DELTA 470DST - Robinet de cuisine

470DST - Robinet de cuisine DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 470DST DELTA au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DELTA 470DST - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robinet de cuisine à douchette extractible
Marque Delta
Modèle 470DST
Fonctions principales Douchette extractible avec modes aération et pulvérisation, bec orientable, butée de température maximale réglable
Débit 1,8 gal/min (standard) ; 1,5 gal/min (modèles WE)
Raccordement Tubes d'alimentation PEX 3/8 po à compression, raccords filetés
Matériaux Laiton, finition chromée ou autre (selon version)
Installation Sur évier, trou unique, fixation par écrou
Dispositif anti-siphonnage Intégré, conforme aux normes ASME A112.18.3 et A112.18.1/CSA B125.1
Option distributeur de savon Disponible sur certains modèles, capacité 8 oz
Garantie À vie limitée pour pièces et finition ; 5 ans pour composants électroniques (usage résidentiel) ; 5 ans usage commercial
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et sécher avec un chiffon doux. Éviter les produits abrasifs.
Sécurité Butée de température maximale réglable pour limiter l'eau chaude ; ne pas utiliser de pâte à joint
Pièces détachées et réparabilité Cartouche remplaçable, joints, manchons PEX (RP50952). Ne pas démonter la cartouche.

FOIRE AUX QUESTIONS - 470DST DELTA

Comment installer le robinet Delta 470DST ?
Suivez les instructions fournies : lire toutes les consignes avant de commencer. Raccordez les tubes d'alimentation PEX aux robinets d'arrêt en utilisant les écrous 3/8 po. Serrez à la main puis un tour de clé sans trop serrer. Pour les installations spéciales, utilisez les manchons en plastique RP50952.
Comment rincer les tuyaux d'alimentation avant la première utilisation ?
Placez un seau sous le raccord de sortie. Ouvrez et fermez lentement les robinets d'arrêt en position mélange, ou ouvrez et fermez la manette en position mélange avec les robinets ouverts. Cela évacue les débris.
Comment installer le flexible de la douchette ?
Passez le flexible dans le corps du robinet, vissez la poignée du bec sur le flexible pour éviter qu'il ne coince, puis installez la masselotte. Enfoncez l'extrémité du flexible sur la sortie et fixez avec l'agrafe fournie. Pour les modèles WE 1,5 gal/min, utilisez un adaptateur.
Comment régler la butée de température maximale ?
Retirez la manette, placez l'obturateur côté eau froide, modifiez la position de la butée (position 1 = pleine plage, position 2 = moitié plage). Refermez le robinet et réinstallez la manette. Attention, cela ne protège pas totalement contre l'ébouillantage.
Que faire si le robinet fuit sous la manette ?
Enlevez la manette et l'embase. Avec une clé, serrez l'écrou-chapeau. Si la fuite persiste, coupez l'arrivée d'eau et remplacez la cartouche (réf. Delta). Ne démontez pas la cartouche, elle n'est pas réparable.
Comment entretenir et nettoyer le robinet ?
Nettoyez avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de polissage. Le fini est durable mais peut être abîmé.
Que faire si le tube PEX est trop long ?
Coupez le tube d'équerre en laissant 1 à 2 pouces de marge. Glissez l'écrou et le manchon en plastique sur le tube, insérez-le dans le raccord jusqu'au fond, puis faites glisser le manchon et serrez l'écrou à la main plus deux tours de clé. Ne coupez pas trop court.
Comment installer le distributeur de savon (si présent) ?
Enlevez l'écrou, insérez le corps du distributeur dans le trou de l'évier, fixez avec l'écrou. Vissez la bouteille de savon, insérez la pompe, puis fixez la tête. Pour remplir, soulevez la tête et la pompe, versez jusqu'à 8 oz de savon liquide. Nettoyez périodiquement la pompe à l'eau chaude.
Quelle est la garantie du robinet Delta 470DST ?
Garantie à vie limitée pour les pièces et le fini (défauts de matériau et fabrication) pour le premier acheteur en résidentiel. 5 ans pour les composants électroniques, 5 ans commercial. Les piles ne sont pas couvertes. Conservez le reçu d'achat.
Le robinet est-il doté d'un dispositif anti-siphonnage ?
Oui, le bec extractible intègre un dispositif anti-siphonnage conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Il comprend deux clapets indépendants non réparables.

Questions des utilisateurs sur 470DST DELTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 470DST - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 470DST de la marque DELTA.

MODE D'EMPLOI 470DST DELTA

You may need/Usted pourrait nécessitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin:

DELTA 470DST - 1

DELTA 470DST - 2

Pour installer votre robinet Delta facilement, vousdez:

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
- LIRE TOUS les averissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien.

DELTA 470DST - Pour installer votre robinet Delta facilement, vousdez: - 1

1A.C.A.B.
21320
31212
41212
51212
61212
71212
81212
91212
101212
111212
121212
131212
141212
151212
161212
171212
181212
191212
201212
211212
221212
231212
241212
251212
261212
271212
281212
291212
301212
311212
321212
331212
341212
351212
361212
371212
381212
391212
401212
411212
421212
431212
441212
451212
461212
471212
481212
491212
501212
511212
521212
531212
541212
551212
561212
571212
581212
591212
601212
611212
621212
631212
641212
651212
661212
671212
681212
691212
701212
711212
721212
731212
741212
751212
761212
771212
781212
791212
801212
811212
821212
831212
841212
851212

DELTA 470DST - Pour installer votre robinet Delta facilement, vousdez: - 2

A. Branchement à la tuyauterle

Assurez-vous que tous les raccords sont exemplés de corps étrangers. Le branchement est effectué au moyen de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression. L'extrémité du raccord d'eau chaude est rouge et celle du raccord d'eau froide est bleue. Faites une boute avec le tube (2) s'il est trop long. Note: Le diamètre minimal de la courbure doit être d'a moins 8 po. Vissez l'écrou metallique (3), qui seTrouve sur le tube du robinet, sur le raccord du robinet d'alimentation (4) et serrez-le à la main, fais faites un tour supplémentaire avec une clé. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l'autre tube de la même manière. MISE EN GARDE: N'utilissez pas de pâté àjoint ni d'autres produits d'étanchéité sur les raccords de tuyauterie.
B. Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION: Si le tube d'allimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci, ilsez

les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous nevez couper le tube de manière à Obtir un joint étanche. Dela n'accepte aucune responsabilité si le tube a été coupé trop court ou d'une maniere qui empêche le joint d'être étanche.

Dans le cas des installations sur mesure, vous doivent utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les écrous qui se trouvent sur les arrivées d'eau. Le tube doit être coupe d'équre. Pour Obtoir plus de renseignements, veillée consulter les instructions d'installations des manchons en plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont inclues dans le present document.

Vissez l'écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du robinet d'alimentation (2) et serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faits deux tours à l'aide d'une clé. PRENEZ GARDE D TROP SERRR. Raccordez l'autre tube de la même manière.

Problèmes possibles et correctifs

Le tube n'est pas sectionné perpendicular à son axe : Faites une nouvelle coupe ennant garde de ne pas trop raccourcir le tube.
- Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un raccord-union et un tube d'arrivee d'eau de rechange dans un magasin. L'extremite du raccord-union a raccorder au robinet doitetre compatible avec les écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet.
- Vous avez perdun un manchon en plastique ou un écrou de raccordement : Achetez un écrou et/ou un manchon en plastique concous pour former un raccord étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION : Evitez d'utiliser un manchon metallique, RP51243 le joint (fournie avec le robinet) ou une virole à la place du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera pas étanche. MISE EN GARDE : N'utilise pas de pâte àjoint ni d'autres produits étancheté sur les raccords de tuyauterie.

DELTA 470DST - Problèmes possibles et correctifs - 1
Correct method
Método Correcto
Bonne méthode

Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique

  1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l'installation et coupez le tube. Faites une coupe d'équre et enlevez les Bavures.
  2. Glissez l'écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté comme montré.
  3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l'intérieur du raccord.
  4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu'à ce qu'il pénétre dans la partie supérieure du raccord. NOTIFICATION: Si le manchon en plastique n'a pas été installé dans l'orientation correcte, le raccord peut se déf战友 et l'eau peut occasionalner des dommages.
  5. Faites glisser l'écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l'aide d'une clé.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 1
Incorrect Installation
Instalacion Incorrecta
Installation Incorrecte
Do not install sleeve upside down.
No Instale la manga Boca abajo.
N'installez pas le manchon à l'envers.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 2
Ensure cut is straight.
Asegürese que el corte está recto.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 3
Assurez-vous que la coupe est droite.
Do not use RP51243 gasket (1) supplied with PEX tubing or brass ferrule (2) supplied with valve stops.
No use RP51243 empaque (1) suministrado con el tuberia de PEX o el casquillo de bronze (2) suministrado con las valvulas de cierre.
N'utilsez pas RP51243 le joint (1) fournie avec la tuyauterie de PEX ou la bague en cuivre (2) fournie avec les robinets d'arrêt.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 4
Ensure tube is fully inserted into stop before sliding sleeve down to engage top of fitting.
Asegürese que el tubo este Completely introducido bajo el tope antes de deslizar la manga hacía abajo para encasar la parte superior del accesorio.
Assurez-vous que le tube est introduit entierement dans le robinet d'arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supérieure du raccord.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 5

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 6

Flush Supply Lines Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options. 1. With the valve in mix open position (1), slowly open and close the supply stops (2). 2. With the supply stops open (2), slowly open and close the handle in the mix position (1). This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.Hose Installation A. Pass hose (1) through faucet (2). Slide hose weight (3) over other end of hose.
Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la fábrica, no recomendamos quitarlo para limiar las tuberías/lineas. En cambio, si es posible, recomendamos colocar una cubeta debajo de la conexión de salute y una de las dos siguientes OPCIONES. 1. Con la válvula en posición mixta (1), lentamente abra y ciderre las llaves de paso (2). 2. Con las llaves de paso abiertas (2), lentamente abra y ciderre la manija en la posición mixta (1). Este evitará que residuos permanezcan en la manguera y en el rociador.Instalación de la Manguera A. Pase la manguera (1) por la llave de agua (2). Enrosque el ensamble de la manga (3) en la manguera (1) para prevenir que la manguera que se atasque en le llave de agua cuando instale la pena (4). Deslice la pena de la manguera sobre el除外o de la manguera.
Rincez les tuyaux d'alimentation Étantrushó que le pulverisateur a été fixé au tuyau couple en usine, nous vous déconseillons de l'enlever pour rincer les tuyaux d'alimentation. Nous vous recommandons plutôt de placer, dans la mesure du possible, unseau sous le raccord de sortie et d'employer l'une des deux solutions suivantes: 1. Alors que la soupape est en position de mélange (1), ouvre les robinets d'arrêt lentement (2), puis referrer les. 2. Alors que les robinets d'arrêt sont ouverts (2), amenez la manette doucement en position de mélange (1), puis ramenez-la en position de fermeture. Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourrait se couver dans le tuyau couple et le pulverisateur.Installation du flexible A. Introduisez le flexible (1) dans le robinet (2). Vissez la poignée (3) du bec sur le flexible (1) pour empêcher le flexible de se coincer dans le robinet au moment de l'installation de la masselotte (4) à son autre extrémité.

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 7
B. 1.8 ~gpm

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 8
B. 1.5 ~gpm

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 9

B. Poussez l'extrémité du tuyau soupie (1) sur la sortie du robinet (2). Fixez l'agrafe (3) sur les tuyaux souples comme le montre la figure. Tirez modérément pour vérifier la solidité du branchement.

Pour les modèles « WE » d'une capacité de 1,5 gal./min, utilisez un adaptateur pour tuyau couple (4) au lieu de l'agrafe (3).

DELTA 470DST - Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique - 10
5

Modèle avec distributeur de savon

Enlevez l'écrou (1). Introduisez le corps (2) du robinet dans le bon trou de l'évier. Fixer le corps à l'évier à l'aide de l'écrou (1). Par le dessous de l'évier, visser la bouteille (3) sur la tige du corps. Introduire la pompe (4) dans le corps, puis fixer la tete (5) à la pompe. NOTE: Pour replir la bouteille, soulever la tête et la pompe, puis verser 8 onces de savon liquide au maximum dans la bouteille. NE PAS retarder la bouteille à chaque fois sous peine d'affa bilr les fillets du goulot. Utilisiez un entonnoir pour ne rien renverser. Retrirer la pompe et la tete à l'occasion, puis les faire tremper et faire fonctionner la pompe avec de l'eau chaude pour enlever les dépôts de savon.

Pour une installation dans une surface épaisse, utilisez l'écrou pour surface épaisse (6). Cet écrou permet l'installation dans une surface d'au plus 2 1/4 po d'épaisseur.

DELTA 470DST - Modèle avec distributeur de savon - 1
6

Check for Leaks

Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les flèches. Consultez les instructions d'installation et serrez les raccords de nouveau au besoin. Si le raccord est monté correctement, vérifie l'état des joints et commande les pieces de rechange nécessaires.

Pour enlever le pulverisateur, tirez sur celui-ci directement pour l'ecarter du bec. Vérifie le fonctionnement de la douchette en actionnant la gachette (1) pour passer du mode aération au mode pulverisation.

DELTA 470DST - Check for Leaks - 1
7

DELTA 470DST - Check for Leaks - 2

DELTA 470DST - Check for Leaks - 3

Setting The Handle Limit Stop (Optional)

Plaçant l'arrêt de limite de poignée (facultatif)

Ce robinet est muni d'une butée de température maximale à deux positions. La position 1, à gauche, permet le déplacement de la manette entre les deux extrémités de la plage de température (eau très froide et eau très chaude). C'est la position selectionnée en usine. La position 2, à droite, permet le déplacement de la manette sur la moitié de la plage de température (eau très froide et eau mitigée).

Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette au moment de l'installation du robinet. Un réglage à la position 2 peut empêcher l'ébouillantage parce que cette position limite la quantité d'eau

chaude dans le mélange. Toutefois, ce réglage de la butée de température maximale de la manette ne constitue pas une garantie absolue contre l'ébouillantage parce qu'il n'offre aucune protection contre les fluctuations de la pression d'alimentation ou les changements de température soudains.

Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette : enlevez la manette; amenez l'obturateur à l'extrémité de la plage du côte eau froide pour faire s'écouler l'eau; modifiez la position de la butée de température maximale; fermez le robinet; réinstallé la manette.

DELTA 470DST - Plaçant l'arrêt de limite de poignée (facultatif) - 1

Maintenance

SI le robinet fuct par le dessous de la manette :

Enlevez la manette et embase (1). À l'aide

d'une clé, assurez-vous que l'écrou-chapeau

(2) est ser

SI la fuite persiste, COUPEZ L'ARRIVEE

D'EAU. Remplacez la cartouche de la

Si le robinet fuit par la sortie du bac,

COUPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Remplacez la

  • MISE EN GARDE : L'omission de bien

serrer l'écrou-chapeau peut entrainer

une fuite d'eau et des dommages.

Note: Un peu d'eau peut s'écouler du bec

ou degoutter pendant une très courte péri

ode après la fermetre du robinet. Cela est

normal en raison de la longueur du flexible.

Note: N'essayez pas de démonter la car

touche (3). Il n'y a aucune piece réparable

a l'intérieur.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Meme si son fini est

extrémement durable, il peut être abîné par des

produits fortement abrasifs ou des produits de polis

sage. Il faut simplement le frottier doucement avec un

chiffon humide et le secher a laide d'un chiffon doux.

Dispositif anti-siphonnage

LebecretractabledevoretrobinetDeltacomptoune

dispositif anti-siphonnage qui a ete eprouve et qui est

conformé aux normes ASME A112.18.3 et ASME

A112.18.1/CSAB125.1.Ce disposittif se compose de

deux clinets independants homologues, montes en

série dans le tube ricide, qui sont non réparables.

DELTA 470DST - Dispositif anti-siphonnage - 1

Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Delta sont protégés contre les défectuosités du matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriété de la maison dans qu'elle le robinet a été installée. Dans le cas d'une'utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.

Composants electroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta Compote des composants Electroniques, ces composants (a l'exception des pilos) sont protégés contre les défectoises du matériel et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvres les pilos.

Delta Fauzet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute piece ou tout fin qui presenta une défectosité du matériel et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet alit été installé, utilisé et entretenu normalement. S'll est impossible de reparer ou de remplanier le robinet, Delta Fauzet Company poura decide de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retoumé. Il s'aglt de vos seuls recours.

Delta Faucet Company recommende de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommendons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Delta®.

Delta Foutco Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la negligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages resultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables.

Pouroirenotdespiecede rechange,veuilliezappelerau numeroapplicableci-dessousouecree àl'adresseapplicableci-dessous.

Aux Etats-Unis et au Mexique :

Au Canada:

La prévue d'achat (réçu original) du premier acheteur doit être représentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Deila Faucet Company. La presente garantie s'applique uniquement aux robinheits Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installées aux États-Unis d'Amerique, au Canada et au Mexique.

DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'EGARD DES DOMMAGES PARTICULIERIS, CONSECTUIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'une GARANTIE IMPLICITÉ OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdient de limiteur ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages particuliers, consécuITS ou indirects, les limites et les exclusions susmpionnées ne s'availant pas. La presente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résiduez.

La presente garantie écrête est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transifiable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuliez consulter la page Warranty FAQs a www.deltafacet.com, faire parvenir un courriel a customerservice @ deltafacet.com ou nous appeper au numero applicable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELTA

Modèle : 470DST

Catégorie : Robinet de cuisine