TARGUS AMU4502EU - Souris

AMU4502EU - Souris TARGUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMU4502EU TARGUS au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TARGUS AMU4502EU - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Souris optique sans fil, technologie 2.4 GHz, résolution réglable jusqu'à 1600 DPI
Utilisation Compatible avec Windows, macOS et Chrome OS, idéale pour un usage quotidien au bureau ou à domicile
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la surface optique avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes
Informations générales Alimentation par piles AA, autonomie prolongée, design ergonomique pour un confort optimal

FOIRE AUX QUESTIONS - AMU4502EU TARGUS

Comment connecter la souris TARGUS AMU4502EU à mon ordinateur ?
Pour connecter la souris TARGUS AMU4502EU, branchez le récepteur USB sur un port USB disponible de votre ordinateur. La souris devrait se connecter automatiquement.
La souris ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que la souris est allumée et que les piles sont correctement installées. Si la souris est rechargeable, assurez-vous qu'elle est suffisamment chargée.
Comment changer les piles de la souris TARGUS AMU4502EU ?
Pour changer les piles, localisez le compartiment à piles sous la souris, ouvrez-le, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
La souris se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que le récepteur USB est bien branché et qu'il n'y a pas d'obstacles entre la souris et le récepteur. Essayez de changer de port USB ou de tester la souris sur un autre ordinateur.
Comment régler la sensibilité de la souris ?
Vous pouvez régler la sensibilité de la souris via les paramètres de votre système d'exploitation. Allez dans 'Paramètres', puis 'Souris' et ajustez la vitesse du pointeur.
La souris ne répond pas aux clics, que faire ?
Si la souris ne répond pas aux clics, essayez de redémarrer votre ordinateur. Si le problème persiste, vérifiez que la souris est propre et qu'aucun débris ne bloque les boutons.
La souris est-elle compatible avec les systèmes d'exploitation Mac ?
Oui, la souris TARGUS AMU4502EU est généralement compatible avec les systèmes d'exploitation Mac. Assurez-vous d'avoir installé les derniers pilotes si nécessaire.
Comment nettoyer ma souris TARGUS AMU4502EU ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de la souris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de la souris ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de TARGUS dans la section support.

Questions des utilisateurs sur AMU4502EU TARGUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souris au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMU4502EU - TARGUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMU4502EU de la marque TARGUS.

MODE D'EMPLOI AMU4502EU TARGUS

Targus® USB OPTICAL ULTRA MINI MOUSE FOR CHILDREN

©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

TARGUS AMU4502EU - 1

Safety Guide

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

GB – English

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTION

LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT.

NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON'S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.

MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON'S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY SUCH AS DRIVING.

TARGUS AMU4502EU - CAUTION - 1

NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OLD DUE TO SMALL PARTS

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

BG – Български (език)

CLASS 1 LASER PRODUCT

ВНИМАНИЕ

ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I

НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ, ТЪЙ КАТО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ИЗЛАГАНЕ МОЖЕ ДА Е ВРЕДНО ЗА ОЧИТЕ.

МОМЕНТНОТО ИЗЛАГАНЕ НА СВЕТЛИНАТА ОТ ЛАЗЕРНА ПОКАЗАЛКА, КАТО НАПРИМЕР СЛУЧАЙНОТО ПРЕМИНАВАНЕ НА ЛЪЧА ПРЕЗ ОЧИТЕ ПРИ УПОТРЕБА, МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ВРЕМЕННО ЗАСЛЕПЯВАНЕ, ПОДОБНО НА ЕФЕКТА ОТ СВЕТКАВИЦА НА ФОТОАПАРАТ. ВЪПРЕКИ ЧЕ ТОВА СЪСТОЯНИЕ Е ВРЕМЕННО, ТО МОЖЕ ДА Е ОПАСНО, АКО ЛИЦЕТО ИЗЛОЖЕНО НА ЛЪЧА ИЗВЪРШВА ДЕЙНОСТ, ЗА КОЯТО РОЛЯТА НА ЗРЕНИЕТО Е КРИТИЧНА, КАТО НАПРИМЕР УПРАВЛЕНИЕ НА АВТОМОБИЛ.

TARGUS AMU4502EU - ВНИМАНИЕ - 1

НЕ Е ПОДХОДЯЩО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ОТ ДЕЦА ПОД З ГОДИНИ ПОРАДИ НАЛИЧИЕТО НА МАЛКИ ЧАСТИ

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

CZ – Ceština

CLASS 1 LASER PRODUCT

UPOZORNĚNÍ

LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1.

LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ KONTAKT MŮŽE BÝT OČÍM NEBEZPEČNÝ.

CHVILKOVÝ KONTAKT S LASEROVÝM UKAZOVÁTKEM, JAKO JE NAPŘ. NÁHODNÉ PŘEJETÍ OČÍ LASEREM, MŮŽE ZPŮSOBIT DOČASNĚ ZÁBLESKY PODOBNĚ BLESKU FOTOAPARÁTU. MŮŽE BÝT NEBEZPEČNĚJŠÍ, POKUD SE TATO OSOBA VĚNUJE ČINNOSTI NÁROČNĚ NA SLEDOVÁNÍ, NAPŘ. ŘÍZENÍ

TARGUS AMU4502EU - UPOZORNĚNÍ - 1

PROTOŽE VÝROBEK OBSAHUJE DROBNÉ SOUČÁSTI, NENÍ VHODNÝ PRO DĚTI MLADŠÍ 3 LET

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

DE – Deutsch

CLASS 1 LASER PRODUCT

VORSICHT

LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT.

RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN.

EIN KURZZEITIGER KONTAKT MIT EINEM LASERPOINTER, WIE EIN VERSEHENTLICHES RICHTEN DES STRAHLS AUF DIE AUGEN EINER PERSON, KANN WIE BEIM BLITZLICHT EINER KAMERA ZU EINER VORÜBERGEHENDEN IRRITATION DER AUGEN FÜHREN. OBWOHL DIESER ZUSTAND NUR VORÜBERGEHEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH WERDEN, WENN DIE BETROFFENE PERSON EINE SE- HKRITISCHE TÄTIGKEIT WIE ZUM BEISPIEL AUTOFAHREN AUSÜBT.

TARGUS AMU4502EU - VORSICHT - 1

WEGEN KLEINTEILEN NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

DK – Dansk

CLASS 1 LASER PRODUCT

FORSIGTIG

LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OP-TISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT

PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ∅JNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ∅JNENE.

KORT UDSÆTTELSE FRA EN LASERPEGEPIND, SOM VED AT FEJE LYSET HEN OVER ∅JNENE VED EN FEJL, KAN GIVE MIDLERTIDIG BLINDHED, SOM SVARER TIL EFFEKTEN AF EN BLITZ. SELV OM DET KUN ER MIDLERTIDIG BLINDHED, ER DET MERE FARLIGT, HVIS PERSONEN ER I GANG MED F.EKS. AT K∅RE, HVOR HAN BRUGER ∅JNENE.

TARGUS AMU4502EU - FORSIGTIG - 1

BOR IKKE ANVENDES AF B∅RN UNDER 3 ÅR P.G.A. DE SMÅ DELE

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

EE – Eesti

CLASS 1 LASER PRODUCT

ETTEVAATUST!

LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASERTOODE.

ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAA-DAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÖIB SILMI KAHJUSTADA.

HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE SILMADE, VÖIB PÖHJUSTADA AJUTIST PIMEDUST SARNASELT FOTOAPARAADI VÄLGULE. KUIGI SEE SEISUND ON AJUTINE, VÖIB SEE MUUTUDA OHTLIKUMAKS, KUI PIMESTATUD INIMENE TEGELEB NÄGEMISVA-JADUSEGA TEGEVUSEGA NAGU AUTOGA SÖITMINE.

TARGUS AMU4502EU - ETTEVAATUST! - 1

MITTE SOBIV ALLA 3-AASTASTELE LASTELE KUNA SISALDAB VÄIKSEID OSI

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

ES – Español

CLASS 1 LASER PRODUCT

PRECAUCIÓN

RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL IÁ DIRECTAMENTE 0 CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I.

NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, YA QUE LA EX- POSICIÓN PRO LONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS.

LA EXPOSICIÓN MOMENTANEA AL PUN TERO LÁSER, COMO PUEDE SER EL PASO ACCIDENTAL DE LA LUZ POR LOS OJOS, PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA TEMPO RAL POR DESLUMBRAMIENTO SIMILAR AL EFECTO DEL FLASH DE UNA CÁMARA. AUNQUE SE TRATE DE UN PROBLEMA TEMPORAL, PUEDE RESULTAR MAS PELIG ROSO SI LA PERSONAL EXPUESTA ESTÁ REALIZANDO UNA ACTIVIDAD DONDE LA VISIÓN ES FUNDAMENTAL, COMO CON DUCIR.

TARGUS AMU4502EU - PRECAUCIÓN - 1

NO APTO PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS, DEBIDO A PIEZAS PEQUEÑAS.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

FI – Suomi

CLASS 1 LASER PRODUCT

VAROITUS

LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TAI TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE.

ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.

LYHYT ALTISTUMINEN LASERVALOLLE, KUTEN SÄTEEN TAHATON PYYHKÄISY SILMÄN OHI, SAATTAA SOKAISTA HETKELLISESTI SAMOIN KUIN ESIMERKIKSI KAMERAN SALAMAN VALO. VAIKKA-KIN KYSEINEN TILA ON VÄLIAIKAINEN, SAATTAA SE KUITENKIN VAARANTAA SOKAISTUN HENKILÖN TURVALLISUUDEN, JOS HEN-KILÖ SATTUU ESIMERKIKSI AJAMAAN AUTOA TAI HÄNEN TURVA-LISUUTENSA MUUTEN RIIPPUU HÄNEN NÄKÖKYVYSTÄÄN JUURI SOKAISTUMISEN HETKELLÄ.

TARGUS AMU4502EU - VAROITUS - 1

EI SOVI ALLE 3-VUOTIAIDEN LASTEN KÄYTTÖÖN LAITTEESEEN KUULUVIEN PIENIEN OSIEN VUOKSI.

FR – Français

CLASS 1 LASER PRODUCT

ATTENTION

RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L'EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D'INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I.

NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT UN FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À UN FAISCEAU LASER POUVANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES YEUX.

UNE EXPOSITION MOMENTANÉE À UN POINTEUR LASER RÉSULTANT PAR EXEMPLE DU PASSAGE ACCIDENTEL DU FAISCEAU DANS LES YEUX D'UNE PERSONNE PEUT AVOIR POUR CONSÉQUENCE UN AVEUGLEMENT PAR L'ÉCLAIR TEMPORAIRE SIMILAIRE AUX EFFETS PROVOQUÉS PAR L'AMPOULE DE FLASH D'UN APPAREIL PHOTO. BIEN QUE CET ÉTAT SOIT TEMPORAIRE, IL PEUT SE RÉVÉLER DANGEREUX SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ DANS LE CADRE DE LAQUELLE SA VUE LUI EST INDISPENSABLE (CONDUIRE, PAR EXEMPLE).

TARGUS AMU4502EU - ATTENTION - 1

NE CONVIENT PAS À DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS EN RAISON DE LA PRÉSENCE DE PETITS ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES D'ÊTRE AVALÉS

GR – ΕλληνικάΠληροφορίες

CLASS 1 LASER PRODUCT

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι.

ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΚΑΠΟΙΟΥ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΗ ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΕ ΓΥΜΝΟ ΜΑΤΙ, ΓΙΑΤΙ Η ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΩΣ ΑΠΟΒΕΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΑΣΗ ΣΑΣ.

Η ΣΤΙΓΜΙΑΙΑ ΚΕΘΕΣΗ ΣΕ ΔΕΙΚΤΗ ΛΕΪΖΕΡ, ΜΕ ΜΙΑ ΔΕΣΜΗ ΦΩΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΦΤΕΙ ΤΥΧΑΙΑ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΑΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΕΣΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΟΡΑΣΗΣ, ΣΑΝ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΦΛΑΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ. ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ, ΙΣΩΣ ΓΙΝΕΙ ΠΙΟ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΑΝ ΑΥΤΟΣ ΠΟΥ ΕΚΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΑΣΧΟΛΕΙΤΑΙ ΜΕ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ ΑΡΙΣΤΗ ΟΡΑΣΗ, ΟΠΩΣ Η ΟΔΗΓΗΣΗ.

TARGUS AMU4502EU - ΠΡΟΣΟΧΗ - 1

ΔΕΝ Ε'ΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΩΝ ΛΟΓΩ ΤΩΝ ΜΙΚΡ'ΩΝ ΜΕΡ'ΩΝ

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

HR – Hrvatski

CLASS 1 LASER PRODUCT

OPREZ

LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD.

NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI.

TRENUTAČNA IZLOŽENOST LASERSKOJ ZRACI, KAO ŠTO JE NENAMJERNI PRIJELAZ ZRAKE SVJETLA PREKO OČIJU NEKE OSOBE, MOŽE PROUZROČITI PRIVREMENU ZABLJEŠTENOST OČIJU, SLIČNO EFEKTU BLICA NA FOTO-APARATU. IAKO JE OVO STANJE PRIVREMO, ONO MOŽE POSTATI I OPASNIJE UKOLIKO IZLOŽENA OSOBA OBAVLJA VIZUALNO KRITIČNU AKTIVNOST, KAO ŠTO JE VOŽNJA.

TARGUS AMU4502EU - OPREZ - 1

ZBOG SITNIH DIJELOVA, NIJE PRIMJERENO ZA DJECU MLADU OD 3 GODINE

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

HU – Magyar

CLASS 1 LASER PRODUCT

FIGYELEM

LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK.

SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ SUGÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉG KÁROSÍTJA A SZEMET.

A LÉZER MUTATÓNAK VALÓ PILLANATNYI KITETTSÉG, MINT PL. A SUGÁR VALAKI SZEME ELÓTT TÖRTÉNÓ ELHÚZÁSAKOR TÖRTÉNÓ NEM SZÁNDÉKOS BELEVILÁGÍTÁS ÁTMENETI LÁTÁSKIESÉST OKOZHAT, HASONLÓAN A FÉNYKÉPEZŐGÉP VAKU ÁLTAL ELÓIDÉZETT HATÁSHOZ. ANNAK ELLENÉRE, HOGY EZ AZ ÁLLAPOT ÁTMENETI, VESZÉLYES LEHET, HA KITETT SZEMÉLY ÉPPEN OLYAN TEVÉKENYSÉGET VÉGEZ, PL. AUTÓT VEZET AMINÉL A LÁTÁSKIESÉS VESZÉLYES HELYEZET TEREMT

TARGUS AMU4502EU - FIGYELEM - 1

A KIS ALKATRÉSZEK MIATT 3 ÉVEN ALULIAK SZÁMÁRA NEM AJÁNLOTT

IT – Italiano

CLASS 1 LASER PRODUCT

CAUTELA

EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE' GUARDARLO DIRETTAMENTE, L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.

L'ESPOSIZIONE TEMPORANEA A UN PUNTATORE LASER, AD ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE GLI OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ CAUSARE L'OFFUSCAMENTO DELLA VISTA TEMPORANEO, COME ACCADE GUARDANDO IL FLASH DI UNA FOTOCAMERA.

SEBBENE SI TRATTI DI UNA CONDIZIONE TEMPORANEA, PUÒ PORTARE A CONSEGUENZE PIÙ GRAVI SE LA PERSONA ESPOSTA STA SVOLGENDO UN'ATTIVITÀ IN CUI LA VISTA E' FONDAMENTALE, AD ESEMPIO SI TROVA ALLA GUIDA DI UN VEICOLO.

TARGUS AMU4502EU - CAUTELA - 1

NON ADATTO AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI PER LA PRESENZA DI PICCOLE PARTI

LT – Lietuviškai

CLASS 1 LASER PRODUCT

|SPÈJIMAS

LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE [SPINDUL]. 1 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS.

NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO [ AKIS AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI [ SPINDUL], KADANGI ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS.

MOMENTINIS ŽVILGTERÉJIMAS | LAZERIO ŽYMIKLJ, KAIP PAVYZDŽIUI NETYĆINIS MOSTELÉJIMAS PRIEŠ ŽMOGAUS AKIS, GALI LAIKINAI APAKINTI, SUKELDAMAS PANAŠU POVEIKJ KAIP KAMEROS BLYKSTÉ. NORS ŠI BÜSENA YRA LAIKINA, TAI GALI TAPTI PAVOJINGA, JEIGU APAKINTAS ASMUO ATLIEKA DARBA, KUR LABAI SVARBI REGÉJIMO FUNKCIJA, KAIP PAVYZDŽIUI, VAIRAVIMAS.

TARGUS AMU4502EU - |SPÈJIMAS - 1

NETINKA VAIKAMS IKI 3 METŲ AMŽIAUS, NES YRA SMULKIŲ DETALIŲ

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

LV – Latviešu

CLASS 1 LASER PRODUCT

UZMANĪBU

LÄZERA RADIÄCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARÄ VAI IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES LÄZERA PRODUKTS.

NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM.

GAISMAS SPĪDINĀŠANA CITU CILVĒKU ACĪS VAR IZRAISĪT PAGAIDU AKLUMU, LĪDZĪGU FOTOKAMERAS ZIBSPULDZES RADĪTAJAM. LAI GAN TAS IR PAGAIDU, TAS VAR BŪT VĒL BĪSTAMĀKS, JA IESPĪDINĀTS ACĪS CILVĒKAM, KAS TAJĀ BRĪDĪ, PIEMĒRAM, VADA MAŠĪNU.

TARGUS AMU4502EU - LV – Latviešu - 1

NAV PIEMĒROTS JAUNĀKIEM BĒRNIEM PAR 3 GADIEM, JO SATUR MAZAS DETAŁAS.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

NL – Nederlands

CLASS 1 LASER PRODUCT

LET OP

LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIIK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR.

KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL.

LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL IN HET OOG, KAN EEN TIJDELIJKE VERBLINDING VEROORZAKEN, TE VERGELIJKEN MET HET FLITSLICHT VAN EEN FOTOTOESTEL. ALHOEWEL DEZE VERBLINDING VAN TIJDELIJKE AARD IS, KAN DEZE SITUATIE GEVAARLIJK WORDEN INDIEN DE PERSOON DIE VERBLIND IS BEZIG IS MET EEN ACTIVITEIT WAARBIJ GOED ZICHT ONONTBEERLIJK IS, ZOALS HET BESTUREN VAN EEN AUTO.

TARGUS AMU4502EU - NL – Nederlands - 1

NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN 3 JAAR WEGENS KLEINE ONDERDELEN.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

NO – Norsk

CLASS 1 LASER PRODUCT

ADVARSEL

LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DI- REKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I

PEK ALDRI EN LASERSTRÅLE INN I ∅YNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN VÆRE FARLIG FOR ∅YNENE.

MIDLERTIDIG EKSPONERING FRA EN LASERPEKER, SLIK SOM UAKTSOM STREIFING AV LYS OVER EN PERSONS ∅YNE, KAN FORÅRSAKE MIDLERTIDIG BLINDHET LIK EFFEKTEN AV EN KAMERABLITZ. SELV OM DENNE TILSTANDEN ER MIDLERTIDIG, KAN DEN VÄRE FARLIG DERSOM DEN EKSPONERTE PERSONEN UTF∅RER EN AKTIVITET DER SYNET ER AVGJ∅RENDE, SLIK SOM Å KJ∅RE BIL.

TARGUS AMU4502EU - ADVARSEL - 1

IKKE EGNET FOR BARN UNDER 3 ÅR GRUNNET SMA DELER

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

PL – Polski

CLASS 1 LASER PRODUCT

OSTRZEŻENIE

PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEN LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1.

NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W PROMIEN LASERA, GDYŻ DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA JEGO DZIAŁANIE MOŻE BYĆ SZKODLIWE DLA WZROKU.

CHWILOWE SPOJRZENIE WE WSKAŻNIK LASEROWY, NA PRZYKŁAD W WYNIKU PRZYPADKOWEGO RUCHU WSKAŻNIKA W CZASIE PREZENTACJI MOŻE WYWOŁAĆ CHWILOWĄ ŚLEPOTĘ, PODOBNĄ DO REAKCJI NA BŁYSK FLESZA. CHOCIAŻ JEST TO STAN CHWILOWY TO MOŻE BYĆ GROŻNY, JEŚLI DANA OSOBA WYKONUJE DZIAŁANIA WYMAGAJĄCE UŻYWANIA WZROKU, NP. PROWADZI SAMOCHÓD.

TARGUS AMU4502EU - OSTRZEŻENIE - 1

Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat z powodu małych części

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

PT – Português

CLASS 1 LASER PRODUCT

ATENÇÃO

RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I.

NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.

A EXPOSIÇÃO MOMENTÂNEA A UM PONTEIRO LASER, TAL COMO UMA PASSAGEM INADVERTIDA DA LUZ PELOS OLHOS DE UMA PESSOA, PODERÁ PROVOCAR CEGUEIRA TEMPORÁRIA AO FLASH SEMELHANTE AO EFEITO DA LÂMPADA DE UM FLASH FOTOGRÁFICO. EMBORA ESTA CONDIÇÃO SEJA TEMPORÁRIA, PODE TORNARSE MAIS PERIGOSA SE A PESSOA EXPOSTA ESTIVER A REALIZAR UMA ACTIVIDADE EM QUE A VISÃO SEJA FUNDAMENTAL, TAL COMO CONDUZIR.

TARGUS AMU4502EU - PT – Português - 1

NÃO ADEQUADO PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 ANOS DE IDADE, DEVIDO À EXISTÊNCIA DE PEÇAS PEQUENAS

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

RO – Român

CLASS 1 LASER PRODUCT

ATENTIE!

RADIATII LASER. NU PRIVITI DIRECT IN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I.

NU ÎNDREPTAȚI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ POATE FI PERICULOASĂ PENTRU OCHI.

EXPUNEREA TEMPORARĂ LA LUMINA LASER, DE EXEMPLU ĪN CAZUL ÎNDREPTĂRII DIN NEGLIJENȚĂ A RAZEI SPRE OCHII UNEI PERSOANE, POATE CAUZA UN DISCONFORT AL VEDERII ASEMĂNĂTOR EFFECTULUI PRODUS DE BLIȚUL UNUI APARAT FOTO. CHIAR DACĂ ACEST EFECT ESTE TEMPORAR, POATE DEVENI PERICULOS DACĂ PERSOANA EXPUSĂ ESTE ANGAJATĂ ÎNTR-O ACTIVITATE ĪN CARE VEDEREA ESTE ESENTIALĂ, CUM AR FI ȘOFATUL.

TARGUS AMU4502EU - RO – Român - 1

A NU SE LÄSA LA İNDEMÄNA COPIILOR SUB 3 ANI DATORITÄ PIESELOR MICI

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

RU – РусскийИнформация

CLASS 1 LASER PRODUCT

ВНИМАНИЕ

ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА I.

НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ.

КРАТКОВРЕМЕННАЯ ВСПЫШКА СВЕТА ОТ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ, НАПРИМЕР, ПРИ ЕЕ СЛУЧАЙНОМ НАПРАВЛЕНИИ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВРЕМЕННОМУ ОСЛЕПЛЕНИЮ, СХОДНОМУ С ВОЗДЕЙСТВИЕМ ВСПЫШКИ ФОТОКАМЕРЫ. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ДАННЫЙ ЭФЕКТ ЯВЯЯЛЕТЫ ВРЕМЕННЫМ, ОН МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ, ЕСЛИ ПОДВЕРГШЕЕСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛИЦО ВЫПОЛНЯЕТ ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, В КОТОРОМ ЗРЕНИЕ КРИТИЧЕСКИ ВАЖНО, НАПРИМЕР, УПРАВЛЯЕТ АВТОМОБИЛЕМ.

TARGUS AMU4502EU - ВНИМАНИЕ - 1

ИЗ-ЗА НАЛИЧИЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТАЛЕЙ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЕТЬМИ ДО ТРЕХ ЛЕТ

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

SE – Svenska

CLASS 1 LASER PRODUCT

WARNING

LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN ELLER TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. KLASS 1 LASER-PRODUKT.

PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ EN LASERSTRÅLE DIREKT, EFTERSOM FÖRLÅNGD EXPONERING KAN VARA SKADLIG FÖR ÖGONEN.

TILLFÄLLIG EXPONERING MOT LASERPUNKTEN, SÄSOM I EN SVEPANDE HANDLING MED LJUS ÖVER EN PERSONS ÖGON, KAN FÖRORSAKA TILLFÄLLIG BLIXTBLINDHET LIKNANDE DEN EFFEKT EN KAMERABLIXT HAR. ÄVEN OM DET HÄR TILLSTÄNDET ÄR TILLFÄLLIGT, KAN DET BLI FARLIGARE OM EXPONERADE PERSONER ÄR INBLANDADE I EN VISIONSKRITISK AKTIVITET SÄSOM BILKÖRNING.

TARGUS AMU4502EU - WARNING - 1

INTE PASSANDE FÖR BARN UNDER 3 ÅR P.G.A. SMÄDELAR.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

SI – Slovensko

CLASS 1 LASER PRODUCT

OPOZORILO

LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI. IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA I..

LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI ŽAREK, KER LAHKO DALJŠA IZPOSTAVLJENOST POŠKODUJE VAŠE OČI.

KRATKOTRAKJNI STIK Z LASERSKIM KASZALNIKOM IN NENAMORNO USMERJANJE V OČI LJUDI LAHKO - TAKO KOT PRI BLISKOVKI FOTOAPARATA - PREHODNO VZDRAŽI OČI. ČEPRAV JE TO DRAŽENJE PREHODNO LAHKO POSTANE NEVARNO, ČE OSEBA OPRAVLJA DEJAVNOST, KJER POTREBUJE VID - KOT NA PRIMER VOŽNJA Z AVTOMOBILOM.

TARGUS AMU4502EU - OPOZORILO - 1

NI PRIMERNO ZA OTROKE POD 3 LETA STAROSTI ZARADI MALIH SESTAVNIH DELOV.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

SK – Slovenčina

CLASS 1 LASER PRODUCT

UPOZORNENIE

LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY

NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ NA OČI A NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE VYSTAVOVANIE SA LÚČU MÓŽE SPÓSOBIT PÓSKODENIE OČÍ.

KRÁTKODOBÉ VYSTAVENIE SA ŽIARENIU Z LASEROVÉHO UKAZOVATEL'A, NAPRÍKLAD NEÚMYSELNÉ OSVETLENIE OČÍ OSÓB MÓŽE SPÓSOBIŤ DOČASNÉ OSLEPENIE PODOBNÉ AKO PRI BLESKU FOTOAPARÁTU. AJ KEĎ JE TENTO STAV DOČASNÝ, MÓŽE BYŤ VEĽMI NEBEZPEČNÝ V PRÍPADE, ŽE ZASIAHNUTÁ OSOBA VYKONÁVA AKTIVITU, KTORÁ SI VÝŽADUJE POZORNÉ SLEDOVANIE, NAPRÍKLAD ŠOFÉROVANIE.

TARGUS AMU4502EU - UPOZORNENIE - 1

NEVHODNÉ PRE DETI DO 3 ROKOV, PRETOŽE OBSAHUJE MALÉ ČASTI.

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

TR – Türkçe

CLASS 1 LASER PRODUCT

UYARI

LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜ.

ASLA BİR LAZER İŞARETÇİĞİNİ İNSANLARIN GÖZLERİNE TUTMAYIN VEYA BİR LAZER İŞININA DOĞRUDAN BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ OLABİLİR.

DİKKATSİZİLİK TEN DOLAYI KİŞİNİN GÖZLERİNİN IŞIKLA TARANAMSI GİBİ BİR LAZER İŞARETÇİĞİNDEN ANLIK YANSIMA, BİR FOTOĞRAF MAKİNESİNİN FLAŞ PATLAMASINDA OLUŞAN KÖRLÜK GİBİ GEÇİCİ BİR KÖRLÜK MEYDANA GELEBİLİR. HER NEKADAR BU DURUM GEÇİCİ OLSA BİLE, EĞER IŞINLANAN KİŞİ GÖRMEYE BAĞLI ARAÇ SÜRME GİBİ BİR ETKİNLİKLE MEŞKUL İSE DURUM DAHA DA TEHLİKELİ OLABİLİR.

TARGUS AMU4502EU - UYARI - 1

KÜÇÜK PARÇALAR NEDENIYLE 3 YAŞINDAN KÜÇÜK ÇOCUKLAR IÇIN UYGUN DEĞILDIR

Targus USB Optical Ultra Mini Mouse for Children

$$ A R - \text { igrية } $$

CLASS 1 LASER PRODUCT

TARGUS AMU4502EU - UYARI - 2

1 Ashàng Izórez. لا تحّد في 상عاع ولا إشْمَّة يُهِي مِبَّلَّة واستُخَدَامِ وَابُات بِصْرِية. نُمُجْ لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 1 الْإِسْمَّة يُهِي. Îمَّا تَحْدُ فِي السَّاع وَا لِيْتَّهِ يُهِي مِبَّلَّة وَاسْتَامِدِ ادُمِات بِصْرِية. نُمُجْ لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 1 الْإِسْمَّة يُهِي. Îمَّا تَحْدُ فِي السَّاع وَا لِيْتَّهِ يُهِي مِبَّلَّة وَاسْكُمْرًا وَابُات بِصْرِية. نُمُجْ لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 1 الْإِسْمَّة يُهِي. Îمَّا تَحْدُ فِي السَّاع وَا لِيْتَّهِ يُهِي مِبَّلَّة لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 1 الْإِسْمَّة يُهِي. Îمَّا تَحْدُ فِي السَّاع وَا لِيْتَّهِ يُهِي مِبَّلَّة لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 2 الْإِسْمَّة يُهِي. Îمَّا تَحْدُ فِي السَّاع وَا لِيْتَّهِ يُهِي مِبَّلَّة لِيْزُّ مِنُ الْغَةٍ 2 الْإِسْمَّة يُهِي. Îم·قَدْ حُفْرَاءٍ (أ) كَانٍ الْمُحْسَحُ ذَا يُهِي لَاشَاهَةً قُومٌ وَابُات أَنْشَطَةُ المُهُمْمٌ مُحْتُ الْغَالَدَةٍ الْإِسْمَّة يُهِي. Îم·قَدْ حُفْرَاءٍ (أ) كَانٍ الْمُحْسَحُ ذَا يُهِي لَاشَاهَةً قُومٌ وَابُات أَنْشَطَةُ المُهُمْمٌ مُحْنُ الْغَالَدَةٍ

غير مناسب للأطفال دون سن 3 ستوات بسب وجود أجزاء صغيرة

TARGUS AMU4502EU - UYARI - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TARGUS

Modèle : AMU4502EU

Catégorie : Souris