IAN 288367 - Moulin à sel/poivre SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 288367 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moulin à sel/poivre électrique, matériaux : plastique et acier inoxydable, dimensions : 20 cm de hauteur, 6 cm de diamètre. |
|---|---|
| Capacité | Capacité du réservoir : environ 50 g pour le sel et le poivre. |
| Utilisation | Fonctionnement par piles (non incluses), bouton de commande sur le dessus, réglage de la mouture (fin à gros). |
| Maintenance | Nettoyage à l'aide d'un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des enfants, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, instructions d'utilisation incluses, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 288367 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur IAN 288367 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à sel/poivre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 288367 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 288367 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI IAN 288367 SILVERCREST
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux com- posite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recy- clées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
Remarque : vérifiez que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. 5. Remplissez de poivre en grains ou de gros sel la partie inférieure avec réceptacle
. Pour obtenir un résultat optimal, remplir la partie inférieure avec réceptacle
aux trois-quarts. 6. Remettez le moteur
en place sur la partie inférieure avec le réservoir
. Veillez à ce que le logement marqué d‘une flèche blanche sur le moteur soit placé sur la saillie correspondante de la partie inférieure avec réservoir
(voir ill. B). Avis : veiller à ce que les contacts
, soient positionnés l’un au dessus de l’autre (voir ill. A). 7. Replacer la partie supérieure
sur la partie inférieure avec le récep- tacle
8. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir
et tournez la partie supérieure
dans le sens des aiguilles d’une montre (voir ill. B), jusqu’à ce que la flèche sur la partie supérieure
soit alignée sur le symbole de la partie inférieure avec le réservoir
Utilisation du produit Avant d’utiliser le produit, enlever le couvercle de protection de l’arôme
sur la face inférieure de la partie inférieure avec le réser- voir
(voir ill. B). Maintenez l‘interrupteur
enfoncé pour mettre en marche le produit. L‘ampoule
située sous le produit s‘allume simultanément. Régler la finesse de la mouture Tourner la vis de réglage
dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un grain plus fin (voir ill. C). Tourner la vis de réglage
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour obtenir un grain plus grossier (voir ill. C). Tourner le produit tête en bas et activer l’interrupteur
pour enlever les restes du mécanisme de broyage. Remarque : si le mécanisme de broyage ne tourne plus avec un réglage très fin, il faut sélectionner un réglage plus grossier. Si le mécanisme de broyage persiste à ne plus tourner, il est éventuellement obturé. Dévisser la vis de réglage
et desserrer le mécanisme de broyage. Secouer le mécanisme de broyage pour débloquer les éléments faisant obturation et revisser la vis de réglage
Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit. Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout en- dommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles recharge ables conformé- ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du comparti ment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit. Utilisation Avant la première utilisation Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘em- ballage du produit. Insérer les piles/ remplir le produit Remarque : Le produit peut être utilisé pour du poivre en grains ou du gros sel. Procédez de la manière suivante : 1. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir
et tournez la partie supérieure
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir ill. A), jusqu’à ce que la flèche sur la partie supérieure
soit ali- gnée sur le symbole de la partie inférieure avec le réservoir
2. Ouvrir la fermeture baïonnette en tournant et en tirant. Enlever ensuite la partie supérieure
de la partie inférieure avec le réservoir
3. Retirer délicatement le moteur
de la partie inférieure avec le récep- tacle
4. Insérez 6 piles neuves de type AAA 1,5 V (courant continu) (LR03). UTILISATION ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechar- gez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes suscep- tibles de les endommager, par ex. sur des radia- teurs / exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTEC-
TION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ne pas faire fonctionner le produit s‘il est endom- magé. Des produits endommagés impliquent un danger de mort par électrocution! N’exposez pas le produit – à des températures extrêmes, – à de fortes vibrations, – à de fortes sollicitations mécaniques, – aux rayons directs du soleil, – à l‘humidité. Dans le cas contraire, le produit risque d‘être endommagé. N‘oubliez pas que sont exclus de la garantie les endommagements résultant d‘une manipulation incorrecte, du nonrespect du mode d‘emploi ou de l‘intervention sur le produit de personnes non autorisées. Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées en la matière. Veillez à ce que le produit soit toujours propre. Remplissez uniquement le produit de poivre en grains ou de gros sel. Halten Sie den Schalter
Partie inférieure avec réceptacle
Couvercle de pro- tection de l’arôme
Ampoule Consignes de sécurité
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement dû au matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants. DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Notice Facile