GTDFM01US - Friteuse Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTDFM01US Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air Ambiano GTDFM01US, capacité de 3,5 litres, puissance de 1500 W, température réglable jusqu'à 200°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire avec peu ou pas d'huile. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique. |
| Maintenance et réparation | Panier et bac de récupération amovibles et compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique. Poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Poids : 4,5 kg. Dimensions : 30 x 30 x 30 cm. Garantie de 2 ans. Idéale pour les familles ou les repas rapides. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTDFM01US Ambiano
Questions des utilisateurs sur GTDFM01US Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTDFM01US - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTDFM01US de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GTDFM01US Ambiano
Contenu de l'emballage
1 Mini-friteuse
2 Panier de la friteuse
3 Poignée du panier de friture
- Notice d'utilisation/carte de garantie
Sommaire
Contenu de l'emballage 32
Généralités 34
Lire et conserver le manuel d'utilisation 34
Explication des symboles 35
Sécurité 36
Utilisation conforme 36
Consignes de sécurité 37
Première mise en service 44
Contrcler les elements fournis 44
Avant la première utilisation 45
Mise en place de l'appareil 45
Montage 46
Fixation de la poignée du panier de la friteuse 46
Couvercle amovable 46
Conseils généaux pour la friture 47
Huiles et graisses adaptations à la friteuse 47
Huiles et graisses aprèsutilisation 47
Preparation avec peu d'acrylamide 48
Température correcte de l'huile à frire 48
Utilisation 50
Evacuation de I'huile ou de graisse de la cuve 54
Nettoyage et rangement 54
Nettoyage 54
Rangement 56
Depannage 57
Déclaration de conformité 58
Mise au rebut 58
Mettre l'emballage au rebut 58
Elimination de l'huile/graisse de friture 58
Eliminer le viel apparéil 59
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR 61
Généralités
Lire et conserver le manuel d'utilisation

La notice d'utilisation contient des informations importantes pour la mise en service et le fonctionnement.
Veuillez lore la notice d'utilisation, avec soin, en particulier les recommandations de sécurité avant d'utiliser ce produit. L'inobservation de cette notice d'utilisation peut conduire aux erreurs de manipulation et risque de provoquer de graves blessures ou des dommages matériels.
La notice d'utilisation a été rédigée conformément aux normes et régles en vigueur dans l'Union française. À l'étranger, respectez aussi les directives et les lois spécifique qués au pays.
Conservez le mode d'emploi pour un usage futuror. Si vous passez ce produit à des tiers, donnez-leurs sans défaut, cette notice d'utilisation.
Vous pouvez aussi télécharger cette notice d'utilisation en tant que PDF sur notre site www.gt-support.de
Explication des symboles
Les symboles suivants et les mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur le produit ou sur l'emballage.

Ce symbole/cet averissement signifie un danger de degré moyen avec un risque de mort ou de
blessures graves quand le danger n'est pas évité.

Ce symbole/mot de signalisation représenté un danger avec un niveau de risque peu élevé qui s'il
ne peut être évite peut provoquer une blessure légère ou modérée.

Surface chaude ! Ce symbole signale une surface chaudependant le fonctionnement - évitez le contact avec les
mains nues.
REMARQUE!
Ce symbole/terme signifie une mise en garde contre d'eventuels dommages matériels.

Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles sur la construction ou la manipulation de l'appareil.
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité »): Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables de l'Espace économique français.
Sécurité
Utilisation conforme
Cet apparéil est exclusivement destiné à la friture d'aliments en quantité domestique et ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Cet apparéil est destiné exclusivement à l'usage privé. N'utilisez l' apparéil que comme décrit dans cette notice d'utilisation.
Toute autre utilisation est non conforme à l'usage prévu et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles.
N'utilisez jamais la friteuse pour chauffer de l'eau ou d'autres liquides.
Le fabricant ou le revendeur n'assume pas de responsabilité relative aux dommages causés par une utilisation non conforme, des réparations incorrectes, des modifi cations non autorisées ou l'utilisation d'accessoires ou de pieces de rechange non autorisés.
Cette friteuse n'est pas adaptée à un usage commercial, par exemple:
- dans les cuisines de restaurants de cantines, magasins ou locaux commerciaux,
- dans les domaines agricoles,
- par les clients dans les hotels ou autres établissements résidentiels,
- pour hôtels B&B.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de décharge électrique!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau tropélevée peuvent provoquer des décharges électriques.
- Ne raccordez l'appareil que si la tension reseau de la prise est en accord avec les données sur le tableau signaletique.
- Ne raccordez l'appareil qu'a une prise murale accessible pour qu'en cas de panne, vous puissiez le débrancher rapidement du secteur.
- N'utilisez pas l'appareil, si le cable reseau ou la prise reseau fait montre de dommages visibles ou si l'accessoire est fortement sali.
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil ou de pieces de l'appareil. Si l'appareil dispose d'un système d'enroulement du cable, utilisez-le. Un mauvais enroulement du cable peut endommager son isolation et entraîner un risque d'électrocution.
- Quand le cable de la prise du mixer e place par son fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne qualifiée pour éviter les risques.
- N'ouvre pas le boîtier, mais laissez faire les réparations par des spécialistes. Adressez-vous pour ce faire au service après-vente se trouvant sur la carte de garantie.
- N'introduisezaucun object métallique ou autre dans les ouvertures de l'appareil. N'utilisezles accessoires que de façon conforme.
-
Dans cet apparéil, il y a des éléments électriques et mécaniques qui sont indispensable pour vous protégger des sources de danger.
-
L'appareil ne peut être mis en route à l'aide d'une minutes ou d'un système de télécommande séparé.
- Gardez l'appareil, le cable et la fiche secteur à l'écart de l'eau et d'autres liquides, de deux ouverts, de sources de chaleur et de surfaces chaudes.
- Evitez le contact de vos mains mouillées avec l'appareil ou la fi che secteur.
- N'enlevez jamais la fi che secteur sur le cable de la prise, mais saisissez toujours la fi che secteur.
- N'utilisez jamais la fi che secteur comme poignée.
- Posez le cable de sorte que personne ne risque de trébucher dessus.
- Ne pliez pas le cable d'alimentation, ne le posez pas sur des arêtes tranchantes.
- Ne stockez jamais l'appareil de manière à ce qu'il puisse tomber dans un bassin ou un lavabo.
- Ne saisissez jamais l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Si c'est le cas, débranche immédiatement la prise.
-
Éteignez toujours l'appareil et enlevez la prise de la fi che se-. teur:
-
si l'appareil n'est plus utilisé,
- si vous devez nettoyer l'appareil
- en cas d'orage ou de panne.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Si vous utilisez une prise intermédiaire ou un cable de prolongation qui depasse l'intensité maximale, il y a un risque d'incendie.
- N'utilisez que des prises intermédiaires et des cables de prolongation qui répondent aux mesures de sécurité en vigueur et qui ne dépassent pas l'intensité maximale.

Risque d'incendie!
Ne jamais faire fondre des blocs deGRAisse dans la friteuse.
- L'élement chauffant peut être endommagé et vous risquez un incendie si la graisse ne recouvre pas encore complètement le fond de cuve! Faites d'abord fondre les blocs de graisse dans une casserole.

Risque d'incendie!
N'eteignez jamais un feu d'huile ou deGRAisse avec de I'eau.
- En cas de surchauffe, l'huile ou laGRAisse usagée ou contaminée risquent l'auto-infl ammation.
- Dans ce cas, restorer la fi che secteur et étouffer le feu avec une couverture épaisse.

Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou menou manquant d'expérience et de connaissance.
Les enfants et les handicapées physiques ou mentales ne sont pas conscients du risque d'utilisation de ce genre d'appareil.
Cela peut avoir pour conséquence, des accidents avec de graves blessures.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8 ans. Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de l'âge de 8 ans à conditions
quils soient surveillés en permanence. Cet article peut être utilisé par des personnes avec des CAPACITÉS PHYSiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sure de cet apparéil à moins d'être surveillées ou instruites à propos de l'utilisation sure et concernant les risques liés à l'utilisation. L' apparéil et son cable de raccordement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants.
- Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Débranche toujours l'appareil du courant avant d'assembler, de désassembler ou de nettoyer l'appareil.
- Àprous chaqueutilisation, débranchez de la prise.
- Ne permette pas que les enfants jouent avec la feuille d'emballage. Ils peuvent en jouant avec celui-ci s'y empêtrer ou lemettre sur leur tête et s'étouffer.
A VERTISSEMENT!
Risque de blessure!

Surface chaude ! Certaines parties de cet ap
viennent très chaudes pendant le fonctionnement. Une
manipulation inadéquate peut provoquer de graves blessures.
- Certains éléments de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Ne touche pas ces éléments, risque de brûlure!
- Pour éviter les blessures, évitez que vos cheveux, les bijoux ou vos vêtements entrent en contact avec l'appareil en fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil quand l'une des parties de l'appareil est abimée.
-
- Informez aussi les autres utilisateurs
- En fonctionnement, de la vapeur d'eau brûlante sort du couvercle, si vous le souvevez. Assurez-vous d'utiliser des gants de cuisine et ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil.
- Assurez-vous que toutes les pieces de l'appareil soient complètement seches avant de verser de l'huile ou de laGRAisse liquide dans la friteuse. Les résidus d'eau s'évaporent de façon explosive et l'huile ou laGRAisse chaude sera pulvérisée.
- Pour éviter les éclaboussures de graisse ou d'huile chaude, bien sécher les alimentés avant de les verser dans la friteuse.
- Débarrasssez les aliments congelés de givre et de glace. Plus il y a de glace sur les aliments congelés, plus les éclaboussures brûlantes d'huile ou de graisse sont importantes.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure! Le contact avec de l'huile ouGRAISSÉ chaude peut cause de brûlures très graves!
- Mettez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistant à la chaleur et suffiSAMMENT stable pour éviter tout déversement d'huile ou graisse chaude. La surface de travail doit résister aux éclaboussures de graisse.
- Ne mettez pas l'appareil sur le bord ou l'arête de la surface de travail.
- Ne déplacez jamais l'appareil en fonctionnement. Attende que la friteuse soit refroidie.
- Eloignez les enfants du cable secteur. Ils risquent de tirer sur le cable et de se brûler avec l'huile ouGRAISE chaude.
REMARQUE! Risque de dommage!
La manipulation incorrecte de l'appareil peut entrainer la surchauffe et des dommages.
- Ne jamaisMETRE L'appareil en marche sans huié ou graisse. L'appareil risque la surchauffe. La surchauffe va endommager le serpentin chauffant et le revêtement antiadhésif; il peut y avoir dégagement de fumée asphyxionate. Dans ce cas, ouvrez les fenêtres et aéréz abondamment la piece.
-
Le niveau d'huile ou de graisse fondue doit dépasser le repère MIN et ne doit pas dépasser le repère MAX. Veillez à ce qu'il y ait suffiSAMMENT d'huile ou de graisse quand vous allumez l'appareil.
-
Ne placez jamais l'appareil sous un placard mural ou dans un coin. Veillez à ce qu'il ait suffiSAMMENT d'espace vide au-dessus de la friteuse.
- Ne posez,aucun objet sur l'appareil.
- Mettez le cas échéant un dessous antidérapant sous les pieds en caoutchouc de l'appareil, car les surfaces sont traitées avec divers déterments et certains composants peuvent agresser les pieds en caoutchouc et les ramollir.
Première mise en service
Contrôler les éléments fournis
REMARQUE! Risque de dommage!
Si vous ouvrez l'emballage avec un couteau acéré ou d'autres objets pointus, l'appareil peut être endommagé.
-
Soyez prudent à l'ouverture.
-
Sortez toutes les pieces de l'appareil et le mode d'emploi de la boîte et retirez les fi lms de protection.

-
Ouvrir le couvercle 4 en appuyant sur le bouton 5 de déverrouillage. Sortir le panier à frire.
-
Vérifiez si la livraison est complète (cf. Contenu de l'emballage).
-
Contrôlez si les éléments semblont endommages. Si c'est le cas, ne les utilisez pas. Adressez-vous pour ce faire au service après-venture se trouvant sur la carte de garantie.
Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de décharge électrique!
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre li-
quide et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de
nettoyage!
REMARQUE!
Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de solvant ni d'objet contendant!
- Avant la première utilisation de l'appareil, rincez le panier de friture 2 et sa poignée 3 avec de l'eau douce et sechez bien les éléments.
- Essuyez la cuve à frire 6 avec un chiffon humide. Essuyez ensuite le couvercle et le boîtier.
- Sèché soigneusement toutes les pièces.
Mise en place de l'appareil
Mettez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résistant à la chaleur et suffiSAMMENT stable. Les pieds en caoutchouc en dessous permettent un maintien sur.
Montage

Veilles à ce que la friteuse NE SOIT PAS BRANCHÉE à l'alimentation électrique pendant le montage.
Fixation de la poignée du panier de la friteuse

- Presser légèrement les extrémités inclinées de la poignée du panier à frire 3 et les insérer dans les bouches du panier à frire 2.
- Appuyez la poigne jusqu'à emboîtement dans le panier.
Couvercle amovable

Risque de blessure ! N'enlevez jamais le couvercle lorsquè l'huile ou laGRAISSÉ est encore
chaude.

Le couvercle 4 de la friteuse peut etre retire.
- Au niveau des charnières de gauche et de droite, tirez légèrement le couvercle ouvert vers vous et enlevez-le vers le haut.
- Pour l'insérer, pressez le couvercle par le dessus dans les deux charnières jusqu'à ce que vous entendiez lecies d'enclenchement.
Conseils généraux pour la friture
Huiles et graisses adaptations à la friteuse
N'utilisez que des huiles ou graisses «non moussantes« convenant à la friture. Ne mélangez pas les différentes qualités d'huile ou de graisse. Sinon, il peut y avoir formation de mousse.
Pour cette friteuse, il est recommandé d'utiliser de l'huile de friture ou de la graisse de friture liquide.
Vous pouvez également utiliser de la graisse de friture solide, mais celle-ci doit être liquéfiée avant de replir la poèle dans une casserole sur la cusinière ou dans un bain-marie dans un réseau approprié.
Huiles et graisses aprèsutilisation

Pour des raisons d'hygiene, les huiles et les graisses doivent être conservées au réfrigerateur après refroidissement. Il
est préférible d'utiliser un bocal en verre.
Ne stockez pas d'huile ou de graisse usagée dans la friteuse.
-
Laissez d'abord refroidir l'huile ou la graisse chaude de la friTEuse (ne laisserz pas la graisse se solidifi er).
-
Disposer un tamis avec une couche de papier de cuisine et tamiser l'huile tiège ou deGRAisse au travers de celui-ci.
Si vous utilisez principalement la friteuse pour faire des frites et si vous fi Itrez l'huile ou la graisse après chaque utilisation, vous pouvez l'utiliser 10 à 12 fois dans les six mois suivants maximum.
Veuillez toujours respecter les instructions fi gurat sur l'emballage. Ne mélangez pas de l'huile neue avec de l'huile usagée.
Renouvelez l'huile ou laGRAisse si elle mousse lorsqu'elle est chauffee, si elle a un gout ou une odeur forte ou si elle devient nombre et visqueuse.
Pour la réutilisation, liquéfi er la graisse solidifiée avec le pot de verre dans un bain d'eau chaude avant de verser la graisse dans la friteuse.
Préparation avec peu d'acrylamide
L'acrylamide est soupconné être une substance cancérigène se générant d'une façon importante si des alimentés contenant de l'amidon sont chauffés au-dessus de 175^ .
Par conséquent, ne faites pas frire les frites à une température supérieure à 170^ . La couleur d'aliments frits ne doit pas être marron, mais « jaune doré »
Température correcte de l'huile à frire

Le tableau suivant indique la température et la durée de cuisson pour divers alimentés.
Si les instructions sur l'emballage des alimentés à frire différent de ce tableau, veuilles suivre les instructions de l'emballage.
Faites secher les alimentes humides avant de les tremper dans le liquide de friture chaud.
Cela évite les éclaboussures, donne une formation régulière de la croûte d'aliments frits et leur fait absorber moins de graisse.
Les alimentents surgelés doivent toujours être décongelés et séchés pour éliminer l'humidité de surface.
Ne pas saler ou d'assaisonner les alimentents avant de les faire frire : Le sel favorise la migration de l'eau de l'intérieur vers la surface des alimentents et la formation de substances toxiques.
Avant de frire les aliments panés, par exemple des escalopes, la chapelure doit impérativement être retiree. Sinon les grumeaux de chapelure se carbonisent dans l'huile ou la graisse et la rendent inutilisable.
La vande ou la chaire de poisson (non pané) ne contient pas d'amidon et ne risque pas la formation d'acrylamide; une température plus élevé (environ 190^ ) convient donc également.
| Aliments Température | (environ) | Durée de cuisson (minutes) |
| Boulettes de viande (congelées) | 150 °C | 3 - 5 minutes |
| Côtelettes de porc (panées) | 150 °C | 15 - 25 minutes |
| Poulet en morceaux (gros morceaux) | 150 °C | 10 - 18 minutes |
| Poulet en morceaux (mor- ceaux moyens ou petits) | 150 °C | 8 - 18 minutes |
| Pommes de terre pour frites (congelées) | Pas plus de 170 °C | Pas plus de 4 minutes environ |
| Scampis (frais) | 130 °C | 3 - 5 minutes |

Les valeurs individues dans le tableau sont des valeurs induc. catives et se refere nt a une quantite de 450 grammes envi- es delais peuvent varier selon la nature de l'aliment.

Tout régulateur de température comporte des tolérances, pour cette raison les valeurs indiquées ne sont qu'approxières.
Pour le contrôle précis de la température d'huile ou de graisse avant la friture, nous recommendons un thermomètre à graisse approprié.
Utilisation

AVERTISSEMENT!
Ne raccarder la friteuse à l'alimentation électrique qu'au moment de son utilisation.
Risque d'électrocution! Veillez à ce que le cable de raccordement ne puisse pas entraer en contact avec les parties chaudes de la friteuse.

- Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton rouillage.
5 de déver
-
Le cas échéant, retirer le panier de friture.
-
Remplir la cuve 6 à frire vide d'huile ou de graisse fondue (1,5 litres)
Respectez les repères MIN et MAX 7 de la cuve. Lors du remplissage, ne dépassez pas le repère MAX et ne mettez pas moins qu'indiqué par le repère MIN.
- Fermez le couvercle 4 en le rabattant pour qu'il s'enclenché de manière audible.
- Assurez-vous que le régulateur de température 8 a été tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur MIN.
- Mettez la fi che du cable dans la prise secteur 220 V.
- Toumez le régulateur de température 8 dans le sens des a guilles d'une montre sur la température voulue.

Le vayant de contrôle rouge
9 indique la connexion au
1 secteur et le processus de chauffe. Avec avoir atteint la température préselectionnée, la lumière s'eteint et s'allume à nouveau après un court laps de temps = compensation de la perte de chaleur.

Couvercle et chassin de la friteuse deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Munissez-vous de gants de
cuisine lorsquecouinserezouretirezun panier.

Pendant que l'huile chauffe, vous pouvez préparer les aliments à frire (voir aussi CONSEILS GÉNÉRAUX POUR LA FRITURE).
- Dès que levoyant vert 9 s'allume la première fois, vous pouvez, après avoir ouvert le couvercle (voir ci-dessous), plonger les alimentés dans l'huile ou la graisse chaude.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure! Ne vous penchez jamais sur l'appareil lorsque l'huile ou lagraisse est chaude.
L'air chaud et/ou les éclaboussures d'huile/graisse risquent de causeur des brûlures.
- Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton rouillage.
5 de déver-
- Plongez lentement le panier rempli d'aliments dans l'huile/ graisse et refermez immédiatement le couvercle.

Levoyant de contrôle rouge 9 s'allume après un court instant et le processus de chauffage recommence.
Vérifi ez la progression de cuisson par le hublot 10.
Si vous foulez terminer le processus de friture, tournez le bouton Régler le régulateur de température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur MIN.
- Débrancher la fi che secteur de la prise de courant.

Risque de brûlure! Evitez de sorting le panier à la frire avec les mains nues. Il est très chaud! Oùcle, soulevez et sortez lentement le panier de fri-Is poignées 11!
- Accrochez le panier au support se trouvant au bord de l'appareil afin que l'excess de graisse puisse s'égoutter. Accrochez le panier avec le support de vidange 12 sur le bord de l'appareil pour que l'excess de graisse puisse s'égoutter dans la poèle à frire.

-
ÀpRES égoutage, vous pouvez-retirer le panier de la friteuse.
-
Refermez le couvercle et laissez l'huile/graisse refroidir complètement.
-
Mettez une ou deux feuilles d'essay-tout dans le bol à frites et versez le contenu du panier dans ce bol.
-
Laissez refroidir la graisse/huile dans l'appareil pour éviter de renverser la graisse/huile liquide chaude.
Evacuation de l'huile ou de graisse de la cuve

Filtrez l'huile ou la graisse liquide et tiège ou froide à travers une crépine pour éliminer les grumeaux alimentaires (cf.
Huiles et graisses après utilisation). Conservez l'huile dans un réseau approprié et fermé à un endroit frais, par exemple dans un réfrigérateur.
- Ouvrez et retirez le couvercle de la friteuse (voir couvercle amo-vible).
- Tenez l'appareil aux poignées laterales 11 et versez l'huile ou laGRAISSSE liquide par l'angle verseur 13 dans un recipient approprié (voir la section Huiles et graisses aprèsutilisation).

Renseignez-vous auprès de votre mairie sur l'élimination des huiles ouGRAisses de cuisson. L'évacuation d'huile ou graisse
usée dans les déchets menagers est fréquement interdite.
Nettoyage et rangement
Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Avant le nettoyage, tournant le régulateur de température à min et retirez le cable secteur de la prise.
Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau, ni tout autre li-rique et ne jamais la rincer avec de l'eau ou des produits de nettoyage!
REMARQUE!
Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de solvant ni d'objet contendant!

Avant de les nettoyer, laisser refroidir toutes les pièces et enlever l'huile/graisse (voir la section Versement d'huile/
graisse de la poèle à frire). Nettoyez soigneusement les accessoires après usage pour éviter le desschement des résidus.
- Ouvrez et retirez le couvercle de la friteuse (voir couvercle amovible).

-
Presser la pince du fiitre 14 dans le sens de la flèche, replier le fiitre permanent 15 vers le dessus et le retirer du couvercle.
-
Si nécessaire, enlevez les paniers et les poignées du panier (voir fixation de la poignée des paniers à frire). L'enlevement des poignées est effectué dans l'ordre inverse du montage.
-
Nettoyer le panier de friture, la poignée et le couvercle à l'eau tiède avec un détergent doux. Rincez bien le tout dans de l'eau claire.
-
Séchez bien le couvercle et placez-le à la verticale pour que l'eau restée à l'intérieur puisse s'écouler. Le couvercle et le filtré permanent doit être complètement secs avant d'être réutilisé!
REMARQUE! ÀpRES séchage, remettez le fi Itre permanent dans le couvercle. N'utilisez pas le couvercle sans fi Itre permanent.
- Enlever les résidus deGRAISSÉ dans la cuve à l'aide d'un chiffon absorbant ou d'une éponge.
- Nettoyez ensuite le chassinis et la cuve à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, mettez quelques gouttes d'un détergent doux sur le chiffon. Avec un chiffon humidifié à l'eau claire, essuyez ensuite soigneusement, de sorte qu'il ne reste pas de résidus de détergent dans la cuve. Sèchez soigneusement le chassinis et la cuve.
Rangement

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil ou de pieces de l'appareil. Si I'appareil dispose d'un système d'enroulement du cable, utilisez-le. Un mauvais enroulement du cable peut endommager son isolation et entraîner un risque d'électrocution.
Pour gagner de la place, le cordon d'alimentation peut être enroule autour du support de cable à l'arrête de l'appareil.
- Retirer la poignée du panier de friture si nécessaire.
- Tapissez la cuve d'essuie-tout et mettez le grand panier à frire dedans.
- Placez la poignée du panier de friture à l'intérieur et refermez le couvercle.
Rangez l'appareil et les accessoires à un endroit propre et sec, hors de la portée d'enfants.
Depannage
| Problème Disfonctionnement et/remèdes | |
| L'appareil ne fonctionne pas ou Levoyant rouge (secteur) ne s'al-lume pas. | Le cable de l'appareil n'est pas branché au secteur. - Raccordez l'appareil au réseau. |
| L'appareil a été endommagé. - Ne plus utiliser l'appareil et s'adresser au service après-vente, voir carte de garantie. | |
| Le régulateur de température 8 est réglé sur MIN. - Tournez le régulateur de température 8 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la température de com-mutation du thermostat soit dépassée. | |
| La protection contre la surchauffe s'est dé-clenchée. - Tournez le régulateur thermostatique 8 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre et retirez la fi che de la prise de courant. Laisser refroidir l'appareil. | |
| Le Voyant de contrôle rouge 9 ne s'allume pas. | La température de consigne de l'huile/ graisse a été atteinte. - Le tímoin de contrôle s'allume à nouveau après que la température est tombée en dessous de la valeur de consigne. |
Modèle: GT-DFM-01-CH
Tension d'alimentation: 230-240 V\~, 50 Hz
Puissance absorbée: 800-900 W
Capacité huile : env. Capacité de 1,5 l
De matieres grasses solides: env. 1,2 kg
Declaration de conformite
La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouvez l'entière et de la déclaration de conformité sur internet sur www.gt-support.de
Mise au rebut
Metre l'emballage au rebut

Triez l'emballage avant de l'éliminer. Jetez les cartons et les derniers papiers, les feuilles dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'huile/graisse de friture
Ne mettez jamais de l'huile/graisse de friture dans les conduits des eaux usées (toilettes, lavabo). L'huile résinifi e et la graisse lique devient solide lors du refroidissement - l'huile et la graisse solidifiées risquent de boucher les conduits des eaux usées.
Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser à votre mairie ou à l'entreprise locale de collection de déchets.
Éliminer le viel apparéil
(Utilisable dans l'Union française et dans les autres états européens avec des systèmes de collecte séparée de produits recyclables)

Les apparèils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifi e que les apparciels électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures menagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les apparciels électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets menagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectue de l'environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fi xés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retires de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et eliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d'appareils ELECTriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d'appareils usages est gratuite.
D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuite de reprise des appareils usages, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer Gratisement un apparéil usage auprès d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces apparéils, lorsqu'ils achêtent un apparéil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un menage privé.
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regardercomfortablementdesinstructions en video - avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute capacité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.*
Vous trouvrez généralement un lecteur de codes QR Gratisement dans I'App Store de votre smartphone.
Testez des maintainant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.*
Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail des services ALDI sous www.aldiservice.ch.

*L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
