IAN 296945 - Non catégorisé CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 296945 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 296945 CRIVIT
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 296945 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 296945 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 296945 CRIVIT
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité V OUWMEUBELSET Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
RISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez ja- mais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie. Assurez-vous que personne, en particulier aucun enfant, ne monte sur le produit ou ne s‘y appuie. Le produit pourrait basculer. Le produit n‘est pas un jouet et il ne doit être utilisé que sous la surveillance d‘un adulte. Le produit ne doit pas être escaladé et n‘est pas un jouet. Ne vous asseyez jamais et ne prenez jamais appui sur le produit. Procédez prudemment lors du dépliage et du pliage du produit afin d‘éviter blessures et coincements. Veillez à ce que vos mains n‘accèdent pas au mécanisme de pliage, ceci afin d‘éviter toute blessure. Avant chaque utilisation, vérifiez le produit pour repérer la présence de dommages ou de traces d‘usure. Utilisez uniquement le produit en parfait état. N‘utilisez pas le produit si vous constatez ou supposez la présence de dommages. Veillez à une bonne stabilité du produit avant de l‘utiliser. Avant utilisation, assurez-vous que le produit se trouve sur une surface stable et plane. Dans le cas contraire, le produit pourrait se trouver en position instable et tomber ou basculer sur le côté. Des blessures ou dommages matériels peuvent en résulter. Lors du dépliage, veillez à ce que le mécanisme de pliage s‘enclenche correctement avant d‘utiliser le produit. Veillez à ce que le produit soit complètement ouvert avant de l‘utiliser.12 FR/BE En cas de conditions météorologiques extrêmes, par ex. en cas de vent fort, sécurisez le produit. Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son emploi prévu, comme meuble d‘extérieur dans le domaine du camping. Veuillez respecter la charge maximale (voir « Caractéristiques techniques »). Lorsque cette limite de poids est dépassée, il existe un risque de blessures et / ou de dommages matériels. Le montage simple et rapide du produit induit qu‘il n‘est pas aussi stable qu‘une table clas- sique. Ne chargez pas la table avec plus de 50 kg et évitez d‘exercer une charge latérale car cette table risquerait de basculer rapidement en raison de son faible poids, comparée à une table d‘extérieur ordinaire. N‘attachez pas de parasol à la table. Utilisez uniquement un parasol qui a sa propre armature. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents pouvant survenir en raison d‘une non-observation des remarques de sécurité exposées ci-dessus, ou en cas de manipulation incorrecte. Montage Déplier la table Retirez le produit de son emballage. Placez-le de manière à ce que les poignées de transport pointent vers le haut et ouvrez ensuite les fer- metures de la table repliée (voir ill. B). Dépliez la table avec précaution et posez-la devant vous sur le sol (voir ill. C). Ouvrez les sangles à fermeture à clip et retirez les quatre tabourets. Rabattez les pieds de table qui sont à l‘intérieur vers le haut de manière à enfoncer les équerres jusqu‘à ce qu‘elles soient encliquetées. Glissez ensuite les verrous de sécurité au centre des équerres (voir ill. D1). Ajustez maintenant la hauteur des pieds de table, comme représenté sur l‘illustration D2. Utilisez le mécanisme de fermeture et fermez les fermetures de manière à empêcher que la table ne se replie (voir ill. D3). Retournez la table et placez-la sur une surface plane. Ajuster la hauteur de table La table est réglable en hauteur sur 3 niveaux. Pour régler la hauteur souhaitée, encliquetez les dispositifs de verrouillage des quatre pieds de table à la même hauteur (voir ill. G). Utiliser les tabourets Sortez les tabourets de l‘emballage et dépliez-les, comme représenté sur l‘illustration E. Replier la table Pour replier la table, suivez les instructions du chapitre « Déplier la table » dans l‘ordre inverse. Placez les tabourets dans la table et fixez-les avec les sangles à fermeture à clip (voir ill. F). Repliez ensuite la table avec précaution et sécurisez-la avec les fermetures. Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chiffon humide im- bibé de détergent neutre. Laissez bien sécher toutes les pièces avant d‘emballer de nouveau le produit. Cela évite la formation de moisissure, les mauvaises odeurs et la décoloration. Rangement Entreposez le produit dans un endroit protégé et sec. Rangez le produit à l‘état propre et sec, et toujours à température ambiante.13 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit14 FR/BE de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du dé- faut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be15 NL/BE Vouwmeubelset Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruik- name vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Correct en doelmatig gebruik Het product is geschikt voor privégebruik en is niet bedoeld voor commerciële doeleinden. Het pro- duct is gemaakt voor recreatief gebruik (camping). Technische gegevens Totaal gewicht: ca. 8,1 kg Pakmaat: ca. 62,5 x 11,5 x 63,5 cm Tafel: ca. 120 x 60 cm, hoogte: ca. 55 / 60 / 70 cm Kruk: ca. 42 x 31 cm, hoogte: ca. 40 cm Draagkracht per kruk: tot max. 100 kg Draagkracht van de tafel: tot max. 50 kg Omvang van de levering 1 tafel 4 krukjes 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies
Notice Facile