GTSFHAB04 - Sèche cheveux QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFHAB04 QUIGG au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice QUIGG GTSFHAB04 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Sèche-cheveux
Puissance 2200 W
Nombre de vitesses 2 vitesses
Nombre de températures 3 températures
Fonction ionique Oui
Accessoires inclus Concentrateur et diffuseur
Longueur du cordon 2,5 mètres
Poids Environ 600 g
Utilisation Pour un séchage rapide et un coiffage professionnel
Maintenance Nettoyer le filtre régulièrement pour maintenir la performance
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFHAB04 QUIGG

Le sèche-cheveux ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le sèche-cheveux surchauffe, que dois-je faire ?
Si le sèche-cheveux surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Évitez de bloquer les grilles d'aération pendant l'utilisation.
Comment nettoyer le filtre du sèche-cheveux ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez-le délicatement en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Retirez la poussière et les résidus, puis remettez-le en place. Il est recommandé de nettoyer le filtre régulièrement.
Le sèche-cheveux produit un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Ne l'utilisez pas tant que vous n'avez pas contacté le service client pour un diagnostic.
Peut-on utiliser le sèche-cheveux avec des produits coiffants ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits coiffants, mais veillez à ne pas en appliquer directement sur le sèche-cheveux. Cela pourrait obstruer les grilles d'aération.
Quelle est la puissance du sèche-cheveux QUIGG GTSFHAB04 ?
La puissance du sèche-cheveux QUIGG GTSFHAB04 est de 2200 W, ce qui permet un séchage rapide et efficace.
Comment régler la température du sèche-cheveux ?
Le sèche-cheveux dispose de plusieurs réglages de température. Utilisez le bouton de réglage situé sur le corps de l'appareil pour sélectionner la température souhaitée.
Est-ce que le sèche-cheveux a une fonction de diffusion ?
Oui, le sèche-cheveux QUIGG GTSFHAB04 est équipé d'une fonction de diffusion qui permet de sécher les cheveux en douceur tout en minimisant les frisottis.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation du sèche-cheveux QUIGG GTSFHAB04 mesure environ 1,8 m, offrant une bonne flexibilité lors de son utilisation.

Questions des utilisateurs sur GTSFHAB04 QUIGG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFHAB04 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFHAB04 de la marque QUIGG.

MODE D'EMPLOI GTSFHAB04 QUIGG

Composants / Contenu de l’emballage A) Corps de l’appareil B) Brosse ronde, grand format C) Brosse ronde, petit format D) Bouton d’éjection (sur les brosses rondes) E) Bouton pour la rotation vers la droite F) Bouton pour la rotation vers la gauche G) Commutateur 4positions 0 = ARRÊT = Air froid 1 = Niveau minimal de chaleur et de diusion d’air 2 = Niveau maximal de chaleur et de diusion d’air H) Grille d’entrée d’air

I) Raccordement rotatif avec cordon

électrique et prise secteur J) Mode d'emploi et carte de garantie (non illustrées)25 Sécurité Veuillez lire et respecter les consignes de sécu- rité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engen- drer des risques d’ac- cident et de blessures, ainsi que des dom- mages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont auto- risés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne lais- sez pas pendre le cordon électrique an d’éviter que quelqu’un ne tire des- sus.26 - Conservez l’emballage hors de portée des en- fants – Risque d’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uni- quement sur une prise secteur avec terre, instal- lée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le câble d’alimenta- tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou des personnes de qualica- tion similaire an d’éviter un danger. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proxi- mité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’acci- dent. - Seuls des ateliers spé- cialisés et habilités sont autorisés à eectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé repré- sentent un danger pour l’utilisateur. - An d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - An d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appa- reil dans l’eau et ne l’utili- sez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, dé- branchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV27 agréé. Ceci vaut égale- ment lorsque le câble d’alimentation ou l’appa- reil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon élec- trique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de la brosse souante rotative - Ne couvrez pas la grille d’en- trée d’air pendant l’utilisation de l’appareil et nettoyez-la de temps en temps avec une brosse. Veillez à ce qu’aucun résidu (cheveux ou autres) ne pénètre dans l’appareil. Si la grille d’entrée d’air est obstruée, la protection an- ti-surchaue se déclenche et l’appareil s’éteint. Dans ce cas, débranchez la prise et laissez l’appareil refroidir. La brosse souante est alors de nou- veau prête à l’emploi.2828 - Éteignez l’appareil et débran- chez-le avant de le poser. - N’utilisez pas la brosse souf- ante pour les perruques ou les postiches en matière synthétique. - Pendant l’utilisation, tenez la brosse souante unique- ment au niveau de la poi- gnée. - Ne touchez pas les acces- soires (brosses rondes) pendant le fonctionnement de l’appareil! (Risque de brû- lure) - Pour utiliser l’appareil de manière optimale, procédez au coiage sur cheveux légè- rement humides, jamais sur cheveux mouillés. - Utilisez la brosse souante uniquement pour le coiage de cheveux humains, en au- cun cas à d’autres ns. - Si la brosse souante est uti- lisée dans une salle de bain, pensez à débrancher la prise après utilisation. La proximité de l’eau constitue en eet un danger, même lorsque l’ap- pareil est éteint. En guise de protection supplémentaire, il est recommandé de monter un disjoncteur diérentiel (FI/DDR) avec un courant ré- siduel n’excédant pas 30mA au niveau de l’installation électrique de la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien. - N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Le risque d’électrocution subsiste également lorsque l’appareil est éteint. Débranchez donc toujours la prise après utilisa- tion! - Avant de mettre ou de retirer des accessoires, éteignez toujours l’appareil et débran- chez-le. Laissez refroidir l’ap- pareil et tous les accessoires à température ambiante avant de les mettre ou de les retirer. L’appareil et les accessoires peuvent devenir brûlants lors de l’utilisation. Risque de brûlure! - Si des cheveux s’accrochent dans les accessoires (brosses rondes) alors que l’appareil est en rotation, éteignez aussitôt l’appareil, débran- chez-le et retirez doucement2929 les cheveux de l’accessoire. - Ne pulvérisez jamais de laque pour cheveux lorsque l’appa- reil est allumé. Risque d’ex- plosion et d’incendie! Vous pourriez aussi vous blesser gravement! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine! L’utilisa- tion d’autres accessoires que ceux d’origine peut accroître les risques d’accident. Lors d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garan- tie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas. - Si l’alimentation électrique n’est pas coupée lorsque vous appuyez sur la touche test «T» du connecteur, n’utilisez pas l’appareil. Veillez à respecter les consignes indiquées à la section «Connecteur PRCD».3030 Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants gurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).

N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides. Le risque d’électrocution subsiste également lorsque l’appareil est éteint. Débranchez donc toujours la prise après utilisation !3131 Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien com- plet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos condi- tions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un embal- lage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.

  • Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’embal- lage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien».3232 Utilisation Utilisation de l’appareil Connecteur PRCD Votre appareil est équipé d’un dispo- sitif mobile de protection à courant résiduel (PRCD/disjoncteur diérentiel) intégré au connecteur pour vous pro- téger de tout choc électrique lors de l’utilisation de l’appareil, p. ex. dans une salle de bains. Il permet de détecter rapidement les courants résiduels et de couper immédiatement l’alimentation électrique le cas échéant. An d’assurer une sécurité optimale, le disjoncteur diérentiel coupe dans un premier temps l’alimentation électrique à chaque fois que l’appareil est branché sur une prise électrique, c’est-à-dire que le disjoncteur diéren- tiel (PRCD) doit d’abord être enclenché avant de pouvoir utiliser la brosse souante. Sans cela, il sera impossible de faire fonctionner l’appareil. Branchez ensuite le connecteur dans une prise secteur adaptée (veillez à ce que la brosse souante soit éteinte au niveau du commutateur à 4positions (G)), puis appuyez sur la touche RESET située sur la face arrière du connec- teur an d’enclencher le disjoncteur diérentiel. Le voyant du connecteur s’allume alors en rouge, indiquant que la brosse souante est alimentée en courant. Vériez que le disjoncteur diérentiel fonctionne correctement en appuyant sur la touche test «T». L’alimentation électrique doit alors être coupée et le voyant s’éteindre. Si l’alimentation électrique n’est pas coupée, n’utilisez pas l’appareil et contactez notre service client. Voyant lumineux Touche RESET Touche test « T » Remarque : le dispositif de protection à courant résiduel est activé à chaque fois que le connecteur est débranché de la prise secteur, c’est-à-dire qu’à chaque fois que l’appareil est à nou- veau branché, il faut d’abord appuyer sur la touche RESET pour pouvoir allumer et utiliser la brosse souante au niveau du commutateur à 4posi- tions (G). Veuillez noter que la fonction de surveillance fournie par le dispositif de protection à courant résiduel intégré3333 au connecteur doit toujours être active tant que le connecteur est raccordé à la prise secteur. Le dispositif de protec- tion à courant résiduel et sa fonction de surveillance ne peuvent pas être to- talement désactivés et sont donc actifs même lorsque l’alimentation électrique de la brosse souante est interrompue. Ce n’est qu’ainsi que la fonction de sécurité du dispositif est pleinement garantie, an de pouvoir garantir, en cas de courants résiduels, l’interruption de l’alimentation électrique durant le fonctionnement mais également d’em- pêcher l’alimentation électrique avant ou lors de la mise en service. Pour que la fonction de surveillance soit active, le dispositif de protection doit toutefois être alimenté en énergie aussi longtemps que le connecteur est branché sur une prise de courant. Le niveau de puissance absorbée pour l’alimentation en énergie du disjonc- teur diérentiel est variable, selon que le disjoncteur diérentiel est enclenché et donc l’alimentation électrique de la brosse souante activée, ou que la fonction de surveillance est active en cas d’interruption de l’alimentation électrique. Dans les deux cas, la puis- sance absorbée et donc la consomma- tion d’énergie sont inférieurs à 1W. An d’éviter tout gaspillage d’énergie, débranchez toutefois le connecteur de la prise de courant après chaque utilisation. Fonction ionique La brosse souante est équipée d’une fonction ionique. Sous l’action de l’ap- pareil, des ions chargés négativement se forment: les particules en suspen- sion dans l’air (atomes ou molécules) sont chargées négativement dans la brosse souante, c’est-à-dire ionisées. Elles sont ensuite projetées sur les che- veux avec l’air soué par l’appareil. Les ions pulvérisent les gouttes d’eau réparties sur les cheveux en nes gout- telettes, ce qui produit un eet béné- que pour votre chevelure.
  • La fonction ionique apaise votre cheveu et neutralise quasiment la charge statique. Les cheveux sont doux et brillants.
  • La chevelure sèche plus vite car les nes gouttelettes s’évaporent plus vite et sont mieux assimilées par les cheveux. Ceux-ci sont alors plus doux, plus soyeux et plus brillants.
  • Avec cette souplesse retrouvée et cette faible charge statique, vos cheveux sont plus faciles à coier et ont moins tendance à s’emmêler ou à casser. Ils sont également mieux protégés contre le rayonnement UV.34

Mise en place/Retrait des brosses rondes Le raccordement rotatif(I) empêche le cordon électrique de se nouer ou de s’emmêler pendant le coiage.

  • Prenez la brosse ronde (B) ou (C) que vous souhaitez utiliser et l’appareil de base (A).
  • Insérez la brosse ronde à l’avant de l’appareil de base (A) et appuyez jusqu’à ce que la brosse ronde s’en- clenche de manière évidente et soit bien xée sur l’appareil de base. Laissez toujours refroidir entièrement la brosse ronde et l’appareil de base avant de mettre en place ou de retirer l’accessoire.
  • Pour retirer la brosse ronde, appuyez sur le bouton d’éjection (D) qui se trouve à l’extrémité avant de la brosse ronde, puis dégagez celle-ci de l’appareil de base (A) en la tirant par l’avant. Coiage Pour le coiage, vous pouvez, selon vos besoins et l’humidité des cheveux, utiliser le niveau Air froid (pour xer la coiure), le niveau minimal (niveau 1) ou maximal (niveau 2) de chaleur et de diusion d’air disponibles via le commutateur à 4posi- tions de l’appareil. L’appareil vous permet en outre de choisir le sens de rotation de la brosse ronde, en actionnant le bouton pour la rotation vers la droite ou vers la gauche.
  • Après avoir inséré la brosse ronde de votre choix, branchez l’appareil à une prise secteur installée de ma- nière conforme.
  • Pour allumer l’appareil, positionnez le commutateur à 4positions sur la vitesse souhaitée. Pour obtenir des résultats parfaits, utilisez l’appareil sur des cheveux fraîchement lavés, légèrement hu- mides et dépourvus de tout produit de soin. Pour que la coiure conserve sa forme, vous devez procéder au coif- fage jusqu’à ce que les cheveux soient parfaitement secs.
  • La brosse souante convient aussi pour lisser les cheveux. Pour ce faire, travaillez les cheveux mèche par mèche en passant la brosse ronde35

des racines aux pointes. Répétez l’opération si nécessaire, jusqu’à ce que la mèche soit lissée. Procédez de la même manière avec les autres mèches.

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez décaler les brosses rondes (B) ou (C) en activant la rotation vers la droite ou vers la gauche. Appuyez sur le bouton pour la rotation vers la droite (E) pour aller vers la droite, et sur ce- lui pour la rotation vers la gauche (F) pour aller dans l’autre sens. La fonc- tion de rotation reste activée aussi longtemps que vous appuyez sur le bouton. Pour arrêter la rotation, il vous sut de relâcher le bouton. Choisissez le sens de rotation, et donc le bouton à activer, en fonction du type de boucles que vous souhaitez former (vers l’intérieur ou l’extérieur) et de la main que vous utilisez pour tenir l’appareil. Les brosses rondes sont parfaites pour réaliser des boucles ou des anglaises. Utilisez la petite brosse ronde(C) pour former de petites boucles/anglaises et la grande brosse ronde(B) pour former de grandes boucles/anglaises. Divisez votre chevelure en mèches à l’aide de pinces à cheveux et enroulez une mèche à la fois sur la brosse ronde. La mèche de cheveux ne doit jamais être plus large que la brosse ronde. En commençant par la pointe, enroulez la mèche de cheveux sur la brosse souf- ante vers l’extérieur ou vers l’intérieur. Vous pouvez aussi utiliser le bouton correspondant pour activer la rotation vers la droite (E) ou vers la gauche (F). Laissez l’air chaud faire eet quelques instants sur la mèche de cheveux. Conseil: pour réaliser vos coiures, vous pouvez aussi demander conseil à votre coieur.36 Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas relié à la prise secteur avec terre. Insérez la che de l’appareil dans la prise secteur avec terre. Le dispositif de protection à courant résiduel s'est déclenché et l'alimentation électrique a été coupée. Débranchez l’appareil du secteur. Vériez que la che et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés et qu'aucune humidité ne s'est inltrée dans l'appareil. Si le dispositif de protection à courant résiduel se déclenche à nouveau après avoir été reconnecté au réseau et après avoir appuyé sur le bouton RESET, débranchez immédiatement l'appareil du ré- seau et contactez notre service clientèle. Le commutateur à 4posi- tions n’est pas actionné. Actionnez le commutateur à 4positions. La protection anti-surchaue s’est déclenchée. Éteignez l’appareil, retirez la che de la prise secteur avec terre et attendez que l’appareil ait susamment refroidi. Net- toyez la grille d’entrée d’air. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coor- données de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de chier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. Pannes et solutions37 Maintenance, nettoyage et entretien Retirez toujours la prise avant le nettoyage! Laissez refroi- dir complètement l’appareil avant le nettoyage. Risque d’électrocution! Ne plongez jamais l’appa- reil dans l’eau et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Il existe un risque d’électrocution! Éliminez régulièrement la poussière et les cheveux accumulés sur la grille d’entrée d’air(H) avec une petite brosse adaptée. Pour nettoyer l’appareil de base(A) et les accessoires, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidié et bien essoré. Essuyez ensuite en frot- tant. N’utilisez pas de détergents ou de produits récurants puissants. Après chaque utilisation, nous vous recommandons de retirer les cheveux qui se sont accumulés sur les brosses rondes. Cela vous garantira des résul- tats de coiage optimaux. Si vous utilisez régulièrement l’appareil, vous pouvez le ranger en accrochant le raccordement rotatif (I) à l’œillet de suspension. Remarque: Laissez d’abord totalement refroidir la brosse souante avant de la ranger.38 Recyclage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’embal- lage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourni- ront des renseignements plus détaillés. Tension nominale : 220-240 V~ Fréquence nominale: 50-60 Hz Puissance nominale: 800-1000 W Classe de protection : II Données techniques394041 Rotierende Warmluftbürste GT-SF-HAB-0442 Inhaltsverzeichnis 42 Allgemeines 43 Einführung 43 EU-Konformitätserklärung 43 Bestimmungsgemäße Verwendung 43 Produktbestandteile/ Lieferumfang 44 Sicherheit 45 Allgemeine Sicherheitshinweise 45 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten 45 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten 46 Gefahren beim Betrieb der rotierenden Warmluftbürste 47 Symbolerklärung und weitere Informationen 50 Aufbau und Montage 51 Vor dem ersten Gebrauch 51 Bedienung 52 Benutzung des Gerätes 52 Anwendung 54 Störung und Behebung 56 Wartung, Reinigung und Pege 57 Technische Daten 58 Entsorgung 58 Inhaltsverzeichnis43 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für eine rotierende Warmluftbürste von Quigg entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfehlen wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu beachten. Bitte lesen Sie die Anleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie nden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hin- weisen, die vor der Inbetriebnahme von jedem Benutzer verstanden und beachtet werden müssen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. EU-Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller/Importeur angefordert werden. Mit dem CE Symbol markier- te Produkte erfüllen die An- forderungen aller zutreenden EG- Richtlinien. Das Gerät entspricht den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Dies wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhängigen Prünstitutes: Bestimmungsgemäße Verwendung Die rotierende Warmluftbürste ist ausschließlich zum Frisieren und Trocknen von mäßig feuch- ten, menschlichen Haaren geeignet. Zudem ist das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich für die Benut- zung im privaten Haushalt. Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung entstanden sind, kann keine Haftung über- nommen werden. Herausgeber der Anleitung: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Deutschland Allgemeines ID 111124184944 Technische und optische Änderungen vorbehalten. Produktbestandteile / Lieferumfang A) Grundgerät B) Rundbürste groß C) Rundbürste klein D) Auslösetaste (an den Rundbürsten) E) Taste für Rechtsdrehung F) Taste für Linksdrehung G) 4-Stufen-Schalter 0 = AUS = Kaltluftstufe 1 = niedrige Heiz- und Lüfterstufe 2 = hohe Heiz- und Lüfterstufe H) Lufteintrittsgitter
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QUIGG

Modèle : GTSFHAB04

Catégorie : Sèche cheveux