ProLite XUB3293UHSN - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB3293UHSN IIYAMA au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IIYAMA ProLite XUB3293UHSN - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IIYAMA

Modèle : ProLite XUB3293UHSN

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques Détails
Modèle IIYAMA ProLite XUB3293UHSN
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution 3840 x 2160 (4K UHD)
Type de panneau IPS
Temps de réponse 4 ms
Luminosité 350 cd/m²
Contraste 1000:1
Angles de vision 178° horizontal et vertical
Connectivité HDMI, DisplayPort, USB
Compatibilité VESA 100 x 100 mm
Utilisation recommandée Bureau, graphisme, multimédia
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour des pilotes
Sécurité Certifications CE, RoHS
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB3293UHSN IIYAMA

Comment régler la luminosité et le contraste de mon IIYAMA ProLite XUB3293UHSN ?
Utilisez les boutons de menu situés sur le moniteur pour accéder aux réglages d'image. Sélectionnez 'Luminosité' ou 'Contraste' et ajustez les niveaux selon vos préférences.
Mon moniteur affiche une image floue, que faire ?
Assurez-vous que la résolution de l'écran est correctement configurée dans les paramètres de votre ordinateur. Le IIYAMA ProLite XUB3293UHSN fonctionne mieux à sa résolution native de 3840 x 2160 pixels.
Comment connecter mon IIYAMA ProLite XUB3293UHSN à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou DisplayPort pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le bon port est sélectionné dans le menu du moniteur.
Pourquoi mon IIYAMA ProLite XUB3293UHSN ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez d'utiliser une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment activer le mode Picture-by-Picture (PbP) sur mon moniteur ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Input' et activez l'option Picture-by-Picture. Vous pourrez ensuite choisir les sources d'entrée à afficher simultanément.
Quel est le temps de réponse du IIYAMA ProLite XUB3293UHSN ?
Le temps de réponse du IIYAMA ProLite XUB3293UHSN est de 4 ms, ce qui est idéal pour les jeux et les vidéos rapides.
Comment mettre à jour le firmware de mon moniteur ?
Visitez le site Web de IIYAMA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via un port USB.
Est-ce que le IIYAMA ProLite XUB3293UHSN est compatible avec VESA ?
Oui, le IIYAMA ProLite XUB3293UHSN est compatible avec les supports de montage VESA 100 x 100 mm.
Comment régler les paramètres de couleur sur mon IIYAMA ProLite XUB3293UHSN ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Couleur' et ajustez les paramètres tels que la température de couleur et les niveaux de rouge, vert et bleu selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB3293UHSN - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB3293UHSN de la marque IIYAMA.

MODE D'EMPLOI ProLite XUB3293UHSN IIYAMA

Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS

DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE

Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL3293UH

Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.

Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Numéro d’enregistrement Eprel XUB3293UHSN-B5 : 1576606 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.comFRANÇAIS

AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER

Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE

Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.

PROTECTION DES CABLES

Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.

CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES

Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.

CONSIGNES DE SECURITE

INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. ATTENTIONFRANÇAIS

2 POUR VOTRE SECURITE

NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.

MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION

Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsu󰀩sante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer. Ceci peut entraîner une surchau󰀨eet provoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.

DEBRANCHEZ LE MONITEUR

And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsu󰀩sammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.

REMARQUE POUR UN USAGE 24/7

Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequel environnement.

REMARQUE POUR LE MONTAGE MURAL

Ceproduitn’estpasconçupourlesapplicationsd’a󰀩chagedynamique(panneauélectronique) telles que le montage mural

Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS

POUR VOTRE SECURITE 3

Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.

Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvela󰀩chage,silamêmeimageaétéa󰀩chéependant desheures.Danscecas,l’a󰀩chageestrétablilentementenchangeantd’imageou en éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.

Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:

Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins BOITIER Eliminerlestâchesàl’aided’unchi󰀨onlégèrementhumideetd’undétergentdoux, puisessuyerleboîtieràl’aided’unchi󰀨onsecetpropre. ECRAN LCD Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD. SERVICE CLIENT ENTRETIEN AVERTIS- SEMENT NOTEZ NOTEZ NOTEZ ATTENTIONFRANÇAIS

Résolutions prises en charge jusqu’à 3840 × 2160

Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible, Luminosité 350cd/m² (Typique), Temps de réponse rapide 4ms (Gris au Gris)

L’image sans scintillements

Réducteur de la lumière bleue

Lissage numérique des caractères

USB Type-C / RJ45 - Connecteurs

L’alimentation USB supporte jusqu’à 65W

2 haut-parleurs stéréo 3W

Trou clé pour verrouillage de sécurité LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.

Câble d’alimentation*

Socle du pied avec une vis

Guide de démarrage rapide

La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120V est de 10A/125V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10A/250V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé.FRANÇAIS

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5

[ MODE PAYSAGE ] DisponiblePaysagePortrait Voyant d’alimentationPas disponible

Ce moniteur ne peut être utilisé qu’en position paysage. Ne le faîtes pas pivoter ni utiliser dans une orientation autre que paysage. Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Chassis

Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureauestsu󰀩sammentsolidepoursupporterlepoidsnécessairedel’écranetdu support. Plage de réglage de l’angle du panneau : 23° vers le haut et 5° vers le basATTENTION Lorsque vous utilisez le bras d’écran ou le support de bras de bureau, en tenant compte de l’épaisseur de la platine de montage, serrez les vis M4 (4 pièces) dont lalongueur«L»estde10mmpourxerlemoniteur.L’utilisationd’unevispluslongue peut provoquer un choc électrique ou des dommages car elle peut entrer en contact avec les composants électriques à l’intérieur du moniteur. [ BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU ] ATTENTION

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. ATTENTION

ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SUPPORT

<Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Installez le Pied sur le moniteur, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. InstallezleSocledupiedsurlePied,puisserrezla«visàpouce»pourlesxer. <Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Desserrez la «vis à pouce» pour retirer le Socle du Pied du Pied. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du moniteur. Pied Vis à pouce pour Pied Pied Socle du Pied Vis à pouce pour Socle du PiedFRANÇAIS

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7

Voyant d’alimentation Bleu: Fonctionnement normal Orange: Mode veille Haut-parleurs Passage des câbles Connecteur USB en aval (USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) (USB) Connecteur USB en aval (USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) (USB) Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur LAN(RJ45) ( ) Connecteur USB en amont ( USB B

Connecteur USB Type-C (USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 20V, 3,25A) (USB C) Prise Casque ( ) Connecteur de DisplayPort (DP) Connecteur de HDMI (HDMI) Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) (AC POWER IN) Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu (MENU) Touche A droite / Volume ( / ) * Touche A gauche / Mode ECO ( / ) * Touche Sélect. Entrée / Quitter (INPUT/EXIT) *

  • Vouspouvezignorerlesélémentsdemenueta󰀩cheretmodierimmédiatementunparamètre.

Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à L’aide le câble USB (A à B). Connectez l’ordinateur au moniteur avec le Câble USB (C à C) lorsque vous visualisez des images sur votre moniteur via le Connecteur USB Type-C ou lorsque vous utilisez la fonction hub USB du moniteur.

Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur.

LorsquevouschargezunappareilconnectéviaunConnecteurUSBType-C,vériezsil’appareil est équipé d’un Connecteur USB Type-C qui prend en charge la fonction de chargement par USB PD (=Power Delivery).

Activez la fonction “USB BC” pour permettre à l’appareil connecté d’être chargé même lorsque le moniteur est en mode veille. Voir page 18 pour la fonction de charge de la batterie USB (USB BC).

L’alimentation USB peut atteindre 65W. Si l’appareil connecté a besoin de plus de 65W pour fonctionner ou pour démarrer (lorsque la batterie est déchargée), utilisez l’adaptateur d’alimentation d’origine fourni avec l’appareil.

SivousutilisezunCâbleUSBType-Cachetéséparément,assurez-vousquelecâbleestcertié par USB-IF et qu’il est doté de toutes les fonctions d’alimentation et de transfert vidéo / audio / données.

Silemoniteurestenmodeveille,iln’a󰀩cherapasautomatiquementuneimagedanslessituations suivantes:

1. premier démarrage du PC 2. lorsque le PC se remet d’un état de mode veille

Poura󰀩cheruneimage,veuillezappuyersurleToucheINPUT.Cecomportementestnormal.Pour éviter ce comportement, veuillez accéder à l’OSD Menu et régler “USB BC” sur “Allumé”.

Le câble USB C vers A n’est pas inclus avec le moniteur. Si vous utilisez un câble USB C vers A, veuillez noter que vous ne pouvez transférer que des données.

Lacompatibilitéavectouslesappareilsconnectésn’estpasgarantieenraisondesdi󰀨érents environnements d’utilisation. NOTEZ

Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).

Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.

Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.

La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.

Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe.FRANÇAIS

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9

<Arrière> [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le Passage des câbles pour les regrouper. [ Exemple de connexion ] Câble d’alimentation (Accessoire) Souris Clavier Câble DisplayPort (Accessoire) Ordinateur de bureau Équipement audio et visuel etc. Câble USB (A à B) (Accessoire) Ordinateur portable Câble HDMI (Accessoire) Câble LAN(RJ45) (Non fournis) Routeur Câble USB (C à C) (Accessoire)FRANÇAIS

Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 25 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION

Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.

Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.

Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150mm et l’angle de vision, jusqu’à 45° à gauche et à droite,

vers le haut et 5° vers le bas

Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ

23° 150mm 45° 45° MoniteurSocle du piedFRANÇAIS

LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecuneFRÉQUENCESDESYNCHRONISATIONgurantàla page25andedonnerlameilleureimage.Vouspouvezégalementajusterlapositiondel’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous.

Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît aprèsledélaidénipour la Délaia󰀩chageOSD.LaToucheEXITpeutégalementêtreutilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.

Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Appuyez la Touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les Touches / . Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la Touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les Touches / pour e󰀨ectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez la Touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Par exemple, pour corriger la position verticale OSD, sélectionnez l’élément Réglages OSD du Menu, puis appuyez la Touche MENU. Puis, sélectionnez Position V. OSD en utilisant les Touches / et appuyez la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doit changer pendant que vouse󰀨ectuezl’opération. AppuyezlaToucheEXITpourniretlesmodicationssontenregistréesenmémoire. ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. EntréePosition H. OSDArrière plan OSDDélai affichage OSDInformations ProLite XUB3293UHSNEteint 10s Position V. OSD 50FRANÇAIS

12 UTILISATION DU MONITEUR

MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Trop sombre Trop clair Luminosité *

Brightness Trop terne Trop intense Contr. avancé Adv. Contrast Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.Allumé Eteint Ratio de Contraste Typique. Ajustement Problème / Option Touche correspondante Image

Picture Contraste Contrast Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’a󰀩chageàcristauxliquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. Finesse Sharpness Vous pouvez changer la qualité de l’image de 0 à 100 (Lisse à Nette). Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Ajustement de la qualité de I’image à desrésolutions inférieur à 3840 × 2160. Black Tuner Black Tuner De -5 à +5 Vous pouvez ajuster les tons foncés. ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. EntréeContrasteBlack TunerFinesseContr. avancéOverdriveMode ECOTechnologie X-Res

EteintEteintEteintEteintProLite XUB3293UHSNLuminosité 50 Technologie X-Res X-Res Technology Eteint Léger Poussé Normal Rehausser les contours de l’image. Améliore le bord de l’image plus que l’option Moyen. Moyen Améliore le bord de l’image plus que l’option Léger. La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite. Eteint Normal Mode ECO ECO Mode

La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en 1.

La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en 2.3 Direct

Les éléments ajustables / réglables dépendent de l’élément activé. Voir page 20 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.

Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux.FRANÇAIS

UTILISATION DU MONITEUR 13

VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.

Mode ECO: Appuyez la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché. DirectFRANÇAIS

14 UTILISATION DU MONITEUR

  • Les éléments ajustables / réglables dépendent de l’élément activé. Voir page 20 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails. Trop faible Trop fort Ajustement Problème / Option Touche correspondante Couleur d’utilisateur User Color Rouge Vert Bleu Froide Cool Normal Normal Chaud Warm Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur. Texte PourI’éditiondetexteetI’a󰀩chageen environnement de traitement de texte. Paysage Pour I’a󰀩chaged’imagesdepaysageenextérieur. Cinéma Pour l’environnementdelmetdevidéo. Jeux Pour l’environnement de jeu de PC. Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs, hormis la couleur i-Style. Eteint Typique

La lumière bleu est réduite.

La lumière bleu est réduite plus que dans le 1.

La lumière bleu est réduite plus que dans le 2. Couleur froide Couleur normale Couleur chaude i-Style Color i-Style Color Réduct. lumière bleue Blue Light Reducer Couleur

Color ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. EntréeNormalFroideCouleur d’utilisateur Vert Rouge Bleu i-Style Color EteintProLite XUB3293UHSNRéduct. lumière bleueEteint

Chaud Direct VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.

Réduct. lumière bleue: Appuyez la Touche INPUT/EXIT pendant environ 2 secondes successivement lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché. DirectFRANÇAIS

UTILISATION DU MONITEUR 15

Ajustement Option VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparlamanipulation suivante. Sélect. Entrée:AppuyezlaToucheINPUT/EXITlorsqueleMenun’estpasa󰀩ché.Sélectionnez l’entrée HDMI. HDMISélectionnez l’entrée USB Type-C . USB-CRechercher une source d’entrée disponible et sélectionner automatiquement. AUTO Sélectionnez l’entrée DisplayPort. DISPLAYPORTSélect. Entrée Input Select Sélect. Entrée Input Select Direct La fonction "AUTO" permet la sélection automatique des sources d’entrée disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille.Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée.NOTEZ Direct ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. Entrée HDMI DISPLAYPORTUSB-CProLite XUB3293UHSN AUTO Sélect. Entrée HDMI DISPLAY PORT

16 UTILISATION DU MONITEURTrop faibleTrop fort Ajustement Problème / Option Touche correspondante Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.Arrêtez le bruit temporairement. EteintAlluméVolumeVolume Son Audio Muet Mute Direct Direct Direct Vouspouvezpasserlesélémentsdumenueta󰀩cherdirectementlesréglagesdeet/oulamiseàl’échelle de l’écran par la manipulation suivante. Volume: Appuyez la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché. Muet: Appuyez la Touche pendant environ 2 secondes successivement lorsque le Menu n’estpasa󰀩ché. Mute et Unmute sont activés en répétant l’opération ci-dessus.LangueLanguageEnglishDeutschAnglaisAllemandFrançaisFrançaisJaponaisRussePolskiPolonaisNederlandsNéerlandaisРусский Ajustement Option ČeskyTchèqueItalianoItalien Langue Language ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. Entrée Muet ProLite XUB3293UHSNVolume EteintImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. EntréeNederlandsČeskyPolskiItalianoProLite XUB3293UHSNENGLISH DeutschFrançaisFRANÇAIS

UTILISATION DU MONITEUR 17

OSD trop à gauche OSD trop à droite OSD trop basse OSD trop haute Vouspouvezajusterladuréed’a󰀩chagedumenuOSD. 5 / 10 / 30 / 60 secondes Ajustement Problème / Option Touche correspondante Le fond d’OSD est rendu transparent. Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 Position H. OSD OSD H. Position Délaia󰀩chageOSD OSD Time Out Arrière plan OSD OSD Background Position V. OSD OSD V. Position Réglages OSD OSD Settings A󰀩chelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacarte graphique dans votre ordinateur. <Exemple> Informations Information Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. NOTEZ Image Couleur Son Langue Réglages OSD Configuration Sélect. Entrée Arrière plan OSD Délai affichage OSD Informations ProLite XUB3293UHSN Eteint 10s Position V. OSD

Sélectionnable uniquement aux résolutions 3840 × 2160 ou moins.

Disponible uniquement pour l’entrée HDMI. Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Ajustement Option Non Oui Retourne au Menu. Lelogoiiyamaesta󰀩chélorsquelemonitorestallumé. Allumé Eteint Le logo iiyama n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. Full Range Limited Range Pourl’a󰀩chagedecouleursenpleineéchelle Pourl’a󰀩chagedecouleursenéchellelimitée La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. Allumé USB B USB C Auto

HDMI RGB Range KVM KVM USB-C USB-C LED LED Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. Réglage de mode Vidéo Video Mode Adjust Plein écran A󰀩chagepleinécran Format de I’image

Extensiondeproportiond’a󰀩chage A󰀩chagedel’écranpointparpoint. ImageCouleur Son LangueRéglages OSDConfigurationSélect. EntréeHDMI RGB Range KVM USB-CLogo d’accueilUSB BC LED Rappel de mémoireEteintAllumé Non AlluméProLite XUB3293UHSNRéglage de mode VidéoPlein écranFull Range Auto

USB-C KVM HDMI RGB Lorsque deux ou trois ordinateurs sont connectés au moniteur, vous pouvez relier la source d’entrée au connecteur USB en amont.

Sélectionnez la vitesse de transfert des données lors de la connexion via USB Type-C. USB BC USB BC Allumé Eteint Les périphériques USB ne peuvent pas être chargés lorsque le moniteur est en mode veille. Les périphériques USB peuvent être chargés même lorsque le moniteur est en mode veille. Lorsque le moniteur est éteint, les périphériques USB ne peuvent pas être chargés même si la fonction USB BC est activée. Lorsque cette fonction est désactivée, les périphériques USB ne fonctionnent pas, même lorsque l’écran est en mode veille pour économiser l’électricité en veille. Lorsque vous utilisez des appareils USB, activez cette fonction. NOTEZ NOTEZ Lorsque 3.0 est sélectionné sur l’entrée USB Type-C, la résolution 3840 × 2160 à 60Hz ne peut pas être prise en charge. NOTEZFRANÇAIS

1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les Touches MENU et pendant

environ 10 secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD en appuyant sur l’une des touches, le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les Touches MENU et à

nouveau pendant 10 secondes. <Commutateur d’alimentation>

1. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les Touches

MENU et pendant10secondes.Leverrouillagedel’Commutateurd’alimentationsigniequ’il sera impossible d’éteindre le moniteur lorsque l’Commutateur d’alimentation est verrouillé. Si vous appuyez sur l’Commutateur d’alimentation, le massage « Vérr. Marche/Arrêt » apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les

Touches MENU et de nouveau pendant environ 10 secondes.FRANÇAIS

Matrice de corrélation de fonctions Élément électionné Élément actif Image Couleur Luminosité Contraste Black Tuner Finesse Overdrive Contr. avancé Mode ECO Chaud / Nomal / Froide Couleur d’utilisateur i-Style Color Réduct. lumière bleue Image Contr. avancé

: IndisponibleFRANÇAIS

Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à 0,5W ou moins*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration.

  • Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS 22 DEPANNAGE L’image n’apparaît pas.

Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

L’commutateur d’alimentation est-il sur ON ?

Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

Si le moniteur est en mode veille , toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas synchronisé.

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas centré.

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran est trop lumineux ou trop sombre. L’écran tremble.

Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?

La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? DEPANNAGE Problème Contrôle En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1.E󰀨ectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’a󰀩chepasd’image,allezàl’étape2.

2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la

section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.

3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être

corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Pas de son.

L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdumoniteur. Le son est trop fort ou trop faible.

Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas) (Le voyant d’alimentation est orange) (Le voyant d’alimentation est bleu)FRANÇAIS

Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.FRANÇAIS 24 ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis. Catégorie de taille 32" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 31,5" (80cm) Taille du point 0,182mm H × 0,182mm V Luminosité 350cd/m

(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche: 89 degrés chaque, Haut / Bas: 89 degrés (Typique) Temps de réponse 4ms (Gris au Gris) Couleursa󰀩chées Env. 1,07 Milliard Fréquence de synchronisation HDMI: Horizontale: 30,0-135,0kHz, Verticale: 50-75Hz DisplayPort: Horizontale: 30,0-135,0kHz, Verticale: 50-75Hz USB Type-C: Horizontale: 30,0-135,0kHz, Verticale: 30-75Hz Résolution Native 3840 × 2160, 8,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée 3840 × 2160, 60Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-B, USB Type-C (Mode Alt.) Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C (Mode Alt.) USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps, DC5V, 900mA), USB Power Delivery (65W) Nombre de ports USB Taille du connecteur 2 Montante – Type-B, Type-C 2 Descendante – Type-A Port LAN RJ45 Prise Casque Prise mini 3,5mm (Stéréo) Haut-parleurs 3W × 2 (Haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 698,1mm L × 392,7mm H / 27,5" L × 15,5" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 1,9A Puissance absorbée*

48W (Typique), 33W (Par défaut / Économie d’énergie) Mode veille : 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions*

, Poids net 714,0 × 452,0 - 602,0 × 245,5(239,5)mm / 28,1 × 17,8 - 23,7 × 9,7(9,4)" (L×H×P) 9,9kg / 21,8lbs Angle Inclinaison: Haut: 23 degrés, Bas: 5 degrés Pivot: Gauche / Droite: 45 degrés chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (Sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 85% (Sans condensation) Homologation CE, UKCA, TÜV-Bauart, EAC, VCCI, PSE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XUB3293UHSN-B5

Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés.

( ) : Profondeur du Socle du Pied NOTEZFRANÇAIS

Disponible uniquement pour l’entrée USB Type-C avec le réglage "USB-C" sur 3,0 dansle"Conguration".