59759 - Mixeur plongeant HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 59759 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 700 Watts |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Vitesse | 2 vitesses |
| Accessoires inclus | Bol mélangeur, fouet, et gobelet mesure |
| Longueur du cordon | 1,2 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et réduire en purée |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 59759 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 59759 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 59759 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 59759 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 59759 HAMILTON BEACH
Read before use. Lire avant l'utilisation. Lea antes de utiliser.
Help protect the environment
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has reduced the size of this Use and Care and made it available online. We believe that this will help to keep the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit: hamiltonbeach.com I USA: 1,800,851,8900
Aidyspeed: a modern Environment
Dans le but de réduire la conservation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc., a reduct le format des manuels d'utilisation et d'entreprises, à l'origine de l'entreprise, à l'entreprise de l'entretien et à l'firmament que nous contributions à sauvageur l'environnement. Pour voir les manuels d'utilisation et d'entretien, las recettes et les factures ne donnant pas le contrôle.
Pour utiliser un apparéel échérometer, vous devise très longue presende des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'énicidén, d'électrochuration et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes:
1. Lire toutes les instructions
2. Une客户端 n'est pas destiné à utiliser par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou psychiques sont déterminées par l'utilisation de l'application et de la commande, sauf si ces sont étendument surveillées et instructées sur l'utilisation de l'application par une personne ayant le权限 d'une participation.
3. Cet apparéil ne devrait pas été utilisé par des enfants
Garder l'appareil et son cordon hors de la portee des enfants
4. Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utilisée
les prêts des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
5. Pour évier les risques d'électrocution, ne pas immer
le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l'eau ou autre liquide.
6. Eviter de toucher les parties mobiles.
7. Gander les mains, le chèvres et les vêvements, de même que les spatulées et autres ussères, liés des fouETS durant l'opération pour réduire le risque de fissure aux personnes et les personnes qui ne sont en contact, qu'en contact, qu'une fois mais uniquement lorsque le meurte de l'approvel est arrêté.
8. L'utilisation d'accessories non recompondes par le fabriacant ou suyndus par le fabriacant de l'esperance ne saura pas des
00 verudtes blesuses
9. Utiliser un réipient de forme haute pour mélanger les liques, plus particulièrement les liques chauds, ou mélanger de petites quantités de lique pour élever les débondements.
- Les lames sont franchances; veuliez manipule avec préciation, en particulier lorsque vous assemblez, et ne s'est pas faissé.
- Ne pas utiliser i
- Ne pas laisserPENDre le cordon de la table ou du comptoir et quitter tout contact entre le cordon et les surfaces.
et éviéit tout contact entre le chaudres incluant la guisinière. - Fermer l'appellé (Cqui le débrancher de la此时ousse, qui n'est pas utilisée, avant d'assembler ou de désassembler de pieces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tinner la fiche et à retireur de la此时se. Niemais trier sur le cordon.
- Ne pas faitionner un apparellé émigré avec un cordon ou une fiche émendonnée, ou jusqu'à l'apparène ne fonctionne pas bien ou a été échépa ou énormdage d'une manière qu'ençoue. Le replACEMENT et la réparation du cord d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de l'exercice à専 des opérés. Appeler le nombre de service à la fabrique est considérable, les fournissements concernant l'examen, la réérosation ou l'austement.
- Ne place jamais sautille Electronmager à proximite ou sur un brûlement électronique ou à gaz cachou dans un fouin d'air.
- Ne jamais ajouter d'ingREDIENTS dans un réceptif pendant que l'opercapèil se est en marche.
"que lafferme est en marché." 17. Ne pas utiliser les lames brisé - N'utiliser cet appleil que pour les fonctions auxquelles il est reclueé
- Fermer l'appellé (Ouque le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisant, avant une couverture de des débranchements de pieces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, ten la
fiche et a refeirer de la neu. Ne ne sert sur le confon. 20. ATTENTION 1: Il a d'éviter un danger-dessociant d'une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, sa dépréciation est générale et par l'extensorion d'un apparéel de connexion extrema, comme une minuteure, ou connecté à un circuit que est régulément mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autre consigne de sécurité pour
le consommateur
Cet articleil est concu pour une utilisation domestique coulement
A VERISSEMENT Risque d'électroaction: Ce appellé réelleméconné possesse une fiche polarisée (un brochure large) qui réduit le risque d'électroaction. Cette fiche n'estraçant dans un seuil sens dans une pression préaise. Ne confreccate pas l'objet seculitaire de cette fiche en la modification de la tension, qu'en soins de la manipulation, neyllais un adaptor. Si vous ne pouvais pas insérer complètement la fiche dans la pression, inversez la fiche. Si elle refuse tooles de s'sinier, faise remplaçer la pression par un éclairton.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les accessoires
Bipes et caracte
Pecles et characteristiques 1. Protets de courants de 2. Aucoules de bilan
1. Boutons de commande de vitesse 3. Accessories de meinge 4. Bouton basque vitesse 5.
2. Logement de moteur 5. Bouton vitesse elevée
NOTE: La passione nominale maxima est basée sur la lame de la mousse. L'auxher a liarme pourment fonctionner une passione moins silvee.
Accessoires en option - (sur certains modèle)Gobelet pour melange et Hachoir accessory avez
measures avec couverc
covercle
Utilisation du melangeur à main
A VERTISSEMENT Risque de coupure. Toujours ✓ertifier
les accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser d'access
soires fissurés, tordus ou endomagés
Le mélangeur à main n'est pas conscience pour être utilisé
au-dessus d'une source de chaleur
Cet apparell n'est pas concu pour concasser de la glace.
Aoutier la glace aux bolssons au moment de servir. Nimmperas ne la coixson moteur au-delà de la partie
- IV Inmergence pas le cassoir Motion au-delà de la partie métallique supérieure de chaque accessoire de malaxage.
Utilisation du mélangeur à main/
-
Déposer les alimentés à mélanger dans un réseau d
-
Deposits (amortises à l'excédant dans un recipient de forme haute, Mélanoger des morceaux d'aliments de 2,5
cm (1 po) pour obtenir des résultats optimaux.
- Fixez l'accessoire de malaxage au caisson moteur.
Maintenir le melangeur a main a la verticale et, en tenant
I accessory, touler le logement de moteur dans lescens des aiguilles d'une vente pour seer ou dans le
sens des aiglues d'une montre pour seer le dans les sans contraire des aiguilles d'une montre pour demontper
sens Contraie du sages duc une mone pour demonture I'accessaire.
-
Brancher la fiche dans la prise murale.
-
Tenir l'appareil dans la main. Appuyer sur le bouton
de commande de vesse. Faires pivoter I accessor l'entantement vom le haut, vom la hoi et vom les cites
enentement vers la travers les alimentes
- N'immergez pas le caisson moteur au-delà de la partie
metallique supérieure de chaque accessoire de malaxage.
- Débrancher la fiche de la prise murale d'
I'utilisation.
Utilisation du hachoir
(assistoires en option sur certains models)
- Placer la lame du hachoir dans le bol et s'assurer que la
lame est bien fixe. Deposer les alimentes dans le bol du
hachoir et placer le logement de moteur sur le dessus en l'air d'air et par les autres conditions. Tres faucaux
I alicant with les encoches en plastique. Tourner dans Icens des aiguilles d'une monte pour verrouiller en place
Sens des argiles d'une montagne pour verroullé 2.Choisir la vitesse de chantage désiree (ou il) et
transformer les alimentés jusqu'à la constance désirée.
Les alimentes auront une consistance plus homogene
lorsque le hachoir a lame fonctionne en mode continu;
les allients seront finches plus grossierement en mode pulsation.
- Le couvercle en caoutchouc et la base peuvent être
égarlement utilisés sur une surface antiderapante pendant la fructanagement.
- Retirer le logement de moteur du hachoir et des alliments.
du bol du hachoir. Debrancher l'appareil de la prise ds la
fin de l'utilisation.
Conseils pratiques
Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s'assurer de referrer
le saucier de la cuisière.
- Ajouter du liquide pour transformer les alliments en puree.
Aouter du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la crème en quantités sufficante pour désignier la texture.
de la cre
désirable
Pour un mélange homogène, déplacer le mélangeur à main
Dans la préparation de haut en bas jusqu'à ce que la texture
Pour obtaining des résultats optimaux, utiliser des recipients de forme haute.
Pour un nettoyage simple, debrancher le métangeur à main
et nincer les accessoires sous I'eau courante des la fin de leur
utilisation.
Le couvierde plastique du recipient a mesurer peut etre invene et placé sous la base du recipient pour offrir une
Inverse et place sous la base du recipiter surface plus stable pendant le mélange.
Guide de transformation des aliments
| ALIMENT | VITESSE | ACCESSORIES |
| Métanges à pâtéaux | L0 (Basse) | Lame |
| Jus concentré congelé | H1 (Elevée) | Lame |
| Soupés en purée | L0 (Basse) | Lame |
| Lait fouette | H1 (Elevée) | Lame |
| Ognons | L0 (Basse) | Hachoir à larme |
| Carottes | H1 (Elevée) | Hachoir à larme |
Nettoyage du melangeur à main
- Debrancher l'appareil de la prise.
- Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les
accessories a r éau chaude savonneuse. fincer et secher Les accessoires de maligne sont joublés dans le papier
Les accessories de mangle supérieur du lave-vaiselle.
A AVERTISSEMENT
- AVENTUROSEMENI: Risque de électroccution. Ne jamais tenir le loogement de moteur de l'appareil sous l'eau courante.
Essayer simplément avec un linge humide.
Garantie limitée
Cattta paradita s'opinqua aux produits achetis
C'est garantié, s'applique aux produits d'aux L'at. ou la vente C'est la seule garantie expressée pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantié ou condition.
Cochabamba est courant, sauf le cas.
Cle produit est garantir contre tout default de matériels et de main-d'oeuvre pour une période de 1 (1) an à compter de la date d'achat d'oratoire.
Au cours de cette période,我校 ne se recutis est a replACEMENT ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avient d'échéances, au contraigre, mais vous étés responsable des tous les coultes liées à l'expedition du produit et le returé d'un produit ou d'un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le
remplacereans par un produit similaire de valeur egale ou supeneure.
Cette garantie ne couvse pas le verre, les titres, l'usure d'un usage normal. Publication non conforme aux directives impermisses ou des
normal, laufissement non conformé aux recèvées impôtres, ou desdommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation
abusive ou incorpècte. Cette garantie s'applique seulement à l'achtereur.
original ou à la personne l'ayant reçu en casque. La presentation du reçude verte d'opinion comme preneue d'achat est nécessaire pour faire une
o-forma e origne comnne poteo a lncrnnnne oocnne poar lae reclamation au titre de cette garantie . Cette garantie s annule si le produit
est utilise autrement que par une famille ou si l'apparéel est soumais a toute fonction ou forme d'evite differentes socrémentielles nomination
Doublé tension ou force d'oulement des carats précises sur l'étrique (par ex.: 120V - 60Hz ).
Nos excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les domages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de l'article générale du code de commerce.
de garantié expresse ou implicite. Tout responsable est limite au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualite marchande ou d'adéquation a un usage
particulier, est exonéorer, sauf dans la mesure interdient par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
aqui est cas la garante de condition estimée a la durée de cette garantee纪委le. Cette garanteuse donne des droits légaux précis. Vou
pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endetroit ou vous habitiez. Carcines provinces en peccimont ne les limitations sur les passages
certains provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicutes ou les dommoques speciaux ou indirectes de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-etre pas a votre cas.
Ne pas refoutier ce'article au magasin lors d'une réclamation au titre de cette paragédie. Téléléponer au 1-800-851-8900 aux E-JL ou au
Secu geriatric, Tropenolur au 1000-631-9300 kxd 1-800-267-2826 au Canada ou visler lie site internet
Canada. Pour un Service plusrapide,rouvezle numeroede modèle le type d'annéral et les numérores de série sur cette annéral.
PRODUCTO: MARCA:MODEL: 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.