Befix Adventure - Siège de voiture Nania - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Befix Adventure Nania au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège de voiture |
| Poids maximum de l'utilisateur | 36 kg |
| Âge recommandé | De 4 à 12 ans |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes ECE R44/04 |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Matériaux | Revêtement en tissu, rembourrage confortable |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires | Guide d'utilisation inclus |
| Couleurs disponibles | Différentes options de couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Befix Adventure Nania
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Befix Adventure - Nania et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Befix Adventure de la marque Nania.
MODE D'EMPLOI Befix Adventure Nania
- It can only be adapted to vehicles with 3-point safety belts that are either fixed or have a roller mechanism and that have been approved compliant with the UN/ECE N° 16 or other equivalent standards.• If in doubt, contact the manufacturer or retailer of the restraint system. NL GB Vous venez d’acquérir un siège auto groupe 2-3 et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide
pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de vo tre enfant pourrait être affectée. N’installez votre siège auto groupe 2-3 que sur un siège orienté vers l’avant et équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points (1).
- Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue pour enfants doivent êtres situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions nor males d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
- Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule et régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas être vrillées.
- Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que possible, pour bien maintenir le bassin.• Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des efforts violents dans un accident.
- Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les instructions concernant l’ins tallation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
- Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne puisse se brû- ler.
- Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants.
- Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’occupant du siège en cas de choc soient solidement arrimés.• Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.• Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.
- Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne utilisation de votre siège veuillez contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
- Installer votre système de retenue pour enfants aux places assises rangées dans la catégorie ‘Universel’ dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
- Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue.
- Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque le code de la route autorise une installation à l’avant.• Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.• Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver. Votre réhausseur Groupe 2-3 (2)
1. Appui-tête réglable en hauteur2. Guide ceinture diagonale (x2)3. Dossier4. Assise
Montage du réhausseur (3) (4) (5) (6) Installation dans le véhicule Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)Assurez-vous que l’appui-tête réglable est adapté à la taille de votre enfant avant de commen-cer l’installation dans votre véhicule. Votre siège auto est homologué groupe 2 et 3 avec dossier. Ne retirez jamais le dossier de votre siège auto. Sans dossier, votre enfant ne bénéficie-rait plus d’une protection latérale.
- Réglage de l’appui-tête: L’appui-tête réglable est conçu pour accompagner votre enfant tout au long de sa croissance en lui apportant une protection latérale maximum. Les guides cein- tures de l’appui-tête doivent être positionnés au plus près des épaules de votre enfant (7) (8). Placez le siège auto contre la banquette arrière du véhicule (9). Asseoir l’enfant sur le siège auto. Le brin diagonal de la ceinture passe dans le guide sangle de l’appui-tête et sous l’accoudoir opposé. Le brin ventral de la ceinture du véhicule passe sous les accoudoirs (10). Bouclez la ceinture du véhicule. Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue et qu’elle ne soit pas vrillée. Porte-gobelet (en option selon le modèle) Montez le porte-gobelet du siège auto en le glissant dans les guides situés de chaque côté de l’assise (11). ATTENTION: ne pas placer dans le porte-gobelet d’objets lourds susceptibles de devenir des projectiles en cas de choc. Rangement de la notice (12) Conseils d’entretien Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâches légères, nettoyez à l’aide d’une éponge humidifiée avec de l’eau savonneuse ou lavez à la main à 30° dans de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en machine, ne pas mettre dans un sèche linge. AVERTISSEMENT
- Ce siège auto est un dispositif de retenue ‘Universal’ pour enfant. Homologué selon le règle- ment N°44/04, il est adapté à une utilisation générale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de véhicules.
- La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du véhicule dé- clare que ses véhicules sont adaptés à recevoir des dispositifs de retenue ‘Universal’.
- Ce dispositif de retenue est classé ‘Universal’, selon les critères d’homologation les plus stric- tes, par rapport aux modèles précédents qui ne correspondent plus à ces nouvelles disposi-tions.
- Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d’ancrage, fixes ou avec enrouleurs, homologuées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équi-valente.• En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre revendeur. Vielen Dank, dass Sie unseren Kindersitz der Gruppe 2-3 gekauft haben. Sollten Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Sitzes sorgfältig durch, und be- wahren Sie sie als Referenz auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung wird die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet. Montieren Sie den Kindersitz der Gruppe 2-3 nur auf einem Sitz, der nach vorn (in Fahrtrichtung) gerichtet ist und mit einem Dreipunktgurt ausgestattet ist (1). • Die starren Komponenten und die Kunststoffteile des Kinderrückhaltesystems müssen so platziert und montiert werden, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
Notice Facile