d'ori- gine Miele au logo «Original Miele» qui figure sur l'emballage. Avec 3D4U, Miele propose également des accessoires téléchargeables gra- tuitement pour l'imprimante 3D (www.miele.de, Service, Pièces déta- chées et Accessoires).fr

Système de filtre(croquis 27) Filtre à poussières fines (HXFSF-2) Préfiltre Collecteur d Trappe du collecteur de poussière Activation de la fonction de net- toyage ComfortClean (croquis 28) Lancez un nettoyage intermédiaire du filtre à poussières fines avant de vider le bac à poussière et lorsque la puissance d'aspiration diminue. Cette opération permet à l'aspirateur de conserver les meilleurs résultats de net- toyage. Tournez le filtre à poussières fines dans le couvercle du bac à poussière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 3 fois de 180°. Utilisez à cet effet les parties creuses. Il y a un bruit de fonctionnement qui fait partie du fonctionnement normal de la fonction de nettoyage ComfortClean. Vider le collecteur(croquis 29 - 33) Videz le collecteur au plus tard, lorsque la poussière a atteint le repère MAX. dans le collecteur. Tournez le capot du collecteur à poussière dans le sens de la flèche jusqu’à la première butée. Utilisez les surfaces de préhension grises à cet effet (croquis 29). Sortez le collecteur par le haut (cro- quis 30). Vous pouvez éliminer le contenu dans vos ordures ménagères, sous réserve qu’il ne renferme aucune substance interdite dans les déchets ménagers. Positionnez le collecteur au-dessus de la poubelle de sorte que le moins de poussières possible puisse se dis- perser. Tournez le capot du collecteur à poussière dans le sens de la flèche jusqu’à la prochaine butée. Utilisez les surfaces de préhension grises à cet effet (croquis 31). Le couvercle du collecteur s'ouvre et la poussière tombe (croquis 32). Si les moutons de poussière, les che- veux ou les grosses particules ne tombent pas, retirez le préfiltre vers le haut (voir la section suivante «Net- toyage du préfiltre et du filtre à pous- sières fines»). Tournez le capot du collecteur à poussière pour le remettre dans sa position initiale. Refermez le couvercle du collecteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Guidez la poignée du collecteur à poussière par le haut le long du gui- dage sur le raccord du bloc moteurfr

PowerUnit jusqu’à ce que le collec- teur à poussière s’enclenche (croquis 33). Nettoyer le préfiltre et le filtre à pous- sières fines(croquis 34 - 37) Nettoyez soigneusement les deux filtres au moins tous les 3mois. Il est essentiel que vous suiviez l'ordre décrit pour les procédures de net- toyage. Sortez le collecteur. Videz le collecteur à poussière au- dessus d’une poubelle. Tournez le couvercle du collecteur à poussière au-delà de la butée jusqu'à ce que la flèche pointe vers le haut a (croquis 34). Retirez le préfiltre en tirant vers le haut b (croquis 34). Tournez le filtre à poussières fines 10 fois de 180° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez à cet effet les parties creuses (croquis 28). Il y a un bruit de fonctionnement qui fait partie du fonctionnement normal de la fonction de nettoyage ComfortClean. Tournez le filtre à poussières fines dans le sens des aiguilles d'une montre. Utilisez à cet effet les parties creuses (croquis 35). Retirez le filtre à poussières fines (croquis 35). Dommages dus à des erreurs de nettoyage. Le filtre à poussière fine peut être en- dommagé et perdre son effet. Ne nettoyez pas le filtre à poussières fines de l’intérieur et n'utilisez pas d'eau! N’utilisez pas d’objets poin- tus ou tranchants pour le nettoyage. Ne brossez pas le filtre à poussières fines. Tenez le filtre à poussières fines au- dessus d’une poubelle. Tapotez soigneusement le filtre à poussières fines avec le bord inférieur caoutchouté. Tournez pour ce faire légèrement le filtre à poussières fines de sorte que la saleté puisse être éliminée de tous les interstices. Dommages dus à des erreurs de nettoyage. Le préfiltre peut être endommagé et perdre son effet. Ne nettoyez pas le préfiltre à l'eau. N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour le nettoyage. Nettoyez le préfiltre avec le suceur fourni ou avec un chiffon sec. Replacez le filtre à poussières fines nettoyé dans le préfiltre nettoyé en poussant le bouchon rond situé sur le dessus du filtre à poussières fines jusqu'en butée.fr

Pour une qualité de nettoyage opti- male, nous recommandons de rempla- cer le filtre à poussières fines (HX FSF-2) par un nouveau au bout de 3ans environ. Placez le préfiltre dans le collecteur à poussière (croquis 36). Superposez les deux marques de guidage pour vous aider et remettez le préfiltre dans sa position initiale (croquis 37). Refermez le couvercle du collecteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Replacez le collecteur à poussière sur le raccord du PowerUnit. Nettoyer le collecteur Nettoyez si nécessaire le collecteur. Sortez le collecteur. Videz le collecteur à poussière au- dessus d'une poubelle et enlevez le préfiltre vers le haut (croquis 34). Nettoyez le collecteur avec de l’eau et un détergent doux. Séchez soigneusement le collecteur à poussière. Remettez le préfiltre dans le collec- teur à poussière et retournez le pré- filtre en position de départ (croquis 36 + 37). Replacez le collecteur à poussière sur le raccord du PowerUnit. Nettoyer l'électrobrosse (croquis 38) Retirez l'électrobrosse de l'aspirateur (croquis 10). Placez l’électrobrosse en orientant le dessous vers le haut sur une surface plane et propre. Prenez des ciseaux pour couper les fils, les poils et les cheveux enroulés autour de la brosse rotative. Une rai- nure de guidage sur la brosse rotative vous indique où passer les ciseaux. Les fils et les cheveux coupés sont en- suite aspirés par l’aspirateur pendant l’aspiration. Vous pouvez retirer et nettoyer les pe- tites roues en cas de salissures ou d'obstruction très importantes. Utilisez un tournevis à tête plate pour les reti- rer. Retirer le rouleau de l'électrobrosse (croquis 39) Vous pouvez enlever la brosse rotative de l’électrobrosse pour enlever la saleté tenace et nettoyer l’intérieur de l’élec- trobrosse. Déverrouillez la trappe sur le côté de l’électrobrosse pour que le symbole soit visible. Rabattez la trappe vers le haut jus- qu’en butée. Sortez la brosse rotative c. Retirez la poignée de la brosse rota- tive, si vous constatez d'importantes salissures d. Nettoyez la brosse rotative et la poi- gnée de la brosse rotative puis enle- vez tous les dépôts accumulés à l’intérieur de l’électrobrosse. Remontez l’électrobrosse dans l’ordre inverse.fr

Remplacer la batterie. Conservez une batterie rechargeable Li- Ion d'origine Miele à portée de main AP01/AP02/AP03 (Désignation: HX LA). Respectez les consignes spéciales pour l'utilisation de la batterie et leur élimination dans les chapitres «Consignes de sécurité et mises en garde», «Votre contribution à la pro- tection de l'environnement» et «Ins- tallation et raccordement» (section «Informations générales sur la batte- rie»).fr

Messages d'erreur Risque de blessure induit par la rotation de la brosse cylindrique. Vous risquez de vous blesser sur la brosse cylindrique rotative. Désactivez l'aspirateur avant chaque élimination des anomalies. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/Arrêt sur la poignée Comfort. Les messages d'avertissement s'affichent par un clignotement rapide du témoin de l'état de charge de la batterie sur le PowerUnit. Problème Cause et solution Clignotement rapide du témoin du haut Anomalie «Poignée Comfort non détectée» Retirez la poignée Comfort et remettez-la en place (voir chapitre «Montage et raccordement», sec- tion «Monter la poignée Comfort»“). Retirez la batterie, attendez 10secondes et réinsé- rez la batterie. Clignotement rapide du témoin du bas et du haut Erreur interne du système Retirez la batterie, attendez 10secondes, réinsérez la batterie et chargez-la. Clignotement rapide du témoin du bas et du mi- lieu Erreur «Batterie en surchauffe» ou «Batterie non détectée» Attendez environ 30minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Insérez une batterie Miele AP01/AP02/AP03 (HXLA) Li-Ion d’origine.fr

En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Risque de blessure induit par la rotation de la brosse cylindrique. Vous risquez de vous blesser sur la brosse cylindrique rotative. Désactivez l'aspirateur avant chaque élimination des anomalies. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/Arrêt sur la poignée Comfort. Problème Cause et solution L'aspirateur ne démarre pas lorsqu'il est allumé. Aucune batterie n’est insérée ou la batterie n’est pas insérée correctement. Insérez la batterie ou vérifiez son logement (voir chapitre «Mise en service et raccordement», sec- tion «Mise en service de la batterie»). La batterie n’est pas assez chargée. Chargez la batterie exactement comme décrit dans ce mode d'emploi (voir chapitre «Installation et raccordement», section «Informations géné- rales sur la batterie», «Charge de la batterie»). Aucune batterie Miele d’origine n’est utilisée. Insérez une batterie Miele AP01/AP02/AP03 (HXLA) Li-Ion d’origine. Le premier processus de charge de la batterie a été effectué en dehors du bloc moteur PowerUnit. Veillez à effectuer cette première charge dans le bloc moteur PowerUnit pour activer la batterie (voir chapitre «Installation et raccordement», sections «Informations générales sur la batterie», «Charge de la batterie»). La prise de charge est toujours branchée. Retirez la fiche de charge de la prise de charge si- tuée sous la batterie.fr

Problème Cause et solution Le bruit de fonctionne- ment change pendant l'aspiration. En fonction de la surface, la consommation élec- trique de l’électrobrosse est automatiquement réglée de manière optimale. Le bruit fait partie du fonctionnement normal de l’aspirateur. L'électrobrosse s'arrête toute seule. L'électrobrosse est en surcharge, par ex. sur un tapis à poils longs. Eteignez l'aspirateur et rallumez-le à puissance ré- duite. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/Arrêt sur la poignée Comfort. La brosse cylindrique ne tourne pas. La brosse cylindrique est sale. Nettoyez la brosse cylindrique (voir chapitre «Maintenance», sections «Nettoyer l'électro- brosse» et «Retirer la brosse cylindrique de l'élec- trobrosse»). La performance de net- toyage diminue. Le filtre à poussières fines/ le préfiltre est sale. Lancez un nettoyage intermédiaire du filtre à pous- sières fines (voir chapitre «Maintenance», section «Activation de la fonction de nettoyage Comfort- Clean»). Nettoyez soigneusement les deux filtres (voir le chapitre «Maintenance»", section «Nettoyage du préfiltre et du filtre à poussières fines». Le filtre à poussières fines est usé. Insérez un nouveau filtre à poussières fines (HX FSF-2). Le nettoyage n'est pas efficace? Le collecteur est plein. Videz et nettoyez le collecteur (voir chapitre «Maintenance»). L’électrobrosse est sale/obstruée. Nettoyez l'électrobrosse (voir chapitre «Mainte- nance», sections «Nettoyer l'électrobrosse» et «Retirer la brosse cylindrique de l'électrobrosse»).fr

Problème Cause et solution L'aspirateur bascule. Le type de montage du bloc moteur PowerUnit en haut a été sélectionné. Assemblez l'aspirateur selon le plan de montage du PowerUnit ci-dessous (voir chapitre «Mise en service et raccordement», section «Assemblage de l'aspirateur»).fr

Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- lie par vous-même? Contactez le ser- vice après-vente Miele ou votre reven- deur Miele. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele. Entretien Risque de blessure induit par la rotation de la brosse cylindrique. Vous risquez de vous blesser sur la brosse cylindrique rotative. Arrêtez l'aspirateur avant chaque nettoyage. Utilisez pour ce faire le bouton Marche/Arrêt sur la poi- gnéeComfort. Aspirateur et accessoires Risque d’électrocution lié à la tension réseau. La présence d'humidité sur le char- geur peut provoquer des décharges électriques. Ne plongez jamais le chargeur dans l'eau. Respectez les consignes de nettoyage spéciaux pour le collecteur de pous- sières au chapitre «Maintenance». Nettoyez l’aspirateur et tous les acces- soires en plastique avec un nettoyant pour plastique classique, vendu dans le commerce. Dommages provoqués par des produits non appropriés. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit de lavage inapproprié est utilisé. N'utilisez jamais de produit abrasif, à vitres, multi-usages ou contenant des corps gras!fr

Accessoires en option Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. Pour garantir des performances opti- males à l'aspirateur et le meilleur ré- sultat possible, nous vous conseillons d'utiliser uniquement des accessoires portant le logo «Original Miele» sur l'emballage. Ils sont les seuls à garan- tir une efficacité optimale à votre aspi- rateur. Notez que les dysfonctionnements et les dommages sur l'aspirateur prove- nant de l'utilisation d'accessoires ne portant pas le logo «ORIGINAL Miele» sur l'emballage, ne sont pas couverts par la garantie de l'aspira- teur. Commande d'accessoires Vous pouvez commander les acces- soires Miele via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Vous reconnaîtrez les accessoires d'ori- gine Miele au logo «Original Miele» qui figure sur l'emballage. Avec 3D4U, Miele propose également des accessoires téléchargeables gra- tuitement pour l'imprimante 3D (www.miele.de, Service, Pièces déta- chées et Accessoires). Certains modèles sont équipés en série avec l'un ou plusieurs des accessoires suivants: Electrobrosse manuelle Electro Com- pact (HX SEB) Particulièrement adaptée au nettoyage intensif des sièges auto et des marches d'escalier recouvertes de moquette. Brosse souple Hardfloor Care (HX HC) Idéale pour l’entretien des sols durs sensibles. Insérez la brosse souple Hardfloor Care dans l'électrobrosse au lieu de la brosse cylindrique insérée (voir chapitre «Maintenance», section «Retirer la brosse cylindrique de l'électrobrosse»). Lors de l'utilisation de la brosse souple Hardfloor Care, la consomma- tion électrique de l'électrobrosse est automatiquement réglée de manière optimale, ce qui peut entraîner une modification du bruit de fonctionne- ment.fr

Brosse pour radiateurs et interstices (SHB 30) Pour dépoussiérer les éléments des ra- diateurs, les étagères étroites ou les plinthes. Suceur plat pour matelas (SMD 10) Pour nettoyer confortablement les ma- telas et canapés jusque dans les re- coins. Suceur plat extra long 300mm (SFD10) Suceur long pour nettoyer plis, plinthes et coins. Suceur plat extra long 560mm (SFD20) Suceur long flexible pour aspirer les zones difficiles d'accès. Batterie supplémentaire AP01/AP02/ AP03 (HX LA) Pour doubler la durée d'utilisation de l'aspirateur. Avant la première charge, respectez le chapitre «Installation et raccorde- ment», section «Informations géné- rales sur la batterie». Socle de chargement LS03 (HX LS) Pour charger la batterie supplémentaire en même temps et indépendamment de l'appareil. Avant la première charge, respectez le chapitre «Installation et raccorde- ment», section «Informations géné- rales sur la batterie». Support à accessoires pour tube d'aspiration (HX AH) Pour recevoir 2pièces de l'accessoire en 3 parties lors de l'aspiration Filtre à poussières fines (HXFSF-2) Remplacez le filtre à poussières fines standard après environ 3ans afin de continuer à obtenir le meilleur résultat de nettoyage possible (voir chapitre «Entretien», section «Nettoyage du préfiltre et du filtre à poussières fines»).it - Indice