SANGEAN MMC96i RS - Radio-réveil

MMC96i RS - Radio-réveil SANGEAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMC96i RS SANGEAN au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SANGEAN MMC96i RS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Fréquences radio AM/FM
Connectivité Bluetooth
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Secteur et batterie de secours
Fonctionnalités supplémentaires Réveil multiple, minuterie, fonction snooze
Dimensions Dimensions compactes pour table de nuit
Poids Léger et portable
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Idéal pour les utilisateurs cherchant un réveil fonctionnel avec radio

FOIRE AUX QUESTIONS - MMC96i RS SANGEAN

Comment régler l'heure sur le SANGEAN MMC96i RS ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster les heures et les minutes. Validez en appuyant à nouveau sur 'Clock'.
Pourquoi ma radio ne capte pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio.
Comment régler l'alarme sur le SANGEAN MMC96i RS ?
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' et utilisez les boutons de réglage pour définir l'heure de l'alarme. Appuyez sur 'Alarm' pour valider.
Comment réinitialiser le SANGEAN MMC96i RS ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la source d'alimentation, puis maintenez le bouton 'Reset' à l'arrière pendant quelques secondes avant de le rebrancher.
Puis-je écouter la radio via Bluetooth avec le SANGEAN MMC96i RS ?
Oui, le SANGEAN MMC96i RS dispose d'une fonction Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le MMC96i RS dans la liste des appareils disponibles.
Comment régler le volume de la radio ?
Le volume peut être ajusté en utilisant le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.
Comment connecter le SANGEAN MMC96i RS à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau. Entrez le mot de passe et connectez-vous.
Comment changer la source audio (FM, AM, Bluetooth) ?
Utilisez le bouton 'Source' pour faire défiler les différentes options audio disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Que faire si l'écran de la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et qu'il reçoit de l'alimentation. Essayez de réinitialiser l'appareil si le problème persiste.
Comment mettre en mode veille le SANGEAN MMC96i RS ?
Pour mettre l'appareil en mode veille, appuyez sur le bouton 'Sleep' et choisissez la durée souhaitée avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement.

Questions des utilisateurs sur MMC96i RS SANGEAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMC96i RS - SANGEAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMC96i RS de la marque SANGEAN.

MODE D'EMPLOI MMC96i RS SANGEAN

iPod est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans autres pays.

"Conçu pour l'IPod" signifie que l'équipmentlectronique a été concu pour être spécifiquement connecté à l'IPod et sa conformité aux normes de performances d'Appel a été certifiée par le fabricant.

Apple ne sera enaucun cas tenue responsable du fonctionnement de I'unité ou de sa conformite aux normes de sécurité et aux lois en vigueur.

Sommaire

Présentation des commandes et des connecteurs .... 29-33
Connexion d'un iPod 34
Connexion de voire iPod via un adaptateur
de connexion 35
Connexion de voire iPod par le reglage du connecteur
de la station d'accueil 36
Lecture des repertoires contenus dans votre iPod 37
Navigation dans les menus de votre iPod 37
Mode opérateire des cartes mémoire SD ou
peripheriques de stockage USB 38
Insertion et retrait de péripériques de stockage 38
Lecture de repertoires de fichiers MP3/WMA a partir
d'une cartememoire SD/periphérique USB 39
Selection de repertoires 39
Selection d'une autre piste 39
Avance rapide/rembobinage sur une piste 39
Selection d'un autre repertoire 39
Affichage du repertoire / titre / artiste / album /
Informations sur la version logicielle de I'unité 39
Répetition d'une piste 40
Répetition d'un repertoire 40

Répétition de tous les repertoires 40
Annulation de la répétition 40
Répartition en mode iPod 41
Introduction 42
Lecture aléatoire du contenu d'un repertoire 42
Lecture aléatoire de tous les répertoires 42
Annulation du mode de lecture aléatoire 42
Lecture Shuffle en mode iPod 43
Réglagedu volume 44
Fonction Sommeil 45
Réglage de la luminosité en mode Attente 46
Reinitialisation du système 47
Versionlogicielle 48
Fonction Muet 48
Connecteur Ecouteurs 49
Connecteur de sortie audio Line-out 49
Capacités du RS232 49
Précautions de sécurité 50
Specifications 51
Fonctionnalités du circuit 51

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 1

Présentation des commandes et des connecteurs (panneau avant)

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 2

  1. Capteur Infrarouge
  2. Ecran LCD
  3. Touche On / Standby

Présentation des commandes et des connecteurs (panneau létéral)

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 3

  1. Lecteur de cartes mémoire SD
  2. Connecteur USB

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 4

30

Présentation des commandes et des connecteurs (panneau arrière)

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 5

  1. Connecteur d'alimentation DC-in
  2. Connecteur Ecouteurs
  3. Connecteur de sortie audio Line-out
    9.Port RS232

Présentation des commandes et des connecteurs (panneau supérieur)

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 6

  1. Commande de réglage du connecteur iPod de la station d'accueil
  2. Connecteur IPod de la station d'accueil
  3. Touche Info / Menu
  4. Touche Repertoire suivant
  5. Touche Select/Stop
  6. Touche Avance rapide
  7. Touche Repertoire precedent

  8. Touche Rembobinage

  9. Touche Play / Pause
  10. Touche Volume +
  11. Touche Volume
  12. Touche Sleep
  13. Touche Media

SANGEAN MMC96i RS - Sommaire - 7

Commandes (telecommande)

A. Touche On/ Standby
B. Touche Mute
C. Touche Play / Pause
D. Touche Select / Stop
E. Touche Repeat
F. Touche Random
G. Touche Repertoire precedent
H. Touche Info / Menu

I. Touche Répertoire suivant
J. Touche Rembobinage
K. Touche Avance rapide
L. Touche Volume +
M. Touche Volume -
N. Touche Sleep
O. Touche Media

Remarque:

Pour assurer la clarté des documents, les instructions d'utilisation des commandes contenues dans ce manuel d'Instruction présentent les touches de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l'unité.

SANGEAN MMC96i RS - Remarque: - 1

Connexion d'un iPod

Votte station d'accueil iPod dispose d'un connecteur vous permettant de dire des répertоires de fichiers audio numériques et des pistes contenues dans notre iPod en écouteurs les écouteurs de votre unité.

Votre unite dispose d'une station d'accueil IPod universelle developsppe pour l'IPod. Des adaptateurs permettant de raccorder les plus recentes
modules d'IPod sont fourmis avec I'unité et permettant le correct
alignment de l'IPod et du connecteur electrique de la station d'accueil.
Lorsque vous neccesssez un adaplateur de connexion IPod non fouI
avec I'unite, contactez un revendeur d'accessoires IPod.

Important:

Afin de prévenir tout dommage à votre iPod, n'utilise pas votre iPod avec le produit sans avoir préalablement avoir installé le correct adaptateur sur la station d'accueil.

F

34

Connexion de votre iPod via un adaptateur de connexion

Installez l'adaptateur de connexion iPod sur le connecteur, installez-delui-ci solidement jusqu'à ce qu'il ne rouge pas.

  1. Connectez delicatement l'IPod au connecteur universel de la station d'accueil.
  2. Appuyez sur la touche On / Standby pourmettre en marche l'unité.
  3. Pour selectionner le mode iPod, appuyez sur la touche Media jusqu'à ce que "iPod" affiche. Lorsque vous avez précédement écoulé des fichiers audio, votre iPod s'allume et reprend la lecture à partir de l'endet où vous vous ézieze arrêté.

Remarque:

Voitre station d'accueil peut recharger la batterie interne de votre iPod.
Le retro éclairage de votre iPod s'active tel que configuré. Pour modifier cette option, utilisez le menu Configuration de votre iPod.

Connexion de voire iPod par le reglage du connecteur de la station d'accueil

Cette unité est livré avec un connecteur iPod régable. Les adaptateurs iPod ne sont pas fournis.

  1. Appuyez puis tournez la commande de réglage du connecteur iPod pour déplacer le sélection jusqu'à la fin.
    2.Installez delicatement I'Pod sur I'une.
  2. Tournez la commande de réglage du connecteur iPod pour déplacer le connecteur vers l'avant jusqu'à ce que votre iPod soit mainné en place.

SANGEAN MMC96i RS - Important: - 1
1.

SANGEAN MMC96i RS - Important: - 2
2.

SANGEAN MMC96i RS - Important: - 3
3.

SANGEAN MMC96i RS - Important: - 4
4.

SANGEAN MMC96i RS - Important: - 5

36

Lecture des repertoires contens dans votre iPod Pour naviguer dans les menus de l'IPod et effectuer des selections o pour modifier des parametres, utilisez les commandes de votre iPod. Les commandes de l'anse peuvent etre utilisées pour effectuer une Avance rapide /Rembopinage et Lecture /Pause.

  1. Utilisez la touche Menu pour revenir au menu precedent de l'IPod.
  2. Utilise la touche Répertre suivant et Répertre précédent pour vous déplacer dans les menus de l'IPod.
  3. Appuyez sur la touche Select pour selectionner l'option mise en surfinbance du menu. Lorsque cette option est une sous-option, vous pouvez naviguer plus loin en utilisant la touche Répertoire precedént et Répertoire suivant et la touche Select.
  1. Une fois l'options de votrechioix mise en surbrillance,utilisez la touche Play / Pause de I'unité pour démarrer la lecture du contenu de iPod.LorsqueyouvenezedecomnetervoireiPodilestpeutetre nécessaire d'appuyer sur la touche plusd'une foispourvousassurer que la connexion entre l'iPod etI'unité est établel.
  2. Reglez le volume sur le niveau de votre choix en utilisant les touches Volume ^+ et -de l'unité.
  3. Pourmettre en pause la lecture,appuyez sur la touche Play/Pause. Pourrepriseslelecture,appuyeza nouveau sur la touche Play/Pause.
  4. Les iPod ne possèdent pas de touche Stop (ils disposcent seulement de la fonction Pause). Pour lire un autre:fichier,utilisés les menus de l'Pod pour effectuer des séLECTIONs en utilisant la touche Play /Pause pour arrêté la lecture du fjichier besoin.

Remarque:

Le mode opérate de la touche Play / Pause varie selon le modele d' iPod et la version logicielle d'Apple utilisé. La pression de la touche Play / Pause peutmettre en pause/reprérendela lecture de la sélection, oumettre en pause la sélection et débuter al lecture d'un autre fichier. Utiliser la touche Select pour démarrer la lecture d'un fichier permet de prévenir cette inconsistence.

Mode opératione des cartes mémoire SD ou

periphériques de stockage USB

Les fichiers MP3 et WMA containus dans des cartes mémoire Secure Digital (SD ou SDHC) et péripéroniques de stockage USB peuvent être lus sur le MMC-96i RS. Le lecteur de cartes mémoire et le port USB sont situés sur le panneau latorial droit de l'unité.

Le MMC-96i RS a ete teste avec une large gamme de cartes mémoires SD et de perlpériques de stockage USB. Les cartes mémoire SD d'une capacité maximale de 2 Go et les cartes mémoires SDHC d'une capacité maximaile de 16 Go sont supportées.

Cependant, plusieurs fabricants de cartes mémoire sontprésentés sur le marché, Il n'est donc pas garanté que toutes les marques de cartes mémoire scient compatibles avec le MMC-961 RS.

Le périmérique de stockage mémoire doit possérer un système de fichiers FAT ou FAT32 afin de pouvoir être utilisé avec le MMC-961 RS.

Insertion et retrait de péripériques de stockage

  1. Insérez une carte mémoire SD dans le lecteur de cartes mémoire situé sur la partie avant de l'unité en dirigeant l'étiquête de la carte mémoire vers le haut et le contact plaqueur or vers l'avant, enoncez jusqu'à cliç. Pour-retirer la carte mémoire, appuyez sur la carte mémoire jusqu'à son éjection. Celle-ci s'éjecte lentement, permettant son retrait.

Les périmétries de stockage USB se connect au connecteur rectangularisé au tableau laterale droit de l'unité.

  1. Pour selectionner le mode SD ou USB, appuyez sur la touche Media jusqu'à ce que le mode désire s'affichte.

SANGEAN MMC96i RS - Remarque: - 1

SANGEAN MMC96i RS - Remarque: - 2

SANGEAN MMC96i RS - Remarque: - 3

38

Lecture de repertoires de fichiers MP3 / WMA à partir d'une carte mémoire SD / périphérique USB

  1. Appuyez sur la touche Play /Pause pour lancer la lecture du contenu de la carte mémoire SD /periphérique de stockage USB.
  2. Pourmettre en pause la lecture,appuyez sur la touche Play/Pause. Pourreprisesle lecture,appuyeza nouveau sur la touche Play/Pause.
  3. Pour arreré la lecture, appuyez sur la touche Stop. Le nombre total de répertoires sur le média et le symbole Arré ( ) s'affichent.

Lorsque you activé le mode Allente sans apuyer sur la touche Stop, la lecture reprendra au repertoire précédemment lu lors de la prochaine mise en marché de l'unité.

Sélection de repertoires

  1. En cours de lecture du contenu de la carte méroaire SD / périhérique que de stockage USB, appuyez sur la touche Répétaire suivant/Répétaire précédent pour sélectionner le répétaire de votre choix. Le nombre de répétaire s'affiche. Lorsque plus d'un répétaire estprésent, lorsque tous les fichiers du répétaire sélectonnent ont été lus, la lecture des fichiers contenus dans le répétaire suivant démarre.
  2. Vous pouvez également sélectionner un repertoire lorsqu'le mode Arrêt est acté. Sélectionnez le repertoire de votre choix en utilisant la touche Répertoire suivant/Répertoire précédent puis relâché à la touche une fois le nombre de repertoire desire affiche.
  3. Appuyez sur la touche Play / Pause pourmettre en pause la lecture du contentu du repertoire selectionne.

Selection d'une autre piste

  1. Pour selectionner une autre piste en cours de lecture du contenu de la carte memoivre SD / periphérique de stockage USB, pressez et maintenence enforcée la touche Avance rapide ou Rembobinage. Relachez la touche une fois la piste désirée atteinte.
    Avance rapide/remboinage sur une piste
  2. Pour sélectionner une autre durée d'une piste en cours de lecture du contenu de la carte mémoire SD / périphrérique de stockage USB, pressez et maintainez enforcée la touche Avance rapiède ou Remboinage. Relâchéz la touche une fois la durée désirée de la piste atteinte.

Selection d'un autre repertoire
1. Lorsque la lecture du contenu de la carte mémoire SD / péripérique de stockage USB est en mode Arréot ou Lecture, appuyez sur la touche Répétoire suivant ou Répétoire précédenti. La lecture du premier:ficher du répétoire suivant ou précédé demarre.

Affichage du repertoire / titre / artiste / album / informations sur la version logicielle

  1. En mode carte mémoire SD / périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche Menu / Info pour afficher les informations du repertoire. Maintenez enforcée la touche pour afficher le titre, l'ariste de l'album et les informations sur la version logicielle. En mode iPod, il est impossible de visualiser ces informations. Appuyer sur la touche Menu / Info en mode iPod fonctionne de la même manière que la touche back, ceil permet de revenir à l'interface précédente de l'IPod.
  2. Les repertoires et les pistes affichées représentent le repertoire en cours de lecture, le nombre total de repertoires, la piste en cours de lecture et la durée actuelle.

Répetition d'une piste

  1. En cours de lecture du content de la carte memoire SD / péripérétique de stockage USB, appuyez sur la touche Repeat de la télécommande jusqu'à ce que l'indicateur de répetition d'une piste s'offiche. Permet d'activier la répetition de la piste sélectionné.

Répetition d'un repertoire

  1. En cours de lecture du contenu de la carte mémoire SD / périvérique de stockage USB, appuyez sur la touche Repeat jusqu'à ce que l'indicateur de répétition d'un repertoire 9d s'affiche. Le repertoire contentu dans la carte mémoire SD / périvérique de stockage USB est lu en boucle.

Répertition de tous les repertoires

  1. En cours de lecture du content de la carte mèmeore SD / périvérique de stockage USB, appuyez sur la touche Repeat jusqu'à ce que l'indicateur de répétition de tous les répétoires s'affiche. Tous les répétoires contens dans la carto mémoire SD / périvérique de stockage USB sont lors en boucle.

Annulation de la répétition

  1. En cours de lecture du contenu de la carte mémoire SD / péphérique de stockage USB, appuyez sur la touche Repeat jusqu'à ce que l'indicateur de répétition disparaisse. La répétition de tous les repertoires/pistles contenus dans la carte mémoire SD / péphérique de stockage USB est alors désactivé.

SANGEAN MMC96i RS - Annulation de la répétition - 1

SANGEAN MMC96i RS - Annulation de la répétition - 2

SANGEAN MMC96i RS - Annulation de la répétition - 3

SANGEAN MMC96i RS - Annulation de la répétition - 4

USB 91 0001/0008 00001 00:24 Title:

</p> <p>USB 001/008 00001 00:21 Title:Title></p> <p>USB 001/008 0002 00:02 File:***.MP3</p> <p>USB 1008 0002 00:13 File:***.MP3</p> <p><img alt="" src="images/1e205c16eb6ea6cb983568e979ff6fd4ef10dbdf25efb780cba23d18b7d1df67.jpg" /></p> <h1 id="répetition-en-mode-ipod">Répetition en mode iPod</h1> <ol> <li>En cours de lecture du contenu de l'IPod, appuyez sur la touche Repeat jusqu'à ce que l'indicateur de répétition d'une musique s'affiche. La répétition de la musique s'active. </li> <li>Appuyez sur la touche Repeat une seconde folis. l'indicateur de toutes les musiques s affiche sur l'écran de l'IPod. Toutles les musiques contenues dans le repertoire sont lors luies en boucle. </li> <li>Appuyez sur la touche Repeat une troisième fois pour désactiver la répédition du content de l'IPod.</li> </ol> <h1 id="remarque-3">Remarque:</h1> <p>La touche Repeat se調查 seulement sur la télécommande. L'unité ne possede pas de touche Repeat.</p> <h1 id="introduction">Introduction</h1> <ol> <li>En cours de lecture du contenu de la carte memoire SD / péripérisque de stockage USB, appuyez sur la touche Random jusqu'à ce que l'indicateur Intro et les informations de la pliste s'affichent. </li> <li>En cours de lecture du content de la carte memoire SD /periphérique de stockage USB, appuyez sur la touche Random jusqu'à ce que l'indicateur d'introduction des pistes Intros affiche. Les 10 premières secondes de chaque piste sont liues.</li> </ol> <p>Lecture aléatoire du contenu d'un repertoire <br /> 2. Appuyez sur la touche Random une seconde fois pour afficher l'indicateur 四 . Sous ce mode, il est seulement possible d'ecouter aléatoirément les musiques du repertoire sélectionné. <br /> Lecture aléatoire de tous les répertoires <br /> 3. Appuyez sur la touche Random une troisième fois pour afficher l'indicateur Sous ce mode, vous pouvez écouter aléatoireismes les pistes de tous les répertoires. <br /> Annulation du mode de lecture aléatoire <br /> 4. Appuyez sur la touche Random une quatrième fois, l'indicateur disparait et la lecture aléatoire est désactiveré.</p> <p><img alt="" src="images/1afb4c781697228d8f5f0b0977a7822ea78171e6da4d3254061bbfad65c9e12e.jpg" /></p> <p>USB Intro<br /> 0007/0008 00095 00:01<br /> File:****.MP3</p> <p><img alt="" src="images/cc2a06704b9979cf76fe8c280a207278956b3934fe3b861e0abc3c23c297bb5a.jpg" /></p> <p>USB 007/008 00005 00:17 Title:<Title></p> <p><img alt="" src="images/38b7a6b49fe28ab5054e9f356c4826e9e972f84cd0882cd584773469959bff09.jpg" /></p> <p>USB 23 <br /> 0004/0008 00001 00:01 <br /> File:***.MP3</p> <p><img alt="" src="images/2c035420bca5ec8c02d6711dba6d303dbae28418aa198f303891f4ceb313858e.jpg" /></p> <p>USB 1001/0008 00082 00:13 File:****.MP3</p> <p>F</p> <h1 id="lecture-shuffle-en-mode-ipod">Lecture Shuffle en mode iPod</h1> <ol> <li>En cours de lecture du content de l'IPod, appuyez sur la touche Random jusqu'à ce que l'indicateur Aléatoire s'affiche, la lecture Shuffle est activée. Les pistes de l'album ou liste de lecture seLECTIONné sont lors aléatoirément lorsque le mode de lecture Shuffle est activé. </li> <li>Appuyez sur la touche Random de maniere repétée pour désactiver la fonction Shuffle.</li> </ol> <h1 id="remarque-4">Remarque:</h1> <p>La touche Random se trouve seulement sur la télécommande.</p> <p>L'unité ne possède pas de touche Random.</p> <h1 id="réglage-du-volume">Réglage du volume</h1> <ol> <li>Utilisez la commande volume pour regler le niveau de volume de votrechioir. </li> <li>Tournez la commande dans le sens horsaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. </li> <li>Appuyez sur la touche Volume + pour augmenter le volume ou Volume - pour diminuer le volume. </li> <li>La gamme de réglage du volume est la suivante: de 1 à un maximum de 29.</li> </ol> <p><img alt="" src="images/f407c7bd538ad9e4b8160f175d2af90dce1d86b965f68f164476935e4255fa89.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/52de1577ac3eb7153438e590cc7229ad87ecb63b87bd7398be34f43e7750a5e1.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/db8247e7eb101e6691d36229cfd98a467f160b32f77fa69e510bb325dd6db5c2.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/830c55962a3149489af04569242fbd07f757e75dbfd95b9fc76d1380e35c3315.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/8f8447a66d42ee89a31b76ecbec4f8c9a53e38c5751b7726c8e0c53020c38f09.jpg" /></p> <p>F</p> <h1 id="fonction-sommeil">Fonction Sommeil</h1> <p>L'unité peut être programmée pour s'éteindre automatique au bout d'une durée définie.</p> <p>La durée Sommeil peut être régée de 15 à 120 minutes.</p> <ol> <li>Appuyez sur la touche On / Standby pourmettre en marche I'unité. </li> <li>Pour activer la minuterie Sommeil, appuyez sur la touche Sleep set pour activer l'interface de réglage de la minuterie Sommeil. "Sleep off" s'affiche. </li> <li>Appuyez de manière repétée sur la touche Sleep set pour seLECTIONner une durée Sommeil. Les options disponibles sont 15, 30, 60, 90 et 120 minutes. Dans quelques secondes, la durée restante s'affiche. Vous pouvez également appuyez sur la touche Select pour afficher la durée restante. Vous pouvez utiliser l'option OFF pour désactiver la miniterie. </li> <li>L'unité s'estint automatiquement une fois la durée définie écoulée. Appuyez sur la touche Sleep set pour afficher les paramétres de la minuterie Sommieil, </li> <li>Pour redémarer la miniterle Sommell, appuyez deux fols sur la touche Sleep set pour activer l'interface de réglage de la miniterle Sommell. </li> <li>Pour désactiver la minuterie Sommeil avant l'expiration de la durée, désactive la minuterie Sommeil (etape 2) ou appuyez sur la touche On / Standby.</li> </ol> <p><img alt="" src="images/f491c8e3cf3ce072a16bf9db1d7041115a123b54e0a9fef3ea1946a06b87b634.jpg" /></p> <p>Sleep off</p> <p><img alt="" src="images/07a37fa97fdf6326c73e92f67ab70f1b8dd17629638c5000dc737b8fafa768cd.jpg" /></p> <p>Sleeertine 30mins</p> <p>030</p> <p><img alt="" src="images/936e5e81fecaf33e1b23d166da0f74dfdd81852a2f74a1caba9e2daf78b073f0.jpg" /></p> <p>Sleeper after 29mins</p> <p>029</p> <p>Réglage de la luminosité en mode Attente</p> <p>La luminosité de l'écran peut être régée lorsque l'unité est en marche.<br /> Lorsque vous utilisez l'unité dans une chambre à coucher, il est préféraçable de diminuer le niveau de luminosité de l'écran.</p> <ol> <li>Appuyez sur la touche On / Standby pourmettre en marche l'unité. </li> <li>Pressez et maintenez enfoncée la touche Menu afin d'afficher "Set Brightness" sur la ligne inférieure de l'écran. </li> <li>Appuyez sur la touche Select pour afficher le réglage actuel. </li> <li>Appuyez sur la touche Avance rapide ou Remboinage pour modifier le niveau de luminosité de l'écran. Le niveau de luminosité change instantanément lorsque vous appuyez sur ces deux touches. </li> <li>Appuyez sur la touche Select pour ménoriser le nouveau réglage.<br /> Le paramètre par défaut est 5. La gamme de réglage de la luminosité est de 1 à 7.</li> </ol> <p><img alt="" src="images/d00b9ac2ea4b23e885377cf73addc8dd400d915409cff12d16ea65d829d0eee8.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/50e2f5cd7bc58559e919e21b46086e9e1118820b2bff5566ef39f8337cd1643f.jpg" /></p> <p> Set Brightness</p> <p><img alt="" src="images/00e5ca2bca7354997f2ba416dc988964637ab412baededc582774813587850bb.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/dfdcea57cf81fb0b27016bd6accb72f8ef889198fc5df8a5d2846d610a712b20.jpg" /></p> <p>Set Brightness 5</p> <p><img alt="" src="images/e03e4c1ed7e3ebf55e50299a382d57c781aa72716b6daebd930af0361a7e7d36.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/4081eb05aa568369121464738f9a0d519d2eb97fe313898fd99f10580012e48c.jpg" /></p> <p>46</p> <p>Réinitialisation du système</p> <p>En cas de dysfonctionsnements, d'affichage d'un message d'erreur, procedez de la maniere suivante.</p> <ol> <li>Appuyez sur la touche On / Standby pourmettre en marche l'unité. </li> <li>Pressez et maintenez enfoncée la touche Menu afin d'afficher "Set Brightness" sur la ligne inférieure de l'écran. </li> <li>Appuyez puls relâchéz la touche Avance rapide ou Remboinage jusqu'à ce que l'écran affiche "System reset". </li> <li>Appuyez sur la touche Select. L'écran affiche "Press SELECT to reset". </li> <li>Appuyez sur la touche Select a nouveau pour confirmer la réinitialisation du système. </li> <li>L'unité s'est intéint et le mode Attente s'active, appuyez sur la touche On / Standby pourmetre en marche l'unité. </li> <li>Une fois la réinitialisation terminée, la luminosité de l'écran est rétablit par défaut.</li> </ol> <p>En cas de dysfonciennement du a une décharge electrostatique, réinitialise le produit via la procédure indiquée ci-dessus. Sous certaines circonstances, il peut etre nécessaire de déconneter puis de reconnectcer le cordon d'alimentation ain de rétablier le fonctionnement normal de l'unité.</p> <p><img alt="" src="images/87f83fd3e63e936f297ec5c385168f25ccf3962089e8a0de5cd82ca714a8c777.jpg" /></p> <p>USB</p> <p>System reset</p> <p><img alt="" src="images/c95073c29fd5f4efcb65d9b6f2aa81f202db98cc3304a2659a55728bb4fdde0a.jpg" /></p> <p>USB</p> <p>Press SELECT to reset...</p> <p><img alt="" src="images/c3b067f25f46f76ece9002508928e56e52ee98616c9bdc016d935cd25e425753.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/823153e7fda470ee86925fdc01b06f024a053d1e06f8f0984d635f183acc50d1.jpg" /></p> <h1 id="version-logicielle">Version logicielle</h1> <p>Les informations sur la version officielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à titre de reference sauf le.</p> <ol> <li>Appuyez sur la touche On / Standby pourmettre en marche l'unité. </li> <li>Pour afficher les Informations de la version logicielle Installée sur toute une, appuyez sur la touche Menu pour afficher la version logicielle.</li> </ol> <p><img alt="" src="images/7789a9ae43f234d795014fd71e29a40e0e6f7ca64b6d57dcccc09b1460801d91.jpg" /><br /> STANDBY</p> <p>USB</p> <p>M7761: U8.04</p> <p>MCU:</p> <p>U8.87</p> <p><img alt="" src="images/4a0e6261ffff9ae163d975037408f1595fd77e6e22779c795efc03a082fc6b04.jpg" /><br /> INFO</p> <h1 id="fonction-muet">Fonction Muet</h1> <p>Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour couper le son. L'unité ne dispose pas de touche Mute.</p> <h1 id="remarque-5">Remarque:</h1> <p>Appuyer sur la touche Mute permet de couper le son des écouteurs.</p> <p>F</p> <p>48</p> <h1 id="connecteur-ecouteurs">Connecteur Ecouteurs</h1> <p>Un connecteur audio stéroy pour écouteurs de 3.5 mm est situé sur le panneau anirée de l'unité, celui-ci peut de raccorder une paire d'écouteurs ou un casque d'écoute.</p> <h1 id="important-2">Important:</h1> <p>Une pression sonore excessively et continue provenant d'une paire d'escoutteurs ou d'un casque d'escoute peut entrainer la perte de l'oule.</p> <h1 id="connecteur-de-sortie-audio-line-out">Connecteur de sortie audio Line-out</h1> <p>Un connecteur audio stéreo Line out de 3.5 mm se touve sur le panneau arrirée de l'unité et permet de transmettre un signal audio vers un amplificateur extème ou autre équipement audio.</p> <h1 id="capacités-du-rs232">Capacités du RS232</h1> <p>Le Sangean MMC-96i RS possède un connecteur série DB-9 permettant le contrôle de l'unité via des commandes en série.</p> <p>Via le port série, vous pouvez modifier la source ou sélectionner la musique suivante en utilisant une autre application, lancer un système de contrôle avec le port série RS232 (c-a-d. systèmes electromagners, systèmes intelligents multi-pieces, etc).</p> <p>Le protocole du MMC-961 RS peut être obtenu par simple démarche auprès de votre distributeur local</p> <p><img alt="" src="images/f75a6eb28aca2d0403b6bde85fd9fc4257cb5799e80647f5de5aaa9002d76468.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/194f1a72c3f61f86345370a24ddcb473d0b74cd03c901ceb305a418523898ba4.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/8a4316d3ca134b281dc42450fde39ebb0b753141b76e43ba143ddf0b73177945.jpg" /></p> <h1 id="cautions">Cautions</h1> <p>Do not allow this cradle to be exposed to water, steam or sand. Do not leave your cradle where excessive heat could cause damage such as in a parked car where the heat from the sun can build up even though the outside temperature may not seem too high.</p> <ul> <li>Your cradle should not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the cradle. </li> <li>It is recommended to operate the product such that there is a minimum distance (10cm recommended) to adjacent objects in order to ensure good ventilation. </li> <li>The ventilation of the product should not be restricted by covering it or its ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains etc. </li> <li>No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the product. </li> <li>It is recommended to avoid using or storing the product at extremes of temperature. Avoid leaving the unit in cars, on window sills, in direct sunlight etc.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/7a5e7fa06c0dee499bf089791589bb12b7f384f4c1524f58ea4b83e5be3d9d5b.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/8d1f358ea0f2a71253732db2c58f6a191e326e0a9dee385c80bcb5502edc6395.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/2ebaf066c5caaf61462eb0d97cad02f4ad922b46b81e8d14ac347222d2584bcf.jpg" /></p> <p>Specifications</p> <p>Tension de fonctionnement</p> <p>Secteur:</p> <p>CA 100-240 volts</p> <p>50 Hz - 60 Hz ~seulement (adaptateur disposant d'un commutateur)</p> <p>Fonctionnalités du circuit</p> <p>Connecteur Ecouteurs: 3.5 mm de diamètre</p> <p>Connecteur de sortie audio Line-out: 3.5 mm de diamètre</p> <p><img alt="" src="images/a30eb03ca6633ba3141adbb3ed6b4bf98abcff262ff84b9733be44deb3bb2137.jpg" /></p> <p>Si a l'avvenir vous dovexes sous debarrasser de ce produit, vouillez noter que: Les produits electriques ne peuvent pas etetre jete s avec le reste des déchets menagers. Si possible, amenez l'appareil a un centre de recyclage. Verifiez aproues de voire municipalite ou de toute detaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d'equipements electriques et Electroniques).</p>
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANGEAN

Modèle : MMC96i RS

Catégorie : Radio-réveil