TFA 38.2021.01 - Chronomètre

38.2021.01 - Chronomètre TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38.2021.01 TFA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice TFA 38.2021.01 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Chronomètre
Précision 1/100ème de seconde
Capacité de mesure Jusqu'à 99 heures
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctions Chronométrage, compte à rebours, mémorisation des temps
Alimentation Pile CR2032
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour le sport, la cuisine, et les activités scientifiques
Maintenance Remplacement de la pile lorsque nécessaire
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 38.2021.01 TFA

Comment réinitialiser le chronomètre TFA 38.2021.01 ?
Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez sur le bouton 'Reset' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage revienne à zéro.
Le chronomètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure du chronomètre ?
Pour changer les unités, consultez le manuel d'utilisation, puis suivez les instructions pour sélectionner le format souhaité (minutes/secondes ou heures/minutes/secondes).
Le chronomètre affiche des chiffres erronés, que faire ?
Essayez de réinitialiser le chronomètre. Si le problème persiste, vérifiez si les contacts de la pile sont propres et remplacez les piles si nécessaires.
Comment utiliser la fonction de minuterie du chronomètre ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à sélectionner la fonction de minuterie, puis réglez le temps souhaité à l'aide des boutons '+' et '-'.
Le chronomètre ne compte pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que le chronomètre est en mode 'Chronomètre' et que vous appuyez sur le bouton 'Start' pour commencer. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation.

Questions des utilisateurs sur 38.2021.01 TFA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38.2021.01 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38.2021.01 de la marque TFA.

MODE D'EMPLOI 38.2021.01 TFA

D Bedienungsanleitung

Timer und Stoppu

Kat. Nr. 38.2021

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.

  1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

- Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.

• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gechts und die Getährung ihrer gesetzlichen Mön-

gelechte durch Fehlgebrauch.

+ Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht worden. Übernahmen wir keine Haftung. Ehsenso hatten wir nicht für

Sachworber; überprüfung wir keine Wertung: Lausso Neuer und Inserkt für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.

- Beachten Sie besonders die Sicherheit - Bewohren Sie disco Anzahlung auf erfüll

- Bewalten bis diese Anshang gut auf

  1. Einsatzbereich und alle Vorteile ihres neuen Gerätes
  2. Times und Steuropa

- Timler und Stopp - Mit Alarmton

• 99 Minuten und 59 Sekunden

- Mit Mognet und Beteiligungsclip, Ständer (ausklappbar), Aufhangebese (ausklappbar)

  1. Zu Ihrer Sicherheit

- Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich ausgesetzt. Vorwenden Sie des Produkt nicht anders, als in dieser Ankriture

gezeichnet. Verwenden Sie das Produkt, nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht verfüllt.

TFA 38.2021.01 - Kat. Nr. 38.2021 - 1

7.1.12

Vorsicht! Verletzungsgefahr:

- Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern. - Kleinfeln höremen von Kindern (vollter drei Jahren) veransklift werden.

- Keintelle können von Kindern (über drei Jahren) Verschutz werden. - Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-

schlucken lebensgefährlich sein. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschivelt oder anderweit in den können aktiviert sein, nehmen Sie erfasst

Vinschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie solch medizinische Hilfe in Anspruch.

- Batterien nicht ins Feuer werle

- Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien

möglichst schnell ausgetauscht werden.

- Soilne eine batterie ausgelauren sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Söllen Sie gaf, umgehend die betroffenen Stel-

len mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf

TFA 38.2021.01 - Vorsicht! Verletzungsgefahr: - 1

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!

- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und

Erschüfterungen aus.

  1. Bedienung

• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Halter anheben und den Batterieinkredit für nach unten aktien. Entwickem Sie den Batterieinkredit

Helschrecker nach unten schieben. Entiemen Sie den Bailleneuellerungsztreifen. Ziehen Sie die Schutzfolia vom Dinkay.

- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

4.1 Count down Tim

- Stellen Sie mit der "M" Taste die Minuten (max. 99 Minuten) und mit der

“S” Taste die Sekunden (max. 59 Sekunden) der gewünschten Zeit ein. - Halten Sie die “M” Taste oder die “S” Taste pedrückt gelangen Sie in den

Schnellauf.

- Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zahlung beginn - Mit das START/STOP Taste kängen. Ein die Zahlung schrittens

- Mit der START/STOP Taste können Sie die Zahlung anfallen und neu stamen. - Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal (max. 60 Sekunden), das mit

der START/STOP Taste abgestellt werden kann.

• Es erscheint automatisch die zuletzt eingesteilt Zeit • Mit der START/STOP Tarte können Sie die 7ühlung

- Durch gleichzeitiges Drücken der "M" und "S" Taste wird die Anzeige

gelöscht.

4.2 Stoppuhr

- Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt

- Mit der START/STOP Taste können Sie die Zahlung anhalten und neu starten. - Durch gleichzeitiges Drücken der "M" und "S" Taste wird die Agzeine

Sachung genutzung der sonstige zu 19.00 €, nach die Anteils geücksicht.

4.3 Befestigung

- Benutzen Sie den Magneten oder den Clip auf der Rückseite des Instru-

- Mit der herausklagnbaren Aufhöpingevorrichtung können Sie das Gerät an

Die Wand hängen.

- Möchten Sie das Gerät aufstellen, klappen Sie erst den Halter und dann die Metallstütze aus

  1. Pillano and Wartens

  2. Pflege und Wartang

- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Schauer, oder Lösungsmittel verwenden!

- Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.

- Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

5.1 Batteriewechsel

• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-

cher wird.

  1. Fehlerbeseitigung

Problem Li

Keine Anzeige / → Batterie polrichtin einlegen

Unkorrekta Anzeige

Wang Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wo-

Wenn mir den, trotz dieser Mathanmen immer noch nicht funktioniert, werden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt nekauft haben.

  1. Fleevee

  2. Entsergung

Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertig Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwend

werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorge

Sie die Verpackung umweltgerecht über die

Entsorgung des Elektrogerals

Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus der Gerät und entsorpen Sie diese getrennt.

A

gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) geken zirchnerat

Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werde

Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerecht Entwicklung bei einer zungswiesenen Anschmertelle für die Er

Einsorgung der einer ausgewesteten Anteilbestattete für die Er-sorgung von Elektro- und Elektronikperäten abzugeben. Beach

ten Sie die aktuell geltende

Entsorgung der Batterien

Batterien und Aldous dürfen keinestalls in den Hausmüll. Sie er hatten, Scharlektotte wie Schwarmetälie, die bei unsprachgem18

Havell Schuldungs und Befenimetrische, die der Brüdamergebnis Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Sachan zuführe

Entwicklung der Immater und der Beizahlung Schuldern aus- können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Mittel, die wertverwerten erworben können.

Nickel, die Wiedergewonnen werden können. Aus Verkaufes sind. Sie gewichtlich veröffentlicht, mehrwachte Re

Als verkauchter sind sie gesetzlich verpflichtet, geizschne beten und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Hand

oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen od

fokalien Bestimmungen abzügeben. Die Rückgabe ist ümigen- lich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihr

Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.

Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:

Ca=Cadmium, Ag=Quicksiber, Pb=BieI.

Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, inde Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiede

aufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung d

Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektr und Elektronikspäte nicht schlöse länen. Die getregte Samr

[Non-Text]

wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidur

von Gefahren für die Gesundheit.

TFA 38.2021.01 - Befestigung - 1

A MANNON: Umwelt-ur

durch falsche Entsorgung der Batterien!

5.2.1.1.2.

  1. Technische Daten

Minuten: Bis 99

Sekunden: Bis 59

Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)

2016年,公司以5.3亿元人民币为基准,以17,800万美元计息。

TFA Dostmann GmbH & Co. Ku, Zuni Otterstorg 12, 918/7 Wertheln, Deutschland Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürften nur mit Zustimmung von TFA Dostmann v

Öffertlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können, die verhöhe Verzahlungen sind unter werden. Ein neuerter technischen Daten

ren ohne vorwerte berechnichtigung geändert werden. Die Reassen technischen Daten auf Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artik

Wannner in das Sachfeld.

www.noah-fastunds.de 11/2

© Instruction manual

Timer and stopwatch

Cat. No. 38 2021

[Non-Text]

Thank you for choosing this instrument from TFA.

  1. Before you use this product

- Please make sure you read the instruction manual carefully. Following and respecting the instructions in your manual

• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from

damage to your instruction and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.

- We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-

following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any increased orders or any consequences resulting from them

any incorrect readings of for any consequences re

- Please pay particular attention to the safety notices! - Please keep this instruction manual rate for future reference

(1) 2016年,公司实施了《关于公司向银行申请综合授信额度的议案》。

  1. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a

giant

- Timer and stopwatch - With been alarm

- With deep alarm - Up to 99 minutes and 59 seconds

- Up to 55 minutes and 55 seconds - With magnet and clip for fixing, table stand (fold) put)

and built-in hanging slot (fold out)

• 2017年1月

  1. For your safety

- This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.

above. It should only be used as described within these instructions. ■ Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product

unamended shares, eliminations, settlements or changes to the problem are prohibited.

TFA 38.2021.01 - Cat. No. 38 2021 - 1

A

Risk of injury:

- Keep this device and the battery out of reach of children.

- Small parts can be swallowed by children (under three years old).

- Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and deaths

battery is swallowed, this can lead to serious informal bombs and outstur within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or

there are there in you because a facility could have been distinguished as otherwise caught in the body, seek medical help immediately.

- Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or

recharged. Risk of explosion!

- Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage

caused by leaking. • Avoid contact with skin, eye and mucus, mambrance, vitro handling lobe

- Arford contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected space with

ing batteries. In case of combat, immobiliary plus the intense cross water and consult a doctor.

TFA 38.2021.01 - Risk of injury: - 1

A

Important information on product safety!

- Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.

- Protect it from moisture.

  1. Operation

  2. Operation

- Open the battery compartment by lifting up the holder and pulling down the battery compartment. Remove the battery insulation strip. Remove the pro

tective foil from the display

- The unit is now ready to use.

4.1 Count Down Timer

- Push the "M" button (max. 99 min.) and "S" button (max. 59 sec.) to set

the desired time. - Heiding "M" button or the "25" button in setting mode and you will enter

- Nothing ■ button of the 3 button in setting mode and you will enter first mode.

- Push the START/STOP button

- You can stop and continue the countdown by pushing the START/STOP

button.

- When the timer counts down to "00m00s", a beeping alarm (max. 60 sec.)

will sound. To turn off the alarm, press the START/STOP button.

- The timer will recall the last selected time automatically. - You can restart the countdown by surbing the START/ST

- You can restart the countdown by pushing the START/3 for button - Push the "M" and "S" button at the same time to reset the timer

  1. Box 518 - M7 and 6 - Batten of the box 500 gm to reset the entire;

4.2 Stopwatch

- Push the START/STOP button to start the count up process.

- Use START/STOP button to stop and restart

- Push the "M" and "S" button at the same time to reset the timer.

TFA 38.2021.01 - A - 1

LFA

m = 311

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

surefully.

manual will prevent lary rights arising from

very rights arising from

as a result of non-

se no responsibility for

resulting from them.

reference.

new instrument at a

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

application described

application described base instructions

these instructions. changes to the product

changes to the problem

m = 311

m = 311

m = 311

22

e years old)

our if replicated, if a

sbs if situations. If a ternal burns and death

have been swallowed or

mediately.

catted, taken apart or

in to account advances

to prevent damage

s when handling leak-

the affected areas with

[Non-Text]

[Non-Text]

1.2

ty!

brations or shocks.

[Non-Text]

[Non-Text]

and follow down the

and pulling down the o strip. Remove the pro-

1. Sulp. Remove the pro

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

(max. 59 sec.) to set

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.

de and you will enter

(四) 提供股东大会报告

process. hing the START/STOP

ing the unamotor

alarm (max. 60 sec.)

STOP button.

ty.

7 STOP button.

(1) the time.

[Non-Text]

70000

03555.

t the timer.

(二)报告期 2017年1月1日

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

(No text)

The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it. The provided OCR content is "\_\_\_\_", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated text (underscores) where none should exist, violating the rule to ignore such lines. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 1

Istruzioni per l'uso

Timer e cronom Cat. N. 38 2021

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.

  1. Prima di utilizzare l'apparecchio

• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso

- Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterette anche di bannegliare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consa

matore che vi spettano per legge. • Realizzima nei responsabilità per i daori deriv

• Decimiliano ogni respolisziotta per i danni derivati dal mancalo risper- In delle presenti istruziani per l'uso. Allo stezza moda non giamo

to dello prescriti misurazioni per l'uso: sono cloose inveda, non sindire responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che

ne possono derivare

• Prestale particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.

  1. Willard a network of users have approved

  2. Utilizi e v

• Tiller e chlorodistro • Con segnale acustico

• Mass. 99 minuti e 59 secondi

• Con calamita e clip di fissaggio, piede (pieghevole) sospensione (pieghevole)

1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100

  1. Per la vostra sicurezza

- il prodotto e adattio esclusivamente agli utilizzati di cui supra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.

- Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 2

Avvertenza!

-

- Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.

- Le piccole parti possono essere ingente dal bambini (sotto i tre anni) - Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos-

sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare

gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia state inosita e inosita nel nome in altre maniere, con

che una batteria sia stata ingemla o sultare immediatamente un medico-

- Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarie in maniera scorretta, n'opanteria e non purpere di riscivaria. Parteile di polaingna

• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare per

- Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le muco-

se. In casi di contam consultare un medico

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 3

Avvertenze sulla sicca

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.

• Proteggere dall'umidità

  1. Use

• Aprire il vano batteria, soilevando il supporto e facendo scorrere verso il

basso il coperchio del vano batteria. Togliere la striscia d'interruzione dalla batteria. Lavare il fontio protettivo dal display.

• Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.

4.1 Times

4.1 Tridi + Impostare [ora desiderata: con il tasto "M" i minuti (max. 99 min) e "S" i

secondi (max. 59 sec.)

+ Tenere premub

• Premere il tasto START/STOP per il conto alla rovescia.

• Azionando il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il timer • Terrenato il tempi, viaza amozzo un cappola di sibera (miv.

- Trascorso il sentto, viene entlesso un segnate di allarite (max. 60 sec.) che sarà possibile tacitare tramite il tasto START/STOP.

- Appare automaticamente il tempo preselezionato.

- Azionando il tasti START/STOP si può avviare il timer. - Premendo contemporaneamente i tasti "M" e "S" si ri

a 0.00 00.

4.2 Granometra

- Premere il tasto START/STOP per il conto.

- Azionando il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il timeri.

- Primento contemporaneamente i caso M 4 S si riporta le visualizzazione a 0:00.00.

4.3 Posizienamento

- Utilizzate il magnete e la clip sul tergo del timer per il fissaggio.

- E possibile appendere l'apparecchio al muro facendo uso del dispositivo reinegabile di sosprensione

- Se si desidera porre l'appare

quindi il puntello in n

  1. Cara e manutenzione

- Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-

midito. Non usare solventi o prodotti abrasivi. a filmvure la batteria, non non utilisi nuva via satiolo proliamente

- Alimbovole la battella, se non si utilizza per un - Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.

5.1 Setitivazioni dalla bottasio

5.1 Stominazione della batteria • Quando la indicazioni sul dirr

- Guando le instazioni sul display e in segnato diastico al diamino divento più deboli, sostituite la batteria.

- Inserire la batteria con la giusta polarità

  1. Guasti

Problema Risoluzione del problema

Nessuna indicazione / → Inserire la batteria

Indicazione non corretta → Sostituite la batteria

Qualora il vostro apponecchio continui a non funzionare nonpostante queste

procedure, rivo

  1. Smallimento

Questo prodotto

componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo

induce i muti e

Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in viratore.

[NO TEXT]

cabili estraibili e smaltirie separatamente.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UIF sulla smaltimento delle apparecchiature elettriche ed alet-

1

Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, il consumatore è tavuto a conseggare il uchio

apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di

apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimario poliarie. Passivi e approvamenti in vincere

1

Smaltimento delle batterie

E assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze fossiche che

possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo

improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a correennare le batterie usate ai negonziente o ad altri anti prongati

al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o

locali, ai fini di uno smaltimento

Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Ha=mercurio, Pb=niombo

The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.

  1. Dati tecnici

Minuti: fino a 99

Secondi: fino a 59

Alimentazione: 1 x 1,5 V AAA batteria (inclusa)

(No text)

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

T51.9 (www.ft.com) 11:30, 120-7-07 and 15-820074W.16.16, 0

TPA Ustratmann GmbH & Co. KG, Zuri Ustratserg 12, 318/7 Wetheln, Berranta È vietsta la pubblicazione delle assenti istruzioni o di parti di una rezzra una precedente

C. Verussi la gestazione sono gliera intendere e lo parti di uso conto alla produzione autorizzazione della TFA Ostrmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al

morrento della stampa e possono cambiare senza preserviso.

E possibile trovare dai tecnici e informazioni aggiornati sul procedo inserisce il numero di articolo sul nostro site.

www.tlo-dustmann.de 11/21

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 4

Gebruiksaanwijzing

Timer en stopwatch Oct. No. 20 0001

Cat.-Nr. 38.2021

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.

  1. Voordat u met het apparaat gaat werken

- Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig deo

- Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u

ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijk rechten voor verkeerd gebruik niet meer gelden.

- Voor schade die wordt veroarzaakti doordat u geen rekening houdt met

de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij nie

veraltwoorduelijk voor verkeerde nietigen en de nietelijke gevolgen uit daaruit voortviseien.

- Volg met name de veiligheidsinstructies op! - Dens achtvolgevolving goed haverne o u b

- Deze gebruiksaalwijzing goed bewaren a.d.b.

  1. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag

- Timer en stopwatch

- Met alamboen - Tot 99 minuten en 59 seconden

- Met magneet en clip, standaard (uitklapbaar) en ophang-beugel (uitklap-

baar)

  1. Voor uw veiligheid

- Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.

Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. - Het siasmacritie mearson, verbovan of varieders van het oprestat is

- Net eigenrisching reparten, verbonden of verhanderen kan niet apparaat is niet toegestaan.

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 5

Havemichtial

Voorzienig! Kans op letsel

- koud hat aporzni en da hattarii buiten de paikovilrhe van kinderan

- Houd het apparaat en de buiten) buiten de rekoerjato van kimboren. - Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie

(jaren) ingeslikt kunnen worden.

- Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan leveransperjarlik zijn. Als een batterij wordt inserlikt, kan dit hij

en 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fatsal letsel leiden. Als u

denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichamsdee

terescht zijn gekomen, diemt u ohmiddeelijk medische huip te zoeken. • Batterijen niet in het vuur gaoien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of

opladen. Explosiegevaar!

- Zulkke battenijen moeten zo steil mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen je voorkomen.

- Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en

slijmviezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken ommiddetlik af met water en coodpleen een arts.

!

Belangrijke informatie over de productveiligheid!

• Stel het

apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen

ken. • Yoon v

• Tegen voor

  1. Bediening

- Open het batterijvak door de houder omhoog te drukken en het dekzel omgoen te abruikem. Vomstider de instafingroely van de batterij. Trok d

omssag te schuiven. Verwijder de Isolatesbrook van de basienj. Trek of beschermfolie van het display af.

- Het apparaat is nu bedrijfsgereed.

4.1 Timer

• Om de

(max. 99 min.) en druk op de "S" toets drukken voor de seconden (max. 59

sec.). • Als u de "M" toets of "S" toets in de instelmodus ingedruikt haurdt, komt u de

The 25th week of 3rd week in the middle of the next week, from 6 to 10 seconds.

- Druk op de START/STOP knap om de telling te laten beginnen. - Met de START/STOP knap kan u de telling ook biten stappen

- Met to Other Motor Imped and to bring coil Iaxon support of electric laten beginnen.

- Na verloop van tijd weerklinkt een alarmsignaal (max. 60 sec.) dat u met de START/STOP to act in afrettes

START/STOP isets kan arzijmen - De laatste gezette tijd verschijnt a

- Met de START/STOP knop kan u de telling overnie

- Dott de 19 en 5 toets genijdujzig in le drukson, kan u de gezetste ujo ver-wäderen

Inquercen

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 6

11A

广力云智慧零售收银系统

den.

[Non-Text]

the steel, specimens

ing staat, verlijst u u niet dat uw wetlelike

rekening haldt niet kheid. Ook zijn wij niet

mogelijke gevolgen die

[Non-Text]

[Non-Text]

real en fón ceropeciales

aat in een vogopstag

[Non-Text]

                                                                                                                                                                                    1. 91.

fang-beuiger (urklap-

[Non-Text]

......

eschreven doorleiden. ling is aangegeven.

on van het apparaat is

m = 311

m = 311

m = 311

van kinderen.

leren (jonger dan drie

Het inslikken van hyl-

ndt ingeslikt, kan dit bin-

tataal letsel leiden. Als u dilleksurin, lichomodesel

Hilking verkaarsste e hulp te zoeken.

let uit elkaar halen of

vervangen om lekkage

met de huid, ogen en lizuur de desbetroffende

arts.

[Non-Text]

tveiligheid!

n, trillingen en schok-

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

rukken en het dekzel en de balleri. Trovi da

van de balenq. Trek de

[Non-Text]

[Non-Text]

toets voor de minuten

or de seconden (max. 59

tnúkt houdt, komt u de

(1) 2017年 ,公司及子公司

eginnen. stopen of overpass.

Stappel of 440mmbbl

60 sec.) dat u met de

[Non-Text]

aten beginnen.

Tu de gezende tijd ver-

[Non-Text]

4.2 Stopwatch

- Bruk op de START/STOP knop om de telling de laten beginnen - Met de START/STOP knop kan u de telling ook laten stoppen

laten beginnen.

- Door be "m" wijderen.

4.3 Investigating

- Gebruik de n

het apparaat te bevestigen.

- Met de uitkapbare oprangsweligen kan u het toestel aan de land hangen. - Wenst u het toestel op te stellen, klap dan eerst de houder en dan de meta-

len steun uit.

  1. Schoonmaker

- Maak het apparaat met een za

schuur- of oplosmiddelen gebruiken!

- Verrijder de batterij als u het apparaat t - Buwaar het apparaat op een droge plaats

Table 1.1.1.2017

5.1 Batterijwissel ■ Vervosag die bettes

- Controleer of de poolrichting van de batterij correct is.

  1. Storingswilzer

Probleem Oplossin

Geen weerpree / →

Geen correcte weergave plaatsen

→ Vervang de batterij

Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw appa-

raat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werk

  1. Afvaeren

Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en

onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hafval en spaart het milieu.

Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde

inzamelsystemen

Alvoeren van het elektrisch apparaat

Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu's uit het apparaat en vper die gescheiden af

Dit apparaat is gemarkeerd

richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische argavatuur.

Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegoold. De

gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodarin erkenpte inleverzuurt voor het afvenen van afgedanpde

Zouzig omtonie involpunt voor het invosten van algustanis elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk

[Non-Text]

Alvoeren van batterijen

Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge-

goold. Zij bevatten schadelijke st voor het milieu en de gezondhe

gebruikte batterijen en acca de daarvoor hartamrie ini

de daarvoor bestimbo interceptuur volgens de hirservale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoerer

to garanderen.

De benamingen van de zilare metalen zijn: Cd=cadmium. Ha=kwik. Pb=lood

  1. Salmam, Ag, Mino, 16-1802

  2. Technische gegevens

Minuten: tot 99

Seconden: tot 59

Spanningsvoorziening 1 x 1,5 V AAA Batterij (Inclusief)

TJA Dortmund GmbH & Co. KG, Zum Düsseldorf 12, 97877 Würthheim, Düsseldorf

Deve gebruikszanswizing of gedeelten eruit mopen alleen met toerlemming van TEA Dostmann

wanden gepublicoend. De technische gegevens van dit apparat zijn actueel bij het ter pens

gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwde technische gepevens en informatie over uit product kunt u vinden door het invpene van het artikeloum-

gerwerb in the world. The person has a full name of the former American mer op once homepage.

www.tfa-dostmann.de 11/21

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 7

Instrucciones de uso

Timer y cronômet Sat. No. 20.0021

Cat. No. 36.2021

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA

  1. Antes de utilizar el dispositivo

- Lea detenidamente las instrucciones de uso.

- Si sigue las instrucciones de uso, evitar que se produzcan danos en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos

legalmente debido a un uso incorrecto.

- No asunimos responsabilidad alguna por los valores originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos

hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecutiva por pueden darivano de falos.

cuencias que pueden derivarse de tales + Tenra en cuenta ante todo las adverlenci

- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

  1. Ámbito de

• Timer y cronómetro

• Con señal acústica.

- Hasta 99 minutos y 59 segundos - Con imán y cíln de filación, repro

- Con finan y cie de tijación, seporte (despiogazio) y aspedavon (despiogable)

  1. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito ante-

el producto de los dos habitados para el andro de aplicación esistemas anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en

estas instrucciones. - No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificación

nes por cuenta propia en el dispositivo

TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 8

¡Pregación!

Riesgo de lesiones:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TFA

Modèle : 38.2021.01

Catégorie : Chronomètre