38.2021.01 - Chronomètre TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38.2021.01 TFA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chronomètre |
| Précision | 1/100ème de seconde |
| Capacité de mesure | Jusqu'à 99 heures |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions | Chronométrage, compte à rebours, mémorisation des temps |
| Alimentation | Pile CR2032 |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour le sport, la cuisine, et les activités scientifiques |
| Maintenance | Remplacement de la pile lorsque nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 38.2021.01 TFA
Questions des utilisateurs sur 38.2021.01 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38.2021.01 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38.2021.01 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI 38.2021.01 TFA
D Bedienungsanleitung
Timer und Stoppu
Kat. Nr. 38.2021
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
- Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
- Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gechts und die Getährung ihrer gesetzlichen Mön-
gelechte durch Fehlgebrauch.
+ Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht worden. Übernahmen wir keine Haftung. Ehsenso hatten wir nicht für
Sachworber; überprüfung wir keine Wertung: Lausso Neuer und Inserkt für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
- Beachten Sie besonders die Sicherheit - Bewohren Sie disco Anzahlung auf erfüll
- Bewalten bis diese Anshang gut auf
- Einsatzbereich und alle Vorteile ihres neuen Gerätes
- Times und Steuropa
- Timler und Stopp - Mit Alarmton
• 99 Minuten und 59 Sekunden
- Mit Mognet und Beteiligungsclip, Ständer (ausklappbar), Aufhangebese (ausklappbar)
- Zu Ihrer Sicherheit
- Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich ausgesetzt. Vorwenden Sie des Produkt nicht anders, als in dieser Ankriture
gezeichnet. Verwenden Sie das Produkt, nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht verfüllt.

7.1.12
Vorsicht! Verletzungsgefahr:
- Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern. - Kleinfeln höremen von Kindern (vollter drei Jahren) veransklift werden.
- Keintelle können von Kindern (über drei Jahren) Verschutz werden. - Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschivelt oder anderweit in den können aktiviert sein, nehmen Sie erfasst
Vinschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie solch medizinische Hilfe in Anspruch.
- Batterien nicht ins Feuer werle
- Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
- Soilne eine batterie ausgelauren sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Söllen Sie gaf, umgehend die betroffenen Stel-
len mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschüfterungen aus.
- Bedienung
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Halter anheben und den Batterieinkredit für nach unten aktien. Entwickem Sie den Batterieinkredit
Helschrecker nach unten schieben. Entiemen Sie den Bailleneuellerungsztreifen. Ziehen Sie die Schutzfolia vom Dinkay.
- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4.1 Count down Tim
- Stellen Sie mit der "M" Taste die Minuten (max. 99 Minuten) und mit der
“S” Taste die Sekunden (max. 59 Sekunden) der gewünschten Zeit ein. - Halten Sie die “M” Taste oder die “S” Taste pedrückt gelangen Sie in den
Schnellauf.
- Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zahlung beginn - Mit das START/STOP Taste kängen. Ein die Zahlung schrittens
- Mit der START/STOP Taste können Sie die Zahlung anfallen und neu stamen. - Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal (max. 60 Sekunden), das mit
der START/STOP Taste abgestellt werden kann.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingesteilt Zeit • Mit der START/STOP Tarte können Sie die 7ühlung
- Durch gleichzeitiges Drücken der "M" und "S" Taste wird die Anzeige
gelöscht.
4.2 Stoppuhr
- Drücken Sie die START/STOP Taste und die Zählung beginnt
- Mit der START/STOP Taste können Sie die Zahlung anhalten und neu starten. - Durch gleichzeitiges Drücken der "M" und "S" Taste wird die Agzeine
Sachung genutzung der sonstige zu 19.00 €, nach die Anteils geücksicht.
•
4.3 Befestigung
- Benutzen Sie den Magneten oder den Clip auf der Rückseite des Instru-
- Mit der herausklagnbaren Aufhöpingevorrichtung können Sie das Gerät an
Die Wand hängen.
- Möchten Sie das Gerät aufstellen, klappen Sie erst den Halter und dann die Metallstütze aus
-
Pillano and Wartens
-
Pflege und Wartang
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Schauer, oder Lösungsmittel verwenden!
- Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
- Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige oder der Alarmton schwä-
cher wird.
- Fehlerbeseitigung
Problem Li
Keine Anzeige / → Batterie polrichtin einlegen
Unkorrekta Anzeige
Wang Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wo-
Wenn mir den, trotz dieser Mathanmen immer noch nicht funktioniert, werden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt nekauft haben.
-
Fleevee
-
Entsergung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertig Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwend
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorge
Sie die Verpackung umweltgerecht über die
Entsorgung des Elektrogerals
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus der Gerät und entsorpen Sie diese getrennt.
A
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) geken zirchnerat
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werde
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerecht Entwicklung bei einer zungswiesenen Anschmertelle für die Er
Einsorgung der einer ausgewesteten Anteilbestattete für die Er-sorgung von Elektro- und Elektronikperäten abzugeben. Beach
ten Sie die aktuell geltende
Entsorgung der Batterien
Batterien und Aldous dürfen keinestalls in den Hausmüll. Sie er hatten, Scharlektotte wie Schwarmetälie, die bei unsprachgem18
Havell Schuldungs und Befenimetrische, die der Brüdamergebnis Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Sachan zuführe
Entwicklung der Immater und der Beizahlung Schuldern aus- können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Mittel, die wertverwerten erworben können.
Nickel, die Wiedergewonnen werden können. Aus Verkaufes sind. Sie gewichtlich veröffentlicht, mehrwachte Re
Als verkauchter sind sie gesetzlich verpflichtet, geizschne beten und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Hand
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen od
fokalien Bestimmungen abzügeben. Die Rückgabe ist ümigen- lich. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihr
Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Ca=Cadmium, Ag=Quicksiber, Pb=BieI.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, inde Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiede
aufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung d
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektr und Elektronikspäte nicht schlöse länen. Die getregte Samr
[Non-Text]
wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidur
von Gefahren für die Gesundheit.

A MANNON: Umwelt-ur
durch falsche Entsorgung der Batterien!
5.2.1.1.2.
- Technische Daten
Minuten: Bis 99
Sekunden: Bis 59
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AAA Batterie (inklusive)
2016年,公司以5.3亿元人民币为基准,以17,800万美元计息。
TFA Dostmann GmbH & Co. Ku, Zuni Otterstorg 12, 918/7 Wertheln, Deutschland Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürften nur mit Zustimmung von TFA Dostmann v
Öffertlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können, die verhöhe Verzahlungen sind unter werden. Ein neuerter technischen Daten
ren ohne vorwerte berechnichtigung geändert werden. Die Reassen technischen Daten auf Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artik
Wannner in das Sachfeld.
www.noah-fastunds.de 11/2
© Instruction manual
Timer and stopwatch
Cat. No. 38 2021
[Non-Text]
Thank you for choosing this instrument from TFA.
- Before you use this product
- Please make sure you read the instruction manual carefully. Following and respecting the instructions in your manual
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
damage to your instruction and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
- We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-
following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any increased orders or any consequences resulting from them
any incorrect readings of for any consequences re
- Please pay particular attention to the safety notices! - Please keep this instruction manual rate for future reference
(1) 2016年,公司实施了《关于公司向银行申请综合授信额度的议案》。
- Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
giant
- Timer and stopwatch - With been alarm
- With deep alarm - Up to 99 minutes and 59 seconds
- Up to 55 minutes and 55 seconds - With magnet and clip for fixing, table stand (fold) put)
and built-in hanging slot (fold out)
• 2017年1月
- For your safety
- This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
above. It should only be used as described within these instructions. ■ Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product
unamended shares, eliminations, settlements or changes to the problem are prohibited.

A
Risk of injury:
- Keep this device and the battery out of reach of children.
- Small parts can be swallowed by children (under three years old).
- Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and deaths
battery is swallowed, this can lead to serious informal bombs and outstur within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
there are there in you because a facility could have been distinguished as otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
- Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
- Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking. • Avoid contact with skin, eye and mucus, mambrance, vitro handling lobe
- Arford contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected space with
ing batteries. In case of combat, immobiliary plus the intense cross water and consult a doctor.

A
Important information on product safety!
- Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
- Protect it from moisture.
-
Operation
-
Operation
- Open the battery compartment by lifting up the holder and pulling down the battery compartment. Remove the battery insulation strip. Remove the pro
tective foil from the display
- The unit is now ready to use.
•
4.1 Count Down Timer
- Push the "M" button (max. 99 min.) and "S" button (max. 59 sec.) to set
the desired time. - Heiding "M" button or the "25" button in setting mode and you will enter
- Nothing ■ button of the 3 button in setting mode and you will enter first mode.
- Push the START/STOP button
- You can stop and continue the countdown by pushing the START/STOP
button.
- When the timer counts down to "00m00s", a beeping alarm (max. 60 sec.)
will sound. To turn off the alarm, press the START/STOP button.
- The timer will recall the last selected time automatically. - You can restart the countdown by surbing the START/ST
- You can restart the countdown by pushing the START/3 for button - Push the "M" and "S" button at the same time to reset the timer
- Box 518 - M7 and 6 - Batten of the box 500 gm to reset the entire;
4.2 Stopwatch
- Push the START/STOP button to start the count up process.
- Use START/STOP button to stop and restart
- Push the "M" and "S" button at the same time to reset the timer.

LFA
m = 311
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
surefully.
manual will prevent lary rights arising from
very rights arising from
as a result of non-
se no responsibility for
resulting from them.
目
reference.
new instrument at a
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
application described
application described base instructions
these instructions. changes to the product
changes to the problem
m = 311
m = 311
m = 311
22
e years old)
our if replicated, if a
sbs if situations. If a ternal burns and death
have been swallowed or
mediately.
catted, taken apart or
in to account advances
to prevent damage
s when handling leak-
the affected areas with
[Non-Text]
[Non-Text]
1.2
ty!
brations or shocks.
[Non-Text]
[Non-Text]
and follow down the
and pulling down the o strip. Remove the pro-
1. Sulp. Remove the pro
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
(max. 59 sec.) to set
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
de and you will enter
(四) 提供股东大会报告
process. hing the START/STOP
ing the unamotor
alarm (max. 60 sec.)
STOP button.
ty.
7 STOP button.
(1) the time.
[Non-Text]
70000
03555.
t the timer.
(二)报告期 2017年1月1日
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
(No text)
—
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it. The provided OCR content is "\_\_\_\_", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated text (underscores) where none should exist, violating the rule to ignore such lines. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 1](/content/2026/03/569870/images/6e810fca35561591e06bb2d50d6b5b99cbc8eec36c0acce307c77c096d085a48.jpg)
Istruzioni per l'uso
Timer e cronom Cat. N. 38 2021
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
- Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso
- Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterette anche di bannegliare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consa
matore che vi spettano per legge. • Realizzima nei responsabilità per i daori deriv
• Decimiliano ogni respolisziotta per i danni derivati dal mancalo risper- In delle presenti istruziani per l'uso. Allo stezza moda non giamo
to dello prescriti misurazioni per l'uso: sono cloose inveda, non sindire responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che
ne possono derivare
• Prestale particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
-
Willard a network of users have approved
-
Utilizi e v
• Tiller e chlorodistro • Con segnale acustico
• Mass. 99 minuti e 59 secondi
• Con calamita e clip di fissaggio, piede (pieghevole) sospensione (pieghevole)
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100
- Per la vostra sicurezza
- il prodotto e adattio esclusivamente agli utilizzati di cui supra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
- Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 2](/content/2026/03/569870/images/3119d9e2ab45156522b693a5a9b058e14101ae999a9d897c7f69254e0aa2c3e8.jpg)
Avvertenza!
-
- Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
- Le piccole parti possono essere ingente dal bambini (sotto i tre anni) - Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos-
sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare
gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia state inosita e inosita nel nome in altre maniere, con
che una batteria sia stata ingemla o sultare immediatamente un medico-
- Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarie in maniera scorretta, n'opanteria e non purpere di riscivaria. Parteile di polaingna
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare per
- Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le muco-
se. In casi di contam consultare un medico
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 3](/content/2026/03/569870/images/4af70b19a5fd33874ae7c73353368cc2406f3493e6cb7dc9f7f2e7b8c79693be.jpg)
Avvertenze sulla sicca
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall'umidità
- Use
• Aprire il vano batteria, soilevando il supporto e facendo scorrere verso il
basso il coperchio del vano batteria. Togliere la striscia d'interruzione dalla batteria. Lavare il fontio protettivo dal display.
• Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
4.1 Times
4.1 Tridi + Impostare [ora desiderata: con il tasto "M" i minuti (max. 99 min) e "S" i
secondi (max. 59 sec.)
+ Tenere premub
• Premere il tasto START/STOP per il conto alla rovescia.
• Azionando il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il timer • Terrenato il tempi, viaza amozzo un cappola di sibera (miv.
- Trascorso il sentto, viene entlesso un segnate di allarite (max. 60 sec.) che sarà possibile tacitare tramite il tasto START/STOP.
- Appare automaticamente il tempo preselezionato.
- Azionando il tasti START/STOP si può avviare il timer. - Premendo contemporaneamente i tasti "M" e "S" si ri
a 0.00 00.
4.2 Granometra
- Premere il tasto START/STOP per il conto.
- Azionando il tasto START/STOP si può arrestare o avviare il timeri.
- Primento contemporaneamente i caso M 4 S si riporta le visualizzazione a 0:00.00.
4.3 Posizienamento
- Utilizzate il magnete e la clip sul tergo del timer per il fissaggio.
- E possibile appendere l'apparecchio al muro facendo uso del dispositivo reinegabile di sosprensione
- Se si desidera porre l'appare
quindi il puntello in n
- Cara e manutenzione
- Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu-
midito. Non usare solventi o prodotti abrasivi. a filmvure la batteria, non non utilisi nuva via satiolo proliamente
- Alimbovole la battella, se non si utilizza per un - Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Setitivazioni dalla bottasio
5.1 Stominazione della batteria • Quando la indicazioni sul dirr
- Guando le instazioni sul display e in segnato diastico al diamino divento più deboli, sostituite la batteria.
- Inserire la batteria con la giusta polarità
- Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / → Inserire la batteria
Indicazione non corretta → Sostituite la batteria
Qualora il vostro apponecchio continui a non funzionare nonpostante queste
procedure, rivo
- Smallimento
Questo prodotto
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo
induce i muti e
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in viratore.
- 一
[NO TEXT]
cabili estraibili e smaltirie separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UIF sulla smaltimento delle apparecchiature elettriche ed alet-
1
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, il consumatore è tavuto a conseggare il uchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimario poliarie. Passivi e approvamenti in vincere
1
Smaltimento delle batterie
E assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze fossiche che
possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo
improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a correennare le batterie usate ai negonziente o ad altri anti prongati
al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o
locali, ai fini di uno smaltimento
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Ha=mercurio, Pb=niombo
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
- Dati tecnici
Minuti: fino a 99
Secondi: fino a 59
Alimentazione: 1 x 1,5 V AAA batteria (inclusa)
(No text)
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
T51.9 (www.ft.com) 11:30, 120-7-07 and 15-820074W.16.16, 0
TPA Ustratmann GmbH & Co. KG, Zuri Ustratserg 12, 318/7 Wetheln, Berranta È vietsta la pubblicazione delle assenti istruzioni o di parti di una rezzra una precedente
C. Verussi la gestazione sono gliera intendere e lo parti di uso conto alla produzione autorizzazione della TFA Ostrmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
morrento della stampa e possono cambiare senza preserviso.
E possibile trovare dai tecnici e informazioni aggiornati sul procedo inserisce il numero di articolo sul nostro site.
www.tlo-dustmann.de 11/21
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 4](/content/2026/03/569870/images/0bd05fb4b539afc08c1a40d042f94c2c0385c82c469af7f1d488249ed7ccb00b.jpg)
Gebruiksaanwijzing
Timer en stopwatch Oct. No. 20 0001
Cat.-Nr. 38.2021
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
- Voordat u met het apparaat gaat werken
- Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig deo
- Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijk rechten voor verkeerd gebruik niet meer gelden.
- Voor schade die wordt veroarzaakti doordat u geen rekening houdt met
de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij nie
veraltwoorduelijk voor verkeerde nietigen en de nietelijke gevolgen uit daaruit voortviseien.
- Volg met name de veiligheidsinstructies op! - Dens achtvolgevolving goed haverne o u b
- Deze gebruiksaalwijzing goed bewaren a.d.b.
- Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
- Timer en stopwatch
- Met alamboen - Tot 99 minuten en 59 seconden
- Met magneet en clip, standaard (uitklapbaar) en ophang-beugel (uitklap-
baar)
- Voor uw veiligheid
- Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. - Het siasmacritie mearson, verbovan of varieders van het oprestat is
- Net eigenrisching reparten, verbonden of verhanderen kan niet apparaat is niet toegestaan.
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 5](/content/2026/03/569870/images/bf66c51e23860d0893c976bdeea5f21f9138aec1e4015ae3b97aa4d95be3ebee.jpg)
Havemichtial
Voorzienig! Kans op letsel
- koud hat aporzni en da hattarii buiten de paikovilrhe van kinderan
- Houd het apparaat en de buiten) buiten de rekoerjato van kimboren. - Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie
(jaren) ingeslikt kunnen worden.
- Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan leveransperjarlik zijn. Als een batterij wordt inserlikt, kan dit hij
en 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fatsal letsel leiden. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichamsdee
terescht zijn gekomen, diemt u ohmiddeelijk medische huip te zoeken. • Batterijen niet in het vuur gaoien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Explosiegevaar!
- Zulkke battenijen moeten zo steil mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen je voorkomen.
- Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en
slijmviezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken ommiddetlik af met water en coodpleen een arts.
▲
!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het
apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
ken. • Yoon v
• Tegen voor
- Bediening
- Open het batterijvak door de houder omhoog te drukken en het dekzel omgoen te abruikem. Vomstider de instafingroely van de batterij. Trok d
omssag te schuiven. Verwijder de Isolatesbrook van de basienj. Trek of beschermfolie van het display af.
- Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
4.1 Timer
• Om de
(max. 99 min.) en druk op de "S" toets drukken voor de seconden (max. 59
sec.). • Als u de "M" toets of "S" toets in de instelmodus ingedruikt haurdt, komt u de
The 25th week of 3rd week in the middle of the next week, from 6 to 10 seconds.
- Druk op de START/STOP knap om de telling te laten beginnen. - Met de START/STOP knap kan u de telling ook biten stappen
- Met to Other Motor Imped and to bring coil Iaxon support of electric laten beginnen.
- Na verloop van tijd weerklinkt een alarmsignaal (max. 60 sec.) dat u met de START/STOP to act in afrettes
START/STOP isets kan arzijmen - De laatste gezette tijd verschijnt a
- Met de START/STOP knop kan u de telling overnie
- Dott de 19 en 5 toets genijdujzig in le drukson, kan u de gezetste ujo ver-wäderen
Inquercen
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 6](/content/2026/03/569870/images/c365ea8d5f2ceccc2d892e0f0fea3835a0e0acf115596740b9fb73cd75fbf800.jpg)
11A
广力云智慧零售收银系统
den.
[Non-Text]
the steel, specimens
ing staat, verlijst u u niet dat uw wetlelike
•
rekening haldt niet kheid. Ook zijn wij niet
mogelijke gevolgen die
[Non-Text]
[Non-Text]
real en fón ceropeciales
aat in een vogopstag
[Non-Text]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 91.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fang-beuiger (urklap-
[Non-Text]
......
eschreven doorleiden. ling is aangegeven.
on van het apparaat is
m = 311
m = 311
m = 311
van kinderen.
leren (jonger dan drie
Het inslikken van hyl-
ndt ingeslikt, kan dit bin-
tataal letsel leiden. Als u dilleksurin, lichomodesel
Hilking verkaarsste e hulp te zoeken.
let uit elkaar halen of
vervangen om lekkage
•
met de huid, ogen en lizuur de desbetroffende
arts.
[Non-Text]
tveiligheid!
n, trillingen en schok-
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
rukken en het dekzel en de balleri. Trovi da
van de balenq. Trek de
[Non-Text]
[Non-Text]
toets voor de minuten
or de seconden (max. 59
tnúkt houdt, komt u de
(1) 2017年 ,公司及子公司
eginnen. stopen of overpass.
Stappel of 440mmbbl
60 sec.) dat u met de
[Non-Text]
aten beginnen.
Tu de gezende tijd ver-
[Non-Text]
4.2 Stopwatch
- Bruk op de START/STOP knop om de telling de laten beginnen - Met de START/STOP knop kan u de telling ook laten stoppen
laten beginnen.
- Door be "m" wijderen.
4.3 Investigating
- Gebruik de n
het apparaat te bevestigen.
- Met de uitkapbare oprangsweligen kan u het toestel aan de land hangen. - Wenst u het toestel op te stellen, klap dan eerst de houder en dan de meta-
len steun uit.
- Schoonmaker
- Maak het apparaat met een za
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
- Verrijder de batterij als u het apparaat t - Buwaar het apparaat op een droge plaats
Table 1.1.1.2017
5.1 Batterijwissel ■ Vervosag die bettes
- Controleer of de poolrichting van de batterij correct is.
- Storingswilzer
Probleem Oplossin
Geen weerpree / →
Geen correcte weergave plaatsen
→ Vervang de batterij
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw appa-
raat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werk
- Afvaeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hafval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde
inzamelsystemen
Alvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu's uit het apparaat en vper die gescheiden af
Dit apparaat is gemarkeerd
richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische argavatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegoold. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodarin erkenpte inleverzuurt voor het afvenen van afgedanpde
Zouzig omtonie involpunt voor het invosten van algustanis elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk
[Non-Text]
Alvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge-
goold. Zij bevatten schadelijke st voor het milieu en de gezondhe
,
gebruikte batterijen en acca de daarvoor hartamrie ini
de daarvoor bestimbo interceptuur volgens de hirservale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoerer
to garanderen.
De benamingen van de zilare metalen zijn: Cd=cadmium. Ha=kwik. Pb=lood
-
Salmam, Ag, Mino, 16-1802
-
Technische gegevens
Minuten: tot 99
Seconden: tot 59
Spanningsvoorziening 1 x 1,5 V AAA Batterij (Inclusief)
TJA Dortmund GmbH & Co. KG, Zum Düsseldorf 12, 97877 Würthheim, Düsseldorf
Deve gebruikszanswizing of gedeelten eruit mopen alleen met toerlemming van TEA Dostmann
wanden gepublicoend. De technische gegevens van dit apparat zijn actueel bij het ter pens
gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwde technische gepevens en informatie over uit product kunt u vinden door het invpene van het artikeloum-
gerwerb in the world. The person has a full name of the former American mer op once homepage.
www.tfa-dostmann.de 11/21
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 7](/content/2026/03/569870/images/c6560d5279e0cb92842262eac4e0b5a012b589d02f75db4d2d2610226c3ea898.jpg)
Instrucciones de uso
Timer y cronômet Sat. No. 20.0021
Cat. No. 36.2021
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA
- Antes de utilizar el dispositivo
- Lea detenidamente las instrucciones de uso.
- Si sigue las instrucciones de uso, evitar que se produzcan danos en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto.
- No asunimos responsabilidad alguna por los valores originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos
hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecutiva por pueden darivano de falos.
cuencias que pueden derivarse de tales + Tenra en cuenta ante todo las adverlenci
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
- Ámbito de
• Timer y cronómetro
• Con señal acústica.
- Hasta 99 minutos y 59 segundos - Con imán y cíln de filación, repro
- Con finan y cie de tijación, seporte (despiogazio) y aspedavon (despiogable)
- Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito ante-
el producto de los dos habitados para el andro de aplicación esistemas anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones. - No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificación
nes por cuenta propia en el dispositivo
![TFA 38.2021.01 - [Non-Text] - 8](/content/2026/03/569870/images/ab57ee25230041a8c6dcca7bd91e4b316679a6218e7fe514a1cbccc223667927.jpg)
¡Pregación!
Riesgo de lesiones: