PG9994 - Détecteur de mouvements DSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG9994 DSC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvements |
| Technologie de détection | Infrarouge passif (PIR) |
| Portée de détection | Jusqu'à 12 mètres |
| Angle de détection | 90 degrés |
| Alimentation | Piles ou alimentation secteur |
| Utilisation | Intérieur et extérieur |
| Installation | Montage mural ou plafond |
| Maintenance | Vérification régulière des piles et nettoyage des capteurs |
| Sécurité | Résistant aux intempéries pour une utilisation extérieure |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de sécurité DSC |
FOIRE AUX QUESTIONS - PG9994 DSC
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG9994 - DSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG9994 de la marque DSC.
MODE D'EMPLOI PG9994 DSC
- Des performances optimales même sous de mauvaises conditions météorologiques comme de la neige, de la pluie, du vent, en cas d'exposition à de la poussière ou aux rayons directs du soleil.
- La protection anti-sabotage empêche le dispositif d'être ouvert ou retiré du mur.
- Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les temps d'installation en supprimant la nécessité de l'installateur d'être physiquement à proximité de la centrale.
- Correction apportée par microprocesseur.
- Insensibilité aux animaux d'un poids jusqu'à 18 kg (40 lb). Remarque : La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été évaluée pour les normes UL 639 ou ULC-S306-03 parce qu'elle n'est pas abordée par les deux normes LED response Signal Strength Green LED blinks STRONG Orange LED blinks GOOD Red LED blinks POOR No blinks No communication
Mounting Height Coverage Distance 2m / 6.7ft 4m / 13ft 6m / 20ft 8m / 26ft 10m/ 33 ft 12m/ 39 ft 3.0m/10ft- 12233 2.5m / 8 ft112344 2.0m / 7 ft123455 1.5m / 5 ft2345- - Define whether motion alarms are always enabled or only enabled at night. For UL/ULC installations night mode is to only be used to supplement the protection covering the detection area. [003] Hightraffic Shutdown - Default [01] Activating this feature helps conserve battery power when the system is disarmed by configuring a reporting timer. When motion is detected, the device transmits an alarm to the receiver and will not report any further events until the timer expires. Any motion detected during the configured period will be reported once the timer expires. No Delay causes the device to report an alarm each time the detector is tripped. [01] Detector Dis- abled (while dis- armed) [02] No Delay [03] 5 second delay [04] 15 second delay [05] 30 second delay [06] 1m delay [07] 5m delay [08] 10m delay [09] 20m delay [10] 60m delay [007] Detection Sensitivity - Default [02] Selects the sensitivity range of PIR devices. [01] Low Sensi- tivity [02] High Sensi- tivity [03] UL Standard D-304675Réglage du dispositif AVERTISSEMENT ! Pour être enconformité avec la réglementationFFC relative à la norme d'expositionaux radiofréquences IC et FCC, ledétecteur IPR doit être placé à unedistance d'au moins 20 cm des per-sonnes pendant le fonctionnementnormal. Les antennes utilisées avec ceproduit ne doivent pas être placées niutilisées en association avec une autreantenne ou un autre émetteur.Remarque : Les détecteurs de mou-vements IPR sans fil PG Series doivent être installés et utilisésdans un environnement d'un degré 2 de pollution au maximumet de catégorie II contre les surtensions, dans des EMPLACE-MENTS PRIVÉS DE DANGER. Seuls des agents de servicequalifiés sont habilités à installer l'équipement.Remarque : Pour garantir le fonctionnement continu de tousles dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation auxvaleurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation auxvaleurs par défaut du système, téléchargez la programmationsans fil. Légende A. VoyantB. Bouton d'attributionC. Contact anti-sabotageD. Libération du supportE. Vue horizontale de la zone de couvertureF. Vue verticale de la zone de couvertureG. Inclinaison verticalH. Pour le contact mural anti-sabotageRemarque : Le contact anti-sabotage est obligatoire pour lesinstallations anti-intrusion commerciales UL. Installer la pile Il est recommandé d'insérer les premières batteries sur une sur-face plane. Après avoir introduit les batteries, le voyantlumineux clignote pendant 60 secondes puis le détecteur passeen mode de diagnostic local pour 15 minutes.Remarque : Quand vous programmez manuellement les dis-positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que ledispositif n'a pas été saboté et rétabli.Remarque: Après la restauration d'un défaut de batterie faible,le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine. Attribuer le dispositif dans le système Pour une attribution rapide :1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de l'installateur] [804] [000].2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux est encore allumé. Un message de confirmation apparaît alors sur le pavé numérique.3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez un pavé numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez faire défiler les partitions souhaitées et appuyer sur [*] pour basculer la partition.7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant la bibliothèque de mot.Pour une attribution préalable :1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système. Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.Remarque : Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plusde 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-tif pour l'attribuer. Test de position et de marche Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-tionnement. Réalisez un essai de marche de l'aire de couvertureau moins une fois par an pour garantir le bon fonctionnementdu détecteur.1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en mode de test de positionnement pendant 15 minutes.3. Coupez le dispositif. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois pour fournir la force du signal. Pour effectuer un essai de marche, déplacez-vous dans les extrémités de la zone de couverture dans les deux directions. Le tableau suivant fournit les informations de force du signal reçu. IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signalBON ou FORT soit reçu. Remarque : Pour les installations UL/ULC, seul un signalFORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 etPG9920.Remarque : Pour des instructions détaillées sur le positionne-ment, consultez le guide de référence de la centrale. Installation de l'appareil Notes d'installation : Le capot supérieur doit être accessibleuniquement à un agent de service autorisé ou du fabricant. Nepas obstruer le champ de détection avec des objets imposants.Installez le dispositif de façon que les mouvements détectéssoient perpendiculaires aux zones de détection. Des alarmes déclenchées par des conditions comme desintempéries, des feuilles ou des branches soufflées par le vent,ou par d'autres conditions ambiantes, etc., doivent être prises enconsidération lors de la conception de l'installation et des appli-cations. Si les déclenchements intempestifs ne sont pastolérables, il est recommandé que l'unité de détection d'intru-sion extérieure sans fil est inscrit dans le système à une zone quiest définie comme un circuit d'alarme du mal.1. Fixez fermement le support sur une paroi ou une colonne résistante. L'orientation du support fixe doit être le plus parallèle possible à la surface au sol à surveiller.2. Marquer les points de perçage.3. Percer.4. Serrez avec les trois grandes vis.5. Fixer le détecteur sur le support avec les deux petites vis.6. Réglez l'inclinaison horizontale et verticale du détecteur en fonction de la surface au sol à surveiller. La position de l'indicateur d'angle vertical pour différentes combinaisons de hauteurs et de couverture est donnée dans le tableau suivant (les valeurs font référence à une zone à surveiller relativement plane. Vérifiez le réglage vertical à l'aide du test de marche). État des voyants Configuration Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez lacommande [804][Numéro de zone]. Commutateurs du dispositif Options du dispositif Caractéristiques techniques Attention ! Risque d'explosion si la pile n'est pas du type cor-rect. Éliminer les piles usagées selon les recommandations dufabricant, les lois et réglementations locales. Les piles doiventêtre remplacées uniquement par un agent de service. OPTIQUES Couverture max. miroir noir : Au moins 12 m (40 pi)/90°Technologie du détecteur : 8 capteurs indépendants à quatre cellules qui fonctionnent véritablement en configuration quatre cellulesInsensibilité aux animaux : 18 kg (40 lb) max.
Tension d'entrée : Deux batteries de type CR123A au lithium 3 V Remarque : Pour les installations UL, utilisez exclusivement des piles Gold Peak (GP). Autonomie de la batterie (usage type) : au minimum un an, typiquement 3 ans (non vérifiée par UL/ULC)Seuil de niveau faible de pile : 4,0 V
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) : PG4994 homologué CE : 433 MHz ; PG8994 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868 MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9994: 912-919 MHzProtocole de communication : PowerGAlarme de sabotage signalée quand un événement de sabotage survient et dans tous les messages qui suivent, tant que le con-tact anti-sabotage ne soit rétabli. FIXATION Type de fixation : Montage mural Hauteur de fixation : de 1,5 à 3,0 m (de 5 à 10 pieds). Il doit être placé à 2,4 m (8 pieds) pour les installations homologuées UL/ULC.Réglage horizontal : de -45° à +45°, par incréments de 5°Réglage vertical : de 0° à -10°, par incréments de 2,5° INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Plage de Température : de -40 °C à +70 °C (l'organisme UL/ ULC a vérifié uniquement la plage de -35 °C à 66 °C) Taux d'humidité relative : jusqu'à 93 % max., sans condensa- tion Protection contre la lumière blanche intense : Au-dessus de 25000 luxMESURES PHYSIQUESDimension (H x L x l) : 157 x 147 x 124 mm (6-3/16 x 5-13/16 x 4-7/8 po)Poids (pile incluse) : 600 g (21 oz)Couleur : Blanc ou gris
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-NRF(P)4; PG4920Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-NRF(P)8; PG8920Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2ICNRF(P)9; PG9920Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande 912-919 MHz sont référencés UL/ULC. Remarques UL/ULC Seuls les modèles PG9994 et PG9994P fonctionnant dans la bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC. Le PG9994 et le PG9994P sont homologués UL pour les appli-cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo-logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion conformément à la réglementation des normes UL 639 et ULC-S306 pour les unités de détection d'intrusion.Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-tifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2IC-NRF(P)9 et PG9920. Après installation, vérifiez les fonction-nalités du produit en association avec le du récepteur compatible utilisé.Europe : Le PG4994 et le PG8994 respectent laréglementation RTTE : directive 1995/5/CE du Par-lement Européen et du Conseil du 9 mars 1999. LePG8994 est certifié par Applica Test and Certifica-tion pour les normes suivantes : EN50131-2-2 NIVEAU DESÉCURITÉ 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. Applica Testand Certification essai a certifié uniquement les variantes à 868MHz de ce produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 etA1:2009, cet équipement peut être intégré dans les systèmesinstallés jusqu'à et y compris la classe environnementale II,niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8994 convient pourl'utilisation dans les systèmes installés pour se conformer à lanorme PD6662:2010 à la classe environnementale 2 et deniveau 2. Les dispositifs périphériques Power G DD243 etBS8243 sont dotés d'une fonction de communication bidirec-tionnelle, offrant des avantages supplémentaires comme décritdans la brochure technique. Cette fonction n'a pas été déclaréeconforme aux besoins techniques respectifs et doit, parconséquent, être exclue de la certification du produit PG9994/PG8994/PG4994 Instrucciones de instalación de detector de movimiento PIR de espejo exterior y de alta seguridad PowerG, inalámbrico Descripción general El PGx994 es un detector PIR de espejo digital PowerG inalám-brico, exterior, que usa ocho sensores PIR, cada uno actuandocomo un detector Quad para determinar de manera exacta yconfiable si una alarma está justificada. Las características yventajas incluyen:• Funcionamiento óptimo incluso en condiciones atmosféricas difíciles, tales como nieve, lluvia, polvo, viento y luz solar directa.• La protección contra manipulación evita que se abra y se retire de la pared• Los indicadores de calidad de enlace incorporados reducen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del instalador de acercarse físicamente al panel de control.• Compensación controlada por microprocesador.• Inmunidad a mascotas que pesan hasta 18 kg (40 lb).Nota: La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluadode acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dichafunción no se aborda en ninguna de estas normas. Configuración del dispositivo ¡ADVERTENCIA! Para cumplir conlos requisitos de seguridad deexposición a la radiofrecuencia de laFCC y la IC, el detector PIR deberácolocarse a una distancia mínima de20 cm de todas las personas durante laoperación normal. Las antenas usadaspara este producto no deben ser colo-cadas u operadas conjuntamente conninguna otra antena o transmisor.Nota: Los detectores de movimientoPIR inalámbricos de la serie PG seinstalarán y utilizarán dentro de un ambiente que proporcione elgrado de contaminación máximo de 2 y la categoría de sobre-voltaje II en UBICACIONES NO PELIGROSAS. El equipo
Réponse du voyant Force du signal Le voyant vert clignote FORT Le voyant orange clignote BON Le voyant rouge clignote FAIBLE Aucun clignotement Aucune communication
Hauteur de fixationZone de couverture 2 m/ 6,7 pieds 4 m/
pieds10 m/ pieds12 m/ pieds3,0 m/10 pieds- 12233 2,5 m/8 pieds 1 1 2 3 4 4 2,0 m/7 pieds 1 2 3 4 5 5 1,5 m/5 pieds 2 3 4 5 - - Description des voyants Événement Le voyant rouge clignote Stabilisation (préchauffage de 60 s)Voyant rouge allumé 0,2 s. Contact anti-sabotage ouvert/ferméLe voyant rouge clignote deux fois Un détecteur à quatre cellu-les IPR en mode diagnosticVoyant rouge allumé 2 s. Alarme d'intrusion[001][01] Voyant d'alarme : Par défaut [O] Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume encas d'alarme. [001][04] Supervision : Valeur par défaut [O] Active la supervision [001][11] Zone 24h/24h ou nuit : Par défaut [O] Définit si les alarmes en cas de mouvement sont tou-jours activées ou activées uniquement pendant la nuit. Pour les installations UL/ULC, le mode Nuit doit être utilisé uniquement pour compléter la pro-tection qui couvre la zone de détection. [003] Arrêt de trafic élevé : Par défaut [01]
basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected. Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are available by contacting your distributor. © 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd. are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to change without notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all features. Availability varies by region; contact your sales representative. Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000 Garantie limitée Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de fabrication et non aux dommages survenus lors du transport ou de la manipulation, ou aux dommages pour des raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls tels que l'éclairage, une tension excessive, un choc mécanique, un dégât provoqué par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus, d'altération ou d'application incorrecte de l'équipement. Ladite garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original, et prévaut et prévaudra sur toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à modifier ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute autre perte que l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le fonctionnement ou défaillance de ce produit. Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage, qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détection empêchera son fonctionnement normal. Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit
testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de panne de courant. Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement. IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence : Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis. Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique. Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence. En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL. (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé. (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU. (b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL. (c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU. (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web. (e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL. (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes. (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR. (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS. (c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE
Notice Facile